АНИМЕ


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «АНИМЕ»

АНИМЕ

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2019 г. 16:35  
Самое первое, пожалуй, Д’Артаньгав и три пса-мушкетёра. Не знаю, можно ли этот сериал к аниме отнести. Из той же серии Вокруг света с Вилли Фогом. Было это в конце 80-х, мой 1 или 2 класс школы. В моём родном городке существовал местный телеканал, который вклинивался в центральное вещание на несколько часов вечером. Была и детская рубрика. Там-то я это чудо и увидел. Жаркие потом дискуссии были с пацанами во дворе. Каждую серию обсуждали. Чуть не драки. Эх, сказочное время было 8-)
–––
Сегодня ты играешь трэш, а завтра бабу свою съешь!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июля 2019 г. 16:40  

цитата Черёмуха

Самое первое, пожалуй, Д’Артаньгав и три пса-мушкетёра. Не знаю, можно ли этот сериал к аниме отнести.

Конечно. Сериал японский, только, если я не ошибаюсь, у нас он шёл в переводе с испанского дубляжа. Как и Вокруг света с Вилли Фогом. Аналогично — Пчелка Майя, которая у нас шла в переводе с немецкого дубляжа.


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2019 г. 16:46  
VladimIr V Y
Википедия же есть :-))). Посмотрел сейчас, и Дартаньгав и Вилии Фог совместного производства с Испанией. Пчёлку Майю тоже смотрел, но позже уже.
–––
Сегодня ты играешь трэш, а завтра бабу свою съешь!


активист

Ссылка на сообщение 22 июля 2019 г. 21:59  
[Сообщение изъято модератором]


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 00:01  

цитата gnezdiloff

Хорошо, что божественные Анибад и Анилибрия, Персона и Куба77 исправят все это и переозвучат как надо.
Кому как, но мне гораздо легче воспринимать параллельный поток звука, нежели дополнительный поток визуальной информации. При грамотном наложении русской озвучки голос дабера не заглушает голос сэйю — интонации слышны отчётливо. Получается этакая своеобразная компенсация — свойственное актёрам дорам переигрывание нивелируется суховатой дикцией даберов.
–––
Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 12:01  
Ещё одна интересная история. Где-то в районе 2010-2011-го года в ЖЖ у Расселл Джонс было очередное явление Гнездилоффа анимешникам. Где он горячо убеждал присутствующих, в рамках тогдашнего набора троллевых вбросов, что аниме это низший жанр, который озвучивается неизвестно какими людьми, чуть ли не с улицы. После чего он был мной ткнут носом в аниме Mujin Wakusei Survive, где 3 основные героини озвучивались театральными актрисами. И благодаря этому высмеян. Жаль, что Расселл Джонс с тех пор потёрла почти все свои записи, поэтому ссылку на разговор я не приведу.

Теперь автор, как говорится, немного переобулся и пытается троллить присутствующих рассказами о том, какие замечательные актёры участвуют о озвучке аниме. Ну, это кроме оскорблений националистического толка.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 15:04  

цитата VladimIr V Y

аниме Mujin Wakusei Survive,
идёт онгоинг "Астра, затерянная в космосе" — сеттинг примерно тот же... Похоже, ничему создатели историй не учатся...
–––
Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором.


философ

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 15:17  

цитата VladimIr V Y

о том, какие замечательные актёры участвуют о озвучке аниме.

Ну, безотносительно сабжа, я тоже всегда считал что... ну если не половина, то треть точно, удовольствия от аниме — работа сэйю.


активист

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 16:44  
[Сообщение изъято модератором]


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 16:58  
Я несколько подучил японский и начинаю склоняться к тому, что всё дело в структуре языка а не умелости сэйю
У них почти все звуки не складываются из согласных и гласных, а напрямую являются этими парами, обозначаясь единым символом
фрагмент катаканы:

До(ド) Де Ji Да Зу
Ро Ре(レ) Ри Ра Ру
Мо Ме Ми(ミ) Ма Му

Все слова выглядят как последовательности из нот.
Перевод и озвучка в полный дубляж это всё-равно что вырезать мелодию из песни.
У них существовали качественные программы зачитывания текста под мелодию за долго до нейросетей. Потому что на их языке это просто.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 19:21  

цитата SergUMlfRZN

идёт онгоинг "Астра, затерянная в космосе" — сеттинг примерно тот же... Похоже, ничему создатели историй не учатся...

Да, я уже взял на заметку. А история — это же почти классика. С одной стороны Жюль Верн, "Два года каникул", с другой — Уильям Голдинг, "Повелитель мух". Mujin Wakusei Survive тяготел к первому, Infinite Ryvius — ко второму. Оба сериала рассказали интересные истории и они у меня в числе любимых. Надеюсь, что из "Астры" что-нибудь толковое выйдет.

цитата bubacas

Ну, безотносительно сабжа, я тоже всегда считал что... ну если не половина, то треть точно, удовольствия от аниме — работа сэйю.

Конечно. Если читать мангу, то там удовольствие от сюжета и рисунка. А если смотреть аниме, то там удовольствие от сюжета, рисунка/анимации и озвучки. Одна из трёх основных составляющих хорошей вещи. И сейю подводят реже всего, даже в наиболее посредственных аниме, которые я видел.


философ

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 20:43  

цитата стол

У них почти все звуки не складываются из согласных и гласных, а напрямую являются этими парами, обозначаясь единым символом
фрагмент катаканы:

Слоговая речь, да. Особенно заметно в песнях, с непривычки мне лично их было тяжело слушать. Потом пообвык, но имхо ругательства и приказы на японском всё же благозвучнее. ;-)
Ну и соответственно "мелодия" совсем другая, и переводчики часто даже не пытаются как-то её передать.
–––
волю память и весло
слава небу унесло


философ

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 21:19  
Посоветуйте аниме наподобие Миядзаки пожалуйста:-)
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 21:31  
Миядзаки совершенно не похож на остальное аниме. Советские мультфильмы выглядят более похоже.
Каждый раз, когда кто-то рассуждает о японской анимации, приводя в пример только работы Миядзаки, я думаю"он не знает как на самом деле выглядит аниме"


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 22:45  
просточитатель, попробуйте За облаками и Ловцы забытых голосов Макото Синкая. А еще у студии Ghibli есть прекрасные мультфильмы и без участия Миядзаки. Мой любимый — Шёпот сердца.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 22:46  
Более того, лично я, например, Миядзаки как раз потому и не люблю, что включаю аниме, а вижу советский мультфильм — спасибо, я их в детстве наелся.


философ

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 23:10  
просточитатель, Метрополис ещё. Только там в один момент всё начинает скатываться в мрак, примерно как в Мононокэ.
–––
волю память и весло
слава небу унесло


философ

Ссылка на сообщение 23 июля 2019 г. 23:22  

цитата Pavinc

попробуйте За облаками и Ловцы забытых голосов Макото Синкая.
Попробую:-)

цитата Pavinc

А еще у студии Ghibli есть прекрасные мультфильмы и без участия Миядзаки. Мой любимый — Шёпот сердца.
Я смотрел все мультфильмы студии:-) Почти.

цитата Опоссум

Метрополис ещё. Только там в один момент всё начинает скатываться в мрак, примерно как в Мононокэ.
Любопытно:-)
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 24 июля 2019 г. 07:14  
VladimIr V Y
«Астра» немного ни то, ни другое. Да, оно поначалу похоже на классическую робинзонаду про выживание коллектива в дикой природе, но уже с самого начала в историю вплетена «детективная» сюжетная линия, поначалу маячащая где-то на фоне (поскольку у персонажей есть куда более насущные проблемы, нежели бесплодные поиски садовника или дворецкого), затем (вроде бы спойлер, а вроде и нет, ответственность с себя снимаю, читать на свой страх и риск)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

разрешаемая в открытом конфликте, на чём вроде бы всё успокаивается...а потом на первый план внезапно выходит ТАКОЕ...


В общем, уже весь предвкушаю, как будет рваться по швам мозг у людей примерно во второй половине сериала. Не то, чтобы этого раньше нигде не встречалось (на TVTropes под это выделен целый троп), но суть скорее в том, что это не какой-то ШОКИРУЮЩИЙ ПЛОТ ТВИСТ, объяснимый лишь белой горячкой автора, а всего лишь результат смены перспективы в повествовании.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 июля 2019 г. 08:15  
просточитатель, "Благодарность кота".
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
Страницы: 123...777778779780781...858859860    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «АНИМЕ»

 
  Новое сообщение по теме «АНИМЕ»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх