Джеральд Даррелл

Здесь обсуждают тему «Джеральд Даррелл» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Джеральд Даррелл» поиск в теме

Джеральд Даррелл

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 25 26 27 28 [29]  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 10:43  
цитировать   |    [ 0 ] 
Даррелл написал повесть "Говорящий Свёрток" — великолепный образец фэнтази. И очень жаль, что она пребывает в неком забытье и не обращает на себя внимание со стороны любителей данного жанра.
–––
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.


новичок

Ссылка на сообщение 20 июля 07:26  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Bafut

Девушка написала ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ДАРРЕЛЛОВСКОМУ КОРФУ, м. б. кому-то нужен:

"КОРФУ. ДАРРЕЛЛЫ. ПУТЕВОДИТЕЛЬ"
ё
По-моему стоит поддержать это начинание.


Купила. Отличное издание! BAFUT, Спасибо за наводку!


авторитет

Ссылка на сообщение 2 августа 18:50  
цитировать   |    [ -3 ] 
новое издание от Aзбуки:
Джеральд Даррелл Праздники, звери и прочие несуразности. Переводчик: Сергей Таск
https://azbooka.ru/books/prazdniki-zveri-...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 августа 20:13  
цитировать   |    [ 1 ] 
Это прекрасно! В первой главке, выложенной на сайте, Даррелл поясняет, откуда взялось такое название -- вот эти "Праздники, звери и прочие несуразности".

Вот только в оригинале оно называется "Fillets of Plaice". :-D


философ

Ссылка на сообщение 2 августа 20:19  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Vladimir Puziy

Это прекрасно! В первой главке, выложенной на сайте, Даррелл поясняет, откуда взялось такое название -- вот эти "Праздники, звери и прочие несуразности"
А что это за книга? Не опознаю...


авторитет

Ссылка на сообщение 2 августа 21:04  
цитировать   |    [ 9 ] 

цитата просточитатель

А что это за книга? Не опознаю...

"Филе из палтуса"
Какое счастье, что у меня есть нормальные советские неполные переводы... не улучшенные и не дополненные великолепным Сергеем Таском.
–––
Невинная жертва кровавого форумного режима! Живой позор модераторов Gelena и an2001!


магистр

Ссылка на сообщение 2 августа 21:06  
цитировать   |    [ 4 ] 
Интересно, зачем было название менять? Чтоб с кулинарией не спутали?:-D
А вообще это тот редкий случай, когда из-за Таска приходится вместо "Азбуки" искать старый перевод.
–––
The spice must flow


философ

Ссылка на сообщение 2 августа 21:10  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Jozef Nerino

Филе из палтуса"
Какое счастье, что у меня есть нормальные советские неполные переводы... не улучшенные и не дополненные великолепным Сергеем Таском.
Однакоo_O


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 августа 21:22  
цитировать   |    [ 3 ] 

цитата Jozef Nerino

"Филе из палтуса"
Какое счастье, что у меня есть нормальные советские неполные переводы... не улучшенные и не дополненные великолепным Сергеем Таском.


Как раз эта книга впервые выходила на русском уже не в СССР. До этого только два рассказа из неё выходили в этом сборнике, а ещё раньше один из этих двух -- в томике "Гончие Бафута". Так что, подозреваю, купюр там много быть не должно, а подход к переводу названия (и первой главы, соответственно) доверия не вызывает, на фоне-то предыдущих достижений переводчика в работе с книгами Даррелла.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 25 26 27 28 [29]

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Джеральд Даррелл»

 
  Новое сообщение по теме «Джеральд Даррелл»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх