автор |
сообщение |
ФАНТОМ
миротворец
|
5 июля 2007 г. 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не знаю,насколько тема будет востребована; мне показалось,судя по количеству любителей поэзии,посещающему форум,что будет небезынтересной многим.
Современный книжный рынок ориентирован на массового читателя. На этом фоне выходящие новинки поэзии и поэтического перевода,мягко говоря,теряются и обделены должным вниманием.
Предлагаю всем знающим тему делиться информацией о новинках.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
5 июля 2007 г. 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В серии "Мастера перевода" издательства ТЕРРА-Книжный Клуб выходит двухтомное переиздание В.Левика ,замечательного переводчика: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1663...
По сравнению со старым изданием новое отредактировано и расширено;печать и оформление — отличные.
(ранее в этой же серии вышли Пастернак,Заболоцкий,Гелескул.) ______________________________________________________ ______________
О польской поэзии : издательство ВАХАЗАР выпускает изумительную серию "Коллекция польской литературы",в которой уже вышли Галчинский,Норвид,Лесьмян. Ского должен выйти Броневский.
______________________________________________________ _______
в серии "Новая Библиотека Поэта" питерского издательства "Академический проект" выходит Д.Хармс Стихотворения. Драматические произведения.
______________________________________________________ __________
В издательстве АГРАФ :http://www.website.ru/agraf/html/Poezia%2...
вышла книга известного переводчика Британишского "Поэзия и Польша"
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
5 июля 2007 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Отдельно хотелось бы упомянуть издательство «Водолей-Publishers», которое даже на фоне таких грандов,как "Радуга","Академический проект" и других издательств,специализирующихся на выпуске поэзии и поэтического перевода, выглядит превосходно. Достаточно упомянуть такие успехи,ставшие настоящим праздником и подарком каждому любителю поэзии,как: антология "Век перевода" авторские сборники переводов восьмитомное издание "Поэзия Московского университета: от Ломоносова и до..." серия "МАЛЫЙ СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК" серия "СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК: ПРОПУЩЕННЫЕ СТРАНИЦЫ" и многое другое.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Lihin
авторитет
|
5 июля 2007 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ вышла книга известного переводчика Британишского "Поэзия и Польша"
Любопытно, насколько эта книга отличается от другой — "Речь Посполитая поэтов" ("Алетейя, 2005").
|
|
|
Lihin
авторитет
|
28 июля 2007 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Только что в издательстве "Гиперион" (СПб) вышла 4-томная "История новой японской поэзии в очерках и литературных портретах" Александра Долина.
|
|
|
baroni
миротворец
|
28 июля 2007 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рекомендую книгу современного поэта Н. Зубкова "Еще не пора", вышедшую в изд. "Время" еще в 2005 г. Достать удалось только сейчас, в книжной лавке РГБИЛ. Зубков известен как переводчик Верлена, Аполлинера. Пишет, если можно так определить, в классически-барочном стиле. Сложный поэт, но очень хорош.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
29 июля 2007 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
baroni ,это сборник стихов или стихов и переводов? Формат,переплет(жесткий/мягкий),тираж,цена?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
baroni
миротворец
|
29 июля 2007 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это сборник стиохов, мягкий переплет, тираж 500 экз., формат60х70/16, купил как бук. книгу за 50 р. У зубкова есть еще сборник переводов с французского, двуязычный, сейчас нет под рукой, найду — напишу выходные данные.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
29 июля 2007 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата baroni сборник переводов с французского, двуязычный, сейчас нет под рукой, найду — напишу выходные данные. Спасибо!
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
baroni
миротворец
|
29 июля 2007 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ "Поль Верлен, Гийом Аполлинер в переводах Николая Зубкова", М.,2005, изд-во "Рудомино", тир 1000 экз, формат 60х84/16, обл мягкая, стр.134, параллельные текст фр/рус.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
baroni
миротворец
|
|
baroni
миротворец
|
29 июля 2007 г. 23:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ Решил сам поглядеть по ссылке и книгу Зубкова не обнаружил... Вот она, лежит передо мною: Издательство Время, серия: поэтическая библиотека... А на сайте издательства ни книжки, ни фамилии автора нет... Чудны дела Твои, Господи... Насколько мне известно, сам Зубков — сотрудник Библиотеки Иностранной литературы... У них в книжной лавке надо спрашивать... Автор того стоит...
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
30 июля 2007 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата baroni У них в книжной лавке надо спрашивать... — baroni ,я спрошу на сайте "Город переводчиков",там помогут.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
29 августа 2007 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ издательство ВАХАЗАР выпускает изумительную серию "Коллекция польской литературы", — в активной разработке(переводе) находится Тувим для данной серии.
Переводят МастерА: Гелескул,Базилевский,Шоргин и т.д.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
25 сентября 2007 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В издательстве "Наука", С-П-б, выходит серия "Библиотека Зарубежного Поэта".
На сегодня вышли три книги: 1."Проклятые поэты" (Тристан Корбьер, Жермен Нуво, Шарль Кро, Жюль афорг), 2. "Поэзия испанского барокко", 3. "Поэты английского Возрождения"
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
6 декабря 2007 г. 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Появилась информация о готовящемся выходе двухтомника избранных переводов Е.Витковского
Это,я вам доложу,
Выйдет в "Водолее".
Ну и про Бродского в 2-х томах нельзя не сказать. В питерской "Новой б-ке поэта" .
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
31 января 2008 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ВЫШЛО В СВЕТ ТРЕХТОМНОЕ ИЗДАНИЕ:
Семь веков английской поэзии. Кн. 1,2,3 / — М.: Водолей Publishers, 2007.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
WiNchiK
магистр
|
31 января 2008 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ ВЫШЛО В СВЕТ ТРЕХТОМНОЕ ИЗДАНИЕ:
Семь веков английской поэзии. Кн. 1,2,3 / — М.: Водолей Publishers, 2007.
...а можно поподробней.........Что за книги, как составлены, кто из авторов представлен?....и где найти?
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|