Джеральд Даррелл


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Джеральд Даррелл»

Джеральд Даррелл

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2020 г. 10:43  
цитировать   |    [  ] 
Даррелл написал повесть "Говорящий Свёрток" — великолепный образец фэнтази. И очень жаль, что она пребывает в неком забытье и не обращает на себя внимание со стороны любителей данного жанра.
–––
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.


новичок

Ссылка на сообщение 20 июля 2020 г. 07:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bafut

Девушка написала ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ДАРРЕЛЛОВСКОМУ КОРФУ, м. б. кому-то нужен:

"КОРФУ. ДАРРЕЛЛЫ. ПУТЕВОДИТЕЛЬ"
ё
По-моему стоит поддержать это начинание.


Купила. Отличное издание! BAFUT, Спасибо за наводку!


авторитет

Ссылка на сообщение 2 августа 2020 г. 18:50  
цитировать   |    [  ] 
новое издание от Aзбуки:
Джеральд Даррелл Праздники, звери и прочие несуразности. Переводчик: Сергей Таск
https://azbooka.ru/books/prazdniki-zveri-...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 августа 2020 г. 20:13  
цитировать   |    [  ] 
Это прекрасно! В первой главке, выложенной на сайте, Даррелл поясняет, откуда взялось такое название -- вот эти "Праздники, звери и прочие несуразности".

Вот только в оригинале оно называется "Fillets of Plaice". :-D


философ

Ссылка на сообщение 2 августа 2020 г. 20:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vladimir Puziy

Это прекрасно! В первой главке, выложенной на сайте, Даррелл поясняет, откуда взялось такое название -- вот эти "Праздники, звери и прочие несуразности"
А что это за книга? Не опознаю...
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение 2 августа 2020 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата просточитатель

А что это за книга? Не опознаю...

"Филе из палтуса"
Какое счастье, что у меня есть нормальные советские неполные переводы... не улучшенные и не дополненные великолепным Сергеем Таском.


магистр

Ссылка на сообщение 2 августа 2020 г. 21:06  
цитировать   |    [  ] 
Интересно, зачем было название менять? Чтоб с кулинарией не спутали?:-D
А вообще это тот редкий случай, когда из-за Таска приходится вместо "Азбуки" искать старый перевод.
–––
The spice must flow


философ

Ссылка на сообщение 2 августа 2020 г. 21:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jozef Nerino

Филе из палтуса"
Какое счастье, что у меня есть нормальные советские неполные переводы... не улучшенные и не дополненные великолепным Сергеем Таском.
Однакоo_O
–––
Чтение-Сила


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 августа 2020 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jozef Nerino

"Филе из палтуса"
Какое счастье, что у меня есть нормальные советские неполные переводы... не улучшенные и не дополненные великолепным Сергеем Таском.


Как раз эта книга впервые выходила на русском уже не в СССР. До этого только два рассказа из неё выходили в этом сборнике, а ещё раньше один из этих двух -- в томике "Гончие Бафута". Так что, подозреваю, купюр там много быть не должно, а подход к переводу названия (и первой главы, соответственно) доверия не вызывает, на фоне-то предыдущих достижений переводчика в работе с книгами Даррелла.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2021 г. 14:58  
цитировать   |    [  ] 
Дорогие друзья! Уважаемые поклонники творчества Дж. Даррелла!
Инициативная группа Первого общественного экологического телевидения реализует проект перевода и издания книги известного и любимого во всем мире натуралиста и писателя Дж. Даррелла «Даррелл в России».
Английское издание было выпущено в 1986 г. по мотивам двухлетней поездки Даррелла, его супруги Ли Даррелл и съемочной группы канадского телевидения по основным заповедникам СССР.
Эта книга необычна. Она состоит из трех частей. Первая – перевод, вторая – блок из 68 эксклюзивных фотографий, хранящихся в фондах заповедников и личных фондах сотрудников тех заповедников, которые посетили Дарреллы и их съемочная группа. Многие фотографии публикуются впервые. Третья часть – это семь воспоминаний участников встреч с Дарреллом, сотрудников разных заповедников от Таймыра до Астрахани. За каждым мемуарным очерком – большая поисковая работа и переписка с прекрасными людьми, безмерно преданными природе и ее обитателям. В книге множество цветных фотографий животных, которых описывает Даррелл. Предисловие к книге написала Ли Даррелл.
Цена книги 1000 рублей (без стоимости доставки). Предлагаем самовывоз (бесплатно) в Москве или доставку с помощью СДЭК с оплатой на месте.

Будем рады получить предзаказ на книгу по адресу vekpr@mail.ru









• Здесь не только перевод английского издания – книга дополнена уникальными архивными фотографиями и воспоминаниями сотрудников заповедников, которые встречались с Дарреллами во время той поездки, общались с ними лицом к лицу в те времена, когда мы ловили отголоски, упоминания о них в «Пионерской правде» или в «Юном натуралисте».
• Это «официальный» тираж, – с приобретением прав, все честь по чести, – одобренный самой Ли Даррелл, которая и написала предисловие к русскому изданию.
• Книга должна выйти из печати совсем скоро, в ноябре этого года: 224 страницы, прекрасные цветные фото, формат 17х24 см, цена 1000 руб. В ближайшее время будет открыта подписка на портале Boomstarter.

https://ru-durrell.livejournal.com/111872...


Отказ от ответственности.
Я не имею никакого отношения к издателю, все вопросы направляйте по вышеуказанной электронной почте.
heleknar
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2021 г. 20:23  
цитировать   |    [  ] 
Даррелл на бумстартере
https://boomstarter.ru/projects/948268/19...
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."
Страницы: 123...2526272829    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Джеральд Даррелл»

 
  Новое сообщение по теме «Джеральд Даррелл»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх