Кто что читает не фантастику

Здесь обсуждают тему «Кто что читает (не фантастику!)» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)» поиск в теме

Кто что читает (не фантастику!)

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 403 404 405 [406] 407 408 409 ... 450 451 452 453 454  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2005 г. 22:04  
Что-то никто тему не начинает... :-)
Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"...
Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.

сообщение модератора

Доп.разьяснение от 02.10.2015
Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений.
Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.


активист

Ссылка на сообщение 19 апреля 2018 г. 21:26  
цитировать   |    [ 3 ] 
Наконец-то добралась до Д. Керуака "В дороге". Как-то незаметно начала увлекаться творчеством "битников", начав с обсуждения книги У. Берроуза "Голый завтрак или Обед нагишом" и поняв, что такая необычная литература описания происходящего мне очень подходит, когда хочется отвлечься от фантастики или фэнтези. Потом были К. Кизи и Х. Томпсон и вот наконец одна из самых значимых книг направления. Прочитала пока только пару глав, но уже в восторге от стилистики описания и легкости восприятия. Эта как раз та литература от которой вообще не ждешь какого-то сюжета, не думаешь о том, что будет дальше или в конце. Ты сам просто будто проживаешь все, что описывает автор... Ну, и атмосфера времени, образа жизни вдохновляет что-то делать. Например, не смотря на количество денег и запланированных трат, взять и отправиться на любимый рок-фестиваль или вообще в какое-нибудь путешествие автостопом (или нет), знакомиться с людьми да и просто замечать окружающее.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2018 г. 19:54  
цитировать   |    [ 3 ] 
Дочитал четвертую книгу Ферранте из ее цикла. Ферранте все-таки взяла свое. Приятно, когда современный автор замахивается на эпос, создает целый муравейник, отслеживает на длительном отрезке судьбу своих марионеток, да плюс еще и памятник Неаполю как тот Джойс создала. Масштабом берет, впечатляет. Четвертый роман цикла посвящен угасанию и деградации, завершен единственно правильным способом — исчезновением инфернального существа, ведьмы, что была жуком в муравейнике и сильно оживляла общую череду рождений-свадеб и смертей квартала. Повествовательница добросовестно исполнила роль Ватсона, простушки-повествователя со своей очевидной оптикой. В отличие от других эпосов именно микширование всеведения автора книги и делегирование повествования одному рассказчику создает эффект присутствия, но и ведет к отсутствию объема большинства петрушек. Заботливо перечислены перемещения всяких Кармен, Эльз, Паскуале и еще трех десятков персонажей, которые выполняют функции спутников орбиты центральных фигур. Слог у Ферранте простой, что опять же соотносится с центральной повествовательницей, не сильно наделенной способностями к рефлексии. Итальянская школа и так тяготеет к мылу ( и Бонаквиста, к слову), а здесь еще и неапольский извод. Некоторым образом, спустя век после выхода великого "мужского" эпоса Пруста вышел и женский эпос, ода нерассуждающей жизнедеятельности по всем направлениям. Восстание масс, как оно есть и было предсказано известно кем.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2018 г. 20:01  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата prouste

Дочитал четвертую книгу Ферранте из ее цикла
А можно данные книги?
–––
Helen M., VoS


миродержец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2018 г. 21:22  
цитировать   |    [ 0 ] 
lena_m Э.Ферранте. История о пропавшем ребенке.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2018 г. 21:32  
цитировать   |    [ 0 ] 
prouste, спасибо...
–––
Helen M., VoS


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2018 г. 23:42  
цитировать   |    [ 0 ] 
Запал на детективы. Прочитано с удовольствием "Пригоршня скорпионов", "Призраки Бреслау", "Голова Минотавра" Марека Краевского (именно в таком порядке). Потом как-то за четыре дня был освоен "Мужчина в полный рост" Тома Вулфа. По мне так эта вещица будет посильнее не только "Фауста" Гёте, но и круче "Костров тщеславия" и "Я, Шарлотта Симмонс". Сейчас осваиваю Несбё. Уже "Тараканы", после "Нетопыря". Ничего суперенного, но нравится и держит... И не отпускает.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2018 г. 22:09  
цитировать   |    [ 1 ] 
Читаю прошлогодний роман Садулаева — Иван Ауслендер. Ну что — книга снов и размышлений с действием в кругу революциодной оппозиции. Вы тоже вспомнили "Что делать?" Чернышевского при виде этой строки? На самом деле цели Садулаева совсем другие, впечатление от прочтения — тоже. Кстати, о Чернышевском. Он (при всех своих недостатках) действительно был на этом поле первым? Если да — +10 к респекту...
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


миродержец

Ссылка на сообщение 27 апреля 2018 г. 12:31  
цитировать   |    [ 0 ] 
Статью В.К. Ланчикова "Русский н как n французский". Крутая штука, хоть и давно написана. Как ему сейчас, наверное, тяжко переводные фильмы смотреть...
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


магистр

Ссылка на сообщение 28 апреля 2018 г. 15:47  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Иммобилус

Статью В.К. Ланчикова "Русский н как n французский". Крутая штука, хоть и давно написана. Как ему сейчас, наверное, тяжко переводные фильмы смотреть...

Тоже посмотрел, и вспомнил, что уже читал. Круто, и правда, но всё-таки интересно, насколько взгляды Ланчикова – не о том, как следует переводить английские модальные конструкции и прочее о ремесле, а о том, насколько некоторые переводческие канцеляризмы смотрятся сейчас насилием над языком – устарели с момента написания статьи – в конце концов, поколение уже выросло на переводных фильмах и переводных же мемах с Шоном Бином и Чаком Норрисом. Я, например, дочитал до "Я вас знаю?" и споткнулся – мол, а с этой фразой что не в порядке?


миродержец

Ссылка на сообщение 2 мая 2018 г. 01:11  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата byPo

Наконец-то добралась до Д. Керуака "В дороге". Как-то незаметно начала увлекаться творчеством "битников",



Я обожаю ехидную реплику Трумена Капоте по поводу битников (и в частности Керуака), которая прилипла к ним намертво: они не пишут, они печатают :-)))
–––
"You've got to know when to hold 'em
Know when to fold 'em Know when to walk away Know when to run.." The Gambler


миродержец

Ссылка на сообщение 2 мая 2018 г. 01:13  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата mischmisch

более уютной английской-преанглийской книгой "Последний бой майора Петтигрю" Хелен Саймонсон.



Хорошая вещь — простая и с достоинством (как сам герой).
–––
"You've got to know when to hold 'em
Know when to fold 'em Know when to walk away Know when to run.." The Gambler


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2018 г. 04:39  
цитировать   |    [ 5 ] 
Прочитал — М Крайтон "Зубы дракона". Интересный палеонтологический вестерн о раскопках на Диком Западе. Индейцы, ковбои и главное "научная драчка" между двумя профессорами, которая была в действительности. Вот такая палеонтология! ;-)
–––


магистр

Ссылка на сообщение 6 мая 2018 г. 22:47  
цитировать   |    [ 5 ] 
Удосужился недавно перечитать "Отцы и дети" Ивана Тургенева.
Как и у многих могло быть, литературу из списка по школьной программе не очень-то хотелось читать. А вот "Отцы и дети" тогда неожиданно хорошо пошли. Понравились.
Интересно спустя годы было освежить содержание и сравнить впечатления от романа.

Заметил, что теперь больше оценил эпизоды с семьёй, отношения с другими людьми Базарова и Аркадия. Очень уж трогательно Тургенев выразил любовь родителей к своему сыну Евгению и какие они надежды связывают с его будущим. И в какой-то степени узнаваем я сам в своей холодности и отстраненности от родительских ласк Базаров. Есть в чём себя попрекнуть. 8:-0 Как оно бывает, со временем другие ценности начинают приобретать большее значение, чем прежде.
–––
«In hoc signo vinces»
«Запомни, бумага все стерпит, а вот читатель - нет»


миродержец

Ссылка на сообщение 7 мая 2018 г. 07:32  
цитировать   |    [ 0 ] 
Весна, в голове ветер, нормальные книги не читаются, зато влет зашла детская. :-))) Короче, долго мучила "Эсава" Меира Шалева (этакая иудейская маркесовщина с ветхозаветными аллюзиями и поэтичным языком) и "Елтышевых" Романа Сенчина (тоже семейная история, но покороче и языком человечьим). Однако "Я не верю в монстров" Луиса Сашара (это так наши книгу про "мальчишку в девчачьем туалете" Луи Сэкера обозвали, заодно над автором поглумившись :-)))) прямо бальзамом на душу пролилась, хотя кто бы мог подумать, что мне так понравится наивно-слащавая история про школьного психолога и замечательных детишек с выкрутасами.
–––
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 мая 2018 г. 17:36  
цитировать   |    [ 4 ] 
Жозеф Кессель «Всадники»

Афганистан, начало 20 века, но всё это могло произойти и лет сто назад — настолько кажутся неизменными люди, живущие в этом в общем-то замкнутом краю. Гордость, отвага, но в то же время ограниченность из-за желания следовать тем жизненным принципам, которые не меняются веками — отсюда и вполне себе упоминания Тамерлана или Александра Великого.
Стоит отметить, что, хотя для большинства Афганистан — это горная страна, да и в романе гор достаточно, но речь идёт всё же о тех, кто родился и вырос в степной части королевства. А то, что начинается с праздника в окрестностях Кабула (название Баграм — ничего не напоминает ?), в дальнейшем переходит в трудную дорожную историю. Не сказать, что тут много экзотических названий, а вот традиции точно отличаются от тех, к которым привык так называемый цивилизованный человек.
Собственно, несколько странно читать книгу автора, который в недавно читанной книге был одним из упоминаемых действующих лиц. Ну тем интереснее познакомиться с тврочеством бывшего российского подданного, родившегося в Аргентине, а ставшего известным французким писателем, к тому же бывшего родным дядей более известного Мориса Дрюона.
–––
"Мы живём в беспокойное время. Люди стали много кушать и мало читать."
Григорий Горин


магистр

Ссылка на сообщение 13 мая 2018 г. 17:41  
цитировать   |    [ 1 ] 
Жижек Кукла и карлик
Ну, словоблудие оно словоблудие и есть. Так, по диагонали прочитать можно, пару афоризмов подчеркнуть. Ах, да, еще анекдоты! :-)))
–––
Aut liberi aut libri


миротворец

Ссылка на сообщение 13 мая 2018 г. 17:55  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Zangezi

Ну, словоблудие оно словоблудие и есть. Так, по диагонали прочитать можно, пару афоризмов подчеркнуть. Ах, да, еще анекдоты!

Вот полностью такое же ощущение от "Неполной, но окончательной истории классической музыки" Стивена Фрая. Так много плоских шуток и перевранных исторических фактов, что удачные шутки и интересные детали теряются на их фоне в один миг...
–––
Смейся, мальчик, смейся. Деньги за то, что плачешь, получают только на фабрике, где чистят лук. Уолтер Мэккин.


магистр

Ссылка на сообщение 13 мая 2018 г. 20:09  
цитировать   |    [ 0 ] 
pontifexmaximus Полагаю, большую часть книги за Фрая написал литнегр 8-)
–––
Aut liberi aut libri


миродержец

Ссылка на сообщение 16 мая 2018 г. 08:24  
цитировать   |    [ 0 ] 
Прочитала "Госпожу Женни Трайбель, или Сердце сердцу весть подает" Теодора Фонтане, крупного немецкого поэтического реалиста эпохи грюндерства (о, как я его обозвала 8-)). Если судить по тексту, то мне он представляется этаким Золя в колпаке, с пузцом и с томиком классицистов под мышкой (хотя забавно, что при этом в кумирах у него ходил Вальтер Скотт), короче, местами едко, местами назидательно и чопорно, очень болтливо, но в целом мило и человечно. Читать нужно разве что из интереса или любви к эпохе и хорошему старомодно-традиционному языку (перевод отличный!).
–––
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 мая 2018 г. 09:45  
цитировать   |    [ 2 ] 
Прочитал Бабура Кадырова ( не того, понятно). С подачиmischmisch .По советским меркам роман достаточно сильный. Не Семашко, конечно, но вполне себе добротный синопсис жизни Бабура, который у автора совершенный гуманист в тяжелое время. С надлежащим тщанием выписаны всякого рода войны и перевороты, большой акцент автор сделал на тяжкую участь женщины при всяких переворотах ( преимущественно, изнасилование, но есть и всякие промежуточные варианты). Вровень с романами Бородина, например, и схожих достоинств. Понятно, что коль скоро Бабур — гуманист, то его противники по большей части либо фанатики либо уж вовсе злодеи. Увы, сам по себе жанр исторического романа в советском варианте ( а тут еще и подформат жизнеописания) достаточно ущербен: измышления современника на тему того, как он вел бы себя при машине времени в прошлом. Пишет Кадыров ровно, старательно и глаз его стиль не режет — без избыточной восточной рахат-лукумости.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 403 404 405 [406] 407 408 409 ... 450 451 452 453 454

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает (не фантастику!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх