Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 

  Издательство СЗКЭО

  Варианты ответов Мой голос
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

upd от 17 февраля 2024 года

Новинки Получены:

• 210 Джек Лондон Джерри и Майкл+Солнечные ист.илл А О Фишера(ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 214 Толстой Хождение по мукам Кукрыниксы (Парето Руслакс тонкий)
• 219 Сабатини (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 220 Дж Мориер, Похождения Хаджи-Бабы илл Миллар, Болдридж (Парето Омела 115) 1500экз
• 223 Русские народные сказки(Федоров-Давыдов) илл Апсита. 480 стр(ЛД Принт пух.Руслакс)
• 224 Козлов Ежик в тумане и др. илл А.Гардян 368 стр (ЛД-Принт Омела 130)
• 226 Булгаков Собачье сердце илл М.Поповский Рассказы илл Радлов стр 160 (Парето Омела 130)
• 227 Баум 3 Озма из страны Оз, 4 Дороти и Волшебник в стране Оз 384 стр (ЛД-Принт Омела 115)
• 232 Ефремов Таис Афинская примерно 424 стр, Г. Бойко и И. Шалито, (ЛД Принт пух.Руслакс)
• Большая иллюстрированная энциклопедия. Японское искусство. (ЛД-Принт Омела 115)
• Библия без серии илл Доре 1408 стр Каландрированная ч/б Парето
• 228 Жорж Санд Консуэло Пер. с фр. А. Бекетовой илл M. Sand 744 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 229 Дюма Графиня де Монсоро илл Лелуара 888 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 231 Конан-Дойл А. Конец лорда Бэрримора 440 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 234 Индийские сказки илл Хит Робинсон ч/б 216 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 235 Польские волшебные сказки 55 илл Курдюмова 152 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 236 Перельман Занимательная астрономия 592 стр. (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 237 Гаскелл Север и юг .Крэнфорд более 100 илл Хью То́мпсона (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 242 Булгаков Роковые яйца 192 стр пух.Руслакс

Допечатки Получены:

• 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521(Парето Омела 130) доп 10000 экз
• 180 Шварц Полное собрание сказок илл Чижиков(к четырём) (Парето Омела 130) 5000 экз
• 188 Булгаков Белая гвардия и др. прикл доктора ил Т.Косач 173501755 (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр (Парето Омела 130)) доп 10000 экз

Февраль Новинки:

• 225 Льюис Монах пер И.Гурова 34 ч/б илл 320 стр(Парето пух.Руслакс) 1500 экз.
• 238 А. Франс Харчевня королевы Гусиные Лапы   200стр пух.Руслакс (ЛД Принт пух.Руслакс) 2000экз
• 239 Остен Эмма 512 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз

Март Новинки:

• 240 Остен Мэнсфилд-парк 496 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 241 Остен Чувство и чувствительность 400 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 233 Новый Завет 365 илл Тиссо 656стр (ЛД Принт Омела)
• 243 Английские сказки илл Рэкхема. (ЛД Принт Омела)
• 244 Киплинг Сказки старой Англии перевод И.Гуровой (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 245 Конан Дойл Маракотова бездна + Открытие Рафлза Хоу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 246 Перельман Физика на каждом шагу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 247 Среди троллей и гномов илл Бауэра 34 сказки более 130 илл(ЛД Принт Омела)
• 248 Некрасов Капитан Врунгель ил Ротова(журнальные) (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 249 Лесков Левша илл Кукрыниксы +Леон дворецк. Сын +Неразменный (Мигунов) +Тупейный(Добужинский) (ЛД Принт Омела)
• 250 Ватек Арабская сказка Уильям Бэкфорд пер Б.Зайцева 112 ч/б илл М.Блейна(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
• 251 Фенелла Конан Дойль и еще 23 автора перевод М Чехова 70 илл J. Leighton 208стр(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
ЗАМЕНА • 230 Конан-Дойл А. Все приключения Шерлока Холмса ч/б (Парето тонкий Руслакс)
Ильф Петров 12 стульев+Золотой теленок Кукрыниксы (ч/б +11цветных на 12 стульев, цв.на Золотого теленка, в приложении ч/б илл Кукрыниксов к первому с их рисунками довоенному изданию 12 стульев .)

Март Допечатки:

• 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621(Парето Омела)
• 32 Конан-Дойл А.Приключения Шерлока Холмса 11471896(Парето Омела)
• 98 Булгаков Мастер и Маргарита 74516131 Илл Граблевская(НП-Принт Омела) 6000экз
• 208 Перельман Головоломки, фокусы и развлечения 188189826 (ЛД Принт пух.Руслакс)
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 26 января 2023 г. 20:07  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
И ещё, издание 1931 погода либо другой перевод сокращёнгый или всё того же Сенковского но обработанный и сокращённый.


философ

Ссылка на сообщение 26 января 2023 г. 20:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата Volk-13
Перевод Сенковского

да именно он -Барон Бромбеус
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 26 января 2023 г. 20:08  
цитировать   |    [  ] 
цитата MaxDementjev
И ещё, издание 1931 погода либо другой перевод сокращёнгый или всё того же Сенковского но обработанный и сокращённый.

Переработка Н. Харджиева ; Иллюстрации: А. И. Кравченко
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 26 января 2023 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Sententia(в устаревшем значении): • 147 Джеймс Мориер, Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана Пер. с англ. О. Сенковского илл Миллар, Болдридж

Люблю я такие Sententia :)


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 2023 г. 21:29  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Музеус. Певод Фридриха Гофмана. А что это за перевод, какое его происхолждение? Ранее ту была информация об исправлениях ранних переводов.


философ

Ссылка на сообщение 26 января 2023 г. 21:41  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
Ранее ту была информация об исправлениях ранних переводов.

Это касалось полного Музеуса , • 316 Все Немецкие сказки и легенды И. К. А. Музеус.илл Г. Фогеля
Будет отредактировано : Музеус, Иоганн Карл Август (1735 — 1787).
Простонародныя сказки, изданныя Виландом. / Перевиол с немецкаго Василий Поляков. — Издание второе. — Орел : В типографии И. Сытина, 1822 6 томов
Перевод хороший, действительно полный, но пройтись на предмет замены слишком архаичных слов — стоит.
А по Выходящей книге все в предисловии Крестовского, просто готовый хороший перевод, для быстрой книги.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 01:34  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
Это касалось полного Музеуса

Как у собирателя европейских новелл и сказок пока у меня 3 издания Музеуса. Одно полное. Получается будет 5. Не только новелла сказка, но и ее перевод влияет на восприятие и осознание действительности, как в музыке тональность.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 08:33  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо
цитата
Как у собирателя европейских новелл и сказок пока у меня 3 издания Музеуса. Одно полное.

А полное — это такое? Или были ещё какие-то?


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 10:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
А полное — это такое? Или были ещё какие-то?

Странно дешево стоит на Озон, 631 руб.
пишут: На сегодняшний день это единственный перевод на русский язык полного собрания сказок автора. Перевод: Пугачев В.А.
Что явное враньё, при наличии двух изданий первой половины 19 века полного Музеуса в переводе Василия Полякова.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 11:12  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Сказок много не бывает.
Уильям Гилберт (1804-1890) — писатель, историк и публицист, автор сборников сказок "Волшебное зеркало" и "Чародей из горного замка", написанных в редком жанре "литературного венка" из исторических сказок и погружает читателя в атмосферу средневекового Лондона. Разнообразные фантастические истории, каждая из которых обладает своим сюжетом, вплетены в единую увлекательную фабулу.
может и ещё были, эти у нас издавались Auditoria в 2018 и 2020 годах.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 11:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sergey1917
эти у нас издавались Auditoria в 2018

https://www.labirint.ru/books/620986/
до сих пор в продаже цветные иллюстрации, цена 418 на Лабиринте , похоже на засаду, еще и за перевод платить.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 12:00  
цитировать   |    [  ] 
Подскажите,пожалуйста, сказки Римуса в печать идут в феврале или в марте?


активист

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 12:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Уже в курсе, нет перевода нет картинок нет экранизации, издательство Масмиллан не издавало, Художественная литература не издавала , а мы что — "рыжие", нет так нет, и у нас не будет.


Интересно, на вики о Сеньковском:
цитата
В 1830 году опубликовал свой очень вольный авторизованный перевод с английского романа Джеймса Мориера «Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана», а в 1831 году его продолжение — «Похождения Хаджи-Бабы в Лондоне».


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 12:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
до сих пор в продаже цветные иллюстрации, цена 418 на Лабиринте , похоже на засаду, еще и за перевод платить.
Жаль, английский ответ на 1001 ночь, или на сказки Гауфа. У меня эти книги есть, но как бы они хорошо смотрелись в БМЛ. А в Лабиринте лежат, потому что издательство и серия не раскрученные, да и цены на время выхода были великоваты. Это сейчас они такую скидку чувствительную сделали.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 12:41  
цитировать   |    [  ] 
цитата Le Taon
В 1830 году опубликовал свой очень вольный авторизованный перевод с английского романа Джеймса Мориера «Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана»

Если Худ.лит устроило, то и нам сгодится.
цитата Le Taon
а в 1831 году его продолжение — «Похождения Хаджи-Бабы в Лондоне».

врут наверно? не в первый раз, только вчера про остров Соль, который по мнению вики так назван в 1983 году после обнаружения? соли на острове, но в книге 1825 он именно Соль и называется.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 12:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата danilina222
Подскажите,пожалуйста, сказки Римуса в печать идут в феврале или в марте?

Вот-вот сдадим в типографию, а там как у них получится...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 12:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
врут наверно? не в первый раз, только вчера про остров Соль, который по мнению вики так назван в 1983 году после обнаружения? соли на острове, но в книге 1825 он именно Соль и называется.
Википедия сама врёт во многом. Нельзя ей слепо доверять, всё надо перепроверять.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 12:56  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
врут наверно?

первый признак вранья, мало ссылок в интернете, точнее 2 оригинальных
первая как в Википедии слово в слово просто размножена на несколько сайтов : "В 1830 году опубликовал свой очень вольный авторизованный перевод с английского романа Джеймса Мориера «Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана», а в 1831 году его продолжение — «Похождения Хаджи-Бабы в Лондоне».
Вторая, видимо и послужившая источником, это фраза из произведения Н. А. Полевой, Клятва при гробе Господнем,Русская быль XV века, Полевой Н. А. Избранная историческая проза / Сост., вступ. ст. и комм. А. С. Курилова.-- М.: Правда, 1990.

Чит. Это сущая клевета; но мне сказывали, что вы, как нарочно, все русское браните, Руси вовсе не знаете, говорите о каких-то высших взглядах, высшем патриотизме, а это, если не карбонарство, то, по крайней мере, космополитство...
Соч. Пусть тот, кто с большим жаром преклонял колена перед всем, что было и есть в Руси изящного и великого, кто с большею любовию лелеял всякое доброе начинание, кто пламеннее моего желал добра Отечеству -- пусть тот бросит в меня камень! Но хвалить что-нибудь потому только, что оно русское; но кричать о славе нашей со времен славян; но думать, что пыль русская лучше пыли германской, что дым русский пахнет розою -- все это и всегда я почитал и почитаю решительною нелепостью, несправедливым оскорблением законов Провидения и делом, достойным или дурака, или негодяя, притворщика! Кто любит Отечество, тот желает ему добра; кто желает ему добра, тот хочет ему образования; кто хочет образования, тот прежде всего оставит пустое хвастовство, будет русским и в тоже время европейцем. Высшие взгляды! Это просто взгляд не на один угол -- французский, немецкий или русский, а на все человечество, чтобы узнать свое историческое место и верно стать на это место. Низшие взгляды оставим китайцам и персиянам. Читали ль вы. "Похождения Хаджи Бабы в Лондоне" {Превосходное произведение Мориера: "The adventures of Hajji Baba of Yspahan". Оно переведено и на русский язык ("Похождение Мирзы Хаджи Баба Исфаганц в Лондоне". Спб. 4 части, 1831 года): жаль только, что не вполне.}? Вот вам верное изображение квасного патриотизма! С ним не уедешь далеко. Патриотизм высший должен быть уделом народов просвещенных и великих. Если представителем его в России изображают меня журнальные крикуны и малограмотная толпа -- благодарю их и признаюсь, что за честь такого названия я готов жертвовать всем, что для меня в мире есть драгоценного, а бояться его никогда не стану!
Чит. Ваши слова убеждают меня; но я боюсь: не требуете ли вы истребления народной гордости, уважения к предкам и переделки в французов, немцев, англичан?

И видимо тут Полевой запутался, пишет "Похождения Хаджи Бабы в Лондоне" , указывая в скобках "The adventures of Hajji Baba of Yspahan".
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 13:10  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO Вроде бы, еще в инете встречается ссылка на отзыв Дельвига http://az.lib.ru/d/delxwig_a_a/text_1830_...


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2023 г. 13:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата psw
SZKEO Вроде бы, еще в инете встречается ссылка на отзыв Дельвига

ок, нашел, 2, 3 и 4 части "МИРЗА-ХАДЖИ-БАБА ИСФАГАНИ В ЛОНДОНЕ". 4 Ч. СПб., в тип. Александра Смирдина, 1830. почитал вторую часть.
полностью согласен с Дельвигом, продолжение читать невозможно. Что тут сказать, вики соврала насчет даты издания, то есть не сильно. А редакторы Худ.лита из первой части конфетку сделали или она действительно сама по себе гораздо лучше, не знаю, с ятями исходного текста не нашел(первой части)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх