Русские адаптации зарубежных ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Русские адаптации зарубежных сериалов»

 

  Русские адаптации зарубежных сериалов

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 09:55  
На нашем телевидении полно адаптаций популярных шоу из-за границы... интересно мнение фантлабовцов... какая из этих адаптаций вам показалась на уровне своего именитого предшественника, смогла встать вровень.
Мог вспомнить не все... вспомните... добавлю в опрос
–––
Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен!
(Гомер Cимпсон)


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:12  
Вы меня удивили, я не знала что Все сериалы содраны с зарубежных. Наши сами то могут что-нибудь
придумать:-(
–––
"У меня собачий нюх, но гордость как у кошки"©


миродержец

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:14  

цитата красная роза

Наши сами то могут что-нибудь
придумать

Папины дочки :-)))
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:24  

цитата Лoki

Наши сами то могут что-нибудь
придумать
Придумали Будулая же например. Кстати китайцы сняли римейк-сериал "А зорей здесь тихих" на 17 серий , и "Как закалялась сталь" так что и наши могем


философ

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:25  

цитата красная роза

Наши сами то могут что-нибудь
придумать

Реальные пацаны?
–––
Это всего лишь мнение. Не Факт.


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:35  

цитата mitriyijz

Придумали Будулая например. Кстати китайцы сняли римейк-сериал "А зорей здесь тихих" на 17 серий , и "Как закалялась сталь" так что и наши могем

С этим я не спорю. Я про такие как "Саша+Маша" или "Моя прекрасная няня":-)

цитата iRbos

Папины дочки

Это точно не клон?;-)

цитата Hirus

Реальные пацаны?

Не сморю их, это не мое
–––
"У меня собачий нюх, но гордость как у кошки"©


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:37  

цитата красная роза


Это точно не клон?

точно точно... зато немцы сделали адаптацию дочек... американцы хотят замутить адаптацию реальных пацанов
–––
Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен!
(Гомер Cимпсон)


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:39  

цитата красная роза

Наши сами то могут что-нибудь
придумать
Универ
–––
Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься.


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:40  

цитата Urania

Универ

тут скорее всего вдохновлялись от Друзей
–––
Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен!
(Гомер Cимпсон)


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:42  

цитата Лoki

тут скорее всего вдохновлялись от Друзей
ну если только самые общие идеи взяты... в принципе больше уж на Элен и ребята смахивает...
–––
Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься.


философ

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:48  

цитата Urania

. в принципе больше уж на Элен и ребята смахивает...

Согласна:-)
А по сабжу — да все они ужасны. Я все понимаю — чем придумывать свое и плохое, лучше взять чужое и хорошее, но у нас на выходе получается почему-то чужое и плохое. Парадокс.
–––
...и я героев не встречала в этой жизни...(с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:50  
Наши придумали эйзейнштейновский и дзиго вертовские монтажи всякие..

цитата красная роза

такие как "Саша+Маша" или "Моя прекрасная няня"

Ну тут мы ....%-\.Ситкомы придумали за рубежом))

цитата Urania

на Элен и ребята смахивает

В Казахстане есть кстати его римейк 2010 года. Называется "Асель, друзья и подруги" . Не "Осел". Асель. Имя такое..
(Опять Бекмамбетов наверное где-то там))))


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:51  

цитата ворчун Гамми

лучше взять чужое и хорошее
Ой, если бы хорошее...
–––
Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься.


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:52  
mitriyijz вы про этот http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/5743...
–––
Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен!
(Гомер Cимпсон)


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:53  
О! Вспомнила!! Еще же "Все мужики Сво..." ремейк Секса в БГ...
–––
Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься.


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:53  

цитата Urania

Ой, если бы хорошее...

Вы хотите сказать, что Побег это плохо или Как я встретил... тоже
–––
Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен!
(Гомер Cимпсон)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:55  
Да да, именно про него...!!!:-)


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:57  

цитата Лoki

Вы хотите сказать
если бы хотела, так бы и сказала... не смотрела, посему воздержусь от оценок... но Женатые с детьми или Няня не лучшие и без того глупые были, а наши их еще глупее сделали
–––
Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 12:58  
Асель и ...т.д ребята

цитата

Казахстанская адаптация знаменитого французского сериала "Элен и ребята".
Сюжет разворачивается вокруг молодой девушки Асель, студентки второго курса и ее друзей, которые учатся вместе с ней в университете и живут рядом в общежитии.
Сериал расскажет о проблемах современной молодежи Казахстана. О том, как непросто строить любовные отношения в молодом возрасте. О том, что в юности секс порой бывает случайным, а деньги шальными. О том, что чувства более яркие и глубокие, когда ты молод. О том, что вокруг так много соблазнов, удержаться от которых часто не хватает ни сил, ни жизненного опыта. О том, как трудно совмещать работу и учебу. И о том, что молодость – это пора наполненная мечтами и надеждами.


Наверное, зрелищще интересное
...Продолжает акын

цитата

Сериал расскажет о проблемах современной молодежи Казахстана. О том, как непросто выстраивать взаимоотношения, о том, что вокруг так много соблазнов, удержаться от которых часто не хватает ни сил, ни жизненного опыта. О том, как трудно совмещать работу и учебу. И о том, что молодость — это пора наполненная мечтами и надеждами. Главные герои сериала — студентка второго курса Асель и ее друзья и подруги, которые вместе учатся в университете и живут рядом в общежитии.

Прямо пишут открытым текстом.

120 серий, ого..


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 13:00  
Я рада насчет Папиных дочек.
Кстати давно хотела узнать: сериал "Возвращение Мухтара" случайно не содран с "Комиссара Рекса"?
–––
"У меня собачий нюх, но гордость как у кошки"©


философ

Ссылка на сообщение 22 февраля 2012 г. 13:09  

цитата Urania

Ой, если бы хорошее...

Доктор Хаус, не?
Который у нас доктор Тырса или как-то так был.
–––
...и я героев не встречала в этой жизни...(с)
Страницы: 1234...111213    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Русские адаптации зарубежных сериалов»

 
  Новое сообщение по теме «Русские адаптации зарубежных сериалов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх