Происхождение разных слов


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Происхождение разных слов»

Происхождение разных слов

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 21:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Гвардеец

заимствование слова "лошадь" общепринятое предположение.

Заимствование слова "компьютер" факт или общепринятое предположение? Вот так и тут.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 21:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

В русском фиксируется в начале XIX века — восходит (уже по Далю) к уральским финно-угорским...


и все? Про каких-то нудных лошадей, воробьев и царей целую дискуссию затеяли! А про "пельмень" и рассказать нечего?!

цитата Наследный принц

а подробности?

И почему "пельмени", а не дамплинги, вонтоны или равиоли?


Ну не разводите расизм и русофобию. расскажите про пельмени чего-нибудь! Какой-нибудь спор давайте о пельменях-вонтонах устроим :cool!:
–––
All Heil Kek! #FreeKekistan!
...and above all things, the Emperor will protect.
Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 22:04   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


магистр

Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 22:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Наследный принц


Ну не разводите расизм и русофобию. расскажите про пельмени чего-нибудь!

Флуд однако. Но пельмень = пель + нянь, хлеб с мясом, что ль сибирского происхождения.
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миротворец

Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 22:12  
цитировать   |    [  ] 
Я читал, что "Пель-мень" = Пелин хлеб.
Пель -- языческое божество.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 22:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Я читал, что "Пель-мень" = Пелин хлеб.
Пель -- языческое божество.


Негусто. происхождение "пельменя" какое-то скучное и бесконфликтное :-(
–––
All Heil Kek! #FreeKekistan!
...and above all things, the Emperor will protect.


магистр

Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 22:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Я читал, что "Пель-мень" = Пелин хлеб.

Неа. Вспомнил: хлебное ухо.
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 23:00  
цитировать   |    [  ] 
Шуба. Шуба-дуба.
Сорочка — шло на неё, на сорочку, или, мы бы сказали — шубу, сорок шкурок рухляди... Рухлядь = мех. Сейчас-то, ясно, сорочка — это рубашка, а рухлядь — всякий хлам.
Считали сороками на пальцах. Одна рука считает большим пальцем сгибы фаланг перстов — до восьми (4 перста х 2 сгиба), как досчитает — на другой руке загибается палец (или там перст 8-)). Как до сорока досчитали — так и конец счёту. Все пальцы загнуты. Мешок полон.
Сорок дней после смерти, не празднование сорокалетия — всё из той же оперы: сорок — конец счёта. Сорок сороков = огромное множество...
Англоязычные люди, кста, тоже считали на пальцах, примерно так, да не так: они считали не сгибы пальцев, а фаланги; и на одной руке получалось не 8, а дюжина... И так же, как у нас, в языке закрепилось разное название за пальцами: наши персты — их фингеры, а наш палец — их thumb...
Не везде, разумеется был распространён такой счёт, как известно, в Париже четвертьфунтовый чизбургер называется Королевским чизбургером, потому как у них метрическая система, и они вообще ни хрена не понимают что это такое — четверть фунта.
:-)))
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 23:28  
цитировать   |    [  ] 
Кажется занятным, что в языке довольно много слов, поменявших своё значение на строго противоположное. При этом в родственных славянских языках такие слова, бывает, сохраняют первоначальные смыслы. Навскидку: вонь, урод, яд, ведьма.
Интересно, существуют ли схожие явления (замена смысла на противоположное, смена коннотационного полюса) в других языках?
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2018 г. 23:37  
цитировать   |    [  ] 
Смотрел происхождение названий химических элементов. Русских и латинских. Выписывал в огромную таблицу — ну, нужно было для одного дела...
Занятно, что у известных издревле элементов этимология названий практически не прослеживается. Известно и понятно, почему кислород, или неон, или вольфрам называются именно так, но про медь, железо, золото, олово, сурьму, серебро, свинец ничего определённого и точного сказать нельзя. Этимология затёрта в веках! o_O
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 00:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Учитывая, что русский, славянские, германские и ряд других языков являются не просто родственными, но и родственными весьма, надежнее предположить их восхождение к праязыковому корню


Плен — полон,
Шлем — шелом
Злато — золото
Врата — ворота
Град — город

И ряд можно продолжать весьма долго.

Так что не восхождения к праязыку. Из Болгарии пришло. при этом надо заметить, что многие слова в итоге стали уделом боярского языка, а что-то наоборот стало частью нынешнего лексикона.
Такие вот дела.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 00:15  
цитировать   |    [  ] 
Дядюшка Шу

цитата

звестно и понятно, почему кислород, или неон, или вольфрам называются именно так, но про медь, железо, золото, олово, сурьму, серебро, свинец ничего определённого и точного сказать нельзя


Вольфрам и неон — априоре заимствования, поэтому сравнивать их со словами медь, железо, золото, некоректно. Не знаю как у вас в школе, но у нас на химиии при диктовке формул вместо "золота" — аурум (Aurum) говорили, а железо — ферум (Ferrum), медь — купрум (Cuprum) серебро — аргентумом (Argentum)

К слову Аргентина — Серебряния на самом деле (какая боль, какая боль, Серебряния — Ямайка, 5:0) Вопрос, почему Россия не Газо-Нефтяния?
Газнефтянская Федерация. газонефтянское гражданство. Звучит же!

А это: "офицеры, газонефтяне, пусть свобода воссияет!"


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 00:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Англоязычные люди, кста, тоже считали на пальцах, примерно так, да не так: они считали не сгибы пальцев, а фаланги; и на одной руке получалось не 8, а дюжина...


Они считают на калькуляторах и в Excel.
Однако все верно. В английском, немецком, и конечно же в шведском 12 наименований числительных — от одного до 12. В латыни вот одиннадцать и двенадцать — производные от одного и двух (впрочем, как и в русском)


миротворец

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 00:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Дядюшка Шу

Интересно, существуют ли схожие явления (замена смысла на противоположное, смена коннотационного полюса) в других языках?

В английском есть паронимы типа skirt — shirt (юбка — рубашка). То нижняя одежда, это верхняя.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 06:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Бард Лучник

Вольфрам и неон — априори заимствования, поэтому сравнивать их со словами медь, железо, золото, некорректно. Не знаю как у вас в школе, но у нас на химиии при диктовке формул вместо "золота" — аурум (Aurum) говорили, а железо — ферум (Ferrum), медь — купрум (Cuprum) серебро — аргентумом (Argentum)

Отчего некорректно? Названия известных с древности металлов, что на русском языке, что на латыни, также заимствованы откуда-то. Только заимствованы они так давно, что нет единой версии, откуда именно.
А на химии правильно вам говорили, в соответствии с правилами чтения химических формул. Но речь-то здесь не об этом.
:beer:
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


миротворец

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 13:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

А вы уверены, что дважды два четыре?

Сразу вспомнилось:-)))

цитата

   Утверждение «2 плюс 2 равно 13» относительно ближе к истине, чем «2 плюс 2 равно 41». Можно даже сказать, что переход к первому от второго есть проявление творческой зрелости, научного мужества и неслыханный прогресс науки — если не знать, что 2 плюс 2 равно четырем.
В арифметике мы это знаем, но ликовать рано. Например, в физике 2 плюс 2 оказывается меньше четырех — на деффект массы. А в таких тонких науках, как социология или этика, — так там не то что 2 плюс 2, но даже 1 плюс 1 — это то ли будущая семья, то ли сговор с целью ограбления банка.
К. Прутков-инженер. Мысль № 5.
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


миротворец

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 13:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

А до заимствования слова "лошадь" лошадей называли конями.

Думаю, что тут всё несколько сложнее... Например, у народов крайнего севера — то что мы называем единым словом "снег" (идёт снег / тает снег) имеет десятки самостоятельных названий по каждому конкретному "состояния" снега. Точно так же у них со словом "олень"... Подозреваю, что и конь/лошадь — тысячу лет назад были достаточно разными определениями "состояния" Equus. И от возраста, и от рабочего предназначения, и (скорее всего) от других конкретных различий состояния конкретного "коня". Совсем элементарный пример: жеребец — мерин.
ЗЫ: И где-то я встречал, что слова "конь" изначально вообще не существовало, а было только множ.число "кони" — т.е. некое "собирательное" определение табуна.
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


магистр

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 14:13  
цитировать   |    [  ] 
Гвардеец

цитата Гвардеец

цитата ЯэтоЯТургенев и Пришвин охотились на  вальдшнепов и кроншнепов.
И дальше что? А до Тургенева с Пришвиным наши предки охотились на них как на куликов. Не удивлюсь, кстати, что крестьяне, современники Тургенева, тоже ни про каких кроншнепов слыхом не слыхивали.


Я в детстве, когда читал Пришвина — а с тех пор я больше его не читал — удивлялся: почему у обычных русских птиц — немецкие названия... А почему не русские...
И теперь основные названия у них — именно немецкие.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 14:34  
цитировать   |    [  ] 
По Далю, вальдшнепа называли боровой кулик, березовик, слука.
Кроншнепа у Даля нет, но Аксаков поясняет, что его называют степной кулик. В говорах он также польский кулик или горный кулик.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2018 г. 14:39  
цитировать   |    [  ] 
В детстве, когда я смотрел "Белое солнце пустыни" с родными, то все смеялись каждый раз, когда с экрана произносили имя "Гюльчатай". Уж очень оно было созвучно названию киргизского кушания, которое больше известно россиянам под именем бешбармак. Недавно узнал, что этот самый "кюльчётай" родственен русскому слову "кулич", только в киргизский язык это греческое слово попало через персидский язык.
–––
Mors certa, hora incérta
Страницы: 123...678910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Происхождение разных слов»

 
  Новое сообщение по теме «Происхождение разных слов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх