автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
dzybei
активист
|
22 марта 2020 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч У всех перелицовок формат книжного блока стандартный для Литпамятников
Доброго времени суток. Известно, кто занимался/занимается подобным книжным творчеством? На Алибе ещё есть несколько предложений, но, как Вы правильно заметили, не всё. Это была серия, заказ или что-то иное? С уважением.
|
|
|
dzybei
активист
|
22 марта 2020 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В продолжение теме перелицовок — спрос рождает предложение. Корни спроса очевидны — есть часть МБХ, изданная в ЛП, и часть, изданная не в ЛП, но (могу и ошибаться), той же Наукой. В "задачнике" спрашивается: а что помешало последовательному изданию эпоса в ЛП, если сам текст УЖЕ переведён? Возможно, тема и была раскрыта, но я не нашел. В основном ссылки на планы редакции и их злостное не выполнение, а также на внутриредакционные "тёрки". Может, кто осветит этот вопрос по существу? С уважением.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
22 марта 2020 г. 15:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dzybei спрашивается: а что помешало последовательному изданию эпоса в ЛП, если сам текст УЖЕ переведён?
dzybei , я подозреваю, что объяснить это можно "взаимодействием" школ санскритологов Кальянов — Васильков/Невелева. Но люди старой школы (постите за корявый каламбур), интеллигентные, сор выносить не будут. Так что правды об интригах, в результате которых книги Мбх, объявленные в ЛП (Араньякапарва) оказались в ППВ, мы не узнаем. Даже на мои расспросы о странностях перевода Кальянова — а ведь это вопрос вроде чисто академический — проф. Невелева вежливо, но твёрдо ответила: "С ушедшими не спорят". Так что, если в будущем не будут обнародованы записки кого-либо из около-РК кругов, всё так и останется догадками. С 9-й и 10-11-й история может быть совсем другая — смутное время, когда серия почти канула в лету.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
dzybei
активист
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
22 марта 2020 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч сор выносить не будут
Даже на Вики-странице Кальянова написано: "Препятствовал выходу отдельных томов «Махабхараты», например, «Араньякапарвы»." У кого-то прорвалось.
|
––– Aut liberi aut libri |
|
|
Андреуччо
авторитет
|
22 марта 2020 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dzybei переводчик Ярослав Васильков есть в Фэйсбуке. А попробуйте лично ему свой вопрос задать, а потом спросите, имеете ли вы право информацию из его ответа опубликовать публично или не имеете. это будет и интересно и добропорядочно не только вам. вообще много людей связанных, с ЛП, есть в социальных сетях или можно находить их емэйлы. знакомиться и задавать вопросы туда. если захотят, ответят. некоторым даже приятно то, что ими пишут читатели. люди разные
|
|
|
dzybei
активист
|
22 марта 2020 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо А попробуйте лично ему свой вопрос задать
Смысл? Он специалист, и ответит (если) в расчёте на специалиста. Даже если бы мне и ответили из Роскосмоса, почему мы до сих пор на Луну не летали (с космонавтами), вряд ли это было бы понятно, а главное, удобоваримо. В принципе, C.Хоттабыч ответил на мой вопрос, скорого выхода отсутствующих МБХ ждать не стоит, и имеет смысл для полноты картины докупить "перелицовки".
|
|
|
Veronika
миродержец
|
|
Калигула
авторитет
|
23 марта 2020 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот это и правда здорово, если так.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Андреуччо
авторитет
|
24 марта 2020 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В ЛП Декамерон. Том 3. Книга 2 ил. 174 — ил. 181 Рисунки Боккаччо к Божественной комедии Данте. или невнимательно читаю или в книге не указаны место хранения манускрипта и его каталожный номер. Может кому-нибудь известна эта информация?
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
24 марта 2020 г. 04:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, для ценителей ЛП "Декамерон" сейчас самое подходящее чтение, но ещё больше подходит "Дневник чумного года".
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
MaxDementjev
философ
|
24 марта 2020 г. 12:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Кстати, для ценителей ЛП "Декамерон" сейчас самое подходящее чтение, но ещё больше подходит "Дневник чумного года".
А редколлегии самое время задуматься о поддержке отечественного производителя и напечатать в ЛП "Пир во время чумы" Александра Сергеевича. )
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
24 марта 2020 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Про цену данных нет.
Если ориентироваться на другие артельные издания, должно быть 5 тыс или около того.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Андреуччо
авторитет
|
24 марта 2020 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А эти артельные издания что из себя представляют — старая книга с замененной обложкой и увеличением ширины страниц или страницы для новой обложки распечатаны заново со скана старой книги?
|
|
|
lisa-sklissa
активист
|
25 марта 2020 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо старая книга с замененной обложкой и увеличением ширины страниц или страницы для новой обложки распечатаны заново со скана старой книги
А как Вы представляете себе увеличение ширины страниц без их новой распечатки???????? На пару что ли подержать старый блок?)))) Бумага не полимер — она не растягивается, по крайней мере, настолько
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
25 марта 2020 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lisa-sklissa я немного наивный. тоже раньше задавался таким вопросом и не верил, что такое может быть. но как то я увидел ролик про реставрацию очень древних книг. с бумагой и не такие крутые вещи возможны, как увеличение ее в ширину и длину. потому и такой вопрос после просмотра роликов о реставрации.
|
|
|
lisa-sklissa
активист
|
25 марта 2020 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо но как то я увидел ролик про реставрацию очень древних книг. с бумагой и не такие крутые вещи возможны, как увеличение ее в ширину и длину. потому и такой вопрос после просмотра роликов о реставрации.
Я тоже такое видел, но подобные операции очень прилично стоят, я думаю себестоимость такого "растянутого" блока "Махабхараты" будет заоблачной, да и всё-таки бумага там не такая чтобы выдержала увеличение ширины листа на 2 см. В совсем старых книгах такое, видимо, легче осуществить вследствие химического состава бумаги — она была "тряпичная", растяжку могла выдержать легче, чем целлюлозная бумага ХХ века. Кроме того в случае с редкой книгой, например, 16-18 века такие единичные дорогостоящие реставрационные вмешательства более объяснимы экономически.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
25 марта 2020 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lisa-sklissa значит все эти новоделы — и новые обложки и новые страницы. печать тогда офсетная или на принтере, вопрос. если офсетная, то тираж наверно минимум экземпляров 25.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
25 марта 2020 г. 23:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо тираж наверно минимум экземпляров 25
Тираж для таких изданий продавцы указывают обычно от 20 до 40 экз, если память не изменяет. Насколько этим числам можно верить — другой вопрос (наверняка у продавцов искушение указать тираж поменьше, чтобы создать хоть минимальный ажиотаж). Но то, что тиражи очень ограниченные, видимо, правда. Вот Вадимыч недавно писал, что Мокшадхарма кончилась.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|