Понсон дю Террай Рокамболь ...

Здесь обсуждают тему «Понсон дю Террай - "Рокамболь" и другие произведения» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Понсон дю Террай - "Рокамболь" и другие произведения» поиск в теме

Понсон дю Террай - "Рокамболь" и другие произведения

Страницы: [1]  2  3  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 13:02  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата

Пьер Алексис Понсон дю Террай, также Понсон дю Террайль (фр. Pierre Alexis, vicomte Ponson du Terrail, 8 июля 1829, Монмор, Верхние Альпы — 10 января 1871, Бордо) — популярный французский писатель, один из создателей жанра роман-фельетон (иначе — роман в выпусках, роман с продолжением).

Начинал в жанре готического романа. Пытаясь превзойти успех Эжена Сю и в подражание ему принялся в 1857 за приключенческий роман о разбойнике Рокамболе, давший начало саге Похождения Рокамболя, или Драмы Парижа (не закончена). Участвовал во франко-прусской войне, создал в своем имении нечто вроде партизанского отряда. Укрылся в Бордо от преследований немецких солдат, которые сожгли его фамильный замок под Орлеаном. Здесь и умер.

Похоронен на кладбище Монмартр.

Отличался быстротой писания (опубликовал свыше 70 произведений) и чудовищными стилистическими промахами. Наводнил своими романами всю парижскую прессу. Имел огромный успех у современников. Написал роман «Молодость Генриха IV».


ПОХОЖДЕНИЯ РОКАМБОЛЯ
Пролог
Таинственное наследство
Девица Баккара и сестра Луиза
Клуб червонных валетов
Грешница
Граф Артов
Эпилог

Последнее слово о Рокамболе
Испанка
Смерть дикаря
Мщение Баккара

Воскресший Рокамболь
Сен-Лазар
Дом сумасшедших
Подземелье
Опустошители
Душители или туги
Сын миледи
Миллионы цыганки
Прекрасная садовница
Драма в Индии
Сокровища раджи

Истина о Рокамболе
Детская воспитательница
Потерянное дитя
Лондонская нищета
Птичья клетка
Несчастия Шокинга
Мисс Элен

Рокамболь в тюрьме
Любовь Лимузена
Ньюгетские подземелья
Веревка повешенного




К сожалению, я читал "Похождения Рокамболя" в двухтомнике, где, чем ближе к концу, тем больше вырезанного и выброшенного материала, вплоть до того, что от целой книги оставлено всего несколько абзацев. Скан в сети именно с такого издания.

Хорошо бы, если полный неурезанный вариант переиздали бы в виде омнибуса.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 13:04  
цитировать   |    [ 1 ] 
Не читал:-) И вряд ли когда-нибудь буду. У меня от этого названия ассоциации с началом 90-х, уличными спекулянтами и их хамской манерой "обкладывать" покупателя, не взявшего у них книгу...>:-|>:-|>:-|>:-|
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 13:06  
цитировать   |    [ 0 ] 
Отчего так?


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 13:25  
цитировать   |    [ 0 ] 
Ну... оттого, что эти спекулянты как раз "Рокамболя" и продавали8:-0
Это мои личные ассоциации, никому не навязываю8-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 13:29  
цитировать   |    [ 0 ] 
Вот чего, а Рокамболя у спекулянтов не встречал :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 13:32  
цитировать   |    [ 0 ] 
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 13:58  
цитировать   |    [ 0 ] 
Неплохое издание.

У меня такое:



http://www.ozon.ru/context/detail/id/2514...


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 14:12  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата glupec

одно, определенное издание

У меня как раз такое. Правда, я так и не удосужился его прочесть
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2010 г. 16:36  
цитировать   |    [ 0 ] 
А можете сравнить, там полная версия?


миротворец

Ссылка на сообщение 13 марта 2010 г. 10:21  
цитировать   |    [ 0 ] 
ArK Состав такой:
1-й том. Похождения Рокамболя:
Пролог
Таинственное наследство
Девица Баккара и сестра Луиза
Клуб червонных валетов
Грешница
2-й том.
Граф Артов
Эпилог
Испанка
Графиня Артова
3-й том
Смерть дикаря
Мщение Баккара
Воскресший Рокамболь
Пролог
Тулонский острог
4-й том
Сен-Лазар
Проклятая гостиница
Дом сумасшедших
Подземелье
Эпилог. Месть Василисы
5-й том
Опустошители
Душители или туги
Сын миледи
Миллионы цыганки
Прекрасная садовница
6-й том
Драма в Индии
Детская воспитательница
Потерянное дитя
7-й том
Птичья клетка
Несчастья Шокинга
Мисс Элен
Любовь Лимузена
Подземелья Ньюгета
8-й томВерёвка повешенного:
Сумасшедший из Бедлама
Серый человек
Капитан Мак

В последующих томах уже не Рокамболь.
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


магистр

Ссылка на сообщение 13 марта 2010 г. 14:15  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Вертер де Гёте

Состав такой:
У меня это же издание, но я не знаю, насколько полные переводы?


миротворец

Ссылка на сообщение 13 марта 2010 г. 14:25  
цитировать   |    [ 0 ] 
grigoriy Текст печатается по санкт-петербургскому изданию 1901 года. Насколько оно полное? Трудно сказать. Переводчик не указан. Вряд ли тогдашние мастера перевода снизошли до бульварной литературы. Кто там переводил — может, студенты какие подрабатывали?
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 13 марта 2010 г. 14:50  
цитировать   |    [ 0 ] 
Спасибо, а если сравнить со сканированными текстами в сети?


магистр

Ссылка на сообщение 13 марта 2010 г. 15:58  
цитировать   |    [ 0 ] 
]Вертер де Гёте спасибо


активист

Ссылка на сообщение 24 марта 2010 г. 12:28  
цитировать   |    [ 0 ] 
Лично мне Молодость Генриха IV понравилась больше Похождений Рокамболя


магистр

Ссылка на сообщение 25 июля 2010 г. 15:29  
цитировать   |    [ 0 ] 
Я не смог читать Понсона дю Террайля, мне это показалось таким наивным, что посмеялся и бросил.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июля 2010 г. 14:20  
цитировать   |    [ 0 ] 
Наверно на тот момет Генрих и особенно Рокамболь считались по размеру суперсериалами ,а ля теперешнего Джордана :-)))

Рокамболя я в свое время не дочитал
А сейчас действительно глянул что в сети какие-то обрывки или сокращенные переводы


новичок

Ссылка на сообщение 14 августа 2010 г. 20:46  
цитировать   |    [ 1 ] 
У меня такое издание похождений Рокамболя:

Хотя сокращенное в двухтомнике тоже читала, урезано там жутко, просто очень краткий пересказ. Я читала в полной версии все кроме 5,6 и7 томов, и мечтаю найти и купить их.
Книги потрясающие! При всех их наивности, при явной игре на чувствах читателей и неточностях сюжета книга захватывает, и заставляет сопереживать героям. Я уже лет 10 собираю по барахолкам тома Террайля, и надеюсь собрать все приключения Рокамболя))


авторитет

Ссылка на сообщение 15 августа 2010 г. 11:16  
цитировать   |    [ 0 ] 
Книговек собирается вскоре его переиздать.





авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2010 г. 19:16  
цитировать   |    [ -1 ] 
Очень хорошие новости !

Я так понимаю, что можно смотреть на книжной точке Терры в Олимпийском.
Страницы: [1]  2  3 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Понсон дю Террай - "Рокамболь" и другие произведения»

 
  Новое сообщение по теме «Понсон дю Террай - "Рокамболь" и другие произведения»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх