Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


философ

Ссылка на сообщение 16 декабря 2020 г. 20:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата

труд Флореску/Макнелли и в энигмовскую книгу не вошел

вот именно. А хотелось бы.

цитата

Кстати, ЛП можно считать как раз значительно улучшенным вариантом "Гримуара" — тот же перевод (в редакции с Гаркером), да и многие дополнения повторяются. По-моему, даже составители те же.

По сути — так и есть.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2020 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 
И кстати, именно для фантлабовцев будет очень забавно почитать пассажи Одесского об образе Дракулы в более поздней литературе (благо он оперирует только теми книгами, которые переводились на русский или были на нем написаны) и в кино. Но это неизбежное зло, когда в обзорный текст включается специальный материал, которым автор широко не владеет.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


активист

Ссылка на сообщение 16 декабря 2020 г. 21:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

тот же перевод (в редакции с Гаркером)

Перевод, как я понял, подредактирован. По крайней мере, по тем трём страницам, что имеются на Фантлабе, небольшие отличия есть.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2020 г. 21:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата saturon


Перевод, как я понял, подредактирован. По крайней мере, по тем трём страницам...

Отлично. Улучшения — всегда хорошо. Справедливости ради, "Дракула" в ЛП, пусть даже с Гаркером, радует по определению.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


активист

Ссылка на сообщение 16 декабря 2020 г. 21:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

Справедливости ради, "Дракула" в ЛП, пусть даже с Гаркером, радует по определению.

Полностью с Вами согласен)


активист

Ссылка на сообщение 16 декабря 2020 г. 23:45  
цитировать   |    [  ] 
orpet chegevara Спасибо вам. Это я и хотел узнать. :beer:
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)


активист

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 00:09  
цитировать   |    [  ] 
PPaveKK :beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 00:17  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос про два издания Аристофана:
• Аристофан. Комедии. Фрагменты. Серия: Литературные памятники. 2000 г. 1034 с.
• Аристофан. Комедии. Фрагменты. Серия: Литературные памятники. 2008г. 1040 с.
Второе издание — стереотипное, или можно довольствоваться изданием 2000 года? (и есть издания вне Лит.Паиятников, проверенные и толковые? двухтомник 1983 года от Искусства — нормален?)


активист

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 00:39  
цитировать   |    [  ] 
ЛП Аристофана стереотипные, а БАД (б-ка антич. драматургии) Иск-ва, как и ЛП, содержит все сохр. пьесы и фрагм. античных драматургов с прим. как полноценное научное издание, в отличии от БАЛ (биб-ка антич. лит-ры), в которой отчасти не полный корпус текстов, а избр., в т.ч. Аристофан, но изд-е тоже научное с прим.8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 00:50  
цитировать   |    [  ] 
Ладомировский Аристофан 2008 г. даже не стереотипный, это просто допечатка (без указания типа издания). Правда, есть мелкие (крайне) различия — составы Редколлегии, копирайты, рекламные листы, выходные данные, виды переплетного материала в тиражах (т.е. то, что абсолютно "перпендикулярно" многим). Для чтения и работы оба тиража абсолютно равноценны. И, да, лучше (полнее) не найдете.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 08:28  
цитировать   |    [  ] 
chegevara и Вадимыч спасибо большое за справку!
Еще бы фотографию Содержания, чтоб совсем решиться на покупку.

И вот что любопытное нашел:

антология "Античная литература. Греция. Часть II" Составители: Н.А. Федоров, В.И. Мирошенкова, М.: Высшая школа, 1989 г.
из Содержания:

цитата

Лисистрата (пьеса, перевод Д. Шестакова), стр. 82-147
Примечания, стр. 146-147

https://fantlab.ru/edition301103

Похоже Д.Шестков — из XIX века, у него есть переводы датированные 1891 годом.
И в сборнике "Греческие эпиграммы" (Академия, 1935) печатались несколько его коротких переводов.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 09:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата С.Соболев

Еще бы фотографию Содержания, чтоб совсем решиться на покупку.

Ловите фотку.
Это действительно самый полный Аристофан на русском

Про Шестакова
https://www.vekperevoda.com/1855/dshestak...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 10:52  
цитировать   |    [  ] 
markfenz Спасибо за фото! Добавил издание на сайт. (С переводчиками правда сомнения, ведь некоторые пьесы ранее издавались в других переводах, например "Плутос" — в пер. Холмского. Все ли пьесы в этом Лит.Памятнике — в переводе Пиотровского?)

https://fantlab.ru/work941739


миродержец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 11:02  
цитировать   |    [  ] 
Все пьесы, в переводе Пиотровского. Это уникальная особенность издания.
Отрывки — Гаспаров.
Надо иметь в виду, что т.к. Пиотровский был репрессирован, то его переводы (Облака, Мир, Женщины в народном собрании) публиковались в СССР (в двухтомнике 1954 года) без упоминания его имени, с замечанием "под редакцией С.Апта".
Информация из статьи в издании.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 12:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата markfenz

Это уникальная особенность издания.

Я бы не спешил так воздавать первенство этому изданию.
Посмотрите Каталог Издательства Academia. Там работ А. И. Пиотровского. — не ленись, изучай...

цитата

Аристофан. Книга комедий. Лисистрата.— Лягушки. — Законодательницы. Пер., вступит, статья и коммент. А. И. Пиотровского. Ил. и оформл. Д. И. Митрохина. М.—Л., 1930. 454 с. с ил. (Сокровища мировой литературы). 12,5X17,5. 4070 экз. В пер. и суперобл.

цитата

Аристофан. Комедии. |[В 2-х т.]. Пер., вступит, статья и коммент. А. И. Пиотровского. Ил. и оформл. Д. И. Митрохина. М.—Л„ 1934. (Античная литература). 13X19,5. 5300 экз. В пер. и суперобл.
Т. 1. Ахарняне.— Всадники.— Облака.— Осы.—Тишина.— Мир. 592 с. с ил.
Т. 2. Птицы.— Лисистрата.— Женщины на празднестве.— Лягушки.— Законодательницы.— Богатство. 648 с. с ил.

цитата

Эсхил. Прикованный Прометей. Пер., статья и коммент. А. И. Пиотровского. Ил. и оформл. М. А. Доброва. М.—Л., 1935. 100 с; 4 л. ил. 11,5X15,5. 5300 экз. В пер.

цитата

Эсхил. Трагедии. Пер., статья и коммент. А. И. Пиотровского. Ил. и оформл. Г. А. Ечеистова. М.—Л., 1937. XXXII, 416 с; 2 л. ил. 16X23,5. 5300 экз. В пер. Персы.— Молящие.— Семь против Фив.— Прикованный Прометей.— Орестея: Агамемнон.— Жертва у гроба (Хоэфоры).— Евмениды.— Освобожденный Прометей (фрагменты).

цитата

Апулей. Золотой осел. (Превращения). В 11-ти кн. Пер. М. А. Кузмина. Статья и коммент. А. И. Пиотровского. Оформл. С. М. Пожарского. Л., 1929. XLVIII, 344 с. (Сокровища мировой литературы). На тит. л.: Апулея платоника из Мадавры Золотой Осел. 12,5X17,5. 5000 экз. В пер. и суперобл

цитата

Катулл. Книга лирики. Пер., вступит, статья и примеч. А. И. Пиотровского. Оформл. В. П. Белкина. |[Л.], 1929. 164 с. (Сокровища мировой литературы). 12,5X17,5. 2100 экз. В пер. и суперобл.

цитата

Светоний. Жизнеописания двенадцати цезарей. пep. с лат. и примеч. Д. П. Кончаловского. Предисл. А. И. Пиотровского. Оформл. С. М. Шор. М.—Л., 1933. 642 с; 3 л. ил. (Античная литература). На тит. л. автор: Гай Светоний Транквилл. 12,5X17,5. 5300 экз. В пер. и суперобл.

На этом завершу свои "изыскания".
Как видно из тиражей — книги — отнюдь не библиографическая редкость. При этом ряд книг выходил несколькими изданиями (Катулл, Апулей).
Кстати, почти все перечисленные книги приобретены мною в советское время. Начиная с 1979 года.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 14:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата С.Соболев

Старожилы говорят тогда "Академия" не очень ценилась у букинистов, в 1970е.

С.Соболев
Не смешите, пож., меня. И не ссылайтесь на мифических "старожилов".
Книги от Academia сметались в 60-80 годы с прилавков буков в столице, ещё не успев там показаться (откладывали букинисты на приёмке книги для "своих" покупателей). И цена у книг была строго зафиксированная, по Прейскуранту. А перепродавали книги по ценам, отличающимся от Прейскуранта в большую, разумеется, сторону.
У сожалению, я один из тех, живущих сейчас "старожилов", которых по-прежнему интересуют эти книги (по разным причинам). В данной Теме не раз говорилось об этом. Знаком лично со многими настоящими библиофилами, коллекционирующими книги данного издательства, участвующими в серьезных аукционах у нас в стране и за рубежом... Но это — разговор не для данной Темы. Как говориться, есть что вспомнить, да нечего детям рассказать.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 14:25  
цитировать   |    [  ] 
"Встретились два букиниста, у них три мнения". Ценились — чудесно. А какие именно цены были? Сделать надо наверное ветку форума и про ACADEMIA. Одна из двух милых сердцу серий советского периода.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 14:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата С.Соболев

Одна из двух милых сердцу серий советского периода.


Три. Все-таки БВЛ тоже.
–––
Aut liberi aut libri


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 14:44  
цитировать   |    [  ] 
Хе-хе, БВЛ несколько разных. Восточной или Всемирной?


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2020 г. 14:50  
цитировать   |    [  ] 
С.Соболев
Вас действительно интересуют цены того времени?
Или Вы хотите "проверить меня на вшивость"? Посмеяться пытаетесь?
Ведь для большинства собирателей книг моего времени книги данного издательства были мало доступны.
Скажу честно: мне интересны люди, которые давно собирают книги данного издательства
Обо мне Вы можете прочитать в профиле: без копеек 70 лет. Я знаком (пусть и шапочно) с одним из интереснейших собирателей книг СССР — Рацем М.В. (благодаря ему и начал немного разбираться в книгах издательства Academia).

Возвращаясь к Вашему "контрольному" вопросу, могу сказать, что в середине 70-х годов средняя цена интересной/хорошей/другое слово подберите сами художественной книги из серии "Сокровища мировой литературы" (в одном или двух томах) была 12руб. 50 коп.
"Дешевые" книги — литературоведение/мемуары/... стоили от 7руб 50 коп. до 10-12,50
Были дорогие книги — такие, как "Слово о полку Игореве" с илл.л Голикова.
А вот Волкова двухтомник "Мейерхольд" (нумерной) я купил за 65 руб. в магазине с полки.

Мне представляется, что то, о чем Вы меня сейчас спрашиваете, мало кому в Теме действительно интересно. Есть серьезный вопрос (не праздное любопытство) — пишите в личку. Буду жив-здоров — отвечу. Насмешки и прочие забавы можете оставить себе на память.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)
Страницы: 123...911912913914915...106510661067    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх