Алексей Балабанов режиссер


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Алексей Балабанов (режиссер)»

 

  Алексей Балабанов (режиссер)

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 17:18  
Написал кратенькую рецензию о посмотренном вчера фильме "Кочегар". Если кому интересны мои впечатления...


магистр

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 17:32  
Мне нравится Брат 2, Жмурки и Морфий.


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 19:55  
Мне не нравится его творчество.Самым дурацким из его фильмов считаю "Войну".Все остальное не вызывает эмоций.Отметила "Брата" только из-за песен.
–––
...мы ведь целую вечность собираемся жить...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 20:31  
Брат и Брат 2 — как хроника времени. Поиск нового героя.
Мне не больно — понравился очень. Тонко, горько, про любовь. И смерть.


магистр

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:29  

цитата

Много раз видел интерпретацию фильма именно как жесткую критику загнивающего СССР. Типа : "вот молодец! всю правду показал и теперь все поняли , какое сатанинское зло мы терпели 70 лет".

цитата

Я просто заметил, что в основном любят это фильм или те, кто ненавидит СССР

цитата

Перенести сюжет в любую страну — ничего не изменится. Хоть в американское гетто.

цитата

Надо, чтобы маэстро показал весь ужас советской эпохи, даже если его где-то надо выдумать или преувеличить.

Я хохотал до слёз, читая это.

Фильм "Груз-200" — это дословная экранизация романа Уильяма Фолкнера "Святилище".
До мелочей, до кальки.
И там, где в фильме девушка кричит: "Мой отец — партийный секретарь", в книге она кричит: "Мой отец — городской судья". В фильме дело происходит во время горбачёвской антиалкогольной капмании. В романе — во время "сухого закона". В фильме, в одной из самых жестоких сцен, используется бутылка из-под водки. В книге — кукурузный початок.
И, наконец, книгу тоже обвиняли в безнравственности и клевете на американскую глубинку. :-)))

Единственное, что добавил Балабанов — это линию с парнем, ушедшим в Афган (не было тогда у Штатов подходящей войны) да маньяка-гангстера сделал маньяком-участковым.
А, и ещё неповинного человека, обвинённого в грехах Лупоглазого (такая кликуха у прототипа) там не казнили органы.
Его линчевала толпа, сожгла заживо.

Короче, что либеральная общественность ( "Урря!! Звериное лицо совка изображено во всём своём уродстве!") что критики от родных берёзок ("Урря!! Теперь у нас есть чем занять полосы газеты "Завтра") показали себя равно безграмотными людьми, ведующимися на элементарную провокацию с пол пинка.
Спасибо Балабанову за это.
А "Груз-200", как и роман-первоисточник" мне непонравился. "Морфий" у Балабанова и "Трилогия о Сноупсах" у Фолкнера вышли гораздо лучше, хотя и с меньшей помпой. Что ж , и мастера не без промашек.
А "Кочегара", конечно же, отсмотрю.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:32  

цитата Грешник

экранизация романа Уильяма Фолкнера "Святилище".
спасибо за наводку. теперь с Фолкнером точно познакомлюсь! все руки не доходили... 8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:32  
Грешник зря хохочешь. Если не знать приведённого тобой факта, прочтение "Груза" как "Я ненавижу СССР!!11" достаточно резонно.


магистр

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:38  
Я уже спорил, и при своём остался; не будем повторять.
По мне, так эти "славы КПСС" на заднем плане — простые маркеры, как тот же "виски" и так далее.
А градус мизантропии там и тут почти одинаков.
Кстати, путь изнасилованной девушки у маньяка-Лупоглазого не закончился — она ещё героиня "Рекиема по Монахине" и "Притчи".
Ждём экранизаций а ля русс :-)))
Вот, что меня убило — так это профессиональные критики, что в либеральной "Новой Газете№, что в иных местах, в упор не заметившие слона.

цитата

экранизация романа Уильяма Фолкнера "Святилище".
спасибо за наводку. теперь с Фолкнером точно познакомлюсь! все руки не доходили...

Воля, конечно, ваша, но лучше с другой книги. Мне она показалась куда слабей тех же "Трилогии" и "Осквернителя Праха".
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:38  

цитата GerD

как "Я ненавижу СССР!!
у меня такогоне было это точно! что представленное СССР как-то сильно отличается от нынешней России?


магистр

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:39  

цитата

эта часть сюжета полностью передрана с американского фильма 1961 года "Убежище" Тони РичардсонаА так, по первой, условно, части расхождения с сюжетом "Убежища" лишь в особенностях национального кинематографа: там дочь губернатора — здесь местного партийного босса, там едут в глухую деревушку к угрюмым бутлеггерам — здесь к самогоноварильщикам, там отрицательный герой в исполнении аж Ив Монтана не является импотентом — здесь является

:-))):-)))
А теперь давайте угадаем, почему?
Кстати, у Фолкнера Лупоглазый тоже импотент, здесь отечественная версия даже точнее.

цитата

сценарий Уильям Фолкнер, Рут Форд, Джеймс По

Фильм-то, в оригинале, не "Пилон" называется? ;-)
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:45  

цитата Грешник

По мне, так эти...

Вот именно, что по тебе. Твоя трактовка имеет полное право на существование. Но отрицать иную просто потому, что она не совпадает с твоей, — ну куда это годится?

цитата Грешник

Вот, что меня убило — так это профессиональные критики, что в либеральной "Новой Газете№, что в иных местах, в упор не заметившие слона.

Офигеть. Ты сам, пока Фолкнера не прочитал, слона видел? Тем более Балабанов не даёт ни одного маркера о связи с чужим произведением. Ни "по мотивам...", ни "посвящается Фолкнеру", ни чего-там-ещё-делают. С равным успехом это экранизация, плагиат или случайность. Или нет?

цитата sham

что представленное СССР как-то сильно отличается от нынешней России?

Это вопрос иной плоскости. В фильме по-моему достаточно чисто фактических указателей на советскую эпоху, чтобы говорить именно о СССР. А о современной России Балабанов, кажется, ещё ничего не снял. Он в общем-то ненавидит все времена, но с разными оттенками.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:45  

цитата Грешник

но лучше с другой книги.
у меня где-то была Шум и ярость... только найти бы... 8-)


магистр

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:48  

цитата

Офигеть. Ты сам, пока Фолкнера не прочитал, слона видел? Тем более Балабанов не даёт ни одного маркера о связи с чужим произведением. Ни "по мотивам...", ни "посвящается Фолкнеру", ни чего-там-ещё-делают. С равным успехом это экранизация, плагиат или случайность. Или нет?

Да то и убило, что они профессиональные критики, люди с огромным читательским багажом: этот фильм на всяческих круглых столах обсуждали: писатели, режиссёры, литератураведы (!) и жруналисты.

цитата

Но отрицать иную просто потому, что она не совпадает с твоей, — ну куда это годится?

Так выложи свою, которую в ЖЖке разворачивал, она тоже хороша.

цитата

Ни "по мотивам...", ни "посвящается Фолкнеру", ни чего-там-ещё-делают. С равным успехом это экранизация, плагиат или случайность. Или нет?

Это полный аналог японских "Семи Самураев" и американской "Великолепной Семёрки", с тем исключением, что прототипом была книга. А если вспомнить о помянутом здесь фильме "Пилон" — то и это отличие нивелируется.
Ещё бы провокатор Балабанов снабдил кино таким маркером! Это лишило бы его того кайфа, который позже и в меньшей степени получал я, читая про беспримерные и неповторимые мерзости СССР, изображённые режиссёром-новатором.

цитата

у меня где-то была Шум и ярость... только найти бы...

А её я вообще читать не смог :-)
Предпочитаю традиционные формы повествования.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:52  

цитата Грешник

Да то и убило, что они профессиональные критики, люди с огромным читательским багажом

Какого ты был о них хорошего мнения :) Я максимум смею надеяться, что кинокритик с богатым кинобагажом, да и то...

цитата Грешник

Ещё бы провокатор Балабанов снабдил кино таким маркером! Это лишило бы его того кайфа, который получал я, читая про беспримерные и неповторимые мерзости СССР, изображённые режиссёром-новатором.

Ну теперь и я буду читать подобные статьи новыми глазами :)
Хотя противоречие тут кажущееся. Теоретически можно делать римейк, но проговаривать в нём свои мысли. Собственно, это для римейков достаточно частое явление.


магистр

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:56  
Мне было бы интересней сравнить англоязычные обличительные статьи о книге Фолкнера с нашей шумихой по Алексей Октябриновичу (её отрицательной частью)
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 22:58  

цитата Грешник

Мне было бы интересней сравнить англоязычные обличительные статьи о книге Фолкнера с нашей шумихой по Алексей Октябриновичу (её отрицательной частью)

Не думаю, что должна сильно отличаться. Разделится, как у нас, на три условно ветки: 1) как можно лепить поклёп на эпоху? 2) как можно снимать такие гадости, это некрасиво, 3) бессодержательно, трэш ради трэша. Хотя надо бы этого Фолкнера прочитать, чтобы быть в теме.


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2010 г. 15:50  

цитата Грешник

А теперь давайте угадаем, почему?
Кстати, у Фолкнера Лупоглазый тоже импотент, здесь отечественная версия даже точнее


-Точнее?.. :-(

Ну, хотя бы начать с того, что сама атмосфера и действительность у Ричардсона та же, что и в первоисточнике (кстати, у него в фильме указано, что сценарий Фолкнера, а вот у Балабанова...). Что из этого следует? То, что Ричардсон не переносил действие фильма в "иную реальность". Поэтому его сценарий, даже изменённый в деталях, априори "точнее".

Что касается "Груза" — то то обстоятельство, что все эти "точные детали" перенесены на "непероносимые" почву и время (СССР серед. 1980-х) — делает фильм фантасмагорией. Что само по себе ничего бы, если антураж фильма имел бы какие-то схожие черты со сценарием от Фолкнера.

Не знаю, насколько Фолкнер демонизировал американскую глубинку — и после него это вошло в привычку, особенно в киносценариях второ- и третьесортных американских фильмов.

Но то, что с помощью "первоисточника" балабанов зачем-то демонизировал 80-е в СССР — факт, который трудно отрицать. Впрочем, чтобы оценить это, нужно, как представляется, два условия:
1) быть беспристрастным;
2) проживать в 80-е в СССР в осознанном возрасте. :-)



магистр

Ссылка на сообщение 4 октября 2010 г. 21:24  

цитата

Что касается "Груза" — то то обстоятельство, что все эти "точные детали" перенесены на "непероносимые" почву и время (СССР серед. 1980-х) — делает фильм фантасмагорией

Не делает. Докажите.

цитата

То, что Ричардсон не переносил действие фильма в "иную реальность". Поэтому его сценарий, даже изменённый в деталях, априори "точнее".

Я не уверен, что Балабанов был вообще знаком с творчством Ричардсона, мне безразлично, что он там перенёс, а что оставил.
Но он несомненно был знаком с книгой Фолкнера и плясать следует от неё, а не от одной из её интерпретаций.
Потому что здесь мы уже обсуждаем другую интерпретацию.

цитата

Что само по себе ничего бы, если антураж фильма имел бы какие-то схожие черты со сценарием от Фолкнера.

Я не знаю, насчёт сценария Фолкнера, и вряд ли насчёт него знает Балабанов, но фильм "Груз-200" — прямая калька с романа, и схожие черты, которых вы не видите в упор,бьют в глаза. Две антианлкогольных кампании, две одинаковых ситуации, два одинаковых изнасилования, два почти одинаковых маньяка, и даже реплики одинаковые. И всё уживается настолько органично, что после трансплантации американской истории на наших реалии даже швов не видно — и визги раздражённых ханжей, взбудараженных "невиданнной советофобией" тут лучшая оценка качеству операции.
Можно сказать, конечно, что гангстер Лупоглазый — и так существо за гранью закона, а Балабановский-то маньяк этому закону служит, но это ошибочная, поверхностная интерпретация. Фолкнер ужалил намного злее — в "Грузе-200" маньяк зло самодостаточное, от политической системы не зависящее, способное быть хоть участковым, хоть шерифом. А в "Святилище", носитель главной гибели и поядки это не Лупоглазый — а человеческое поголовье, которое будучи допропорядочным в отдельности, истаптывает, расчленяет и рвёт так, что маньяку остаётся завидовать. А уж поскольку эта масса "маленьких людей" ещё и лёгкопровоцируема, взрывчата, то...
Впрочем спор о Балабанове показывает это едва ли не лучше, чем роман, который он взялся калькировать на плёнку.

цитата

Ну, хотя бы начать с того, что сама атмосфера и действительность у Ричардсона та же, что и в первоисточнике (кстати, у него в фильме указано, что сценарий Фолкнера, а вот у Балабанова...).

Я не смотрел Ричардсона, и мне не интересно, где они с Балабановым сходятся и расходятся.
Судить о том, чья экранизация лучше, наша или зарубежная, мне не интересно.
Я читал роман-основу, и скажу, что вердикт "по-социуму" там ещё более беспощаден — у Балабанова мерзости творят отдельные (не)люди, у Фолкнера же главной нежитью выступает общество, рой допропорядочных, в общем-то, граждан, растерзавших неповинного человека. По сравнению с Фолкнером Балабанов весьма комплиментарен.
Он добавил в фильм одну только собственную идею — богоискательскую линию заезжего профессора и отблески Афганской войны.
И всё прижилось.

цитата

Но то, что с помощью "первоисточника" балабанов зачем-то демонизировал 80-е в СССР — факт, который трудно отрицать.

Не демонизировал, не СССР, и отрицаю, как плюю.

цитата

Впрочем, чтобы оценить это, нужно, как представляется, два условия:

Рассмотрим же их.

цитата

1) быть бепристрастным;

Мне симпатичен СССР, и мне не нравятся ни книга Фолкнера, ни фильм Балабанова. Так что в оценке я достаточно объективен, у меня нет нужды защищать обсуждаемые произведения икусства, да они и не нуждаются в моей защите.
Но мне очень нравится фокус, разыгранный режиссёром с публикой вроде вас. Вот это — действительно шик. В наличии и плюс и минус, никакой предрасположенности нет.

цитата

2) проживать в 80-е в СССР в осознанном возрасте.

Я вообще не проживал в СССР, ни в осознанном ни в каком-то ещё возрасте, и мне это не сильно мешает в оценке, как историкам копающимся, допустим, в реалиях римской империи, ни сколько не мешает их собственная хронологическая отдалённость.
Но изучать реалии СССР по Балабанову — это бред, в лихорадочных объятиях которого ярые поклонники и ярые противники режиссёра горят в равной степени. Это фильм о паталогии, а не о норме. Изучать СССР по нему — всё равно что изучать психику здорового человека, взяв за образец маньяка-участкового из фильма. Делать это, значит подменять психологию — психиатрией.
А вот Фолкнер, да. Он, в "Святилище" бичевал норму американского Юга, её обычных маленьких людей с их обычным маленьким счастьицем.
И я, кстати, не уверен, что американская экранизация отразила этот нюанс.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 01:59  

цитата Грешник

не уверен, что Балабанов был вообще знаком с творчством Ричардсона, мне безразлично, что он там перенёс, а что оставил.


-Ну как же, а заявление о том, что "отечественная версия точнее" версии "неотечественной"? Собственно все мои рассуждения о ричардсоновской экранизации были ответом на этот тезис.

цитата Грешник

Не делает. Докажите.


-Обосную свой взгляд.

В посте на предыдущей стр. я упоминал о "промзоне" в качестве декораций, выдаваемых за жилые кварталы, об истинных маньяках 80-х в СССР — на фоне которых милиционер смотрится искусственным, вернее заимствованным. В общем, на мой взгляд, если фильм о реальном времени в реальной стране — то перипитии сюжета должны органично вписываться в канву и времени и места. В противном случае и получается фантасмагория, на мой взгляд.

цитата Грешник

мне безразлично, что он там перенёс, а что оставил.


-Опять же лукавите. Повторюсь: вы и начали сию дискуссию с заявления, что отечественная экранизация точнее. А теперь вам уже безразлично.8-)

цитата Грешник

отрицаю, как плюю


-Не очень понял, что хотите сказать этим эмоциональным сравнением.

цитата Грешник

схожие черты, которых вы не видите в упор,бьют в глаза.


-Вовсе нет, с чего вы взяли, видны черты, да.
Вопрос в другом — могли ли подобные события и герои быть в том месте и времени, куда их поместил Балабанов?

цитата Грешник

мне очень нравится фокус, разыгранный режиссёром с публикой вроде вас.


-Понимаете, фокус-то или скорее прикол состоит в том, если подумать, что режиссёр просто не указал, что сценарий в основном фолкнеровский, а напротив — сказал, что, дескать, вынашивал его 10 лет, самостоятельно. То есть, как уже рассуждали здесь выше, что это, плагиат? — Нет, говорите вы (или публика вроде вас ;-)) — это фокус...

цитата Грешник

Но изучать реалии СССР по Балабанову — это бред


-Оно, конечно, фильм-то не документальный. Однако, когда отрыв от реальности велик — так это всё-таки, на мой взгляд, приближает повествование к фантасмагории.
По-моему, органичней бы сюжет фильма смотрелся бы в России 90-х (ну, или, там в Мордоре).

Но нет, режиссёру потребовалось запихнуть его в СССР, на радость "либерально настроенным гражданам" — о чём они не приминули поднять вполне предсказуемую шумиху, называя "Груз" чуть ли не "зеркалом советского времени".



философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 02:26  

цитата андрос

По-моему, органичней бы сюжет фильма смотрелся бы в России 90-х (ну, или, там в Мордоре).

Удивительное дело, но Балабанов выпустил Груз где-то примерно за полтора года до того, как начали всплывать истории о ментовском бесприделе, сразу после Евсюкова. И какие дела! Этот маньяк из Груза-200 на их фоне всего лишь рядовой сотрудник... стоит только почитать календарь ментовского беспридела, составленного Эсквайром :-( А вы — фантасмагория, фантасмагория :-( Если бы...
Страницы: 123...5678910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Алексей Балабанов (режиссер)»

 
  Новое сообщение по теме «Алексей Балабанов (режиссер)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх