автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
MaxDementjev
философ
|
16 июля 2018 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо цитата Андреуччо В ледериновом издании Казота гравюры на мелованной бумаге?
С чего бы вдруг ? Книжный блок один и тот же , разный только материал переплёта.
|
|
|
Maximlost
активист
|
16 июля 2018 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Со слов подготовителя уже готовятся к печати Вуазенон, Бекфорд, Перро. В планах Галлан, но нужны к сожалению спонсоры откуда инфо?
|
|
|
eos
миротворец
|
|
Андреуччо
авторитет
|
16 июля 2018 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Maximlost eos из личного диалога. можно использовать социальные сети. знакомиться, задавать вопросы. получать ответы и разрешения обсуждать ответы на форумах.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
17 июля 2018 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сайт о новом переиздании в 20 томах Кабинета фей 41 том. http://perso.modulonet.fr/~tgheeraert14/c... Скорее всего Ладомир берет за основу. Почему то Voisenon не входит в раздел La veine orientale. Хотя созданы явно ориентальные вещи «Le Sultan Misapouf», 1746 «Zulmis et Zelmaïde», 1745 Вообще имен там много, а выходы переводов у нас редкие события рекомендулю гугл переводчик. все понятно
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
|
eos
миротворец
|
19 июля 2018 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 На следующей неделе Наука грозит новинкой ожидаемой
Формат, наверное, уменьшенным будет. А вообще не самый интересный ЛП из планов, больше для разнообразия.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
19 июля 2018 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos А вообще не самый интересный ЛП из планов, больше для разнообразия.
Ну, это — кому как... На русском языке литературы о дадизме, как явлении, — с гулькин хрен. Вон, даже исследование, что в конце прошлого века издал Ладомир, даже до сих пор считается весьма актуальным по данной тематике (см. Сануйе Мишель. Дада в Париже. М. `Ладомир` 1999г. 638стр.) А какие в этот круг входили литераторы и философы... Аполлинер, Элюар, Жан Кокто... Ну, и, конечно, Тристан Тцара, основатель дадаизма. Загляните в Вики, посмотрите — кого из литераторов, философов, художников считают ныне представителями дадизма... Голова кругом пойдет... Так что далеко не все любители литературы и серии книг "Литературные памятники" согласятся с Вами.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
19 июля 2018 г. 17:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 далеко не все любители литературы и серии книг "Литературные памятники" согласятся с Вами.
Но некоторые вполне могут. А если серьёзно, то здесь яркий пример текста, который далеко не всем может прийтись по вкусу как по форме, так и по содержанию, но безусловно является литературным памятником.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
19 июля 2018 г. 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч яркий пример текста, который далеко не всем может прийтись по вкусу как по форме, так и по содержанию, но безусловно является литературным памятником.
Последнее в Вашей фразе — главное. А говорить здесь о споре по вкусу на форму и содержание, думается, вряд ли стоит. Ибо в серии подобное можно сказать о многих вполне достойных памятниках.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
19 июля 2018 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 А говорить здесь о споре по вкусу на форму и содержание, думается, вряд ли стоит. Ибо в серии подобное можно сказать о многих вполне достойных памятниках.
Это верно, но я имел в виду нечто другое, возможно, неясно выразился. Речь не о том, достойный или недостойный. Я хотел сказать, что в каких-то случаях текст может быть объективно для современного большинства малочитаемым (напр., с точки зрения большинства здешних участников, многотомные эпосы Махабхарата или Шахнаме, Шиц-зин, валлийцы) или малоинтересным/слабым с художественной точки зрения (Сибилла). Но в первом случае это безусловно литературные памятники, представляющие раннюю форму (начало) соотв. национальных литератур, или даже мирового литературного процесса. Во втором случае, пусть роман Дизраэли значительно слабее многих английских и французских романов даже предыдущего столетия (в том числе, представленных в серии), но это, возможно, начало европейского социального романа в его современном понимании. Значит — литературный памятник. В этом же смысле можно говорить о "памятниковости" Тцара — в качестве основоположника дадаизма.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
alex-virochovsky
миротворец
|
19 июля 2018 г. 20:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, основатель дадаизма. Но вот вам цитата из одной из его пьес (Первое небесное приключение господина АНТИПИРИНА):
ГОСПОДИН БЛЮБЛЮ Фарафамгама Соко Бгаи Аффаху
И вся пьеса в таком же духе. По сравнию с ним Хлебников, например, кажется кристально ясным поэтом.
|
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
19 июля 2018 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex-virochovsky По сравнию с ним Хлебников
Мне кажется, тут нужно сравнивать не Хлебникова, а Зданевича. И тогда сразу станет ясно, откуда растут дада-ноги ;)
|
––– Aut liberi aut libri |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
19 июля 2018 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex-virochovsky И вся пьеса в таком же духе.
alex-virochovsky , спасибо за прекрасный пример малочитаемого текста. Так я об этом и говорю. Читаемые или нет, некоторые тексты являются литературными памятниками.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
19 июля 2018 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если бы здесь привели пример перевода стихов Тцары (а его переводили и в СССР, и в России), то, вполне возможно, возникли бы аналогии/сравнения с другим/другими известными русскими-советскими поэтами. А так — не видя текста книги и вырвав кусок из текста пьесы — браться судить... По мне — весьма интересно. Будет ли читаемо? Не знаю. Ну, а о том, что книга — в любом случае (нравится она кому-то или нет) является литературным памятником, как мне представляется, и спорить нечего.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
20 июля 2018 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В продолжение темы новинок серии пришла ещё одна — непроверенная — информация. До конца месяца выйдет не только Тцара, но и Спенсер:
цитата Эдмунд Спенсер. Amoretti и Эпиталама. Сост. и подгот. Ирина Игоревна Бурова. Отв. ред. Е.В. Халтрин-Халтурина. (Москва, «Наука»).
Как сказано было в сплетне: обе книги уже напечатаны, решается вопрос переплета (проблемы с ледерином? с деньгами?). По неподтвержденной информации обе новинки — малого формата и невелики по объему. Так что... "Налетай, торопись, покупай живопись."
А Спенсера любопытно будет сравнить с книгой от "Русской панорамы". Та уж больно хороша...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
chipollo
авторитет
|
25 июля 2018 г. 10:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 А Спенсера любопытно будет сравнить с книгой от "Русской панорамы". Та уж больно хороша...
Сравнить в чём? В переводе на русский язык? В научности статей и примечаний? В Русской панораме — билингва, есть оригинал. Можно сравнить перевод, насколько он точен. В ЛП нет оригинала. Сравнивать не с чём. Можно только поверить, что переводы хорошие. Если в книге будут те же переводы, что и в издании Спенсер «Amoretti и Эпиталама» ( 1999), подготовленны И.Буровой, когда она была ещё кандидатом наук, то сразу скажу — переводы довольно слабы, переводчиков много, стиль разный, есть неточности. Если будут новые переводы, то посмотрим. Научный аппарат, конечно, будет хороший. Ныне Бурова доктор наук, знакома со всеми последними исследованиями в спенсероведении (по уровню комментирования Спенсер уступает лишь Шекспиру). Литература о его творчестве необозрима. Конечно, Спенсер — не Тзара.
Насчёт любителей читать ЛП. В ЛП издаются самые разные книги, самых разных эпох, стран, направлений и т.д. И читать всё одному человеку, это как любить есть еду всех кухонь мира. Вплоть до лягушек во Франции, тараканов в Китае, червей в Корее и т.д. Читать Спенсера, а потом Тзара, это как съесть хороший бифштекс, а потом жареного таракана.Хотя у каждого свои вкусы. В мире насчитывается 1462 вида съедобных насекомых, многие полезней и питательней, чем говядина или свинина.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
25 июля 2018 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chipollo И читать всё одному человеку, это как любить есть еду всех кухонь мира.
Думается, именно здесь можно и не согласится с Вами. У Вас понятие читать практически тождественно понятию любить. А это далеко не всегда именно так. Ведь читают (и давно, и многие) не только то, что любят. Но и то, что хотят знать поболее, чем есть в словарях энциклопедических и не только. А уж книги ЛП некоторые товарищи читают в первую очередь из-за имеющегося в них научного историко-литературоведческого аппарата. Иначе, думается, мало кто, кроме шибко больных серией покупал бы себе, к примеру, Ассиро-вавилонский эпос или же стихи Пушкина (первая книга — малочитаемая, содержимого второй — издано вагон и маленькая тележка в нашей стране), да и ту же Махабхарату.
Как говориться, кому поп, кому попадья, а кому попова дочка. Ну, и тараканы, соответственно.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
chipollo
авторитет
|
25 июля 2018 г. 10:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Думается, именно здесь можно и не согласится с Вами. У Вас понятие читать практически тождественно понятию любить. А это далеко не всегда именно так.
Согласен. Я не точно выразился. Не любить, а просто читать. Есть же у каждого человека свои предпочтения. Прочесть все книги всех стран — невозможно. Каждый человек выбирает что-то близкое себе: в книгах, в музыке, в еде, в одежде, в фильмах. Хотя статьи и примечания в ЛП всегда достаточно хороши и подробны. Разнообразный интерес — это замечательно. Все жанры хороши, кроме скучного — сказал великий Вольтер.
|
|
|