автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
Alex.
магистр
|
26 ноября 2019 г. 06:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nikko Вы думаете только Первухин '' пересказывал '' романы... И только один роман он превратил в повесть... цитата Неужели же блестящие по точности , авторизованные французские переводы в руках Мандельштама и Лившица могли дать худший результат , чем случайная стряпня с английского ? Кто этому поверит ? цитата Издание Майн Рида , автора с нулевым литературным значением , лишенным намека на самостоятельный стиль или форму , утопающего на каждом шагу в слащавости и банальной красивости... Мандельштам '' глумился '' над Майн Ридом , переводил '' пересказ '' его романов с французского и тоже наверное думал что '' спасает '' писателя , и кстате за '' спасение '' ему платили.
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
Konbook
миродержец
|
26 ноября 2019 г. 08:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikko Тут стесняются прямо спросить — Это Город прокажённого короля(ЦАРЯ); Город прокажённых? (1904 Г)
Хорошо бы, если этот роман, но нет. "Авторские листы не совпадают", если так можно выразиться. Это не "Город прокаженного короля"; действительно интересный роман Сальгари. Да и уважаемый Edred ранее говорил, что пока его трогать, увы, не будут.
|
|
|
san2478
магистр
|
|
Edred
гранд-мастер
|
26 ноября 2019 г. 12:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex. Мандельштам '' глумился '' над Майн Ридом , переводил '' пересказ '' его романов с французского и тоже наверное думал что '' спасает '' писателя , и кстате за '' спасение '' ему платили.
Не надо выдавать свое частное мнение за истину. Я (и многие другие) считаю, что Мандельштам хорошо перевел Майн Рида. Перевод не всегда должен в точности следовать оригиналу, это легче всего понять на примере поэзии. Самый прекрасный пример — это сонеты Шекспира. Все знают и почитают переводы Маршака, хоть те и далеки от оригинала. И лишь самые упертые любители знают переводы Финкеля, которые максимально близки к оригиналу. Я в свое время составлял и готовил для "Кристалла" сборник разных переводов сонетов, я всего этого насравнивался.
Я понимаю, вы по "Волчонку" пересказываете мнение Витковского. Витковский — талантливый переводчик, но критикуя перевод Мандельштама, он, на самом деле, критикует не сам перевод, а его издание. Потому что это чужое издание, а у него в его серии будет свое. С "новым полным переводом". Вот давайте дождемся этого издания, когда оно там будет, и тогда можно будет сравнить какой перевод читается лучше. "Новый полный" или Мандельштама.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Konbook
миродержец
|
|
markfenz
миродержец
|
26 ноября 2019 г. 12:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата san2478 По-моему , один из трех : " Гибель Карфагена " , Талисман " или " Сокровище президента Парагвая ".
Ставлю на "Гибель Карфагена" — 29 глав, 13,8 авторских листов у меня получилось. На всякий случай уточню — куплю любой том Сальгари, но "Гибель Карфагена" — отличный выбор издательства. Хотя, "Талисман" тоже подходит — 13,7 авторских листов.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
26 ноября 2019 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не буду отвечать про то какой это роман. Но вы, на самом деле, можете это выяснить сами, правда, для этого надо будет серьезно поразмышлять над библиографией Сальгари. Поразмышлять, помня о том, что я не люблю комплектовать сборники "абы как", мне нужна концепция. Хоть какая-то, маленькая и хилая, но концепция.
PS: Черт, я вам наподсказывал так, что вы теперь весь состав тома можете вычислить! Правда, для этого надо быть Шерлоком Холмсом...
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Alex.
магистр
|
26 ноября 2019 г. 14:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred Я не пересказываю мнение Витковского , я процитировал слова из письма О. Мандельштама И. И. Ионову. ( конец января — начало февраля 1929 г. ). Теперь о романах Майн Рида в России. 1. '' Гудзонов залив. '' '' Охотничьи рассказы из жизни африканских и американских обитателей. '' Издание М. О. Вольфа. 1870 г. 2. '' Уединенное жилище. '' Издание книготорговца В. И. Губинского. 1886 г. 3. '' Затерявшаяся гора. '' '' Остров дьявола. ''. Издатель И. Д. Сытин. 1895 г. 4. '' В походе или Охота за скальпами. ''. Издатель Ф. А. Битепаж. 1895 г. 5. Майн Рид. Полное собрание романов в 40 книгах. Издатель П. П. Сойкин. В каком году начали издавать собрание я не знаю , но в 1908 году оно уже выходило. О. Мандельштам родился в 1891 году... К переводу вышеперечисленных романов и издательств он не имеет ни какого отношения. Письмо он написал в 1929 г. Отсюда я делаю вывод , что люди больше 50 лет читали романы Майн Рида и не понимали что он цитата автор с нулевым литературным значением , лишенным намека на самостоятельный стиль или форму...
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
Konan92
философ
|
|
Edred
гранд-мастер
|
26 ноября 2019 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex. я процитировал слова из письма О. Мандельштама И. И. Ионову.
Я знаю, я читал эти письма. Вы, к сожалению, довольно молоды, не застали СССР взрослым, то есть работающим человеком. Если бы застали, то стиль докладных записок начальству в обоснование важности и ценности вашей работы был бы вам хоть немного знаком. И тогда вы бы оценивали эти письма именно так, как надо, и делали из них правильные выводы. По этим письмам нельзя делать вывод о том, как Мандельштам относился к Майн Риду, понимаете? Из этих писем можно сделать вывод, как Мандельштам хотел, чтобы Ионов оценивал работу Мандельштама. Ведь там черным по белому написано: прошу увеличить ставки. Все это умаление достоинств Май Рида и преувеличение ценности работы Мандельштама, оно нужно только для этого: чтобы получить за работу больше денег. Времена были голодные, кушать Мандельштаму хотелось.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
ekter
авторитет
|
26 ноября 2019 г. 18:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Вы, к сожалению, довольно молоды, не застали СССР взрослым, то есть работающим человеком. Если бы застали, то стиль докладных записок начальству в обоснование важности и ценности вашей работы был бы вам хоть немного знаком. И тогда вы бы оценивали эти письма именно так, как надо, и делали из них правильные выводы. По этим письмам нельзя делать вывод о том, как Мандельштам относился к Майн Риду, понимаете? Из этих писем можно сделать вывод, как Мандельштам хотел, чтобы Ионов оценивал работу Мандельштама. Ведь там черным по белому написано: прошу увеличить ставки. Все это умаление достоинств Май Рида и преувеличение ценности работы Мандельштама, оно нужно только для этого: чтобы получить за работу больше денег. Времена были голодные, кушать Мандельштаму хотелось.
Не нужно выдавать свое мнение за истину в последней инстанции.
|
|
|
DedMazajj
магистр
|
|
Alex.
магистр
|
26 ноября 2019 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred Я вас понял , хотя и остаюсь при своём мнении. Тема закрыта.
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
Alex.
магистр
|
26 ноября 2019 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По поводу романа Сальгари — '' Сокровище голубых гор. ''. Второй роман в книге '' Священный меч Будды. '' . Ну а третий , один из трёх — '' Город Золота. '' , '' Гора света. '' или '' Две тысячи лье под Америкой. ''. Что у них общего — Утерянные города и великие сокровища...
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
26 ноября 2019 г. 21:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex. По поводу романа Сальгари — '' Сокровище голубых гор. ''. Второй роман в книге '' Священный меч Будды. '' . Ну а третий , один из трёх — '' Город Золота. '' , '' Гора света. '' или '' Две тысячи лье под Америкой. ''. Что у них общего — Утерянные города и великие сокровища...
Спасибо, хорошая идея. Сохраню на будущее, пригодится.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Alex.
магистр
|
27 ноября 2019 г. 06:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred Значит Джекпот пока не '' разыгран ''...
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
dikiy1951
новичок
|
27 ноября 2019 г. 10:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый "гранд- мастер" На мой взгляд Вы один из тех людей, про которых можно сказать " из рабочих лошадок"! ВЫ уже который год тяните тяжелейшую "ношу" видения этого форума — это ведь тоже реклама. Но ведь и "Сивку " укатывают "крутые горки". Реклама о книгах должна быть кричащей — навязчивой, как в юмореске уважаемого великого артиста Петросяна "О самовывозе шпингалетов с Нижнего — Тагила". Реклама от ИЗДАТЕЛЬСТВА должна идти на телевидению, на радио, в прессе . "Тупые, тупые американцы" на рекламу денег не жалеют. Почитайте книги Трампа и других их миллиардеров о вкладах в рекламу. Я не уверен что Вы успеете прочесть моё сообщение, ведь на чеку стоят модераторы уже примеряющие наверняка роли "Цензора" а то возможно и "Цырбера. Уважаемый "ГРАНД — МАСТЕР"надо "реанимировать" заинтересовать вновь читателя к чтению и приобретению книг в НАШЕЙ когда-то самой читаемой стране и я верю будут у Вас огромные тиражи МП и других серий книг.
|
|
|
an2001
миротворец
|
27 ноября 2019 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dikiy1951 Я не уверен что Вы успеете прочесть моё сообщение, ведь на чеку стоят модераторы уже примеряющие наверняка роли "Цензора" а то возможно и "Цырбера.
сообщение модератора dikiy1951 получает предупреждение от модератора Обсуждение модерации в общей ветке форума
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
heruer
авторитет
|
27 ноября 2019 г. 11:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dikiy1951 Реклама от ИЗДАТЕЛЬСТВА должна идти на телевидению, на радио, в прессе . "Тупые, тупые американцы" на рекламу денег не жалеют.
- каждая новая вложенная в рекламу копейку = увеличение цены книги для покупателя. - телевизор и прессу с каждым годом смотрит и читает все меньше людей. Сохраняющаяся доля — пожилые и консервативные люди. Кстати, у тех из них, кто не жалел деньги на книги, классика приключенческой литературы на полках стоит. Это простая двухходовка.
А еще у тупых американцев все жестче с доступом к пиратским текстам в сети. В то время как я могу добыть 90 процентов текстов серии МП в 2-3 клика мышью. Но я люблю книги, и поэтому у меня на полке три десятка книг из серии "Мир приключений". Но есть в серии несколько книг, которые я не собираюсь покупать. Знаете, что будет, если меня достанет реклама этих книг? Я кликну три раза мышью.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 ноября 2019 г. 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Реклама на ТВ — это, конечно, круто. В гугле за пять секунд находится, что показ одного 10-секундного ролика на Первом канале стоит 17 тысяч рублей с хвостиком. Не в праймтайм, естественно, а утром или поздно вечером. При тираже в 3000 один показ — это 6 руб на себестоимость экземпляра, то есть в итоге это лишние рублей 15 в розничной цене книги. Сколько раз надо показать ролик о книге, чтобы он отложился в голове у смотрящих? Раз десять? 150 руб лишних в цене книги. Двадцать? 300 руб. И так далее. Правда, непонятно, что там за 10 секунд можно о книге рассказать?
И учтите — это реклама только на Москву и МО. В регионах все равно рекламу заменяют на свою. И я уж не говорю, что этот рекламный ролик надо еще снять, это тоже денег стоит.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|