автор |
сообщение |
Beksultan
миродержец
|
8 июля 2011 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch, P.S. Нашел, что это была за повесть — Раймон Кено "С ними по хорошему нельзя". Между прочим, отличная вещь, правда тоже, увы, довольно откровенная. А уж какой там финал! Кстати, теперь понятно, почему моя память грешила на Джойса — в тексте произведения фраза "Finnegans wake!" повторяется почти два десятка раз.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
kerigma
миротворец
|
8 июля 2011 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan после случайно попавшегося пассажа о менструациях забросил и это дело (я очень брезгливый). Может быть, когда-нибудь, когда я стану противным старикашкой-пошляком с трясущимися руками и прочту наконец до конца. Пока что не тянет.
И это говорит человек, поставивший кучу высоких оценок Паланику Я, конечно, понимаю, что описания, скажем, разворошенной мусорки и полета использованных предметов женской гигиены в "Рэнте" куда более поэтично и высокохудожественно, чем любой пассаж Джойса
|
––– Шпенглер & Инститорис |
|
|
Beksultan
миродержец
|
8 июля 2011 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kerigma И это говорит человек, поставивший кучу высоких оценок Паланику — я и "Улиссу", если дочитаю, поставлю высочайшую оценку. Что тут удивительного? Другое дело, что, например, Паланика я дочитал без особых эмоций — видел в действительности и похуже. Но вот именно пассажи Джойса заставляют мою невинную особу заливаться стыдливым румянцем. Это странно, но это так. А вот, скажем, "Американский психопат" Брета Эллиса я даже начать читать не смог.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
kerigma
миротворец
|
8 июля 2011 г. 13:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan поставлю высочайшую оценку
если к тому времени не забудете по старости, как пользоваться интернетом?))
|
––– Шпенглер & Инститорис |
|
|
Beksultan
миродержец
|
8 июля 2011 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kerigma если к тому времени не забудете по старости, как пользоваться интернетом? — такое вполне возможно. Потому считайте, что я эту оценку уже выставил авансом.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
kerigma
миротворец
|
8 июля 2011 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Потому считайте, что я эту оценку уже выставил авансом.
Забавное у всех восприятие)) я вот Паланика не могу читать по той же причине, а Джойса без проблем.
|
––– Шпенглер & Инститорис |
|
|
mischmisch
миродержец
|
20 июля 2011 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитала "Дублинцев" . Очень довольна. Но поняла, что я большая извращенка: теперь хочу то же самое, но по-русски и чтоб на полке стояло (читала до этого в электронке в оригинале). И чтобы куча комментариев. Никто не подскажет приличное издание?
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Kniga
миродержец
|
20 июля 2011 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch И чтобы куча комментариев.
А зачем? там все довольно прозрачно, если на считать ссылок на реальных людей. Или это так — "чтобы были"?
|
|
|
Frodo Baggins
активист
|
|
mischmisch
миродержец
|
20 июля 2011 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Frodo_Baggins , спасибо. Взяла на заметку. Kniga , как зачем? Я же извращенка. Некоторые предпочитают писать, а я люблю читать. Я же уже объясняла, что мне интересен сам ход мысли, особенно если он отличается от моего восприятия. А Джойс — такой автор, что его так специфично наитерпретировать можно. И чем специфичнее, тем интереснее.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Kniga
миродержец
|
20 июля 2011 г. 16:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Я же извращенка. Некоторые предпочитают писать, а я люблю читать. Я же уже объясняла, что мне интересен сам ход мысли, особенно если он отличается от моего восприятия. А Джойс — такой автор, что его так специфично наитерпретировать можно. И чем специфичнее, тем интереснее.
О-ля-ля! А зачем Вам Джойс для этого? Возьмите какие-нибудь трактовки Шекспира написанные в период между 1932-1962 в СССР — обрыдаетесь от смеха, вот уж где бездна фантазии у людей. Или почитайте работы В. С. Непомнящего о Пушкина и т.д. Вот бы Вам почитать "постмодернистский анализ" "Как закалялась сталь", который мы с коллегами в студенческие годы накатали...
|
|
|
Aryan
миродержец
|
20 июля 2011 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga Вот бы Вам почитать "постмодернистский анализ" "Как закалялась сталь", который мы с коллегами в студенческие годы накатали...
а может. выложите где-нибудь тут?...а то заинтересовали (хотя Как закалялась сталь не интересовал меня уже лет 35 )
|
––– Eramos pocos y parió la abuela |
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
maruto
авторитет
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
mischmisch
миродержец
|
20 июля 2011 г. 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kniga , а я хочу сейчас про Джойса. Уж больно комментированный "Улисс" впечатлил. Имею право капризничать. А про Островского мне пока не столь интересно: книга только в далеких планах на прочтение. Пролетела я когда-то в силу возраста со школьной программой. Хотя, хотя...
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Kniga
миродержец
|
20 июля 2011 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan а может. выложите где-нибудь тут?...
ну у меня остался этот "рукописный журнал", можно будет в колонке, но смысла не вижу — то, что для нас было шуткой, давно уже многие проделывают всерьез. Шутка стала реальностью и утратила всякое значение, окромя сентиментального.
цитата Beksultan Kniga, наверное, примерно так как Пелевин в "Жизни насекомых" анализирует творчество Аркадия Гайдара?
Не вполне, хотя.. Плевин пародирует дискурс традиционного литературоведния, мы забавлялись с "постомодернистским".
цитата mischmisch а я хочу сейчас про Джойса. Уж больно комментированный "Улисс" впечатлил. Имею право капризничать.
Пардон, я подумал Вам просто обильные комментарии понравились. В этом смысле работа Хорунжего сильно уступает аннотированому Джойсу западных исследователей. Но на самом деле все эти комментарии просто детский лепет по сравнению с комментариями на каких-нибудь старых классиков: Набоковский комментарий к "Онегину", например.
|
|
|
prouste
миродержец
|
20 июля 2011 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga Но на самом деле все эти комментарии просто детский лепет по сравнению с комментариями на каких-нибудь старых классиков: Набоковский комментарий к "Онегину", например. Очевидное преувеличение. Набоковский( или Лотмановский) комментарий к "Евгению Онегину", безусловно, знаковы, но между ними и комментариями Хорунжего не пропасть — примерно схожий темперамент, чувство юмора, раскрепощенность комментатора, артистизм. Эти — по одну сторону с Синявским, чего бы то ни стоило. У вышеупомянутого В.С.Непомнящих( или Е.Ланна, в профессиональном плане несопоставимого с предыдущим) сугубая псевдофактурность, в рамках литературоведения являющаяся неочевидным достоинством, зашкаливает так, что свет туши: другая сторона баррикад.
|
|
|
Avex
миротворец
|
|
Kniga
миродержец
|
|