Благоволительницы Джонатана ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Благоволительницы" Джонатана Литтелла»

"Благоволительницы" Джонатана Литтелла

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2011 г. 17:56  
цитировать   |    [  ] 

пер. с фр. И. Мельниковой под ред. М. Томашевской.

Аннотация: Исторический роман французского писателя американского происхождения написан от лица протагониста – офицера СС Максимилиана Ауэ, одного из рядовых исполнителей нацистской программы «окончательного решения еврейского вопроса». Действие романа происходит на Восточном фронте (Украина, Крым, Северный Кавказ, Сталинград), в Польше, Германии и Франции. Роман был написан автором от руки в съемной квартире на Чистых Прудах. В 2006 роман получил Гонкуровскую Премию и премию Французской Академии и стал европейским бестселлером.

Критика:
  • Реакция международной критики.
  • Лев Данилкин. Лучший переводной роман 2011 года, без вариантов.
  • Галина Юзефович. С точки зрения мирового зла.
  • Виктор Топоров. Не читайте!
  • Анна Наринская. По ту сторону зла.
  • Сергей Зенкин. Джонатан Литтелл как русский писатель.
  • Александра Лешневская. «Казнить нельзя помиловать».
  • Жорж Нива. Эринии Литтелла — судьи или судимые?
  • Андрей Левкин. Вытесняя телевизор.
  • Майя Кучерская. Тяжелый Бестселлер.
  • Лев Данилкин. Путешествие эсэсовца-интеллектуала на край ночи.
  • Наталия Бабинцева. Полнейшая иллюминация.
  • Лиза Новикова. Литературная граната за того фашиста.
  • Кирилл Решетников. Чёрное на коричневом.
  • Даниил Топоров. Апостроф.
  • Захар Прилепин. Таких книг классика еще не знала.
  • Александр Чанцев. Танки в кружевах.
  • Влад Толстов. «Благоволительницы», Джонатан Литтелл.
  • "Российская Газета" о "Благоволительницах".
  • Дмитрий Трунченков. Оправдание фашиста.
  • Григорий Дашевский. Опыт неприятеля.
  • Вячеслав Курицын. Ближе, чем вена на шее.
  • Евгения Риц. От противного.
  • Константин Скоркин. Месяц в Дахау.
    ---
    Большой отрывок из романа на сайте OpenSpace.Ru.
    ---
    Интервью. Джонатан Литтелл: «Следует вытаскивать на свет дурные вещи в истории народа и затем преодолевать их».
    ---
    Осенью 2019 года стало широко известно, что роман издавался в искажённой и сокращённой версии.

    «Они напечатали не мою книгу»: интервью с Джонатаном Литтеллом. Автор «Благоволительниц» о тяжелой судьбе своего романа в России.

    Мы для него совпали с путинским контекстом. Литтеллгейт: ответ главного редактора издательства Ad Marginem Александра Иванова.
  • –––
    …fresh poison each week


    авторитет

    Ссылка на сообщение 12 декабря 2011 г. 20:22  
    цитировать   |    [  ] 
    Теперь, если не окажется, что язык перевода невозможно (для меня) уродский, наверное куплю. Хотя бы как артефакт. Да, я предубежден. Мнения профессиональных критиков ничего не стоят для меня. Что с них взять? Они этим живут. Предубеждение возникло после прочтения отрывка в "ИЛ", когда я понял, что это — постмодернизм. Как и прочие пост-, нео- измы, постмодернизм это только метод, без идеологической "надстройки" модернизма. Метод чрезвычайно мощный по возможностям воздействия на читателя. Настолько мощный, что профессионал, надеящийся донести до читателя нечто, нечто тонкое, просто не сможет им воспользоваться. Зато воспользовались прагматичные бездари. Это типа "попаданца" бодро расстреливающего шеренги благородных рыцарей из калаша. Пытаешься читать раскрученные платными рецензентами (и унитазами на Театральной) "произведения", и обнаруживаешь под всей этой технологией "пустоту", а в пустоте, преодолевая брезгливость, что-то донельзя примитивное, одномерное, черьвеобразное.


    миротворец

    Ссылка на сообщение 12 декабря 2011 г. 20:31  
    цитировать   |    [  ] 
    На Западе у книги очень неоднозначный шлейф...

    А у нас какое издательство выпустило? кто перевёл?
    –––
    Helen M., VoS
    Ссылка на сообщение 12 декабря 2011 г. 21:58   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
      |    [  ] 


    миротворец

    Ссылка на сообщение 12 декабря 2011 г. 22:40  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата glazier

    язык перевода невозможно (для меня) уродский, наверное куплю.

    Перевод не просто хороший, а очень хороший. Роман Литтелла, как я понимаю, не самый простой для перевода (и не только из-за устрашающего объема). Но переводчик и редактор справились, по-моему, блестяще.
    Сейчас я заканчиваю читать Б. (осталось примерно 150 стр.). На мой взгляд, лучшая книга нынешнего лит. сезона.

    цитата Veronika

    "зло таит распад, зло несет разрушение — телу и душе"
    Рецензия Кучерской, конечно, очень поверхностная. Она прошлась по верхушке романа, увидела понятную себе "мораль" ... и voila — сделан душеполезный вывод, против которого никто не в силах возразить.
    На самом деле Б. куда глубже, и много интереснее такого утилитарно-прагматического резюме. Мне из представленного списка наиболее интересной показалась работа Сергея Зенкина. Во-первых, он не торопится делать поспешных выводов, не сводит сложный роман к одной-единственной морали, во-вторых, он просто человек более образованный, нежели уважаемая М. Кучерская.
    Разумеется, эта книжка придется по вкусу далеко-далеко нее всем. И дело тут даже не в откровенных описаниях жестокостей и ужасов войны, которыми нас изрядно запугали критики. Жестокостей и прочих "ужасов войны", конечно, хватает, но современного читателя газет Литтелл вас ничем принципиально новым не удивит.
    Повторюсь еще раз — роман Литтелла многогранный, глубокий, неоднозначный. Одной-двумя-тремя общими фразами о нем не скажешь, а подробнее я на данный момент говорить не готов. Выделю только одну вещь, которая мне показалась категорически важной. Помимо всего самого разного, "Благоволительницы" еще история о том, на какие крючки может подцепить Власть высоколобого и амбициозного интеллектуала. В этом отношении "Благоволительницы" — "очень нужная и своевременная книга" (с). Читаешь про Макса Ауэ и вспоминаешь про Владислава Суркова
    –––
    Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


    магистр

    Ссылка на сообщение 12 декабря 2011 г. 22:45  
    цитировать   |    [  ] 
    Я прямо вижу на обложке рекламный слоган вроде: "Эту книгу мог бы написать Владимир Набоков, приехав к Юлиану Семёнову в гости из Монтрё".
    Как хорошо, всё-таки, что "эту книгу" издал Маргинем.

    цитата

    Читаешь про Макса Ауэ и вспоминаешь про Владислава Суркова

    Из прочитанного отрывка мне показалось, что роман немножечко умнее этой сентенции.
    –––
    Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
    С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


    миротворец

    Ссылка на сообщение 12 декабря 2011 г. 23:08  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата Грешник

    роман несколько умнее этой сентенции.

    Разумеется. Я просто дернул только за одну ниточку...
    –––
    Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


    магистр

    Ссылка на сообщение 12 декабря 2011 г. 23:10  
    цитировать   |    [  ] 
    По-моему и за эту ниточку можно было дёрнуть удачней.
    Согласитесь, что и в мире были режимы по-ужасней российского 1991-2011, и служили им, зачастую, люди образованней и умнее Суркова.
    Выдуманный с нуля непомнючеготамфюрер Макс Ауэ — служил заменимым исполнителем, рабочей лошадкой геноцида, когда реальный рейхсминистр Пауль Йозеф Геббельс был его инициатором. Будучи, при этом, взаправдашним доктором философии.
    –––
    Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
    С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


    миротворец

    Ссылка на сообщение 12 декабря 2011 г. 23:23  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата Грешник

    были режимы ужасней путинского,

    цитата Грешник

    Были. Но мне интересней про "здесь и сейчас".

    цитата Грешник

    служили им, зачастую, люди образованней и умнее Суркова.
    Масштабы разные, да. Но при всей несопоставимой разнице масштабов (и злодеяний, и людей) подходы остаются универсальными.
    –––
    Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


    авторитет

    Ссылка на сообщение 13 декабря 2011 г. 04:08  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата Грешник

    реальный рейхсминистр Пауль Йозеф Геббельс был его инициатором. Будучи, при этом, взаправдашним доктором философии.
    Реальный вице-спикер В.В.Жириновский тоже взаправдашний доктор философии. Полагаю, на том же самом основании, что и рейхсминистр пропаганды Геббельс. С той лишь разницей, что в отличие от ВВЖ, доктор Геббельс не имел диплома о высшем образовании. Я читал мемуары этой самой чешской киноактрисы. При всех его качествах, Геббельс не был циником. Так, что подходы, очевидно, разные.
    Ребята, давайте прочитаем роман, а потом будем его обсуждать.


    миротворец

    Ссылка на сообщение 13 декабря 2011 г. 10:56  
    цитировать   |    [  ] 
    Приведу список книг, в той или иной степени использованных Литтеллом в своем романе. Некоторые ссылки очевидные, другие заметить весьма и весьманелегко. Список, разумеется, не полный. Что-то я мог пропустить, что-то не считал. Так что дополнения приветстуются.
    № 1 — Эрнст Юнгер. "Излучения" (дневники 1941-45 гг,), "В стальных грозах", "Рабочий. Господство и гештальт". Вообще можно говорить об очевидной зависимости Литтелла-писателя от военных дневников Юнгера. Не знаю, может, кому-то это и покажется недостатком, но для меня подобная связь с прозой Юнгера, безусловно +.
    Кстати, Эрнст Юнгер появляется на страницах романа в качестве эпизодического героя.
    2. М. Лермонтов. "Герой нашего времени"
    3. В. Гроссман. "Жизнь и судьба".
    4. Ф. Достоевский. "Преступление и наказание".
    5. И. Гете. Фауст
    6. де Сад. 120 дней Содома.
    7. Л. Селин. Путешествие на край ночи.
    8. М. Бланшо. Полседний человек.
    9. Эсхил. Орестея
    10. Ч. Амирэджиби. "Дата Туташхиа"
    11. В. Набоков. Ада
    Еще раз уточню, что все вышеуказанные тексты были обыграны Литтеллом в сюжете Благоволительниц.
    –––
    Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


    авторитет

    Ссылка на сообщение 13 декабря 2011 г. 19:00  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата baroni

    Кстати, Эрнст Юнгер появляется на страницах романа в качестве эпизодического героя.
    Любопытно. Все остальное также доказуемо?


    миротворец

    Ссылка на сообщение 13 декабря 2011 г. 19:07  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата baroni

    10. Ч. Амирэджиби. "Дата Туташхиа"
    ...
    Еще раз уточню, что все вышеуказанные тексты были обыграны Литтеллом в сюжете Благоволительниц.


    А из чего сие следует в части Амирэджиби?
    –––
    Helen M., VoS


    миротворец

    Ссылка на сообщение 13 декабря 2011 г. 19:25  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата glazier

    остальное также доказуемо?

    Вполне.

    цитата lena_m

    из чего сие следует в части Амирэджиби?
    Сие следует из текста романа.
    –––
    Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


    миротворец

    Ссылка на сообщение 23 декабря 2011 г. 21:01  
    цитировать   |    [  ] 
    Начал читать роман. Первые впечатления довольно удручающие. Многословно и пустовато. Не понятно почему выбрано именно это время, учитывая что об эпохе автор ориентируется в основном по офф. хроникам. Возможно эпоха второй мировой выбрана для контраста и более легкого попадания в целевую аудиторию. Тороговая марка "Фашизм!!!" Обыграть тот же материал в более-менее своременных реалиях можно куда эффективне — но то ли автор испугался, то ли решил, что с историческими реалиями не справится. Хотя в нашей стране приличную аудиторию роман собрать может. Как минимум две группы населения от него могут прийти в восторг. 1. Те, кто считают революцию 17-го года "красным произволом", а большевиков — губителями великой державы. 2. Те, для кого Сталин кровавый тиран, без всяких вариантов. Частично эти аудитории пересекаются, частично нет. Но роман Литтелла и тем и другим может прийтись по вкусу. Не по тематике, а, скорее, по общему посылу.
    А так — все страшилки в тексте это чуть подкрашенные документальные источники, а все идеи не имеют определенных временных привязок и далеко не новы. "Уж поверьте, я такой же человек, как и вы!" И отсылки к другим источникам, в той или иной степени завуалированные, это скорее минус, а не плюс. Компиляция неплохая, а вот собственных идей не видно. А вторичность в кубе выглядит удручающе:-(
    Дочитаю до конца — может что-то поменяется, напишу второй отзыв. А пока оптимизма нет — в этом году что жанровая литература, что нежанровая совершенно не радует. Лучшие книги вышли вне рамок художественной литературы — там действительно есть что почитать, есть над чем подумать.
    –––
    "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


    магистр

    Ссылка на сообщение 23 декабря 2011 г. 21:09  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата

    . Как минимум две группы населения от него могут прийти в восторг. 1. Те, кто считают революцию 17-го года "красным произволом", а большевиков — губителями великой державы. 2. Те, для кого Сталин кровавый тиран, без всяких вариантов. Частично эти аудитории пересекаются, частично нет. Но роман Литтелла и тем и другим может прийтись по вкусу. Не по тематике, а, скорее, по общему посылу.

    Я фанатичный остервенелый сторонник большевизма, да и персонально Сталина, но повествование особых антипатий не вызвало. Даже не знаю, чем оно могло бы меня отвратить с этой точки зрения.

    Дочитал до середины — эпизоды, где Ауэ отдыхает после Сталинграда — скоро уже закончу. Впечатления неоднозначные.

    "Благоволительницы" какая-то странная смесь крутозоваренной, до чифиря настоявшейся правды жизни с водянистой пресной "психологией".
    Перед написанием этот роман следовало бы процедить.
    Когда рассказчик стоит над расстрельными рвами, разряжает револьвер в ещё корчащиеся додрагивающие тела, и то, что в первый раз казалось ему катастрофой и разрывом с миром — на десятый становится рутиной, происходит как бы само собой — вот это интересно, занимательно.
    А вот когда после массовых казней он видит "глубоко-символичные" сны о всезатопляющем поносе (взятые прямиком из модных книжек паркетного мыслителя Эриха Фромма), и, тем паче, когда отдыхающий от расстрелов труженик айнзатцгруппы трахает миловидных юношей на Ялтинском песке — хочется поскорее всё это залистнуть, забыть, и опять читать про экстерминации, танковые колонны и бельё, проваренное для профилактики педикулёза. Популярная психология отвратительней и тупей головы ребёнка, расколотой о печной угол.
    И так везде.
    Скрупулёзные описания убийств, сцены индивидуальных и массовых казней — сцены явно не придуманные, а извлечённые из вороха документалистики и мемуаров — перемежаются с психиатрическими благоглупостями и до предела пошлыми гомосексуальными лейтмотивами.
    Этот фарс очень ослабляет то, что в книге Литтела изображено действительно серьёзно.
    –––
    Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
    С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


    миротворец

    Ссылка на сообщение 23 декабря 2011 г. 21:15  
    цитировать   |    [  ] 
    Кстати, а книга свободно продаётся уже на Москве?

    А то в Питере книгопродавцы баяли де мол появится только в январе 12-го...

    И ежли продаётся, то почём...
    –––
    Helen M., VoS


    миротворец

    Ссылка на сообщение 23 декабря 2011 г. 21:21  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата Грешник

    но повествование особых антипатий не вызвало.

    А там сложно вызвать антипатию. Случайным людям книга в руки не попадет, а если уж взялся читать — то читаешь без особых проблем. Написано гладко, перевод хороший.

    цитата Грешник

    Скрупулёзные описания убийств, сцены индивидуальных и массовых казней — сцены явно не придуманные, а извлечённые из вороха документалистики и мемуаров — перемежаются с психиатрическими благоглупостями и до предела пошлыми гомосексуальными лейтмотивами.
    Этот фарс очень ослабляет то, что в книге Литтела изображено действительно серьёзно.

    Полностью согласен. Если знаком с документалистикой на нормальном уровне — ничего шокирующего в книге не найдешь. А прочие благоглупости и лейтомтотивы лучше читать отдельно от прочего текста. По отдельности они вполне удобоваримы, а вот вместе вызывают весьма неоднозначные впечатления.
    –––
    "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


    миротворец

    Ссылка на сообщение 23 декабря 2011 г. 21:23  
    цитировать   |    [  ] 

    цитата lena_m

    Кстати, а книга свободно продаётся уже на Москве?

    Думаю что да. В любом случае — сетевые магазины к вашим услугам. Я на Ридру заказал за 400 с копейками, доставили без проблем:-)
    –––
    "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


    магистр

    Ссылка на сообщение 23 декабря 2011 г. 21:31  
    цитировать   |    [  ] 
    badger
    Там ведь далеко не вся душеведческая часть — клоунада. Когда Литтел пишет не от популярной психологии, а от себя — получается нормально. Скажу больше — получается отлично. Диалог с Правдиным, мысли Ауэ во время первой, осуществлённой ещё до Эндлозунга экстерминации, нервный срыв в санатории, где он оправляется после Сталинграда — всё это сделано безукоризненно.
    Ну а в остальных случаях — увы, получается что получается. Все эти инцесты, секс с родными сёстрами, весь этот гомосексуализм, эрихфромм и Эдипов комлекс — господи, оно ведь устарело уже к восьмидесятым.

    Спать со своей сестрой, предпочитать мальчиков девочкам и ненавидеть собственных родителей... Делать это в литературе 2011 года так же ново и небанально, как в жизни — работать в офисе в том же году.
    –––
    Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
    С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.
    Страницы: 1234    🔍 поиск

    Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Благоволительницы" Джонатана Литтелла»

     
      Новое сообщение по теме «"Благоволительницы" Джонатана Литтелла»
    Инструменты   
    Сообщение:
     

    Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

       Авторизация

    логин:
    пароль:
    регистрация | забыли пароль?



    ⇑ Наверх