Авторские сказки


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Авторские сказки»

Авторские сказки

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2008 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 
Мне больше всего нравятся сказки Оскара Уайльда.
–––
Сейчас читаю:
Сейчас смотрю: "Мерлин"


философ

Ссылка на сообщение 22 декабря 2008 г. 02:14  
цитировать   |    [  ] 
zarya Ну и зашла. И оставила. 8-) В списке, кстати, отнюдь не видно, кто когда её читал — в детстве, не в детстве... Всё равно народу негусто, что, в принципе, не так уж важно — просто к слову пришлось.
–––
В жизни всё не так, как на самом деле...


новичок

Ссылка на сообщение 23 декабря 2008 г. 12:47  
цитировать   |    [  ] 
Любители и знатоки сказок! Подскажите! Какие сказки по содержанию похожи на Стальное колечко Паустовского?


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2008 г. 17:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Артем-ка

Какие сказки по содержанию похожи на Стальное колечко Паустовского?

Сказки — не сказки, а рассказы, скажем, Пришвина о животных (и вообще о природе) похожи.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 января 2009 г. 19:54  
цитировать   |    [  ] 
Нравятся сказки европейских авторов, таких, как Вильгельм Гауф, Ганс Христиан Андерсен, Эрнст Теодор Амадей Гофман, а также таких выдающихся классиков французской литературы, как Жордж Санд ("История истинного простофили по имени Грибуль") и Морис Дрюон ("Тисту — мальчик с зелёными пальчиками").


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 2009 г. 00:20  
цитировать   |    [  ] 
Оттфрид Пройслер — Маленькая баба-яга и др., Ричард Адамс — Удивительные приключения кроликов — изумительная книга , Дональд Биссет — сборник Забытый день рождения — в стиле сказок Киплинга, даже забавнее, Джеймс Крюс — Крабат
Туве Янссон перечитываю прямо сейчас с огромным удовольствием
Из наших лучше Носова и Волкова наверное никого нет
А из наших/ненаших Эно Рауд это да!
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2009 г. 00:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Papyrus

Оттфрид Пройслер — Маленькая баба-яга

По этой книге советские мультипликаторы не могли снять мультфильм?Название больно знакомое.8:-0
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2009 г. 00:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Papyrus

лучше Носова и Волкова наверное никого нет

А как же Толстой,"Буратино"?И кто там писал про Черную курицу и подземных жителей, не помню, но тоже хорошая авторская сказка.
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2009 г. 11:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата chiffa

И кто там писал про Черную курицу и подземных жителей,

Антоний Погорельский — http://fantlab.ru/work21239
–––
Соғыс болмасын. "We're choosing life" © "История одного неба"


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2009 г. 12:04  
цитировать   |    [  ] 
Мне очень нравятся сказки в стихах К.Чуковского. Особенно про Бибигона. :-)
–––
Соғыс болмасын. "We're choosing life" © "История одного неба"


миротворец

Ссылка на сообщение 15 января 2009 г. 12:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата

По этой книге советские мультипликаторы не могли снять мультфильм?Название больно знакомое.
да, был такой мультфильм

http://ru.wikipedia.org/wiki/Маленькая_ко...

цитата Wind

Мне очень нравятся сказки в стихах К.Чуковского. Особенно про Бибигона.

ну, "Бибигон" — это не совсем стихи, а стихи пополам с прозой...
кстати, многие ли знают, что он существует в двух версиях? мне в детстве больше нравилась первая...

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

где Цинцинелла была превращена в мышку
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 2009 г. 23:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата


но книга куда как лучше, а есть и Маленький водяной и кажется что-то ещё
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 января 2009 г. 04:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Papyrus

Ричард Адамс — Удивительные приключения кроликов — изумительная книга

Только тот перевод, который выходил именно под этим названием ("Удивительные приключения кроликов") — это ж просто кошмар какой-то. Если ещё не встречали в другом переводе, поищите более вменяемое издание, ну хотя бы вот это. Пара сюрпризов, мягко говоря, гарантирована.

цитата Papyrus

книга куда как лучше, а есть и Маленький водяной и кажется что-то ещё

"Маленькое привидение", куда ж без него. И всё это печаталось когда-то в журнале "Мурзилка". :-) Вообще, журнал этот в детстве частенько радовал меня хорошими авторскими сказками.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2009 г. 00:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Papyrus

Джеймс Крюс — Крабат
Автор "Крабата" всё тот же Оттфрид Пройслер, по сказке снят неплохой мультфильм (Чехословакия-ФРГ, 1977), и скоро в прокат поступит худ.фильм (Германия,2008). Кроме "Маленькой бабы-яги", у него ещё есть сказки "Маленькое приведение" и Маленький водяной". А Джеймс Крюс написал "Тим Талер и проданный смех", "Мой прадедушка и я" и др.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2009 г. 04:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата zarya

Только тот перевод, который выходил именно под этим названием ("Удивительные приключения кроликов") — это ж просто кошмар какой-то. Если ещё не встречали в другом переводе, поищите более вменяемое издание

Если читать детям, то лучше именно Удивительные приключения кроликов, там честно сказано — пересказ.
А папам/мамам да, лучше полный перевод, у меня — Обитатели холмов.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2009 г. 04:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата zarya

Только тот перевод, который выходил именно под этим названием ("Удивительные приключения кроликов") — это ж просто кошмар какой-то. Если ещё не встречали в другом переводе, поищите более вменяемое издание, ну хотя бы вот это. Пара сюрпризов, мягко говоря, гарантирована

Если читать детям, я советую именно Удивительные приключения кроликов, там честно кстати сказано — пересказ.
А папам/мамам — да лучше полный перевод, у меня — Обитатели холмов.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2009 г. 23:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

да, был такой мультфильм

А у меня была пластинка.
Жаль щас нечем слушать :-(
–––
Мне очень нравится доктор Кадди...


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2009 г. 23:15  
цитировать   |    [  ] 
Вспомнил ещё, кого любил в детстве: Спиридон Вангели. Его "Чубо из села Туртурика" печатался... тоже в "Мурзилке", кажется. У меня была подшивка.
В книжном виде я эту сказку видел только один раз, и то в библиотеке. История о мальчике, у которого дедушкой и бабушкой были снеговики; который построил башню и по ней залазил на небо; ещё он, по-моему, дружил с облаком и со звёздочкой... В сказке этой много всяких чудесностей — но при этом она очень уютная, "домашняя" (как Биссетт или Блэйлок. Но не как "Хоббит" Толкина, в котором всё-таки есть "страшные опасности и ужасные приключения". Здесь их нет — все добрые...)
Помню, я страшно жалел, что Вангели не написал продолжение к "Чубо", а вместо этого затеял новую историю — про какого-то Гугуцэ... Этот мне был уже далеко не так симпатичен ("Чубо" — "старая любовь", к-рая не ржавеет, как известно...)
А ещё, кажется, у него же был рассказ про Старую Тучу и Тученёнка. Читаешь — и так и представляешь себя на небе...
Он, вроде бы, ещё жив. И даже продолжает писать — но его не переводят и не переиздают. Жаль... :-(
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 2009 г. 00:06  
цитировать   |    [  ] 
А мне "Бибигон" совершенно не нравился в детстве...
"Путешествие Нильса с дикими гусями" очень нравилось. Сказки Биссета и Киплинга. Винни-Пух, естественно.
"Незнайка" прельщал только в дошкольном возрасте, потом уже нет.
"Волшебник Изумрудного города" — редкий случай, когда вольный перевод не испортил оригинала. Потом уже — чем дальше, тем хуже, только Урфин Джюс приличный.
"Пеппи Длинныйчулок" — но не Карлсон.
"Ветер в ивах" — красивая вещь.

А вот позже очень нравились сказки Дорошевича. Но они не детские.

Да! Кривина я очень любила.

А из более поздних — прекрасные сказки В. Ливанова и еще А. Иванова про Хому и Суслика.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 марта 2009 г. 01:44  
цитировать   |    [  ] 
Очень нравились "Винни-Пух" Милна и "Алиса" Кэрролла, но обе в переводе Заходера.
А ещё, на мой взгляд, замечательные сказки у Сергея Козлова: "Ёжик и море", "Трям! Здравствуйте!", "Ёжик в тумане", "Ты лети! Я машу крыльями"... Много их.
Страницы: 123456    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Авторские сказки»

 
  Новое сообщение по теме «Авторские сказки»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх