Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2F...[/q]

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 10 ноября 01:17  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Но разве ценность антикварных вариантов — не собственно в их антикварности?
Разумеется! Старая книга — машина времени, этого ничто не заменит. Снег — вынужденный компромисс, именно в этом качестве он неплох. У меня всего одна их книга — "Потерянный рай", оригинал я точно никогда не осилю. Ну да, это только копия, отдаю себе отчет. Откровенно говоря, издания СЗКЭО отношу к той же категории вынужденных компромиссов. Гюисманса или Швоба беру, потому что и авторы мне интересны, и иллюстраторы, а купить оригинал сейчас сложновато. Хотя например "1001 ночь" получилась отлично безотносительно всяких оригиналов. Если бы еще не эти их рекламные тексты на переплете, цены бы не было.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 ноября 22:09  
цитировать   |    [  ] 
У Азбуки в серии БК выходит "Молот ведьм". А где же давно обещанное богато иллюстрированное издание от СЗКЭО?


авторитет

Ссылка на сообщение 12 ноября 12:56  
цитировать   |    [  ] 
Мельком глянул на ´Приключения участников пушечного клуба´ Ж. Верна и на ´Рыцарь Жофри и прекрасная Бруниссенда´ Мари-Лафон.
Обе ЛД-Принт, в обеих сыктывкарский кремовый офсет (тонкий и гладкий в первой, пухлый шершавый во второй).
В Верне 12 кегль, в Мари-Лафен 14.
´Рыцарь Жофри´ тонкий, почти невесомый томик, с довольно хорошим (учитывая бумагу) качеством печати иллюстраций Доре. — (4)
´Приключения участников ПК´ удивили жирной сеткой и столбами примерно на каждой четвертой-пятой иллюстрации из заявленных 130. Одна из халтурных, на мой взгляд, книг СЗКЭО в этом плане за последнее время, учитывая что сами иллюстрации довольно хороши. — (3)


авторитет

Ссылка на сообщение 12 ноября 16:02  
цитировать   |    [  ] 
Посмотрел электронку "Приключения участников пушечного клуба". Там 3 романа. И как-то спорно сверстано, что начало каждого предворяется оригинальной французской страницей-заставкой. Это хорошо. Но вот русского названия нет. И только далее листая, можно в колонтитуле увидеть название романа по-русски.


магистр

Ссылка на сообщение 13 ноября 11:30  
цитировать   |    [  ] 
Прикупила Дон Кихота с Хименесом на WB. Ну, что сказать? Книга была запакована в коробку, превышающую размеры самой книги, поэтому в процессе транспортировки нещадно болталась в ней в разные стороны. Конечно, это не могло не сказаться на состоянии книги (уголки-корешки были помяты). Книгу забрала (к счастью обошлось без механических повреждений переплета), дома слегка реанимировала. Книга ОЧЕНЬ тяжелая. Взяла исключительно из-за иллюстраций, которые действительно хороши. Буду время от времени рассматривать, как альбом.
А издательству хотелось бы порекомендовать тщательнее упаковывать такие объёмные и тяжелые издания (заполнять пустоты пупыркой, например), которые повредить намного легче и проще, чем книги стандартного или слегка увеличенного формата.
–––
Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 14:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата caremarina
Книга была запакована в коробку, превышающую размеры самой книги,

Есть пара видео от издательств где книга, в один слой, оборачивается в тонкую пупырку и бережно, словно ребёнок в люльку, укладывается в короб объемом значительно превышающем товар, мол смотрите как радеем за качество упаковки. Понятно в каком состоянии это доедет.
Тонкая пупырка — вчерашний день, Сегодня полно аналогичных упаковочных материалов разных рамеров, форм и толщины, что возможно обойдётся издателю чуть дороже, зато сбережёт товар и нервы покупателю сподвигнув его к дальнейшим покупкам.

Вспомнил комичный случай в моей практике продаж на Авито. Покупатель с Крайнего Севера сначала вынес мозг уступкой в цене, затем требованием к упаковке. Заверил его, упакую — пинать будут книга не пострадает. Обернул ее в 20 слоев пупырки (кокон) вложив в два толстых короба, дополнительно усилив картоном и мятой бумагой в пустотах + каждую обклеил скотчем дабы не промокла если-что. По итогу покупатель уже на почте отказался получать товар не поверив что это его, ибо размер посылки был несоизмерим с тем что заказано. Однако удивился, поблагодарил потом, но снял одну звезду за то, что цитирую ‘замучился всё это распаковывать´. Вот и пойми людей.
Прошу прощения за оффтоп.🙂


активист

Ссылка на сообщение 13 ноября 15:09  
цитировать   |    [  ] 
Leonid61
Наше издательство книги на оберточной бумаге печатает, называя ее дизайнерской, а Вы хотите, чтобы они упаковку улучшили...


активист

Ссылка на сообщение 13 ноября 15:55  
цитировать   |    [  ] 
Leonid61
С такой упаковкой мне товары из Китая приходили
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 17:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата ingvar1964
С такой упаковкой мне товары из Китая приходили

И у нас продается, Называется упаковочная воздушно-пузырчатая пленка с большим пузырём. Сама плёнка дороже, гораздо плотнее, с размером пузыря 3 на 2 см и более. По итогу один её слой заменяет 5 и более слоёв обычный пузырки и учитывая это, в сравнении, в деньгах не теряешь. Другой вопрос нужно ли это издателю, а исходя из того что СЗКЭО до сих пор наплевательски относится к своему товару вальцуя часть книг в пачки, в плотную плёнку (что неминуемо приводит к сильным замятиям корешков) наверное и не нужно.


магистр

Ссылка на сообщение 13 ноября 18:30  
цитировать   |    [  ] 
Ну СЗКЭО хоть как-то пакует , а вернее даже не плохо, всё что получал упакованным в картон приходило в идеальном виде.
Азбука например вообще не пакует, да тот же Престиж бук тоже никак, в пленочку только, типа так и положено. Так что к СЗКЭО у меня конечно много претензий, но насчёт упакованных книг нет. Хименес конечно огромен и тяжёлый, тут может как-то по другому нужно паковать.
–––
Не учите папу любить маму.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 18:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата Greyvalvi
Хименес конечно огромен и тяжёлый, тут может как-то по другому нужно паковать

Вот как раз Хименес и пришел на книжный рынок (Крупа) запаянным по две книги в пачке, в толстенный полиэтилен. Такая форма упаковки максимально стягивает тома отчего практически всегда страдают края корешков. Просто на моё счастье один из томов был почти безупречен, второй книге повезло гораздо меньше.


магистр

Ссылка на сообщение 13 ноября 22:47  
цитировать   |    [  ] 
цитата Leonid61
Приключения участников ПК´ удивили жирной сеткой и столбами примерно на каждой четвертой-пятой иллюстрации из заявленных 130. Одна из халтурных, на мой взгляд, книг СЗКЭО в этом плане за последнее время, учитывая что сами иллюстрации довольно хороши. — (3)
Так зто старинная корпоротивная забава. Скажут, что в допечатке всё исправят. И купим ещё один(или не один) раз. Коммерция, однако-игра в долгую.
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


активист

Ссылка на сообщение 14 ноября 00:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Но противопоставление текстов первого и последнего изданий перевода — явная хейтерская манипуляция.

Это явно называется — "быть святее" самого гражданина издателя https://fantlab.ru/forum/forum6page1/topi...

или кратко, в 2-ух словах:
цитата SZKEO
Кто ж знал, что спустя десятилетия именно под предлогом "точности" "благородные доны АН" сыграют с переводом Academia "шутку наоборот", живость заменят дословностью.
–––
Над всей Испанией безоблачное небо
Ссылка на сообщение 14 ноября 14:53   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


активист

Ссылка на сообщение 14 ноября 15:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата saturon

У Азбуки в серии БК выходит "Молот ведьм". А где же давно обещанное богато иллюстрированное издание от СЗКЭО?

Ну здесь быстрее выйдет (у Азбуки), и гораздо интереснее скорее всего. Вышел же Казанова, с тем же Огюстом Леру, которого здесь бессмысленно ждать. К сожалению...


новичок

Ссылка на сообщение 14 ноября 16:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата saturon

цитата
У Азбуки в серии БК выходит "Молот ведьм". А где же давно обещанное богато иллюстрированное издание от СЗКЭО?


цитата
Ну здесь быстрее выйдет (у Азбуки), и гораздо интереснее скорее всего. Вышел же Казанова, с тем же Огюстом Леру, которого здесь бессмысленно ждать. К сожалению...


А что вы имеете ввиду под изданием Азбуки? Казанова с иллюстрациями и с монолитным содержанием только у Октопус выходил, и ещё в полном тексте — у Лит памятников в этом году. Остальное — это всё жалкие компиляции и перепечатки Строевского перевода 1990 года. Или вы про Огюста Леру — что его бессмысленно ждать?


активист

Ссылка на сообщение 14 ноября 16:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата vasad12
А что вы имеете ввиду под изданием Азбуки? Казанова с иллюстрациями и с монолитным содержанием только у Октопус выходил, и ещё в полном тексте — у Лит памятников в этом году. Остальное — это всё жалкие компиляции и перепечатки Строевского перевода 1990 года. Или вы про Огюста Леру — что его бессмысленно ждать?

Здесь мы даже жалких компиляций не дождёмся...А Азбуке хотя бы за того же Огюств Леру спасибо.
Многотомные монолитные пылесборники от ЛП не все собирают. Я бы может и купил Казанову от СЗКЭО, только нет ее, и вряд ли будет..


активист

Ссылка на сообщение 14 ноября 16:20  
цитировать   |    [  ] 
Издателю задавали ВК вопросы по изданию Мемуаров Казановы, Книги маркизы, Песни песней с Барбье и некоторых книг, которые в плане помечены малотражкми, будут ли изданы, есть надежда? В планах стоят, но вряд ли будут изданы. Издатель сильно сомневается в продажах...


активист

Ссылка на сообщение 14 ноября 16:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата vasad12
А что вы имеете ввиду под изданием Азбуки? Казанова с иллюстрациями и с монолитным содержанием только у Октопус выходил, и ещё в полном тексте — у Лит памятников в этом году. Остальное — это всё жалкие компиляции и перепечатки Строевского перевода 1990 года.

1. Казанова Октопуса это те же Строев&Стаф и вместо иллюстраций — сумбур картинок на тему 18 века.
2. Азбучный ЦВЕТНОЙ Леру достойно напечатан на ОФСЕТЕ.
Сегодня есть только два хороших русских Казановы: Брунеллески от Терры (2009) и Леру от Азбуки (2025).
ЛП это лишь текст с неоправданно дорогими ОТДЕЛЬНЫМИ томами-альбомами.
цитата fedoseev.dmitrij
Издателю задавали ВК вопросы по изданию Мемуаров Казановы, Книги маркизы,

"Книга Маркизы" — меня лично разочаровала.
цитата fedoseev.dmitrij
Многотомные монолитные пылесборники от ЛП не все собирают.

Некоторые просто собирают, а некоторые даже читают.
–––
Над всей Испанией безоблачное небо


активист

Ссылка на сообщение 14 ноября 17:43  
цитировать   |    [  ] 
Picaro1599
цитата Picaro1599
Книга Маркизы" — меня лично разочаровала

Не понравился перевод?

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх