Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «nikalexey» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8

Статья написана 11 июля 2012 г. 18:26

Из всех искусств для нас важнейшим является кино... /В.И.Ленин/

Движущиеся картинки — еще один внецикловый роман из Плоского мира. Внецикловых романов, в общем-то довольно мало, из которых я уже прочитал "Правду" и "Мелких Богов". Оба романа мне очень сильно понравились, хотя даже не могу сказать какой именно больше: слишком они уж разные. Поэтому начиная "Движущиеся картинки" я ждал очередной хорошей книги. Но, к превеликому сожалению, книга "не пошла". Получилось как в анекдоте: "мне продали фальшивые новогодние игрушки: они почти такие же, как настоящие, так же блестят, но вот праздничного настроения нет". Так получилось и с романом "Движущиеся картинки": вроде бы все тот же плоский мир, даже волшебники есть, пару раз Смерть появился, Коэна-варвара вспомнили, а все равно роман так и остался плоской и прямолинейной пародией на голливудские штампы, настолько топорно пришитые к тексту, что получилось даже ниже уровня первых романов в Плоском мире о Ринсвинде.

Может быть это из-за того, что роман "уперся" исключительно только в прямые хохмы о Голливуде (тогда как в остальных романах бывали и "побочные" сюжетные линии), а может из-за того, что параллели, которыми так выделяются остальные роман о Плоском мире, слишком уж очевидны. Практически сразу можно предугадать следующий шаг в развитии сюжета (появление рекламы, мыльных опер, стачек профсоюзов, звукового кино и прочее).

Кроме того эти параллели слишком уж прямолинейны, нет прежнего утонченного английского юмора Пртачетта, когда многое приходилось угадывать самостоятельно. В Движущихся картинках автор, чтобы облегчить работу читателя, сделал все за него, преподнеся ему всё на блюдечке с голубой каемочкой.

Да и вообще, слишком уж Плоский мир в этом романе отличается от "остального Плоского мира" (хотя такое же отличие было и в мелких Богах, но, тогда, это было даже к лучшему). Мир же в этом романе слишком уж изменился до неузнаваемости (пусть это даже специальная уловка автора), при этом теряя свое прошлое очарование. Даже многие действующие лица в Движущихся картинках, с "совпадающими" именами с другими персонажами (именно совпадающими, так как герои по характеру имеют мало общего с героями в других книгах).

Одним словом, могу сказать, что Движущиеся картинки для меня стали разочарованием, хотя, к счастью, они не отбили охоту читать другие романы Пратчетта.


« Фильмы внушают человеку иллюзии, которые становятся реальностью. А человек становится иллюзией. »

/Степан Балакин/


Статья написана 8 февраля 2012 г. 16:59

Начало романа Скрут довольно путанное, первые несколько десятков страниц даже нельзя понять о чем будет идти речь: кто-то куда-то бредет, посещают какой-то алтарь, далее, совершают обряд. Хотя, тем самым, у читателя вызывается определенный интерес: "а о чем же все-таки роман?". Ход, не спорю, удачны, вкупе с названием с совершенно незнакомым словом "Скрут" роман сразу вызывает интерес.

Мир, как обычно, у Дяченко прорисован довольно слабо, есть лишь блеклые мазки, без всякого представления об общей картине мире, так набор фанерных декораций, появляющихся и прячущихся в пыльную каморку по мере необходимости. Там дремучее Средневековье, тут боле-менее развитые страны, там волшебники, здесь купцы. Все бессистемно и хаотично разбросано по тексту. Создается впечатление, что герой совершает свой квест не в одном мире, а бредет по череде параллельных миров /хотя писать о мирах, созданных Дяченко, уже даже скучно — у всех одни и те же огрехи, точнее все они просто не существуют/.

Хотя один аспект все же меня крайне заинтересовал: культ Птицы. К сожалению, о нем есть лишь блеклые наброски, полунамеки. А ведь подобное явление очень интересно. Я бы с удовольствием прочел роман не о Скруте и путешествии Игара туда и обратно по неким просторам безымянной страны безымянного мира в поисках неизвестно чего и зачем.

Культ Птицы что-то среднее между средневековыми рыцарским орденами и монахами Шаолиня. От Шаолиня они "взяли" философские размышления и занятия единоборствами (ну, по крайней мере, это более всего походит на единоборства, хотя там велик и религиозный "аспект"). Одним словом довольно интересное явление и в плане построения ордена, его структуры, сама религия Птицы. Да и философия у наставников интересна. Но, к сожалению, о культе в романе мало что написано, разве что его Гнезда расположены во многих землях. А ведь мог бы получиться отличный роман о самой религии....

Главная героиня сильно напоминает принцессу из Ритуала тех же авторов: поначалу изнеженная принцесса попадает в руки чудовища, проявляет чудеса перевоплощения, становясь твердой, спокойно переносящая все тяготы и невзгоды жизни у чудовища. Диву даешься, откуда изнеженное существо, прожившее под строжайшим надзором матери, в окружении многочисленных слуг, постоянно в закрытом замке вдруг умеет "выживать" под открытым небом, питаясь практически подножным кормом, ночуя на голой земле. /Меня, как человека, увлекающегося туризмом, удивляют подобные превращения, слишком уж часто я видел совершенно противоположное в реальной жизни/.

Кстати, это уже не первый раз, когда психологические портреты героев/героинь у Дяченко "путешествуют" из книги в книгу.

Еще из положительных сторон романа надо выделить тот момент, что присутствует концовка. Ведь многие прочитанные мною романы этим часто "грешат" — у них есть начало, есть середина, но вот конца как такового — нет, просто текст обрывается в определенный момент.

У Скрута дело обстоит по другому. Пусть сама интрига о том, кто же такой Скрут и Тиар практически отсутствует (вопрос лишь в том, где Игар найдет Тиар), зато авторы все-таки смогли свести все нити повествования в один клубок и развязать его

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

хотя у меня была мысль, что все может закончиться и по другому — Игар бросит свои поиски, а Илаза полюбит Скрута, чем "излечит" его


Статья написана 1 февраля 2012 г. 16:54
Итак, снова прочитан еще один роман авторского дуэта Дяченко Армегед-Дом. С одной стороны стразу бросается в глаза мир, созданный авторами: мир, постоянно подвергающейся регулярным апокалипсисам ("мрыгам" по местному).
Но, к превеликому сожалению, как это обычно бывает у Дяченко, идея мира есть, а вот исполнение этой идеи — аховое. Как и в предыдущих книгах, авторы смогли отлично отразить внутренний мир героев, создать более-менее упорядоченную социальную структуру общества, но вот что касается выполнение чисто физических законов, тот тут точно полная мрыга. Итак — данный мир подвержен регулярным апокалипсисам, которые выражаются в землетрясениях, извержениях вулканов, выходом ядовитых газов, метеоритными дождями, наводнениями ну и прочими катаклизмами и страстями. Авторы довольно точно отобразили, что происходит с социумом, но, при этом, абсолютно оставили "за бортом" бренный материальный мир. А именно: что происходит с полезными, в особенности горючими, ископаемыми (углем, нефтью), плодородностью почв, растительным миров, да и вообще материальными носителями (инфраструктурой городов — водопроводом, канализацией, газом и прочим прелестям цивилизации). Если о зданиях авторы еще как-то туманно говорят, что мол часть остается, то с остальным полный молчок. Ну, продовольствием еще можно запастись на полгода, но вот на чем выращивать следующие урожаи? Где и как добывать сталь, на чем ее плавить? Что становиться с заводами и цехами? Авторы только вскользь упоминают о вооружении и атомных станциях. А откуда все берется остальное: метал, стройматериалы, горючее- история умалчивает.
Одним словом мир крайне условен, приходится закрывать глаза на многие огрехи авторов (о причинах возникновения апокалипсисов, почему все (метеоритные дожди, землетрясения, вулканы и прочее) происходит одновременно, я рассуждать не буду, пусть это будет авторская идея.
Еще пару слов хотелось бы сказать о ГО (гражданской обороне). Прочитай все это какой-нибудь японец, он сделал бы себе сразу харакири под печальные звуки гонга рядом с цветущей сакурой. Общество постоянно живет в страхе перед катаклизмом, но принимает его с инфантильной обреченностью. Никакой подготовки.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

даже то, что после пытается внедрить Стужа все равно не выдерживает никакой критики

Зато сколько крика об условленном времени и прочих вещах. Все это напоминает заголовки бульварной прессы, пытающейся сделать хоть какой-нибудь скандальчик, пусть и на ровном месте. Нет, все рассматривается с точки зрения подросткового абсолютизма, типа все равны, всем надо все поровну, в не зависимости от того, кто сколько сделал.
Что же касается главной героини — Лидка (почему-то большинство имен с суффиксом -ка) почти полностью "слизана" с неудачницы Лены из романа тех же авторов Ключ от Королевства. Все такая же неуверенная в себе, постоянно плачущая, с кучей комплексов, но, о чудо, проявляющая твердость характера. К тому же, несмотря на то, что роман описывает время от детства Лидии до ее старости, авторам так и не удалось, чтобы Лидка "повзрослела". Даже будучи уже в зрелом возрасте она демонстрирует ту же детскую непосредственность, как и в школе. По характеру, мотивации поступков она так и остается 14-летней девушкой весь роман...
Также хочу остановиться на "ружьях, развешенных в первом акте". Как уже неоднократно упоминал, в том же отзыве на Магам можно все — ружья есть, а вот результатов — ноль.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

всеми обсуждаемая мрыга, дальфины, врата — все это осталось так и не выясненным

Нет, конечно же можно сказать, что это осталось на осмысление читателя, но ведь писатель должен не только начать роман, но и закончить его, а не оборвать все ниточки в едином порыве, когда устал писать. А это у Дяченко уж слишком часто. А ведь закончить роман/рассказ, это тоже искусство, не меньшее, чем написание самого произведения.

Одним словом, мир, как обычно, у Дяченко не удался вообще, хотя идея была хорошая. Социальный аспект кое-как прописан, хотя проблемы, освещаемые автором сильно притянуты "за уши". Да и сам роман затянут ненужными подробностями, его бы сократить раза в полтора.

P.S. Кстати, уже в начале текста я заметил некие знакомые черты в сюжете: "есть континент, где периодически случаются катаклизмы, и тогда все сломя голову пытаются спастись, при этом специально делают так, чтобы соседи не выжили, в остальном как обычно — паника, толкотня. А ведь на новом месте придется начинать все снова..." Думаете я о Армегед-Доме Дяченко писал. Нет. Я о Чужих берегах Бушкова, написанных позже романа Дяченко. Только там события носят более масштабный характер (отдельные люди заменены на государства).

Статья написана 17 января 2012 г. 14:50

А ведь как, оказывается, я по ним соскучился: по старой доброй фентези с героями, магами, багами, вмешивающимися в дела смертных, древними страшными пророчествами и нескончаемыми войнами Добра со Злом, истоки которых уходят в старую седую Древность... В общем по всем том, что было очень популярно примерно лет 10 назад. Это сейчас, "истинные ценители" фентези услышав краткое содержание книги, сразу же скривятся. Мол слишком все прямолинейно, обыденно, старо, а значит скучно.

Не спорю, многие сюжетные ходы в романе Коготь дракона были описаны другими авторами уже столько раз, что сейчас даже трудно сказать, кто у кого украл идею. Это и война богов, в которой они пользуются услугами смертных; и древнее Пророчество, которое должно спасти мир; и бравый вояка, захотевший уйти на пенсию, но которого не "отпускают" старые счеты; инквизиция, ненавидящая другие расы; война между добром и злом; любовь; предательство; дружба... И еще многое другое. В общем автор не внесла чего-то нового, наоборот, позаимствовала практически все возможные старые штампы.

Тем не менее, несмотря на все это, и даже на не совсем красноречивое повествование и недостаточную проработку многих персонажей, роман мне понравился.

Скорее всего, исключительно из ностальгических чувств. Такие романы я, конечно же, в детстве не читал — их тогда попросту не было в нашей стране (тогда и Хоббита было трудно достать), тем не менее лет десять назад подобная книга пошла бы на "УРА".

Хотя и сейчас я получил от книги удовольствие, которое можно сравнить с тем, когда возвращаешься на старое место, где давно уже не был.

К слову, с миром Disciples я познакомился в первый раз, до этого не читал романов по миру, ни играл в игру. Тем не менее, это ничуть ни мешало при прочтении. Довольно быстро я более-менее разобрался в мире и поступках героев.

Как итог: в книге есть практически все стандартные атрибуты фентезийного мира, но вот отсутствует какая-либо изюминка, что-то привнесенное автором, что отличило бы книгу от остальных.

То есть книга то интересная, для поклонников жанра, но едва ли запомниться после прочтения.


Статья написана 4 января 2012 г. 13:31

Вот и добрался я, наконец-то, до романов Геймана. Решил начать с Задверья — все-таки городское фентези. Что могу сказать по прочтению: во-первых, роман довольно оригинален, с ним мало что можно сравнить (хоть многие мотивы с Задверья можно встретить в других произведениях), во-вторых, несмотря на оригинальность, роман у меня "не пошел". То есть совсем не "пошел", "добил" его с трудом.

Мир Задверья — это собственно даже два мира — один знакомый Лондон с его офисами, машинами, работниками и вообще "обычными" людьми, а второй — подЛондон — мир, куда попасть может не каждый, точнее куда мало кто хочет попасть. Этот самый подЛондон представляет из себя смесь помойки, канализации и приюта для бездомных, где царит насилие, вонь, мусор, все это вперемешку с магией и средневековыми замашками. Мир гротеска и готики — одним словом мрачный, малоприятный мир, в котором есть довольно весомые параллели с настоящим Лондоном (надЛондоном). Может эти сравнения и заинтересуют тех, кто хорошо знает Лондон настоящим, остальным же приходится догадываться и внимательно читать примечания переводчика.

Как итог можно сказать что мир у Геймана получился, но слишком уж автор увлекся "отрицательностью" мира, пытаясь добавить больше мусора и сумасбродства, канализации и крови. Отчего мир получился слишком уж "надуманый" — мало вериться в его "живучесть". Так что мир так и остался грудой грязных и воняющих декораций.

Не избежала сия учесть и главных героев:

Ричард Мейхью получился слишком уж мягкотелым, эдакой бесхребетной медузой, который бы не то, что в подЛондоне не выжил бы, с трудом в нормальном городе просуществовал бы, если бы жизнь хоть чуть-чуть вышла за привычные рамки. Но в романе — вуаля — он победитель и герой (а как может еще обстоять дело с главным героем.)

Но, все-таки, главный промах имхо получился со злодеям — Вандермаром и Крупом (к их имени еще автор постоянно добавляет слово "мистер"). Ну хоть убейте, не получился у меня их образ, как образ злодеев, гнусных и кровожадных, коих хотел нарисовать нам автор. Все, что мне представлялось — это два бомжеватых мыжичка в пропахших нафталином, но тем не менее поеденным молью, пальто. Самый близкий образ, почему-то, у меня получился кот Базилио из советского мультфильма — в оборванных перчатках и очках-колесиках.

Да и сама концовка — как-то выглядит не совсем уж логичной.

Единственное, что понравилось — это параллель между двумя Лондонами. Но и тут у меня вышла небольшая нестыковка. Судя по всему, подЛондон населен как провалившимися туда надлондонцами, так и собственно "аборигенами", жившими там изначально. Если с первыми все понятно — они то вписываются в подЛондон вполне органично (теперь я догадываюсь, откуда, в том числе, черпал свои идеи Глуховский к роману Метро 2033), то попаданцы вносят довольно существенный диссонанс в этот мир, отчего подЛондон не только теряет свое очарование (если так можно сказать о таком месте), но и появляется несколько "дыр" в его строении.

Как итог, могу сказать что таки да, Задверье — довольно оригинальный роман, но вот советовать его кому-то читать едва ли буду. Разве что только тем, кто хочет похвастаться в компании: "Ах, вы не читали Геймана? Он вам не понравился? Да вы его не поняли, это дано не всем!!!".


Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8




  Подписка

Количество подписчиков: 35

⇑ Наверх