Примечания

1

Лакомства (исп.).

Вернуться

2

Серьезный момент (исп.).

Вернуться

3

Наша долинка (исп.).

Вернуться

4

Посмотрите на Лунардо, который превратился в слугу своей жены! (ит. диал.)

Вернуться

5

Ясли (ит.).

Вернуться

6

Бандитская рожа окаянная! (ит. диал.)

Вернуться

7

Проклятый осленок, я не черт, я маленький разбойник из монастыря августинцев (ит. диал.).

Вернуться

8

Зото, Зото! Уж вижу, что ты будешь бандитом (ит. диал.).

Вернуться

9

Папаша Леттерео, возьмите его лучше к себе (ит. диал.).

Вернуться

10

Окаянные висельники, этот малый – сын Зото, если кто из вас его тронет, я из того дух вышибу (ит. диал.).

Вернуться

11

Убирайся, разбойник! Убирайся! (ит. диал.)

Вернуться

12

Слава святому Марку! (ит.)

Вернуться

13

Сдавайся, разбойник! Сдавайся, неверный пес! (ит. диал.)

Вернуться

14

Окаянные висельники, я не пойду на каторгу. Молитесь за меня пресвятой Мадонне делла Леттера (ит. диал.).

Вернуться

15

Это ты, маленький разбойник из монастыря августинцев! (ит. диал.)

Вернуться

16

Господин лейтенант (ит.).

Вернуться

17

Где пояса? (исп.)

Вернуться

18

На цыганский манер (исп.).

Вернуться

19

Когда Пако ведет меня за руку танцевать, тело мое становится мягким, как марципан (исп. диал.).

Вернуться

20

Обуздатель страстей (исп.).

Вернуться

21

Гора (ит. диал.).

Вернуться

22

Замок (ит. диал.).

Вернуться