Алексей Иванов

Здесь обсуждают тему «Алексей Иванов» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Алексей Иванов» поиск в теме

Алексей Иванов

Страницы:  1  2 [3]  4  5  6 ... 11 12 13 14 15  написать сообщение
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 18:22  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата votrin

Вялое, безъязыкое повествование, пересыпанное непонятными словами

Купите словарь Даля ;-)
–––
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole.


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 18:23  
цитировать   |    [ 0 ] 
Смиренное спасибо Вам за совет.


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 18:31  
цитировать   |    [ 0 ] 
Посмотрел вчера 1-ю серию "Хребта России" — чудесно.
Не без огрехов — арии в Аркаиме лишь одна из версий, но не это главное. Важна любовь к Родине, которой в фильме очень много. Какие эмоции фильм вызвал у других лаборантов?


авторитет

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 19:16  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата votrin

пересыпанное непонятными словами

а что в этом плохого?
–––
tomorrow never knows


авторитет

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 19:17  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата борхус120

Какие эмоции фильм вызвал у других лаборантов?

к сожалению, не видел.
Ещё показы будут? и где?
–––
tomorrow never knows


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 22:07  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата

Вялое, безъязыкое повествование, пересыпанное непонятными словами

Так безъязыкое или всё же пересыпанное непонятными словами?
Немота исключает глоссалалию.

цитата

И еще вопрос, "Золото бунта" — написано в том же краеведческо-лингвистическом ключе или нет?

Да, не читайте.
А вот "Летоисчисление от Иоанна" — нет.

цитата

Вообще же очень хорошо написал недавно о "Парме" Роман Шмараков:
http://roman-shmarakov.livejournal.com/16...
http://roman-shmarakov.livejournal.com/16...

Худший извод дурака — дурак велеречивый.
С античной цитаткой на устах.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 22:34  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Грешник

А вот "Летоисчисление от Иоанна" — нет.

А это хорошо или плохо?
–––
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole.


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 22:42  
цитировать   |    [ 0 ] 
А это не хорошо, и не плохо. :-)
Там просто нет стилистического эксперимента, сознательной архаизации речи, для исторических романов Иванова уже обыденной.
Атмосфера создаётся другими средствами. Не худшими и не лучшими, просто — другими.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 23:03  
цитировать   |    [ 0 ] 
Грешник А это действительно интересно. Честно говоря, Иванов — один из моих любимых писателей. Спасибо.
–––
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole.


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2010 г. 23:15  
цитировать   |    [ 0 ] 
Я не читаю мысли Иванова, но могу предположить, почему он так написал.
Сразу отмету весь этот моднявый бред, взлелеянный критиками — Иванов теперь автор новеллизаций, написал эрзац-роман, паллиатив романа, рубит бабла к фильму и т.д.
Это всё малоинтересно. Эта книга переживёт своих критиков, как многие другие книги до неё.
Думаю всё дело в географии.
Эта нарочитая архаизация авторского языка, эти "дороги на Ырпынг от Отортена", эти "потеси, зипун, и увтыр" суть фольклор специфически-уральский, и вводился Ивановым в повествование именно чтобы подчеркнуть место действия, особое пространство Ермака,Осташи, Колывана — и раньше, Асыки, Михаила, Полюда.
Действие "Летоисчисления от Иоанна" происходит в Москве и её окрестностях. Этот приём перестаёт играть, да и не факт, что Иванов — рыба в водах уральского фольклора — будет резвиться так же легко в той заводи.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 10:23  
цитировать   |    [ -2 ] 

цитата Грешник

Худший извод дурака — дурак велеречивый.
С античной цитаткой на устах.


Все не так. Роман дал хороший анализ ивановского текста, показав исторические промахи и стилистические ляпы, которые для исторического романа (а Иванов претендует на то, чтобы быть нашим современным историческим писателем № 1) недопустимы. Именно язык — главное средство исторического романиста, а способности к стилизации у А. Иванова нулевые. За всеми нелепыми этими уральскими словами — пустота, непростительное отсутствие авторского голоса, а проще сказать — неумение.

И насчет изводов дурости я с Вами не согласен. Худший дурак, как известно, — дурак активный. Еще хуже — если он во власти, и такими дураками Россия полнится, как никакая другая страна. Я вообще совершенно убежден в том, что нельзя разделять дураков и дороги. Между двумя этими вещами существует неразрывная связь. Та страна, где дураки у власти, имеет плохие дороги. Но дураков когда-то хорошо классифицировал Эразм, и лучше перечесть "Похвалу глупости". Скажу только, что есть не самая худшая градация дурака — дурак молодой и начитанный. Именно от начитанности происходит его возвышение в собственных глазах. Он становится самонадеян, легко вступает в споры и вообще знает все на свете. Такая дурость, в сущности, безобидна, потому что лечится возрастом. И, повзрослев, человек оглядывается назад и говорит: "Господи, какой же я был дурак!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 12:39  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Грешник

Действие "Летоисчисления от Иоанна" происходит в Москве и её окрестностях. Этот приём перестаёт играть, да и не факт, что Иванов — рыба в водах уральского фольклора — будет резвиться так же легко в той заводи.

Согласен. Тут ещё можно посмотреть московскую главу "Пармы" и речь Ивана III. "Летоисчисление" и его события вырастают оттуда, наверное.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 13:38  
цитировать   |    [ 0 ] 
В "Сердце Пармы" мне за многословием автора тоже почудилась какая-то пустота. Вроде и всё правильно написано, и слова в нужных местах расставлены, ан неть, что-то не то. Поэтому очень во многом согласен с Широковым — за псевдоуральской специфичностью слога нет ровным счётом ничего. Да и по ранним его произведениям (типа "Победителя хвостика") это очень хорошо чувствуется, как мне кажется.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 20:57  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата votrin

а Иванов претендует на то, чтобы быть нашим современным историческим писателем № 1

Это он сам Вам рассказал? А какова альтернатива?

цитата Yum

за псевдоуральской специфичностью слога нет ровным счётом ничего

А что Вы рассчитывали найти? Возможно, плохо искали.
А что касается меня, то моя любимая книга — "Блуда и МУДО". Давайте еще и ее закидаем тухлыми помидорами!
–––
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 21:56  
цитировать   |    [ 0 ] 
Уф!!!! Практически дочитала "Чердынь". Нет слов, одни эмоции.

цитата Yum

В "Сердце Пармы" мне за многословием автора тоже почудилась какая-то пустота.

Вы знаете, может быть потому, что я выросла на Урале, весь его обьездила, неоднократно была на Аркаиме для меня этой пустоты не было. Я вижу то, что описано. Я вижу этих людей, потому что такие и по сию пору там живут — полухристиане, полуязычники. Для меня даже возникла некая параллель — многие не понимают книгу также, как я сама не понимала людей, живущих в средней полосе России. На Урале, на севере — люди другие. По менталитету, по отношению к жизни и окружающим, в общем очень во многом.
По поводу поругания мистики в "Парме".. практически каждый, кто был на Аркаиме видел и чувствовал — там действительно что-то есть..в этом городище, в этих лесах..этого не видишь, но очень хорошо ощущаешь, как взгляд той Золотой Бабы.
–––
И вновь покинув сосновые ящики мы гибель мирам несём! И нашему мёртвому барабанщику по барабану всё!


магистр

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 23:23  
цитировать   |    [ 0 ] 
votrin

цитата

Все не так. Роман дал хороший анализ ивановского текста, показав исторические промахи и стилистические ляпы, которые для исторического романа (а Иванов претендует на то, чтобы быть нашим современным историческим писателем № 1) недопустимы. Именно язык — главное средство исторического романиста, а способности к стилизации у А. Иванова нулевые. За всеми нелепыми этими уральскими словами — пустота, непростительное отсутствие авторского голоса, а проще сказать — неумение.

Роман вообще не дал никакого анализа. Он написал бессмысленый текст в жанре сравнительного литературоведения, развешивая ярлыки, и приводя в доказательства этих ярлыков ссылки по всему хронологически-жанровому спектру от Сократа до Стивена Кинга, после чего скормил знакомую пилюлю любителям таких статей.
Они съели, и они ещё съдят — в новинку что ли.

цитата

Скажу только, что есть не самая худшая градация дурака — дурак молодой и начитанный. Именно от начитанности происходит его возвышение в собственных глазах. Он становится самонадеян, легко вступает в споры и вообще знает все на свете

А, да. Это про меня.
Но мою глупость читать легче, чем глупость Романа по ссылке — я, в силу юношеского максимализма, лаконичней. :-)
Ничего, лет через десять буду так же — со словом дискурс через строчку и античной цитатой через абзац. ;-)

GerD

цитата

Согласен. Тут ещё можно посмотреть московскую главу "Пармы" и речь Ивана III. "Летоисчисление" и его события вырастают оттуда, наверное.

С первым согласен, со вторым — нет.
Там вообще про другое.
Речь Ивана III — вообще весь этот диалог — это беллетризированный сталинизм с поправкой на эпоху. Диктатура дисциплинированная, безжалостная (к себе и к другим), не терпящая конкуренции и светская, сугубо-рациональная.
В "Летоисчислении" конфликт вообще в другой плоскости — он теологический, к политике отношения не имеющий вообще. То, что исповедует Иван и то, что исповедует Иоанн — это очень разные и, в общем, враждебные друг другу вещи.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 12 марта 2010 г. 06:29  
цитировать   |    [ 0 ] 
Согласен с Gelenой — пустоту в книгах Иванова ощущает лишь тот, кто никогда на Урале не был и, скорее всего, думает, что Челябинск, Екатеринбург — это где-то в Сибири (терпеть не могу, когда Урал путают с Сибирью).


философ

Ссылка на сообщение 12 марта 2010 г. 06:34  
цитировать   |    [ 0 ] 
Blackbird22
Фильм будут показывать по первому каналу по вторникам.
Потом и книжка выйдет, точнее, уже вышла — до нас просто ещё не дошла.
А Данилкин уже рецензии строчит:
http://www.afisha.ru/blog/21/


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 марта 2010 г. 06:44  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата

А что Вы рассчитывали найти? Возможно, плохо искали.

mischmisch, я всегда думал, что книга — не только набор слов, но и что-то ещё...

цитата

Вы знаете, может быть потому, что я выросла на Урале, весь его обьездила, неоднократно была на Аркаиме для меня этой пустоты не было.

Gelena, я вампо секрету скажу, я коренной уралец, поэтому людей и некоторые описанные места знаю. Именно поэтому и говорю — не увидел я у Иванова той одухотворённости, какую видел вживую.
борхус120, надеюсь, вы хотя бы мой профиль посмотрели перед тем как это писать? Не знаю как вам, но мне приходилось бывать в уральской глубинке и лично я там ни о хумляльтах, ни о ламиях не слышал.
Ну и ещё раз по роману — я с уральским фольклором знаком не по наслышке. Опуская неточности, допущенные автором в "Чусовой" (о некоторых я написал в рецензии на него), мне совершенно непонятно, на каком основании Иванова называют "рыбой в уральском фольклоре" — у него авторских верований указано никак не меньше, чем собственно местных.
Наиболее близкой к реальной атмосфере описанного места мне показалась, как ни странно, повесть "Победитель хвостика", может быть, потому, что в описанном месте я провёл больше времени, чем сам Иванов, хотя и тут у него сюрреализм проявляется чрез меры. Может быть, он тогда ещё не был "модным писателем", поэтому и писал попроще...


авторитет

Ссылка на сообщение 12 марта 2010 г. 08:13  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Yum

но мне приходилось бывать в уральской глубинке и лично я там ни о хумляльтах, ни о ламиях не слышал.

)))
–––
tomorrow never knows
Страницы:  1  2 [3]  4  5  6 ... 11 12 13 14 15

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Алексей Иванов»

 
  Новое сообщение по теме «Алексей Иванов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх