автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
danilina222
активист
|
9 ноября 2022 г. 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Посмотрела историю бонусов в ЧГ — 6 ноября ЧГ начислил 300 рублей в честь своего 30-летия, может полезно кому будет у кого есть аккаунт в ЧГ, успеете воспользоваться, пока не сгорели
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
9 ноября 2022 г. 00:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO
Вот еще из книги Д.А. Морозв "Комедия "1001 ночи": эстафета мистификаций, или шедевр европейского романтизма", М., Древлехранилище, 2009
цитата Неудача Яна Потоцкого
В отличие от Эдуарда Уортли Монтегю, не повезло в поисках арабской «1001 ночи» Яну Потоцкому (1761-1816), автору «Рукописи, найденной в Сарагосе». В 1791 году он безуспешно пытался найти рукопись «1001 ночи» в Марокко. На расспросы ему отвечали, что есть книга под названием «354 ночи» но приобрести её так и не удалось. В Северной Африке в это время действительно существовал сборник под похожим названием — «101 ночь» — и похожей обрамляющей сказкой. Старейшая известная рукопись этого сборника относится всего лишь к 1776 году. Все пять известных рукописей переписаны типичным североафриканским почерком и частично различаются по составу. Издан этот сборник в оригинале совсем недавно — в 1979 году — в Тунисе21. Намного раньше вышел его французский перевод. Своего рода компенсацией за эту неудачу стал успех его знаменитого романа «Рукопись, найденная в Сарагосе». Роман был начат в 1797 году, а эпилог был написан, очевидно, не позднее 1808 года. Текст разделeн на дни. Первые тринадцать дней Потоцкий напечатал в собственной типографии в Петербурге в 1804-1805 годах. Ещё одна часть романа была напечатана в Париже в 1813 году под заглавием «Авадоро, испанская повесть». В следующем, 1814 году там же вышла и новая редакция части текста, уже напечатанной в Петербурге — «Десять дней жизни Альфонса Ван-Вордена». Как и «Ватек» Уильяма Бекфорда, роман Яна Потоцкого был написан на языке Галлана. Полный, хотя и не совсем обработанный французский текст перевёл на польский язык Эдмунд Хоецкий, известный также под псевдонимом Шарль Эдмон. Этот польский перевод был напечатан в 1847 году в Лейпциге. Французский оригинал впоследствии был утрачен, а полное французское издание, вышедшее только в 1989 году, представляет собой преимущественно обратный перевод с польского. С обеими парижскими публикациями был знаком А.С.Пушкин. В 1835-1836 годах он сделал набросок стихотворного перевода одного из эпизодов романа: «Альфонс садится на коня...»
А какого года фр. издание с двумя рукописями? Имеются ввиду две книги GF-Flammarion 2007 г?
|
|
|
SZKEO
философ
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
PPaveKK
активист
|
9 ноября 2022 г. 04:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В крайнюю акцию на ВБ заказал цветного Гомера. Сегодня доехал. Приятно удивило, что в коробе, хотя об этом ничего небыло сказано на странице заказа. Но ещё более я удивился, когда при вскрытии короба обнаружил в нём не Гомера, и вообще не БМЛ, а старого букинистического Льва Толстого. Не мог проверить своим глазам, но факт, при полностью запечатанном коробе от СЗКЭО в нём была старая книга не от СЗКЭО. Естественно, пришлось вернуть. Оператор за стойкой тоже была в недоумении. Как такое может быть...
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
Кицунэ
философ
|
9 ноября 2022 г. 09:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PPaveKK, при полностью запечатанном коробе от СЗКЭО в нём была старая книга не от СЗКЭО По- моему, просто перепутали заказы и прислали чужой. Ведь короб обычный, без каких-то опозновательных знаков принадлежности именно СЗКЭО? Мне не так давно присылали с WB букинистику-тоже была в стандартном коробе, они все одинаковые. Или все-таки короба СЗКЭО особенные, с маркировкой?
|
|
|
PPaveKK
активист
|
9 ноября 2022 г. 09:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэИли все-таки короба СЗКЭО особенные, с маркировкой? Не знаю, что и думать. Я на ВБ в коробах всего из двух мест получаю: из СЗКЭО и Вита-новы (серия Новая библиотека поэта). И у ВН совсем другие коробы, у них в одной коробке могут лежать несколько книг. Как у СЗКЭО больше не встречал, с таким способом вскрытия короба. Может быть, и перепутали. Но самое обидное, что оператор с ПВЗ при моём возврате на меня так с подозрением смотрела... Прав был Александр, говоря, что коробы себя дискредитировали...
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
9 ноября 2022 г. 10:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэПо- моему, просто перепутали заказы и прислали чужой. Ведь короб обычный, без каких-то опозновательных знаков принадлежности именно СЗКЭО? Мне не так давно присылали с WB букинистику-тоже была в стандартном коробе, они все одинаковые. Или все-таки короба СЗКЭО особенные, с маркировкой? Мне вместо заказанной книги прислали альбом для фото. Девчонка на выдаче сказала, что книгу спёрли и заменили альбомом. На бирке, кстати, так и было напечатано: Альбом для фото. Вот такие ловкие ребята там работают. Пришлось перезаказывать. На второй раз пришла без приключений — видимо, рынок насытился:)
|
|
|
Hien
философ
|
9 ноября 2022 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэИли все-таки короба СЗКЭО особенные У СЗКЭО не коробка в обычном понимании, а скорее конверт из гофрокартона с усиленными кромками плюс закатан в плёнку (может не всегда, не помню), плюс внутри стандартная упаковка — пупырка, плёнка... Вскрыть его незаметно надо специально постараться, заклеено намертво. Скорее всего термо — нагревая клей. Не видел у других продавцов такого.
цитата PPaveKKПриятно удивило, что в коробе, хотя об этом ничего небыло сказано Александр говорил — цветной Гомер весь в коробе.
|
|
|
SZKEO
философ
|
9 ноября 2022 г. 12:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэНу, это ерунда. Думала, задержка больше. Справился с ретушью, макетер переставляет, но лишние пустые 8 страниц. Думал сначала список БМЛ 1000, первые 200 туда поставить, но цветочки не Кун, Библия, Булгаков, Кэрролл или Экзюпери, не такой популярности и продаваемости книга, то есть мало в этом смысла. Идея другая О художнике, с картинками. Так что опять небольшая задержка
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
9 ноября 2022 г. 12:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата HienАлександр говорил — цветной Гомер весь в коробе. Так и есть.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Андреуччо
авторитет
|
9 ноября 2022 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO А Рукопись, найденная в Сарагосе, будет только перевод двух рукописей 1804 и 1810 годов? 1804 — 39 дней 1810 — 61 день ЛП, ГИХЛ — 66 ДНЕЙ И есть это издание René Radrizzani (éd.), Manuscrit trouvé à Saragosse, Paris, Corti, 1989 (ISBN 2-7143-0314-5) ; édition corrigée et augmentée en 1992 ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 9649, 1993, 766 p. (ISBN 2-253-06353-3)
|
|
|
SZKEO
философ
|
9 ноября 2022 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Статья на Дени будет с упором на его христианские картины/витражи/стансы Целиком поставим Крестный путь
Витраж для особняка барона Дени Кошена в Париже, 1898
и Жанну
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
9 ноября 2022 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АндреуччоЛП, ГИХЛ — 66 ДНЕЙ Это польская смесь двух рукописей, она то зачем?
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ
философ
|
9 ноября 2022 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тоже два слова о Рукописи. Заказала себе пока издание от Пальмиры, захотелось перечитать, а в домашней библиотеке нет. И в отзывах на Лабиринте увидела:
"Но, чтобы создать иллюстрации к "Рукописи" достойные и передать дух и суть произведения, так ту нужен какой-то сверх художник."
Согласно, не знаю, кто из современных и доступных мог бы отрисовать. Сложная задача.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
9 ноября 2022 г. 14:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOСтатья на Дени будет с упором на его христианские картины/витражи/стансы Как удачно образовались лишние страницы) Бонус к книге просто замечательный, особенно для поклонников Дени.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
9 ноября 2022 г. 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO
цитата Это польская смесь двух рукописей, она то зачем? Рукописи получаются по количеству дней меньше (на 6), чем ЛП, ГИХЛ и фр. издание Corti, которое возможно (версия) более чем ЛП и ГИХЛ. Версия, что не сохранилось окончание рукописи 1810 года, а есть только перевод его на польский. Может и новеллы в рукописях другие. Были бы перед глазами фр. издания, можно было бы составить сравнительную таблицу.
Т.е. в идеале перевод рукописей нужно дополнить отсутствующим в них из фр. издания 1989 г.
|
|
|
SZKEO
философ
|
9 ноября 2022 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АндреуччоТ.е. в идеале перевод рукописей нужно дополнить отсутствующим в них из фр. издания 1989 г. Нет, все издания 19 и 20 века это компилят на базе двух французских, с произвольной перетасовкой
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Циклоп
новичок
|
9 ноября 2022 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO , может какие-нибудь цветочки на корешок Франциска всё-таки поставите? Вьюнки можно сделать более мелкими или графическую корону бэкграунда с обложки в одной тональности с рамкой? Получается, что с названием обложка диссонирует 🙄
|
|
|
SZKEO
философ
|
9 ноября 2022 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЦиклопSZKEO , может какие-нибудь цветочки на корешок Франциска всё-таки поставите? Вьюнки можно сделать более мелкими или графическую корону бэкграунда с обложки в одной тональности с рамкой? Получается, что с названием обложка диссонирует 🙄 Уже нет. все окончательно принято.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|