fantlab ru

Все отзывы посетителя vvmonahov

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Яна Оливер «Дочь охотника на демонов»

vvmonahov, 19 мая 2014 г. 22:42

Абсолютно картонный мир, склеенный из двух: современных США и мира, в котором кишат демоны и некроманты, а за всем этим тайно присматривают ангелы.

Очень реалистично описаны привычки и переживания героини. Это типичная американская девушка, эгоистичная, упрямая и пустая, но очень любящая своего отца и недавно умершую мать. Живущая с отцом в состоянии, близком к нищете, и пытающаяся с ним вместе из этого состояния выкарабкаться. Если бы ещё к этому не был насильственно пришит грубыми белыми нитками мистическо-магический мир, было бы гораздо лучше. Ну, ещё один типичный женский роман. Неплохой хотя бы потому, что героиня не трахается с каждым вторым встречным, как это бывает в большинстве подобных романов. Но полное отсутствие у автора логики (или наличие женской логики?) приводит к тому, что в совершенно отличном от современной Америки мире американцы ведут себя как типичные современные американцы.

Например, наличие заклинания внушения используется некромантом только для того, чтобы попытаться проникнуть сквозь защитный круг при охране тела отца героини. Автор неспособна понять, что при наличии такого заклинания все разумные люди сразу начнут искать защиту от него, а все рвущиеся к власти и богатству — попытаются использовать. Из-за чего сама система управления государством катастрофически изменится. То же относится к влиянию церквей — если от демонов защищают молитвы, святая вода и т.д., роль церквей резко возрастёт, и они начнут мощнейшие разборки в борьбе за власть и со светскими властями, и между собой. А уж ловцы демонов станут особо почитаемой военизированной кастой, а не наёмными работниками второго сорта.

Так что роман смело можно характеризовать как поделку, не заслуживающую прочтения.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Олег Валерьевич Лукьянов «Эльва»

vvmonahov, 19 мая 2014 г. 22:12

Книга очень понравилась, несмотря на ряд недостатков, особенно заметных к концу книги, а также пары совершенно неуместных авторских реплик (по поводу «обманов столетия» 20 века).

Первая половина книги вообще в стиле Альфреда Ван Вогта. Реалистичная картина мира, в котором очень развитые технологии уживаются с не менее развитыми двойными стандартами. Где царит демократия, неотличимая от тирании. Где научились воскрешать людей — но это разрешено делать только «в научных целях» под патронажем спецслужб. И при этом воскрешённые «в научных целях» автоматически считаются не имеющими никаких прав, так как они или их представители завещали их тела для экспериментов «в научных целях». Где в бронекостюмы встроены системы воскрешения — но при этом в оружие встроены системы, на уровне инжекции генокода блокирующие воскрешение. Где искусственный интеллект космических кораблей многократно превышает человеческий — и при этом он искусственно неимоверно ограничен в возможностях. Где люди-военные превосходят по скорости реакции и боеспособности роботов-андроидов.

Но и вторая часть книги нетривиальна и читается с интересом. Эта часть тоже по стилю напоминает Ван Вогта (в первую очередь «Библию Пта»), хотя и является совершенно самостоятельным произведением, безо всяких заимствований.

Язык книги хороший (кроме уже отмеченных пары авторских реплик и дурацкого «ты никогда по лицу веслом не получала?»). Большинство героев вполне себе живые, даже система навигации «Эльва».

Так что книга выгодно отличается от большинства издающихся.

Проблема в восприятии книги заключается в том, что она выбивается из стандартных жанров — поэтому любители эльфов, гномов и орков будут недовольны значительным присутствием военно-космической фантастики, а любители НФ, космической фантастики и «Звёздных войн» — наличием эльфов, магов и богов. Но это не недостаток, а особенность книги, следствие хорошей фантазии автора и его нестандартного мышления.

А вот любители социальной фантастики будут огорчены заслуженно: блестящее начало, в котором описан техномагический мир будущего, завершается в конце книги очень бледной и примитивной схемой в духе «монархическая Российская империя против тоталитарной демократической американской империи». Это — самый большой недостаток книги.

Несмотря на это книга содержит нетривиальные моменты, не позволяющие до самого конца книги разобраться в происходящем. Так, только в самом конце книги автор подготовил сюрприз, объясняющий не очень понятное до того поведение богини планеты.

Так что рекомендую читать книгу тем, кому фантастика нравится за новые идеи и новый взгляд на окружающий мир.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Сергей Зайцев «Куэнкэй»

vvmonahov, 11 мая 2014 г. 13:59

Повесть есть за что похвалить:

- Талантливо и реалистично описан необычный мир с экзотической экологией.

- Повесть написана в духе Роберта Шекли. Нешаблонность. Реалистичность умело сочетается с парадоксальностью.

- Действие ведётся от лица представителя совершенно чуждого человеку существа. С совершенно другой логикой поступков, которая изложена весьма удачно и логично.

- Показано развитие главного героя, изменение его мышления в результате контакта с землянами. Раньше такое я встречал только в нескольких рассказах Шекли, остальным авторам такое было не под силу. Но и в этом Сергей Зайцев шагнул даже дальше, чем Шекли: герой не только изменяется сам, как это было у Шекли, но и изменяются его взаимоотношения с соплеменниками. Что приводит к очередным изменениям в отношениях с землянами и составляет суть повести.

Но, к сожалению, есть и отрицательные моменты:

- слишком сильное заимствование у рассказа Джона Кэмпбелла «Кто ты?». Убрана только возможность зловещего существа менять свою форму и размножаться поглощением противников — хотя усвоение памяти противников сохранена. Смягчает отрицательный момент описание самок этого вида — такого у Кэмпбелла не было, и введение данного элемента очень улучшает впечатление от повести.

- люди показаны невероятно глупыми и абсолютно неадекватными. У автора отсутствуют представления о возможности использования автоматикой охраны датчиков движения и других следящих устройств. Так что охранная система землян показана на уровне идей столетней давности. И поэтому описание нападений аборигенов на землян показаны абсолютно нереалистично.

- автору не удалось вызвать отвращение к главному герою и страх читателя за судьбу человечества. Наоборот, возникает сопереживание этому существу, радость за его успехи. Эффект был бы намного больше, если бы впечатления существа примерно в равной пропорции чередовались бы с описанием описанию переживаний людей от лица одного или нескольких из них, с описанием нарастающего страха, как это делалось в аналогичных рассказах Шекли.

- множество слишком больших роялей из кустов вручаются автором главному герою (и только ему — другие существа его вида на это неспособны). Один рояль — способность силой мысли уничтожать все электронные устройства. Этого рояля было бы достаточно для чистой победы над землянами — но нет, автор даёт своему герою ещё и способность силой мысли «вырубать» всех землян. Мало! Мало! Ещё и читать и понимать мысли землян. Мало! Фантастически быстро учиться, усваивать полученные от землян знания. Понимать совершенно чуждые полуживотному концепции, в принципе отсутствующие в сознании этих существ. Проникать после этого в мысли соплеменников и менять их, подчиняя своей воле.

- непонятна цель повести, её стержень. Зачем были нужны все эти рояли? Кэмпбелл в рассказе «Кто ты?» продолжал сюжет «Войны миров» Уэллса о благородной борьбе землян против инопланетных захватчиков. Личность против неведомой угрозы. У Зайцева этого нет. Шекли либо показывал психологию людей при столкновении с Неведомым, и попытки сторонами понять друг друга. Либо делал попытки переосмыслить человеческие ценности со стороны, и отбросить то, что в результате такого мысленного эксперимента не выдерживало проверку на истинность ценностей. У Зайцева этого тоже нет. Так что, к сожалению, повести не хватает глубины. Похоже, автор хотел показать, что несерьёзное отношение к Неведомому на новых планетах может очень дорого стоить человечеству — но как раз эта линия абсолютно не проработана. До самого конца повести на неё нет ни малейшего намёка.

Так что очень интересная повесть, но всё-таки не шедевр, имеются заметные недоработки.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Николай Воронков «Линк»

vvmonahov, 10 мая 2014 г. 18:44

Первые две книги цикла читать можно. Не шедевр, не оригинально, но вполне читаемо. Сам автор признал на своей странице в СИ, что это подражание «Охотнику» Андрея Буревого. Для подражания вполне нормально, хотя неумеренная крутизна ГГ просто зашкаливает. А вот третья книга серии, «Эрийская маска», совсем никуда не годится. Это такое типичное продолжение-пустышка, где вместо прежнего ГГ вводится новый, его сын, и нещадно эксплуатируется то, что было в предыдущих сериях. Да ещё и во главу угла ставится совершенно аномальная и никак не обоснованная ненависть этого нового ГГ к своим родителям.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Элеонора Раткевич «Наёмник мёртвых богов»

vvmonahov, 9 мая 2014 г. 19:50

Очень слабое произведение, рассчитанное на «блондинок» в возрасте 12-13 лет. На уровне массовых книг, выпускаемых издательствами, или даже ниже. Очень пафосное, прикрывающее в типичных фразах о проснувшемся Зле полную пустоту. Марионеточные персонажи. Полное отсутствие реалистичности, жизненности и знания описываемых вещей (от боевых искусств до устройства феодальных обществ). О чём фанатами автора в отзывах говорится, что это «сказка», так как даже они видят нежизнеспособность нарисованного мира.

Повесть гордо именуется «романом» и состоит из 5 рассказов:

1. Повелитель

2. То, чего нет

3. Временно бессмертны

4. Свет сквозь ветви

5. Не входи в этот город

Книга является блеклым подражанием «Ведьмаку» Сапковского. Достаточно сравнить историю-подражание «То, чего нет» и оригинальный рассказ «Вечный огонь» Сапковского, чтобы понять неимоверно низкий уровень автора по сравнению с Сапковским. Конечно, подражание не однозначное, но, к сожалению, из оригинала выброшена вся суть, всё, что требует мыслить, весь психологизм, весь юмор — зато добавлено совершенно нереалистичное поведение персонажей, описываемое как «порождённое Злом» либо как «святость». Ну, и ещё огромный рояль добавлен для победы главного героя.

Что меня покоробило больше всего в данной книге — это женская психология главного героя-мужчины, «Наемника мертвых богов». Это вызвало отторжение даже в той области, которая у Раткевич в целом хорошо получается — любовной.

Ещё в этой области раздражение вызвало описание храмовой проституции как чистой и благородной профессии. Вероятно, автор читала про древнегреческих гетер и решила, что раз некоторые из них были умными, хорошо образованными и изысканными, то и храмовые проститутки — это очень хорошо. Вполне модный взгляд на проституцию среди гламурных «блондинок». Главное, с душой и с верой в бога (в книге — в богов) этим делом заниматься. Ну, а если храмовая проститутка профессию по наследству дочке передала — так это вообще, с точки зрения Раткевич, великолепно. Добрая такая сказка, трогательная, рекомендуется фанатами автора к прочтению.

Ну, и ещё: основа каждой из историй — огромный рояль, извлекаемый из кустов. Он не служит подспорьем для развития какой-нибудь идеи автора или показа психологии героев, а является основным содержанием. Раз роялем по врагам — и всё, очередная история закончена. Одним словом, сказочный примитивизм.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Чингиз Айтматов «Буранный полустанок»

vvmonahov, 5 мая 2014 г. 21:34

В реалистической составляющей романа попытка воспроизвести свой гораздо более ранний и гораздо более удачный роман «Прощай, Гюльсары». За крайне неудачную фантастическую часть — огромный минус. Название планеты пришельцев «Лесная Грудь» говорит само за себя. Его достаточно — все остальные слова в «фантастике» Айтматова можно пропустить, в них нет больше ни одной мысли. Не стоит сапоги тачать пирожнику! Не удалась Айтматову попытка перейти в жанр фантастики.

В общем, если бы выкинуть всю «фантастическую» составляющую, было бы вполне достойное произведение. Не шедевр, но всё-таки заметно выше среднего уровня.

Оценка: 5
– [  17  ] +

Артур Кларк «Девять миллиардов имён Бога»

vvmonahov, 5 мая 2014 г. 02:08

Как известно, Артур Кларк — автор чисто научной фантастики, и вдруг пишет рассказ, который, вроде бы, мистический и религиозный. Но если немного подумать, становится понятно, что это антирелигиозный и антимистический рассказ. И что он очень близок по духу рассказу Азимова «Приход ночи». Декорации почти те же — звёздное небо над головой и предсказание религиозных деятелей о конце света. Только у Азимова звёзды появляются, а у Кларка гаснут. И там, и там — цивилизация против религии. И там, и там — показано как глас разума и глас науки проигрывает религии. Но вот на самом ли деле это проигрыш?

Один из самых сильных ходов в споре бывает согласие с утверждением оппонента — с тем, чтобы далее, опираясь на это утверждение, получить абсурдные выводы. Настолько абсурдные, что они, очевидно, неверны, и потому не оставляют камня на камне от доводов оппонента.

Готов ли кто-либо из читателей поверить в то, что мир создан богом для столь абсурдной цели как узнать все свои возможные имена? Насколько нелеп и жалок такой бог! Насколько наука и техника превосходит «восточную мудрость», заключающуюся в многовековом перечислении «имён бога». Ну, быстренько перебрал компьютер все имена. И что? Мироздание должно прекратить существование?

Кларк высмеивает нелепые древние мифы необразованных тёмных людей о конце света и о не менее тёмном и необразованном боге. Но одновременно предостерегает: а что, если вовсе не человек является венцом творения? И если вы считаете, что бог есть, и пути его непостижимы — почему вы считаете, что можете предсказать его действия? Верите — получите по своей вере!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Элеонора Раткевич «Ближе смерти и дальше счастья»

vvmonahov, 4 мая 2014 г. 22:22

Типичная женская фантастика «для блондинок». В общем и целом талантливо, но совершенно глупо и абсолютно предсказуемо. Героиня-агент с Земли ментально попадает на другую планету в мозг красавца-героя. Попробуйте догадаться, влюбится ли она в него? Он в неё? Произойдёт ли такой обмен разумов, чтобы они смогли соединить любящие сердца?

Описание чувств героев дано мастерски, и если бы не непроходимая глупость технических подробностей, на которых основан сюжет, можно было бы читать. Но представить себе, что компьютер, находящий подходящий для «подсаживания» сознания агента разум аборигена не был способен отличить мужчину от женщины, или что не велись логи перемещений... Раз уж автор в романе использует в сюжете как важную часть терминологию и идеи программирования и системного администрирования, стоило бы хоть немного познакомиться с тематикой. Но всё по верхам, по верхам. Это, конечно, по уровню на порядки ниже чем «Зовите меня Джо» Андерсона или «Обмен разумов» Шекли.

Оправдывает только то, что это дебют.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Александр Бережной «Палач, гном и рабыня»

vvmonahov, 3 мая 2014 г. 14:32

Очень достойное продолжение первой книги. Абсолютно необычный мир, причём очень реалистичный при всей своей фантастичности. Очень живые и достоверно прописанные герои с запоминающимися чертами характеров. И дыхание Хаоса, искажающее восприятие как героев, так и читателей. Продолжаются приключения Омеги, скрывающегося внутри сознания убитого и возрожденного им гнома, а также его учеников.

Автору удалось создать шедевр, достойный пера Майкла Муркока. Хотя и сложный для восприятия неподготовленного читателя. Но если первая книга понравилась, то и вторая должна понравиться.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Антон Краснов «Семь отмычек всевластия»

vvmonahov, 27 апреля 2014 г. 01:47

Книга является наглядным примером того, что наличие сюжета не делает текст литературным произведением. С сюжетом всё в порядке, и даже нетривиальные идеи прорываются иногда наружу — правда, качественно оформить их автор не смог. А вот со всем остальным всё настолько плохо, что можно быть уверенным — не его это дело, художественная литература. Ему бы толкового соавтора, который обладает литературным мастерством, но беден идеями, и не давал бы Краснову ни строчки написать, но пользовался бы его идеями...

Даже стиль книги нельзя назвать плохим — это стиль комиксов и несмешных журнальных анекдотов. Не спасает и идея использовать в качестве героев в довольно необычном качестве античных и скандинавских богов. Описание их путешествий в прошлое с неким колоритом этого прошлого и указанием интересных фактов о древнем Египте и т.п. также не спасает. Бывают люди, которые рассказывают обычную историю — а всем интересно, а бывают такие, в чьих устах самый смешной анекдот или самые интересные факты выглядят уныло. Попробуйте сами догадаться, к какой категории относится автор.

В общем, читать не рекомендую.

Оценка: 4
– [  0  ] +

Степан Вартанов «Легенда»

vvmonahov, 24 апреля 2014 г. 17:28

Очень неплохо, но не более того. И достаточно психологично, и достаточно достоверно — но чего-то в рассказе не хватает.

Он слишком одномерен, и слишком прямолинейно выведена мораль, что, мол, Добро часто бывает более злым, чем Зло — ничего нового по сравнению со «Смертью взаймы».

Оценка: 7
– [  1  ] +

Степан Вартанов «Королева»

vvmonahov, 23 апреля 2014 г. 21:27

Предыдущие части были великолепны — а эта, к сожалению, на уровне обычной типовой фэнтези. Исчез тот психологизм, который был характерен для предыдущих частей. Нет ни раскрытия характеров прежних героев, ни раскрытия характеров новых героев. Полное дублирование предыдущих образов. С юмором тоже не блестяще, только в отдельных местах хорошо — в основном гоблины порадовали. Читать можно и приятно, но не более.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Степан Вартанов «Смерть взаймы»

vvmonahov, 23 апреля 2014 г. 21:09

Замечательный роман, состоящий из трёх повестей, связанных единым сюжетом. Считаю данное произведение шедевром. На самом деле к этим трём следует добавить ещё одну повесть, «Тысяча ударов меча» — она является достойным продолжением. А вот пятая, «Королева», подкачала — хотя и там есть приятные моменты.

Во-первых, книга насыщена великолепным живым юмором, сначала немного грубоватым, но затем тонким и уместным.

Во-вторых, замечательный психологизм. Все герои очень живые и очень разные, автор замечательно описывает проявление характеров. Это по-настоящему Большая Литература, безо всяких скидок на жанр.

В-третьих, книгу можно не только читать, но и многократно перечитывать. Я её перечитывал не менее десятка раз — и каждый раз получал массу удовольствия.

В-четвёртых, несмотря на кажущуюся лёгкость, книга поднимает очень серьёзные проблемы. Это, видимо, первое произведение, в котором игровой мир становится реальным. И где с помощью такого превращения игрового фэнтезийного мира, где игрок — царь и бог, в мир, где игроки смертны по-настоящему, показана сущность различных людей. С внешне цивилизованных людей срываются маски политкорректности и толерантности, и проявляется истинная сущность человека.

Ранее были популярны книги про бунт роботов — а у Вартанова взбунтовался игровой мир. Взбунтовался против фальши, против насилия, прикрываемого благостностью. Восстание роботов-рабов (а ведь они — утрированное изображение нас, людей!) сменило восстание чуть менее утрированного изображения нас, людей — игровых персонажей-рабов. И, как показано Вартановым, очень большой вопрос, кто бесчеловечнее, «демоны»-игроки, относящиеся к окружающим с истинно американским презрением и убивающие и насилующие ради развлечения, или игровые персонажи, фэнтезийные и не очень, если убрать благостный лоск игровых правил. И «светлые силы» оказываются довольно условно светлыми, а тёмные — довольно условно тёмными. Так, детям, которые в третьей части попадают в мир Кристалла, оказывается гораздо лучше в тех местах, где царят «тёмные силы».

В-пятых, мир и приключения героев описаны очень умно и логично, и кажущиеся непонятными моменты на самом деле не являются нестыковками — просто читатель при первом прочтении романа не всё знает, глубина вложения сюжетных линий большая, и только при повторных прочтениях можно оценить всю глубину и прелесть сюжета и образов.

Что же до тех, кто выставил в отзывах за роман низкие оценки — мне этих людей просто жаль. Можно заметить, что сотни читателей оценили роман гораздо объективнее, на уровне шедевра (8-10 баллов).

Оценка: 10
– [  8  ] +

Генри Каттнер «Долина пламени»

vvmonahov, 6 апреля 2014 г. 11:58

Роман на любителя — намного слабее «Тёмного мира», в стиле 19 века, подражание Жюлю Верну — с примесью Берроуза.

Смесь жанров: немного мистики и ужасов, немного колорита приключений в джунглях, немного научно-технических идей, немного романтики...

Стиль, в отличие от Жюля Верна, рубленый, без следа психологизма. Пример (взято случайным образом из текста, не подбирал специально): «И вот в конце концов я вспомнил. Мне пришлось написать всё это. Ведь тогда это было записано, а не сказано мне. Индейский язык — примитивный вариант того языка. Но Паррот во всем разобрался. Он разбудит Пламя, как только у него будет оборудование».

Другой пример: «Применив прием дзюдо, он схватил руку Паррота и в дикой ярости сломал ее.»

Образы героев вызывают некоторое недоумение: такое впечатление, что сделана попытка приделать фантастический сюжет к образам реальных людей, но так, что они в фантастической ситуации ведут себя как будто её нет.

Сюжет прост — в дебрях джунглей есть что-то пугающее, и оно манит героя романа. Обнаружив, что один человек уже ходил туда, надо сходить, посмотреть. Найти, удивиться, встретить Аэлиту местного разлива, влюбиться, преодолеть трудности, обеспечить возможность жить с «Аэлитой» в одном времени (разбудить Пламя), и в завершение — получить поцелуй «Аэлиты».

Смыслом романа является изложение научно-технической идеи о людях-кошках, живущих в другом ритме времени. В наше время это может рассматриваться только как фон для действия, не более. Так что в плюсе остаются только экзотика амазонских лесов и романтическая линия. В минусе — ужасный стиль повествования. Возможно, это недостаток перевода Д. Сваровского, в варианте которого читал, хотя сомневаюсь.

Так что роман может понравиться любителям Жюля Верна и Берроуза.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Стив Перри «Четыре стихии»

vvmonahov, 6 апреля 2014 г. 01:37

Классический роман про Конана — героя-одиночку, крепкого мускулами и убивающего всякого, кто косо на него посмотрит. И ненавидящего магов. В общем, вестерн, в котором злобных индейцев заменили на злобных колдунов, а револьвер — на длинный меч. Основное назначение романа — отвлечь читателя от мыслей. Впрочем, в общем и целом это удаётся благодаря тому колориту, которым насыщен роман. Это и демон (естественно, злобный), и его прекрасная и злобная сестра — ведьма, и сенатор-оборотень, и многое, многое другое.

В общем, читается как волшебная и немного эротическая сказка для детей старшего возраста.

Достаточно низкую оценку поставил, потому что роман, как говорится, ни уму, ни сердцу. Про ум понятно — цикл про Конана для того и писали Говард и компания, чтобы читатель не думал. А про сердце — ну, не нравятся мне такие отморозки. Киноверсии Конана гораздо лучше того образа бандюги, который описан в книге. У которого единственная цель жизни — «честно» наворовать побольше и стать где-нибудь мелким царьком, убивая всех, кто встаёт на пути к осуществлению этой возвышенной мечты. И преклонение перед такими «героями» мне нравится ещё меньше.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Виктор Чирков «Планета Легенды»

vvmonahov, 4 апреля 2014 г. 00:32

Продолжение книги «Замок на стыке миров» — к сожалению, гораздо ниже по уровню чем первая книга. Главные действующие лица те же, что в конце первой книги:

- Ян, Марк и Пуфф (одушевлённая чёрная сеть, превратившаяся в конце первой книги в чёрного кота).

Достоинств по сравнению с первой книгой нет. Перечислю основные недостатки.

1. Ян в первой книге развивался и было видно, как он постепенно получает силу бога. Во второй он не развивается, а деградирует: почти не действует, а когда действует, то только по принципу «сила есть — ума не надо». С умом у героев во второй книге вообще огромные проблемы — они даже не пытаются думать. И с развитием других героев тоже плохо: они тоже не только не развиваются, но явственно деградируют.

2. Марк во второй книге выглядит как тупой неинициативный задохлик. Какой уж там демон! В нём ничего демонического/божественного. И его сестра Изида, которую ищут, по найденной информации такая же дохлячка. Хотя по книге получается, что это та самая древнеегипетская богиня Изида. Но только совсем слабосильная, совсем не богиня. Ведь даже совсем хиленькие маги, и те оказываются сильнее и её, и Марка. Ну, разве что Марк с Изидой не совсем смертные, границы миров могут спокойно пересекать. И всё.

3. Попытка воспроизвести в виде Пуффа кота-демона Бегемота из «Мастера и Маргариты», естественно, провалилась. От постоянного повторения слова «котище» образ Пуффа не стал более живым. Он больше напоминает утрированного кота из сериала «Том и Джерри» чем элегантного и остроумного Бегемота.

4. Сюжет удручает.

Пункт 1. Начинается с того, что ищут следы пропавшей Изиды.

Пункт 2. Нашли следы пропавшей Изиды.

Пункт 3. Идут по найденным следам.

Пункт 4. Нашли следы того, что Изида провалилась в другой мир, и надо искать её следы. Продолжение в следующей книге — см. пункт 1.

Таким образом, книга превратилась в очередную серию сериала, который можно продолжать бесконечно. С нулевой смысловой нагрузкой. По известному принципу построения такого рода произведений: «идут ; рубятся; идут ; рубятся; ...»

5. Появляются герои, которые непонятно зачем нужны. Например, Люциан. Он в начале книги введён с таким дальним прицелом, что, похоже, основная идея, заложенная в книгу, это постоянно озадачивать читателя: а зачем этот персонаж нужен? Сначала от него чего-то ждёшь. Потом понимаешь, что он просто будет идти, и идти, и идти. К концу книги он оказывается востребован по сюжету — ну, вот в этом месте этого персонажа можно было бы и ввести в сюжет. Книга бы от этого только выиграла бы. То же относится к магу Гедеону.

6. Во второй книге почти нет того тонкого юмора, который так органично вплетался в текст первой книги. Буффонада с бледной копией Бегемота меня в основном раздражала, и только в небольшом количестве мест шутки были тонкими и уместными.

Не всё в книге плохо, отдельные фрагменты написаны так же великолепно и психологично, как и в первой книге. Если бы книгу сократить раза в три-четыре, убрав из неё огромное количество «воды», и доработать образы главных героев, добавив им развития, и заменить приключения ради приключений на приключения как инструменты для показа человеческих пороков и достоинств (как в первой книге), получилась бы первая часть хорошей книги.

Так что книга будет очень интересна только тем, кто стал фанатом «Замка на стыке миров» и готов выставить ей высший балл исключительно за то, что в ней действуют герои «Замка на стыке миров». А так — прочитать можно, но перечитывать не хочется. И продолжение читать неохота. Слишком «сырое» произведение. Потенциал большой, а вот реализация подкачала. Автор погнался за количеством в ущерб качеству.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Виктор Чирков «Замок на стыке миров»

vvmonahov, 29 марта 2014 г. 01:28

Очень весёлое фэнтези, напоминающее одновременно и «Понедельник начинается в субботу» Стругацких, и «Слимп» Бабкина , и в то же время перекликающееся с гораздо более серьёзными «Повелителями мечей» Муркока. А также, несмотря на лёгкость изложения, достаточно глубокое психологически. Мастерские наброски, буквально в нескольких штрихах раскрывающие характеры героев, главных и второстепенных.

Да, прослеживается и мотив компьютерной игры-квеста. Но это только добавляет очарования приключениям героя, делая произведение непохожим на всё, что было написано другими авторами.

На первый взгляд, роман содержит только невероятные приключения, сдобренные замечательным юмором. Но основная тема романа — всемогущество. Каким станет человек, если показать ему путь к всемогуществу? Как он станет себя вести, как изменится? К чему будет стремиться? Останется ли он при этом человеком? Именно эти вопросы объединяют «Понедельник начинается в субботу», «Слимп», «Повелителей мечей» и «Замок на стыке миров». А кто этого не заметил — что же, не каждый способен увидеть за внешней лёгкостью очень серьёзную суть.

Оценка: 9
– [  24  ] +

Патрик Ротфусс «Имя ветра»

vvmonahov, 13 февраля 2014 г. 12:49

Рекомендую не тратить время на чтение этой невероятно занудливой книги.

Книга написана в стиле 30-х — 50-х годов прошлого века. Она несовременна ни по стилю, ни по содержанию. Повествование рваное, с перескоком с пятого на десятое. Аннотация позволяет смело не читать первую треть книги — в ней всё изложено гораздо лучше, чем в самой книге, где имеется куча второстепенных подробностей, затеняющих суть дела и совершенно ненужных ни по сюжету, ни для раскрытия характеров героев. Ну, нравится автору писать длинные тексты — ради самих текстов! Хорошие стилистически и абсолютно бессодержательные. Я бы назвал книгу посредственной, если бы в ней не было отдельных весьма качественных вкраплений. Невольно начинаешь вспоминать о трудностях поиска жемчужин.

История взросления средневекового ГГ в средневековом окружении, возможно, и была бы интересна, если бы за мелочным описанием несущественных подробностей быта стояла бы какая-то прогрессивная для нашего времени идея, зовущая в будущее. Но нет, в романе никаких идей. Вообще. Книга никуда не зовёт, ничему не учит, это просто пожиратель времени читателя. За шелухой слов у Ротфусса скрывается отсутствие сути.

Если сократить текст в 25 раз (специально подсчитал количество страниц, которые можно смело выкинуть), получилось бы произведение, заслуживающее оценки 7. Всё-таки и образы живые, и нетривиальные сюжетные линии в необъятном количестве второсортного содержания можно откопать. Так что по-честному для выставления оценки стоило бы разделить 7 баллов на 25 и получить 0.28 баллов. Но я за массу «воды» в книге снизил оценку всего на 2 балла и выставил целых 5 баллов. Большего книга, с моей точки зрения, не заслуживает.

Оценка: 5
– [  17  ] +

Анджей Сапковский «Вечный огонь»

vvmonahov, 10 февраля 2014 г. 20:17

Один из лучших с моей точки зрения рассказов Сапковского. Под лёгкой юмористической формой изложения скрывается очень серьёзная суть.

Что такое человек?

Что такое добро, и что такое зло?

Может ли человек, попав на место своего двойника, занимающего в обществе высокое положение, изменить это общество к лучшему?

Можно ли религию, унижающую и уничтожающую людей под видом божественной воли, превратить в свою противоположность — пробуждающую в душах возвышающий людей божественный Вечный Огонь?

И самая главная проблема — это выбор пути человечества в средневековье, не больше и не меньше. Геральт выбрал путь воина, путь меча. Но Сапковский показал альтернативный этому путь существа, принципиально неспособного убивать — путь торговца. Наверное, среди современных людей мало кто будет спорить с тем, что торговать лучше, чем воевать. Но средневековые стереотипы мышления диаметрально противоположны: в среде аристократии традиционно считалось, что воевать, грабить и убивать — это благородно, а заниматься производством и, особенно, торговать — позорно. Но каждый род деятельности накладывает на людей неизгладимый отпечаток — и Сапковский блестяще в юмористической форме показал черты и торговцев, и банкира. И при всей юмористичности формы стало понятно, что не так-то это просто, с выгодой купить и продать. Что для этого нужно много чего знать и уметь. А также иметь знакомства и особые каналы поступления информации — иначе прогоришь. Так что для молодёжи, читающей о подвигах отважного ведьмака, но при этом желающей в будущем стать богатыми, этот рассказ создаёт некоторые закладочки на память — что не всё так просто. Как ни странно, при поголовном желании людей стать богатыми очень часто они проявляют невероятную наивность в вопросе о том, как это богатство приобретается.

И ещё очень серьёзный вопрос поднимается: это личный выбор человеком своего пути, своей цели в жизни — своего предназначения. Ведь и Геральт, и Лютик при желании могли бы навязаться в партнёры и к «троюродным братьям»-купцам, и к Ляшарелю. Отказ Геральта понятен, а вот Лютик, вроде бы, и мечтает о богатстве — но как о чём-то вторичном. Для него это не цель, и даже не средство для достижения цели, а лишь приятное дополнение. Этот момент в рассказе не обозначен явно, но мастер потому и мастер, что в его произведениях множество смысловых и эмоциональных слоёв.

Ну, и раз уж зашёл разговор о Лютике: это ведь тоже в некотором смысле двойник Геральта, как и Дуду. То, что Дуду — отражение Геральта и в некотором смысле его двойник-антипод, достаточно очевидно. Хотя обоих объединяет внутренняя чистота. А вот понимания того, что Лютик является двойником-антиподом Геральта, я до сих пор ни в одном отзыве не увидел. Не случайно Лютик — неизменный спутник Геральта. Как доктор Ватсон оттенял черты личности Шерлока Холмса, так и Лютик оттеняет черты личности Геральта. Геральт немногословен — Лютик болтлив. Геральт всегда серьёзный и грустный — Лютик практически всегда легкомысленный и весёлый. У Геральта неприятный голос и неприятная улыбка — у Лютика всё наоборот. И, тем не менее, они в чём-то очень похожи. Наверное, в Лютике Сапковский показывает те светлые частицы души Геральта, которые он потерял, став ведьмаком.

Вот такие непростые вещи можно заметить в кажущемся простым рассказе.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Андрей Белянин «Меч без имени»

vvmonahov, 8 февраля 2014 г. 23:50

Замечательная трилогия! Первая книга, с моей точки зрения, немного слабовата — чувствуется, что автор только-только начинал писательскую карьеру (за это и снизил на один балл общую оценку трилогии). Зато «Свирепый ландграф» и «Век святого Скиминока», с моей точки зрения, великолепны!

Замечательный юмор, когда искромётный, когда достаточно тонкий и иногда немного грустный.

Прекрасно изображённые персонажи — неповторимые, живые, хорошо узнаваемые на фоне многочисленных литературных поделок других авторов и многих дальнейших произведений самого Белянина.

Великолепно прописанный мир — и сказочный, и реалистичный одновременно.

Тонкая ирония в изображении людей — с их достоинствами и недостатками.

И главный герой вполне себе обычный человек, заброшенный судьбой спасать мир.

Только, наверное, не все читатели поняли, что данные романы — пародия на современные фантастические «рыцарские» романы о попаданцах, сделанная в духе «Янки из Коннектикута» Марка Твена. Поэтому всё то, о чём в этих романах пишется с пафосом, у Белянина изображено с иронией. Даже с самой Смертью главный герой вступает в схватку — вполне себе подвиг Геракла. Только вот сам герой — явный антипод Геракла. Это мирный интеллигент, а не играющий мускулами силач, рвущийся воевать. И Меч Без Имени — это такая же пародия на рыцарские мечи, у каждого из которых есть имена, называемые с почтением и с придыханием. А тут «неправильному» мечу, не имеющему имени, достался «неправильный» рыцарь (ландграф). Да ещё и тринадцатый по счёту — всем предыдущим «настоящим» героям фатально не везло с этим мечом. И все подвиги главного героя, вооружённого волшебным мечом — антивоенные, антисиловые, антирыцарские. Это высмеивание рыцарства в точности как у Марка Твена — только тот высмеивал средневековые рыцарские романы, а Белянин высмеивает современные. Прививает мысль, что махать мечом и лить реки крови — не лучший способ решать проблемы.

И вот тут обнаруживается, что те, кто критиковал легковесность романов, мол, «нет там никаких мыслей», как раз этого и не поняли. Или не приняли, так как культ насилия прочно поселился у них в душе.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Нил Гейман «Этюд в изумрудных тонах»

vvmonahov, 25 января 2014 г. 19:20

Замечательный рассказ! С тонким юмором и очень многослойный. В нём автор постоянно разыгрывает читателя — начиная с возникающего недоумения в самом начале от полного «плагиата» с Конан Дойля до блестящей концовки, которая окончательно переворачивает все представления читателя о том, что происходило с самого начала рассказа.

Дополнительно отмечу только то, что не прозвучало в других отзывах: а так ли страшен этот «ужасный» мир с багровой луной? Мир, в котором правят монстры? Ведь по существу ничего не изменилось, раз читатель не в состоянии отличить этот мир от викторианской Англии. Раз аналог Шерлока Холмса помогает Лестрейду раскрывать преступления. Раз аналоги доктора Ватсона и Шерлока Холмса снимают квартиру на Бейкер-Стрит. Раз Влад Цепеш (Дракула) занимается медицинскими кровопусканиями, а доктор Джекилл не превращается в свой чудовищный аналог, мистера Хайда, а торгует порошком для предотвращения «запора души» — ведь само это средство оказывается не так ужасно, как в нашем мире. Особы королевской крови в этом мире ничуть не лучше, но и не хуже своих земных аналогов. Вроде бы, они все олицетворяют зло — но это зло человеческая цивилизация превратила в нечто в целом безобидное для людей. Не чудовища поработили человечество, а человечество переделало их под себя!

И очень неоднозначным кажется поступок «отрицательных положительных героев», убивших принца-«чудовище». Революционеры, готовые «освободить» человечество от чудовищ и готовые залить мир кровью, пусть и другого цвета? Я вот не могу дать однозначного ответа, положительны ли эти вторые отражения любимых героев детективных произведений Конан Дойля! Не получилось ли так, что это очередной смысловой слой, когда в мире-перевёртыше те, кто служил злу, стали служить добру, и наоборот. Ведь отнюдь не просто понять, что такое добро, а что такое зло — особенно в мире-перевёртыше.

Перевёртыш удался. Короткий рассказ, который заставляет столько думать и который сразу после прочтения хочется перечитать ещё раз и находить в нём всё новые и новые смыслы и оттенки юмора — это шедевр.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Кир Булычев «Наследник (Река Хронос. 1914)»

vvmonahov, 22 января 2014 г. 00:39

Первая треть романа — очень яркое описание быта эпохи, показываемое глазами ГГ — молодого человека, только что закончившего гимназию. Также очень достоверно и живо показано описание его юношеских влюблённостей. Но после отъезда ГГ из Крыма всё пошло занудно и как-то блекло. Инфантилизм ГГ стал доставать до печёнок, а медленность повествования стала вызывать недоумение. Зачем всё это? Понятно, что Булычёв историк, и смакует мелкие подробности. Но какова цель? Вспоминается рассказ Александра Грина «Возвращенный ад», в котором герой внезапно потерял возможность ощущать суть происходящего, и начал воспринимать действительность чисто описательно. Так и в данном тексте — за описанием происходящих событий до самого конца романа ничего не стоит.

Даже идея перемещения во времени, намёк на которую был озвучен в начале при описании портрета в доме отчима ГГ и его таинственности, потерялась. Она не спасает отсутствия цели романа — сама идея перемещения «в потоке» не может быть самоцелью. Это средство для показа тех или иных вариантов будущего или прошлого, тех или иных неочевидных связей явлений, и т.п.

С динамикой сюжета тоже плохо. Если первую треть романа можно оценить на «отлично» за показ эпохи и типажа основных персонажей, то дальше оказывается, что больше показывать нечего. Ну, несёт героя куда-то волна событий. Суть событий остаётся где-то в стороне, роман их не затрагивает. Сам ГГ удивительно неинтересен, так как он не личность, а какое-то недоразумение. И зачем это всё читать?

Так что можно смело закрывать роман после объяснения молодых людей (ГГ и Лидочки) в чувствах друг другу. Чтению следующих романов цикла это никак не помешает. Оставшиеся две трети романа, к сожалению, можно заменить фразой: «обстоятельства привели к тому, что Лидочка и Андрей были вынуждены воспользоваться средством передвижения во времени, доставшимся им от отчима Андрея. И они сбежали в будущее на два года — в 1916 год. Продолжение следует».

Оценка: 6
– [  11  ] +

Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион»

vvmonahov, 18 января 2014 г. 13:24

Книга может быть интересна исключительно для фанатов Дж. Р. Р. Толкина.

Это попытка Дж. Р. Р. Толкина и его сына разработать мифологию Средиземья — наподобие древнегреческой или скандинавской мифологии. Поскольку «Властелин Колец» получился эпосом, и Фродо выступил в качестве аналога гомеровского Одиссея, необходима была мифологическая основа для мира Средиземья. Ну, вот такой академической работой и является «Сильмариллион».

И если «Властелин Колец» — безусловная удача Толкина, то про «Сильмариллион» этого сказать нельзя. Что и не удивительно, поскольку значительная часть «Сильмариллиона» была написана Дж. Р. Р. Толкином в самом начале его литературной деятельности, задолго до написания «Властелина Колец», и очень слаба в литературном плане, а значительная часть — написана после смерти Дж. Р. Р. Толкина его сыном, попытавшимся на основе черновиков Дж. Р. Р. Толкина написать связный текст.

Сам Дж. Р. Р. Толкин после написания «Хоббита» попытался издать первоначальную версию «Сильмариллиона» — однако издательство отклонило эту работу, признав её невнятной и «слишком кельтской». И попросило написать продолжение «Хоббита» — так и появился «Властелин Колец».

После написания «Властелина Колец» Дж. Р. Р. Толкин практически не занимался написанием «Сильмариллиона». После смерти Дж. Р. Р. Толкина его сын попытался дописать «Сильмариллион» на основе старых набросков отца. Так как большая часть набросков была написана до «Властелина Колец», они с ним не были согласованы — и поэтому сыну потребовалось их заметно переработать. В результате и получилось то, что получилось.

Оценка: 5
– [  35  ] +

Нил Стивенсон «Анафем»

vvmonahov, 14 января 2014 г. 00:11

Повёлся на высокий рейтинг в fantlab и персональную рекомендацию fantlab. Начал читать. Язык ужасный — бессмысленный новояз, занудливое повествование, примитивные герои, крайняя натянутость сюжета. Арб (читайте, Земля) после апокалипсиса, учёные заперты по монастырям и дружно с помощью своей мускульной силы заводят гигантские часы — вот четверть романа и рассказана. Начиная примерно с трети книги ужасный новояз постепенно почти исчезает, и даже начинается действие на уровне «Аэлиты» Алексея Толстого. Молодые ребята летят к злобным пришельцам («Геометрам») на гигантский космический корабль — ну, на Марс к марсианам, понятно, и с помощью подсобных средств устраивают там стрельбу, взрывы и революцию. А Аэлитой оказывается подруга подруги главного героя. С подругой поругался, с подругой подруги полюбился — любовь навек. Хотя и путешествия между вселенными упоминаются (но до множественных вселенных Муркока далеко!), и Сжигатель Планет (нет, до Звёздного Разрушителя из «Звездных королей» Эдмонда Гамильтона не дотягивает). Для сороковых-пятидесятых годов было бы хорошо. Для семидесятых — уже не очень. Для 2008 года — вызывает недоумение.

Нельзя сказать, что всё плохо, литературный талант у автора явно есть. Но герои картонные, сюжет примитивен. Но зато множество блестящих наблюдений и зарисовок, и умение на совершенно пустом месте создать интригу, завораживающую читателя. И умение произвести на читателя неизгладимое впечатление — ничем по сути. Исключительно писательским талантом.

Так что мнение очень неоднозначное.

С одной стороны, это классический пример псевдоглубокомысленного произведения. Но такого, в котором отсутствие смысла прикрывается от разоблачения на первом уровне защиты новоязом, на втором — философской шелухой (для тех, кто знаком с математикой и физикой), и на третьем — математическими и физическими терминами (для тех, кто знаком с философией). Чтобы вызвать преклонение перед глубиной мыслей автора у любого читателя. Для желающих узнать о первоисточнике математических, физических и философских идей, упоминаемых в книге, следует сразу заглянуть в конец книги — там эти первоисточники упомянуты. Читать упомянутую литературу будет и короче, и правильнее.

С другой — возможно, это некий литературный эксперимент. Проверить, каким образом будут реагировать на красивую обёртку, под которой ничего кроме словесной шелухи нет.

С третьей — изречения Козьмы Пруткова также задумывались как сборник псевдоглубокомысленных изречений, однако большинство из них пережили казавшиеся в то время гораздо более глубокими произведения.

Поэтому тем, кто собирается читать данную книгу: очень серьёзно подумайте, готовы ли вы к сеансу заучивания новояза в первой трети книги. Без этого никак. Бессмысленность данного действия не является оправданием — не случайно одним из главных наказаний в мире «Анафема» является изучение и заучивание заведомо бессмысленных текстов. Это барьер послушания. Преодолели — значит, вы в достаточной степени послушны и укрощены автором для того, чтобы читать оставшуюся часть романа. И видеть в авторе непререкаемый авторитет, а в книге — откровение.

Оценка: 4
– [  14  ] +

Гарри Гаррисон «Рождение Стальной Крысы»

vvmonahov, 12 января 2014 г. 02:43

Для того, чтобы понять смысл книги «Рождение Стальной Крысы», надо посмотреть годы издания книг серии. Данная книга вышла в 1985 году, а первая, «Стальная Крыса» («Крыса из нержавеющей стали») — в 1961 году. И сразу становится понятно, что это не первая книга серии, а приквел — предыстория к первой книге. Поэтому начинать надо именно со «Стальной Крысы», а после неё можно вернуться к этой — чтобы познакомиться с тем, как на белом свете появился Скользкий Джим.

Книга, как и вся серия, авантюрно-приключенческая и развлекательная. Особо серьёзных мыслей в ней не следует искать. Тем не менее, Гаррисон остался верен себе и сначала в «Стальной Крысе» (очень ярко!), а затем во всех остальных книгах серии показал противостояние личности и общества.

Джим ди Гриз старается не совершать преступлений против личности — только против общества. Причём достаточно безобидные для людей преступления, хотя они безобидны только тогда, когда таких преступников пренебрежимо мало. Но об этом как раз и говорится в самом начале истинно первой книги серии.

В тоталитарных обществах преступление против общества является гораздо более серьёзной провинностью по сравнению с преступлением против личности — так что Гаррисон ненавязчиво делает читателям прививку против тоталитаризма.

Некоторым не нравится то, что главный герой вор, и что герой считает воровство достойным занятием и просто мечтает стать величайшим мошенником. Такие претензии были бы оправданны, если бы книга была самостоятельным произведением, а не приквелом. Обращаю внимание на то, что в «Стальной Крысе» всё изменится: Джим ди Гриз станет применять свои криминальные таланты на пользу обществу, и неоднозначности этической составляющей «Рождения Стальной Крысы» не будет ощущаться. Именно поэтому я рекомендую читать роман только после истинно первой книги в серии. В этом случае будет интереснее видеть развитие героя, и он будет ощущаться героем, а не антигероем.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Эрик Фрэнк Рассел «Будничная работа»

vvmonahov, 9 января 2014 г. 23:29

Рассел написал очень глубокое, нешаблонное произведение, заставляющее посмотреть на окружающий мир с необычной стороны — за что я и люблю хорошую фантастику.

На первый взгляд повесть о злобных пришельцах, которые стремятся поработить Землю, и доблестных землянах, которые с ними справляются. Но это только внешний слой произведения. А на деле это произведение о противостоянии личности, презирающей общество и обычных людей, «сверхчеловека», и общества. И выясняется, что систематическая будничная работа этих обычных людей способна стать преградой на пути непомерных амбиций «сверхчеловеков». Что какими бы фантастическими способностями не обладал одиночка, противостоящий обществу, он не сможет победить, если общество организовано так, что оно помогает людям выполнять свою работу. И что там, где «сверхчеловек» ломится к цели прямолинейно, общество может победить его не напрямую, а кружным путём, в результате соединения небольших, но регулярных усилий отдельных людей. Человек гораздо сильнее отдельной снежинки, но когда эти снежинки соединяются в снежную лавину... Пришелец пошёл против человеческого общества — и вызвал лавину действий обычных людей.

Концовка, с одной стороны, радует — но вместе с тем заставляет задуматься. А если бы герой-инопланетянин был не злодеем, а наоборот? И пытался спасти общество от беды? Ведь всё бы повторилось один к одному, но только радостная концовка сменилась бы мрачной. И сразу вспоминаю об «Обитаемом острове» Стругацких и, как противоположности, «Властелине мира» Беляева. Разные варианты противостояния выдающейся личности и общества, взгляд на одну и ту же проблему с разных сторон. В фантастике почти всегда главный герой обладает суперспособностями, а Расселу удалось показать проблему с диаметрально противоположной стороны — за что честь ему и хвала.

Читал повесть в двух вариантах — в варианте «Кружным путем» в сборнике «На суше и на море, 1967-68» и в варианте «Будничная работа». Настоятельно рекомендую вариант «Кружным путем» — он сокращён по сравнению с оригиналом, но это пошло повести на пользу. Кроме того, данный перевод, в отличие от «Будничной работы», не повторяет слово в слово оригинал, а сделан литературным — что заметно улучшило стиль изложения. В результате исчезла некоторая занудливость, имевшаяся в оригинале, и всё стало очень динамично. За этот вариант ставлю высшую из возможных оценок.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Генри Лайон Олди «Одиссей, сын Лаэрта»

vvmonahov, 7 января 2014 г. 23:17

Сложное, неоднозначное произведение, с большим количеством плюсов и не меньшим количеством минусов — и, тем не менее, очень достойное.

Начну с плюсов.

1. Описан оригинальный мир Древней Греции в вИдении авторов. Роман завершает преобразование мифологического мира Я.Голосовкера из «Сказаний о титанах» в очень реалистичный, несмотря на наличие героев-полубогов и богов. Первым шагом на этом пути, даже с явной ссылкой на Голосовкера, был роман о Геракле «Герой должен быть один», и за «Одиссей, сын Лаэрта» стоит браться только после него. А до этого я бы посоветовал прочитать «Сказания о титанах» — без этого многое в романе «Герой должен быть один» будет непонятно.

2. Не только главный герой, Одиссей, нешаблонен и не картонный, но и несколько второстепенных героев.

3. В романе присутствуют нетривиальные и иногда достаточно глубокие идеи. Многое очень грамотно изложено в отзыве ivan2543

4. Роман содержит интересную авторскую трактовку «Илиады» Гомера — с заметным отступлением от оригинала, но не вызывающим раздражения, так как всё происходящее в романе согласуется с его внутренней логикой. Что добавляет интереса, так как заранее невозможно сказать, что случится с героями романа: мол, мифы и эпос — это одно, а реальная жизнь — совсем другое, и нечего удивляться, что реальные события происходили совсем не так, как о них рассказал Гомер.

А теперь о том, что плохо.

1. Повторяющееся в каждой из глав к месту и не к месту утверждение «Если нужно будет убить — убьешь. Если нужно будет обмануть — обманешь. Если нужно будет предать — предашь. Твой личный Номос важнее предрассудков». Ну, повторили бы пару раз для того, чтобы сложный характер героя показать — и хватит. А то создаётся впечатление, что авторы навязывают читателю заказанную кем-то жизненную позицию — для воспитания жуликов, воров, предателей и убийц.

2. Крайне затянутое повествование. Кто-то в предыдущих отзывах говорил, что надо бы сократить текст на треть. Мне кажется, это очень оптимистичная оценка — сокращать надо по крайней мере наполовину.

Впрочем, это, конечно, дело вкуса: существуют любители длинных текстов с многочисленными отвлечениями, пространными монологами, детальными описаниями второстепенных деталей. Этот роман — для них.

3. Динамики и вообще движения в романе нет. Наверное, авторы решили, что мы и так всё про приключения Одиссея знаем — так чего ещё какой-то сюжет выдумывать! Детали, и только детали, размышления героя о себе любимом как центре мироздания, и только! А действия сами собой происходить будут. Как некое приложение к размышлениям героя.

4. Идея объяснить любовь Афины к Одиссею плотской любовью для людей, знакомых с древнегреческой мифологией, вызывает отторжение. Неужели непонятно, что у древних греков Одиссей олицетворял изворотливый военный ум, символом которого была Афина?

5. Очень неубедительны в историческом плане все сцены с рассуждениями аристократов о выгоде торговли. Среди аристократии того времени (и даже гораздо более позднего — до конца средневековья) торговля была делом презираемым. Поэтому Гермес-торгаш считался пустышкой, и покровительствовал хитрости-обману, а не уму и не военным хитростям.

В противоположность этому пиратство совсем не осуждалось, как и любые виды грабежа — они считались вполне достойными аристократов военными операциями. К тому же пираты того времени нападали не столько на суда, сколько на прибрежные поселки и отдельных путников, с целью захвата их и продажи в рабство. Поэтому якобы скрываемое пиратство Лаэрта и многократно упоминаемый «пенный сбор» тоже не очень укладываются в исторические рамки.

Ну, вот, вроде начал за здравие, а кончил за упокой. Всё же закончу на оптимистической ноте: книга явно найдёт своих поклонников в среде думающих людей, не гоняющихся за особой динамичностью сюжета. Она тяжелее для прочтения, чем «Герой должен быть один», но многим из тех, кому «Герой» понравился, придётся по вкусу. Так что моя оценка в 7 баллов — это, наверное, нижний предел — уж слишком я привиредлив в выставлении оценок.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Генри Лайон Олди «Баллада двойников»

vvmonahov, 2 января 2014 г. 19:51

Очень неоднозначное произведение. С одной стороны, профессионально выверенный сюжет, хороший язык, и даже развитие героев на протяжении сюжета — что для рассказов и повестей большая редкость. С другой — вторичность сюжета и, хуже того, идея предопределённости и неявный призыв к регрессу, отказу от противостояния злу и отказу самосовершенствования.

Почему вторичное? — Так ведь имеется очень глубокая «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона и великолепный рассказ «Вечный огонь» Сапковского, посвящённые теме добра и зла, таящихся в душе человека, и двойников, отражающих эти состояния души. После них «Баллада двойников» выглядит, прямо скажем, очень бледно.

Ну, и завершают произведение плохие стихи. Конечно, кому-то они могут понравиться, но вкусы у людей такие разные, что лучше прозу — отдельно, стихи — отдельно. Чтобы и оценивали их независимо. Так что это дополнительный минус повести.

В итоге больше 6 баллов поставить не могу.

Оценка: 6
– [  20  ] +

Тед Чан «История твоей жизни»

vvmonahov, 1 января 2014 г. 22:29

Сюжет рассказа: прилетели пришельцы и взаимодействуют с землянами с помощью неких «зеркал», установленных на поверхности Земли. По умолчанию Земля — это США, т.к. Тед Чан в силу своей высокой образованности не догадывается о существовании других стран. Впрочем, рассказ не об этом, и не о том, каким таинственным образом пришельцы, не спускаясь на Землю, установили эти «зеркала». Главная героиня — лингвист, и ЦРУ пригласило её установить контакт с пришельцами. Она стала с ними контактировать с помощью «зеркала» и выяснила, что они пользуются двумя принципиально различающимися языками — звуковым и графическим. И что графический язык принципиально отличен от всех человеческих, так как является интегральным — в нём все части необходимо понимать одновременно.

До этого места всё в рамках твёрдой НФ, пусть и с указанными недочётами, и достаточно увлекательно — хотя любителям фэнтези, боевиков или мелодрамы эта часть вряд ли придётся по душе. Но любителям НФ, вероятнее всего, понравится — как понравилось мне.

А вот дальше пошли-поехали типичные для Теда Чана безграмотные рассуждения на тему слабо понимаемой, но очень интересующей его математики, в данном рассказе — с привлечением столь же слабо понимаемой им физики. Используемый в физике принцип наименьшего действия и являющийся его вариантом для оптики принцип Ферма (наименьшего времени движения светового луча) Тед Чан интерпретирует совершенно диким образом: исходя из телеологической трактовки, что «луч света знает о том, как ему надо попасть в конечную точку».

Далее автор обобщает этот принцип на пришельцев, заявляя устами героини, что они телеологически воспринимают окружающий мир. После чего идёт типичный для Теда Чана ход — он занимается плагиатом. В данном рассказе, как неоднократно отмечалось в отзывах, плагиат идёт с «Бойни номер пять» Курта Воннегута. И с этого момента ничего нового, ничего достойного положительного отзыва.

Общий итог: 6 баллов — исключительно за первую часть рассказа. Высказанная идея о возможности мышления на основе языка, интегрирующего смысловые конструкции, и попытка изобразить контакт с такими пришельцами, похоже, нова, и наводит на размышления о возможности мыслить принципиально иным по сравнению с современным человеком способом.

===

Краткая справка для читателей, не знакомых с принципом Ферма, вариационным исчислением и принципом наименьшего действия, на совершенно ненаучном изложении которых Тед Чан строит свой рассказ:

1. Телеологическая трактовка принципа Ферма — взгляд, характерный для XVII-XVIII веков, использовавшийся в то время для обоснования существования Бога. В дальнейшем принцип Ферма был выведен из волновой теории света как упрощенное описание распространения света в рамках приближения геометрической оптики — для расстояний намного больших длины волны света.

2. Принцип наименьшего действия в физике — действительно, является формулировкой физических законов на основе вариационного принципа для функционала действия. Объяснение этого принципа и его следствий требует специальных знаний (вариационного исчисления, понятия интегралов движения, теоремы Нётер и т.д.). Однако важнейшая вещь, которую следует знать читателям: этот принцип является следствием существования явных или неявных симметрий в физических системах. Он не носит мистического характера и может быть выведен. Более того, он применим не ко всем физическим системам, а только к тем, которые удовлетворяют ряду условий.

Оценка: 6
– [  22  ] +

Тед Чан «Деление на ноль»

vvmonahov, 1 января 2014 г. 00:34

Тед Чан в данном рассказе просто выпячивает своё невежество. Ну, не знает он математику — да, это следствие американской школьной системы образования. Ну, и обучение в вузе не помогло — остался невежественным. Приятно, конечно, что учёба пробудила интерес к этой непосильной для Теда Чана науке: и про проблемы Гильберта услышал, и про теоремы Гёделя.

В общем-то, осталось немного: выучить, что если число, отличное от нуля, разделить на ноль, получится бесконечность; 0/0=NaN; 0*бесконечность=NaN, бесконечность/бесконечность=NaN. В программировании, которым Тед Чан якобы занимается, и которого не знает в такой же степени, как и математику, NaN означает Not a Number, «не число», а в математике такой результат означает неопределённость.

Теоремы Гёделя Тед Чан переврал, он просто не понял, о чём в них говорится. А «глубокомысленные» рассуждения автора о противоречивости арифметики просто смешны. По своему невежеству он не знает, что алгебра над полем вещественных чисел является непротиворечивой, и что математика — это гораздо больше, чем школьная арифметика, с которой у Теда Чана такие большие проблемы.

Художественная ценность рассказа столь же мала, как математические познания автора. Поэтому я ставлю за рассказ минимально возможный балл: невежество надо клеймить позором, и не бояться называть вещи своими именами.

Ну, а любителям математических головоломок полезно узнать пример Бертрана Рассела, иллюстрирующий высказывания, истинность или ложность которых нельзя ни доказать, ни опровергнуть: возьмите карточку, и на одной её стороне напишите: «Высказывание на противоположной стороне карточки истинно» , а на другой стороне напишите: «Высказывание на противоположной стороне карточки ложно». Если любое из этих утверждений истинно, оно должно быть ложным, и наоборот. И не нужны никакие специальные обозначения, никакое выписывание длинных формул, как в рассказе. Математика опровергнута? — Какая наивность.

Оценка: 1
– [  7  ] +

Тед Чан «Понимай»

vvmonahov, 31 декабря 2013 г. 22:46

Читаю второй рассказ автора, и второй раз сталкиваюсь с явно выраженным плагиатом. В предыдущих отзывах звучало, что это подражание «Цветам для Элджернона» Киза или «Формуле Лимфатера» Лема. Увы! Автору до этих произведений далеко как до Луны. Он делал плагиат с повести Ван Вогта «Точка Омега». Только у Ван Вогта всё не так примитивно, и второй суперчеловек — девушка, которую герой спасает. Единственное серьёзное отличие от оригинала и «открытие», которое для себя сделал Тед Чан — понятие гештальта из психологии (способность мозга видеть за фрагментами целое). Видимо, оно так потрясло его незрелый ум, что на протяжении рассказа повторяется чуть ли не на каждой странице. Мол, смотрите, какой автор умный, какое слово знает!

Уровень Теда Чана по сравнению с Ван Вогтом легко увидеть из их позиций:

Ван Вогт, «Оружейные магазины Ишера»:

Среди всего прочего это дает удивительную цифру вашего умственного коэффициента — двести семьдесят восемь...

Хедрук ответил:

— Вы говорите, каждую функцию? Включая идеализм и альтруизм, я полагаю?»

Тед Чан: когда обнаруживается, что на Земле есть ещё один обладатель суперинтеллекта, вот как начинают думать эти якобы суперинтеллектуальные люди: «Будь мы даже в двенадцати тысячах миль друг от друга, мы не могли бы друг друга не замечать. Необходимо решение. Мы оба обошлись без нескольких раундов игры. Есть тысяча способов, которыми мы могли бы попытаться убить друг друга.»

Духовное и интеллектуальное убожество Теда Чана очевидно. Впрочем, иначе он не стал бы плагиатом заниматься.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Тед Чан «Вавилонская башня»

vvmonahov, 31 декабря 2013 г. 19:32

Совершенно ничтожное произведение. Один балл ставлю за идею разведения растений «для прокорма» на Вавилонской башне, и один — за интерес автора к истории Древнего мира — ну, где-то на уровне 5 класса.

Надо бы за плагиат со «Стены мрака» Кларка пару баллов скинуть, но буду максимально благожелательным к автору. Ведь он очень старался, как мог (хоть смог очень немного), и за это заслуживает поощрения. Всё-таки «Стену мрака» прочитал и, как смог, переосмыслил. Смысла воспринял немного — но ведь пытался же!

Конечно, печалит, что такие «шедевры» получают высокие оценки не только на Западе, где в фантастике глубочайший кризис, но и у нас. Рекомендую тем, кто ставил такие оценки, прочитать «Стену мрака» и «Девять миллиардов имён Бога».

А многие уже верят в хрустальный свод небес (это не шутка, я таких встречал). Так что в этом плане очень современное произведение, очень. А о пределе прочности материалов те, кто в хрустальный купол верит, не подозревают — что никакой кирпич не выдержит такой нагрузки. Как и о моменте силы, действующем на высокие башни — из-за чего лёгкий ветерок приводит к чудовищным нагрузкам в нижней части. Зачем нам в таком рассказе физика — не актуальна она! На всё воля Божья, а тут какая-то физика, какая-то логика...

И, конечно, ни слова о том, куда на этой башне, по которой 4 месяца путешествовать, отходы деваются. Я понял! В том мире, который описал автор, люди едят, пьют — и всё это полностью усваивается. Почему бы и нет? Ну, просто мир такой, с хрустальным куполом и безотходными строителями башни. Ведь 5-классник в сочинении о строительстве Вавилонской башни всё точно так же опишет. Если очень постарается, конечно.

Оценка: 2
– [  21  ] +

Сергей Снегов «Диктатор»

vvmonahov, 31 декабря 2013 г. 17:45

Прочитал все предыдущие отзывы и почти всеми остался недоволен, так как они либо вообще «не о том», либо отражают только очень малую часть того, что имеется в романе. Поэтому попытаюсь сделать более полный анализ.

1. Роман — блестящий образец социальной фантастики, по глубине мыслей и мастерству выполнения вполне достойный стать в одном ряду с «Машиной времени» Уэллса или «Цивилизацией статуса» Шекли.

2. Снегов основывает произведение на парадоксах. И это, наверное, самое парадоксальное из всех произведений фантастики (и не только фантастики), которое я читал — за исключением упомянутого выше романа Шекли. О некоторых парадоксах я дальше скажу — и, поскольку аннотация к роману является спойлером, не будет большой беды в том, что я разглашу часть сюжета.

В общем-то, именно с этого парадокса №1 начинается роман — с предисловия, которое, раскрывая сюжет, ничего не раскрывает в сути романа.

3. Парадокс №2: название романа «Диктатор». Никто из делавших предыдущие комментарии не обратил внимания на название, а оно очень значимо. Диктаторов принято осуждать и обвинять во всевозможных преступлениях. Не является исключением и главный герой данного романа — но Снегов делает таким героем «доброго Гитлера». Напомню, что знаменитая пародия на Гитлера у Чарли Чаплина называлась «Диктатор». В ней Гитлер пытается обхватить воздушный шарик в виде земного шара — и у него ничего не получается. «Диктатор» Гамов во многом похож на Гитлера — и те же приступы неконтролируемого бешенства (« по душе — отпетый философ, по натуре — взбесившийся бык»), и абсолютная диктатура, и блицкриг как основа ведения войны (только не с помощью моторизированных войск, а с помощью водолётов), и жестокие действия по очищению государства от шпаны и бандитов... И ведомство Гонсалеса, настолько напоминающее ведомство Гиммлера...

Из воспоминаний Эккарта Дитриха, одного из сподвижников Гитлера: «Большинство немцев доверились одному-единственному человеку, поклонялись ему, как святому, и любили его, как отца. Этот человек привел их к величайшей в истории катастрофе». «Добрый Гитлер» Снегова — это двойник-противоположность Гитлера. И если Гитлер — чёрная мрачная тень с античеловечными ценностями, то Гамов — сияющий светом святой с поистине христианскими ценностями. Гитлер привёл народ к катастрофе, а «добрый Гитлер» Гамов — к победе. Но не всё так просто.

4. Парадокс №3: кто главный герой романа? На первый взгляд — Гамов. Но есть ещё Семипалов, от имени которого ведётся повествование. На первый взгляд, как ехидно отметил mick_ekb, Семипалов — это «Ватсон-классический. Должностные обязанности: смотреть ГГ в рот, иметь якобы свое, но всегда ошибочное, мнение.»

Но это только на первый взгляд, Снегов не так прост. Мы знаем, что Ватсон являлся тенью Шерлока Холмса, но не чёрной, а в некотором другом измерении — обеспечивал связь с читателем, доведение до читателя идей автора. В начале «Диктатора» всё очень похоже — но совершенно неожиданно к концу романа обнаруживается, что эта «тень» ожила и пошла по совершенно самостоятельному пути.

Потому что выяснилось, что король-то (Гамов) голый оказался! С одной стороны — глубоко лживый, манипулирующий людьми Гамов, готовый ради «светлого будущего человечества» действовать по аморальному принципу «цель оправдывает» средства. Превращающий человеческие трагедии в сценические постановки. С другой — честный, трудолюбивый, ответственный и гуманный Семипалов (умеющий, несмотря на свой гуманизм, принимать очень жёсткие решения), на плечах которого держалось буквально всё. Конан Дойль учил читателя с помощью Ватсона, Снегов пошёл дальше — он потребовал, чтобы ученик превзошёл учителя.

Собственно, это и является сутью последней части романа — научиться преодолевать в себе почтение перед вождями, как бы ни были велики их заслуги. Делать свой выбор не на основе мнения Вождя, а на основе собственного мнения. Идти дальше своих учителей, не бояться их критиковать, пусть на первых порах и не всегда твоё мнение оказывается правильным. Так что главный герой всё-таки Семипалов, а не Гамов.

5. Парадокс №4: Построенное диктатором общество — это общество рабов, внимающих каждому слову диктатора. И каждому слову о здоровье диктатора, плачущих при вестях об ухудшении его здоровья и радующихся при известиях об улучшении здоровья. Очень выразительно показано духовное рабство малообразованного «денщика» Гамова, когда тот преклоняется перед «святым» и описывает на всю страну, как тот повернулся на другой бок или сходил в туалет. И сама такая всенародная любовь мне лично омерзительна. Это слепое поклонение кумиру — и от него только один шаг до того, чтобы сжигали книги и сажали в тюрьмы и расстреливали несогласных.

6. Парадокс №5: роман пацифистский, антивоенный — и почти весь посвящён военным действиям. Снегову удалось совместить тезис «добро должно быть с кулаками» (что было озвучено в романе «Люди как боги») и толстовское непротивление злу насилием. И как лейтмотив романа не упоминаемая в романе цитата из Достоевского «даже счастье всего мира не стоит одной слезинки на щеке невинного ребёнка». Правда, в более реалистичном варианте, когда показывается гибель детей.

7. Парадокс №6: это просоветский роман, и при этом совершенно антисоветский. Я предполагаю, что Снегов сам запутался в том, как должно выглядеть управление обществом будущего. Идея переложить управление на компьютеры, описанная в романе «Люди как боги» — это слишком далёкое будущее. А вот как поступать сейчас? Вот мне не хочется предложенных Снеговым диктатур гитлеров, пусть и «добрых». Вообще у Снегова осталось много штампов советского общества — сейчас мы понимаем, что многие из них были неправильными. Например, вера в то, что все люди внутри себя добрые и благородные, за исключением небольшого количества мерзавцев, достойных расстрела. Снегов — такой же идеалист как Гамов, в этом плане он с себя Гамова писал. Наверное, из-за этого чистого и светлого идеализма романы Снегова так привлекательны.

И тут я считаю необходимым упомянуть один из самых главных недостатков романа — очень однобокие представления автора о том, что для человечества хорошо, и что плохо. У него в голове, как у практически всех советских людей, совершенно не укладывалась идея конкуренции как основополагающей основы развития. Именно поэтому в романе отсутствует даже намёк на понимание, что для развития необходимо, чтобы конкурировали люди, конкурировали предприятия, конкурировали страны, конкурировали социальные системы.

И что война, при всей её отвратительности, является одним из механизмов санации нежизнеспособных обществ.

Мало кто одобряет, когда волки рвут на части оленёнка — но то, что без таких жертв оленей поразит пандемия, знают многие. Но перенести эту идею на социальные системы почему-то оказываются не в силах.

Нежизнеспособность общества, построенного автором в «Диктаторе», как раз связана с тем, что в нём напрочь устранена основа для любой конкуренции. А всё общество послушно следует за лидерами и по большому счёту является стадом, ведомым пастухами. Снегов повторил ту же ошибку, что и руководство СССР, из-за чего построенный в Швеции капитализм оказался гораздо больше похож на мечты гуманистов о социализме, чем построенный в СССР социализм — с его «добрыми» и не очень диктаторами, с его «миром во всём мире» и «добром с кулаками». Что не уменьшает гуманистической направленности романа и того, что он заставляет серьёзно и на новом уровне задуматься о проблемах добра и зла, высоких целей и средств для их достижения, а также того, к какому устройству мира должно прийти человечество.

Я перечислил только часть парадоксов, имеющихся в романе. Желающие могут найти ещё, и ещё, и ещё. Но парадоксы — не самоцель, гораздо важнее то, что я ценю в фантастике: в книге есть возможность посмотреть на окружающий мир с необычной точки зрения, заслуживающей обдумывания и частичного пересмотра своих взглядов. Есть постановка нетривиальных проблем и глубокие идеи. И даже при неправильности части идей автора моделирование мира, в котором «работают» эти идеи и к чему они приводят, очень полезно, ведь такой мир является наглядным контрпримером и показывает изъян в позиции автора.

Поэтому роман, безусловно, заслуживает чтения всеми мыслящими любителями фантастики.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Сергей Снегов «Кольцо обратного времени»

vvmonahov, 29 декабря 2013 г. 01:43

Очень плохо, в отличие от двух предыдущих частей. Попытка внести новые, парадоксальные идеи совершенно не удалась.

Перпендикулярное время как основа сюжета выглядит убого — ведь никаких идей, хотя бы близко подходящих к «Концу Вечности» Азимова, нет. Ни социальных, ни связанных с парадоксами времени, никаких вообще. В первых двух книгах новые идеи были естественны для описания мира, делали его оригинальным, органично вписывались в повествование (и выведенные искусственно существа, и Академические Машины, и реакция Танева, и многое другое). Там эти идеи служили для показа того, как выглядит мир «людей как богов», и какие у этих людей проблемы. В третьей книге перпендикулярное время — абсолютно искусственное образование, ничего нового в мир «людей как богов» не добавляющее. Это серенькое продолжение популярных романов, ничего не говорящее и ни на что, кроме как считаться завершением серии, не претендующее.

Не менее искусственной кажется идея мировой революции или освободительной войны, которую благородные герои несут с планеты на планету. Даже во «Вторжении в Персей» она выглядела сомнительной — но спасал абсолютно неповторимый колорит вселенной, созданной Снеговым. Ну, не нравятся мне очередные инкарнации «Аэлиты» или подражания марсианскому циклу Берроуза — если более глубоких идей в произведении нет. А в «Кольце обратного времени» их, к сожалению, нет.

Образ рамиров совершенно не удался. И идея, и описание стянуто у Ван Вогта с аналогичного образа галактического существа из «Путешествия космической гончей» — но, конечно, на порядки слабее, чем у Ван Вогта. Там и идеи глубокие, в отличие от данной книги Снегова, и эмоций и действий на порядок больше. Когда я в в юности читал «Кольцо обратного времени», я, как и подавляющее большинство советских людей, не был знаком с произведениями Ван Вогта, и этот факт не бросался в глаза. Тем не менее, было явное ощущение вторичности и неудачности произведения. Которое я и выразил в данном отзыве.

Кому-то «Кольцо обратного времени» кажется глубокомысленным и философским, кого-то захватывает сюжет. Что же, о вкусах не спорят. Я рад за тех, кому книга понравилась — при всех её недостатках она намного лучше большей части книг, которые сейчас издаются.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Яков Голосовкер «Логика мифа»

vvmonahov, 24 декабря 2013 г. 11:40

Это не художественное произведение, а философское. В том числе включает аналитическое научное исследование мифов Древней Греции. Не для любителей фантастики. Возможно, будет интересно некоторым из тех, кто прочёл «Сказания о титанах» и заинтересовался авторской философской позицией, лежащей в основе книги. Но следует сразу предупредить, что не стоит ожидать от книги того, чего в ней нет — какого-либо продолжения или дополнения к «Сказаниям о титанах».

Оценка: 7
– [  7  ] +

Яков Голосовкер «Сказания о титанах»

vvmonahov, 24 декабря 2013 г. 11:22

Замечательное изложение мифов Древней Греции — не просто изложение, а очень живое и оригинальное, со своим языком и вИденьем мира, с неподражаемым стилем изложения. Практически все прочитавшие эту книгу в дальнейшем воспринимали именно трактовку Я.Голосовкера как оригинал мифов, как описание настоящего мира Олимпийских богов и могучих титанов. Заслуживает безусловного прочтения всеми, кто интересуется мифами Древней Греции.

P.S. Тем, кто хочет найти достойные «Сказания о титанах» изложения мифов Древней Греции в самобытной авторской интерпретации, рекомендую «Лабиринт» Александра Бушкова и, в несколько меньшей степени, «Герой должен быть один» Олди.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Яков Голосовкер «Сказание о кентавре Хироне»

vvmonahov, 24 декабря 2013 г. 11:10

Замечательное изложение мифов Древней Греции — не просто изложение, а совершенно самостоятельное художественное произведение, со своим языком и вИденьем мира. В дальнейшем вошло как составная часть в «Сказания о титанах» — и, наверное, как лучшая часть. Заслуживает безусловного прочтения всеми, кто интересуется мифами Древней Греции.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Патрик Ротфусс «Хроника Убийцы Короля»

vvmonahov, 18 декабря 2013 г. 01:59

Первая глава первой книги, несмотря на некоторую затянутость, пообещала увлекательный сюжет. Тем более, такие высокие оценки читателей... Как я заблуждался! Это была реклама — а дальше пошёл сам роман. Напомнил «Детство, отрочество, юность» Льва Толстого — но по сравнению с «Хроникой» Лев Толстой писал ОЧЕНЬ кратко, прямо-таки лаконично. И очень динамично.

Если делать нечего, «Хроника» пригодится для того, чтобы скоротать месяц-другой-третий. Я осилил целых 25 глав. Да, это всего четверть первой книги. Да, действие ещё не началось. Завязка есть, действия нет. Такого монотонного бесцветного изложения я давно не встречал — со времён книг Геннадия Гора. Создаётся впечатление, что пилишь толстенное бревно ручной ножовкой, а не читаешь книгу. Толстое бревно можно перепилить ручной ножовкой, и, наверняка, найдутся люди, которые получают от этого удовольствие. Но я предпочёл не мучиться, так как считаю, что на свете много книг, гораздо более заслуживающих чтения, чем «Хроника Убийцы Короля».

Книгам, которые не смог дочитать, ставлю не более 5 баллов. Поэтому данный роман получил 5 баллов. Это не графомания, но когда 25 глав смело можно сократить в 25 раз, трудно назвать книгу хорошей.

Оценка: 5
– [  15  ] +

Алексей Иванов «Сердце пармы»

vvmonahov, 15 декабря 2013 г. 03:30

fantlab выдал мне рекомендацию на данную книгу — все те, с кем у меня вкусы схожи, очень высоко её оценили. Начал читать.

Первое впечатление: нудный исторический роман с налётом мистики и идолопоклонничества. Отличительная черта — колорит, связанный с укладом жизни и верований пермяков в период становления христианства в Пермском крае.

Второе впечатление: ОЧЕНЬ нудный исторический роман с налётом мистики и идолопоклонничества. Ну и, конечно, Москва — столица нашей Родины, православие — это наше всё, и т.п. Читал, читал, продирался сквозь текст, пытаясь понять причину столь высоких оценок — но так и не понял. И при чём тут фантастика — тоже не понял.

Так что в итоге за пермяцкий колорит и исторические подробности ставлю 5 баллов — выше ставить не за что.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Василий Маханенко «Путь Шамана. Гамбит Картоса»

vvmonahov, 11 декабря 2013 г. 23:49

Махан выходит из заключения на руднике и попадает на поселение в Колотовку — деревню, находящуюся в глуши. По отзывам игроков, в этой дыре нет никаких заданий, и Махану кажется, что ему предстоят скучнейшие месяцы жизни. Ага, как же! Таинственный туманный монстр, создание Проклятых шахмат, неожиданно появившиеся вблизи Колотовки гоблины — бойцы тёмной Империи (Картоса). И очень странная семья старосты Колотовки. И очень странная хозяйка, у которой староста поселил Махана жить — тайком выходящая на кладбище как раз в те ночи, когда появляется туманный монстр. И необходимо продолжать путь Шамана и материализовать свой Тотем — очаровательного дракончика... А также внезапно оказывается, что Махан запустил лавину событий, в которые вовлекаются не только оба ведущих клана Империи, Феникс и Темный легион, но и верхушки обеих Империй.

И это на фоне того, что, как утверждает сам автор, «фишка Барлионы — развитие человека посредством игры». И автор подкидывает читателю то интеллектуальные задачки, то запутанные интриги и сюжеты заданий, требующие размышлений. И всё это сдобрено тонким юмором.

«Получено достижение! «Ромео и Джульетта» 1 уровня (до следующего уровня — 19 соблазнений представителей Темной империи)»

Вторая книга гораздо динамичнее первой — было трудно оторваться от чтения до тех пор, пока не дочитал до конца. Всем, кто с удовольствием прочитал первую книгу, рекомендую прочитать вторую. Не разочаруетесь.

Оценка: 9
– [  32  ] +

Василий Маханенко «Барлиона»

vvmonahov, 7 декабря 2013 г. 22:45

С моей точки зрения — одно из лучших произведений фантастики за последний год. На первый взгляд, обычная «геймерская» фэнтези. Но только на первый.

Я совсем не игроман (вообще не играю в компьютерные игрушки), и, тем не менее, с интересом следил за приключениями ГГ. Что меня привлекло в книге?

Во-первых, хорошо прописанный необычный мир. Фэнтези уже поднадоела, и игровые миры, со своей своеобразной логикой, вносят разнообразие — если, конечно, описание игры не становится самоцелью. Такой вариант фантастики позволяет получить почти все преимущества фэнтези. Это выход за пределы техницизма, свободное творение миров и царящих в них законов природы и общества, ограничиваемое только фантазией автора. И в то же время игровой сюжет нацеливает на развитие героя в рамках хорошо выверенной логики игр — социума игровых персонажей, игровых команд и моделируемых компьютером персонажей. Поэтому у талантливых авторов, к каким, безусловно, относится Маханенко, получаются достаточно сложные миры с непротиворечивой внутренней логикой. И приключения героев в этих мирах подчинены логике мироздания и потому выглядят гораздо естественнее, чем в большинстве фэнтезийных миров. Те-то обычно либо стереотипные, заезженные, либо крайне искусственные, нежизнеспособные, картонные.

У автора часть мира, описанная в первой книге, неожиданная — это рудник для исправительных работ. Хотя из-за такого выбора имеется небольшая затянутость в занятии ГГ ремеслом. Но это окупается нетривиальным развитием персонажа, причём не столько в крутости, сколько в развитии личности.

Во-вторых, психологизм, тонкие наблюдения за особенностями человеческих отношений. Описание неожиданного для ГГ внешнего дружелюбия заключённых, внезапно обернувшегося совсем другой стороной, многого стоит. А прокачка подлости! Настолько жизненно, что так и примерял образы некоторых персонажей романа к известным мне подонкам. Идеально совпало.

В-третьих, нестандартность мышления. Вообще, автор часто удивляет нестандартным мышлением, чувствуется интеллект.

«Прямое, видимое на первый взгляд решение не всегда является правильным. Разделить зерна — только половина пути, понять, для чего они нужны, — доступно только истинным Шаманам».

И автор учит читателя видеть мир по-другому, не опираясь на общее мнение. Немногие книги позволяют научиться мыслить, выйти из плоскости стереотипов. В первых произведениях фэнтези был именно такой выход за рамки стереотипов мышления. В первых произведениях РПГ-фэнтези, похоже, наблюдается та же картина — по крайней мере, в первом и втором томах «Барлионы» Маханенко. Третий том, к сожалению, гораздо ближе к типовому фэнтези, втиснутому в игровой мир — хотя и написан вполне достойно. Но новизны и глубины в нём уже гораздо меньше.

Так что рекомендую всю серию к прочтению.

P.S. Дополнение по поводу «прокачки подлости»: на fantlab запрещено выставлять минусы за мнение автора отзыва и сделанную оценку произведения. Можно давать минусы только за бессодержательные отзывы. Но ряд людей игнорирует это правило и подленько ставит минусы тем, чьё мнение отличается от их. В частности, недавно обнаружил, что кто-то стал резво выставлять минусы моим отзывам за «Барлиону», «Барлиону-2», «Игру Эндера». И это несмотря на предупреждение, которое делается при попытке такого действия. Безнаказанность

раскрывает человеческую сущность — и, увы, Маханенко в «Барлионе» гениально описал то, как это происходит.

Оценка: 8
– [  77  ] +

Орсон Скотт Кард «Игра Эндера»

vvmonahov, 29 ноября 2013 г. 00:23

Книга очень НЕ ПОНРАВИЛАСЬ. Хотя у неё имеются явные достоинства, иначе, несмотря на крайний примитивизм, у книги не было бы столько поклонников.

Это очень американская книга, написанная средним американцем и рассчитанная на среднего американца с «гуманитарным» складом ума.

Автор не то чтобы не очень умён, а совсем не умён. Не то чтобы не очень образован, а совсем не образован. Не то, чтобы не очень знает, о чём пишет, а совсем не разбирается ни в детской психологии, ни в вопросах интеллекта, ни в науке, ни в технологиях, ни в политике, ни в военном деле. С логикой и критическим мышлением у него не просто плохо — они вообще отсутствуют как явление. Автор не только не является гуманистом, а пропагандирует геноцид в качестве абсолютно обязательной превентивной меры — с обязательными «гуманистическими» моральными страданиями после этого.

И, тем не менее, книга многим нравится — потому что автор талантливый и искренний.

Именно с такой искренностью в средние века сжигали «ведьм» на медленном огне — чтобы они, мучаясь, избавились от скверны. Чтобы душу спасти — ради самих «ведьм» старались, гуманисты. А те, мерзкие, почему-то не ценили. Вот и я почему-то не ценю этот «гуманизм» автора.

Именно с такой искренностью автор осуждает Гегемонию («Варшавский договор»), состоящую из «рабов-славян», и ... одобряет американское тоталитарное государство, вживляющее трёхлетним детям в тело мониторы наблюдения и отбирающее у родителей детей без их согласия и без права свиданий. Убийства, происходящие в воспитательных целях, чтобы выработать у мальчика твёрдость и самостоятельность, автор тоже одобряет, хотя и осуждает. Впрочем, как я уже говорил: где автор, а где логика...

Все взрослые в романе очень хорошие и очень ответственные, хотя и не такие умные, как Эндер и другие дети. Родители Эндера его очень любят, и поэтому стараются сразу о нём забыть. А позиция военных твёрдая, решительная: Эндера, на которого вся надежда, нельзя защищать от нападения шпаны, а то он и с жукерами не справится. Он должен научиться убивать своих врагов, не зная о том, что их убивает. Потренироваться перед тем, как будет убивать жукеров, не зная, что их убивает. Ведь ГГ такой добрый, с такой ранимой психикой.

А начальник школы подготовки детей очень хорошо их готовит к будущим космическим сражениям. Они сражаются не на космических тренажёрах, нет — так ведь и вовсе без Эндера можно выиграть войну. Они в скафандрах в специальном зале, где поддерживается невесомость, прыгают ногами вперёд, и стреляют друг в друга из замораживающих скафандр пистолетов. Вперёд ногами — это очень важно для будущей победы над жукерами, это Эндер придумал. А ещё можно леской за луч звезды уцепиться, чтобы неожиданно изменить направление полёта. Это Боб придумал, он ещё умнее, чем Эндер, а ведь Эндер очень умный — самый умный в мире. Звёзды в зале в пустоте закреплены, чтобы детей к звёздным войнам с жукерами подготовить (ну, за пустоту закреплены — и что? В космосе-то звёзды за что-то закреплены, наверное, иначе бы они упали). А детей с помощью такой игры очень хорошо готовят, эта игра блестяще себя оправдала — ни одного подходящего командира с её помощью до того не удалось подготовить. Поэтому военные и руководители Земли поддерживают такую подготовку к войне с жукерами. И ждут, когда в игру вступит Эндер, ведь на него вся надежда.

С политикой всё очень прогрессивно: автор одобряет объединение американского тоталитарного государства с тоталитарной Гегемонией — но при одном условии, чтобы этим объединённым государством правил американец, маньяк-садист, маньяк-убийца — брат главного героя.

Главный герой, как выясняется, тоже маньяк-убийца — но только в глубине души. И его нежная, кроткая сестра — тоже. Но только очень в глубине. И то, что ГГ в душе убийца, по мнению автора очень хорошо, так как позволяет победить в войне и спасти человечество (которому, правда, ничего не угрожало). А его старшему брату-садисту вместе с сестрой, очень скрытой садистке и убийце, но очень нежной и любящей — спасти человечество от войны между США и Гегемонией и захватить Гегемонию. Да, забыл сказать — все трое детей по словам автора очень-очень умные. Автор не знает, что такое IQ, и даже слов таких не знает. Так что дети просто самые умные на Земле. Наверное, даже умнее автора. Ведь автор не читатель, автор писатель!

В общем, пытки и убийства — это очень хорошо, поскольку позволяют совершить подвиг на пользу Америке. Но обязательны переживания, ведь садизм и жажда убийства — это нехорошо. И геноцид жукеров в превентивных целях — это очень хорошо, но потом надо из-за этого переживать и стать святым. Герои про жукеров ничего не знают, и вообще про них в романе никакой информации нет — но они очень плохие, потому что они жукеры. И жукеры два раза на Землю нападали. Свидетельств этого, правда, не сохранилось, только трупы жукеров. Но жукеры, как уже было сказано — очень плохие и угрожают человечеству. Поэтому их всех до одного надо уничтожить. Эндер жукеров ненавидит и очень любит. Потому что они умные и добрые. А они его заранее простили за то, что он их всех уничтожит, потому что они добрые. И после того, как жукеры простили Эндера, но он об этом не знал, они с ним изо всех сил сражались, потому что они жукеры, и их надо уничтожить.

Книгу стоит прочитать исключительно для того, чтобы понять менталитет американцев. Чтобы понять, что они из самых гуманных соображений будут готовы нанести в превентивных целях абсолютно разрушительный удар по любой стране, если только будут знать, что ответного удара не будет. И готовы оправдать из самых гуманных соображений пытки, убийства, геноцид. При этом очень хорошо относясь к тем, кого по их решению пытают и убивают, и оказывая им гуманитарную помощь. Я совсем не антиамериканист, просто у каждой нации имеются свои особенности. Их надо знать для того, чтобы не ошибаться и не разочаровываться в случаях, когда ты от людей ожидал одного, а они поступают совсем по-другому. Реальный мир многомерен, он гораздо сложнее примитивного мира «Игры Эндера». Но некоторые национальные черты американцев автором «Игры Эндера» переданы очень точно.

Ну, а о многочисленных глупостях и нелепостях, составляющих суть романа, можно прочитать в предыдущих отзывах с оценкой 6 баллов и ниже, там они достаточно подробно перечислены.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Лоис Макмастер Буджолд «Границы бесконечности»

vvmonahov, 28 ноября 2013 г. 21:48

Раньше пытался читать другие романы Буджолд — но «не пошли», показались слишком скучными и «женскими». А вот данную книгу прочитал с удовольствием. Она по духу напоминает роман Нортон «Саргассы в космосе»: масса приключений, колоритные герои, большое количество экзотики. Положительные герои благородны, злодеи отвратительны, хоть иногда и обладают светским лоском. И минимум мыслей. Но при этом герои не картонные, не плоские, как можно было бы ожидать, а прописаны вполне психологично.

Хотя кое-где имеются перехлёсты или упрощения.

Например:

- ГГ обладает излишне хрупкими костями, и их ему слишком часто ломают. И он слишком наивен и альтруистичен для тайного агента. Прототип ГГ, как мне кажется, взят из «Империи атома» Ван Вогта — и там ГГ более глубокий и более естественный.

- Героиня-«чудовище» из второй повести слишком быстро превращается из тупого животного в человека. IQ 135 — это не так и много, и были бы нужны месяцы, если не годы, для превращения её в нормального человека.

- Также мне кажутся совершенно авантюрными действия ГГ в третьей части, когда он проникает в закрытую зону к пленникам без чёткого плана действий и совершенно без необходимости по-глупому рискуя собственной жизнью. Ну, а сам план спасения ... Даже говорить не стоит про эту авантюру.

Впрочем, все эти замечания не сильно снижают впечатление. Фантастико-приключенческие романы пишутся для пробуждения положительных эмоций — сопереживания героям. Для этого необходимо, чтобы положительные герои нравились, попадали в рискованные ситуации и выбирались из них. А отрицательные — вызывали желание их наказать, и чтобы положительным героям это удавалось. Всё это есть, добро торжествует, зло наказано, хотя и не повержено. Книга написана с тонким юмором, который почти не заметен и тем особо приятен, захватывает, после чтения остаётся хорошее настроение. Чего же более! Побольше бы таких книг!

Оценка: 8
– [  14  ] +

Айзек Азимов «Двухсотлетний человек»

vvmonahov, 25 ноября 2013 г. 13:53

Повесть замечательная и глубокая. Я почему-то её не читал раньше, хотя Азимова читал много и с удовольствием. А его рассказ «Профессия» считаю обязательным к прочтению для любого мыслящего человека.

Сначала я решил, что лучше бы Азимов не писал повесть, а написал короткий рассказ, суть которого заключался в словах «Но мне кажется, что быть свободным может только тот, кто хочет свободы. И я хочу свободы». И решил, что повесть — протест против рабства, который составляет первый слой произведения. Многие, наверное, не знают, что в США негры получили формальное равенство с белыми только в 1964 году, а реально расовая сегрегация в США до сих пор крайне сильна, только теперь она работает в обе стороны.

Однако по мере чтения дальнейшего текста стал понимать, что Азимов копнул гораздо глубже. И, дочитав до конца, задумался над тем, о чём же всё-таки книга. И не только эта, а все книги Азимова о роботах. Ведь мы сейчас отлично понимаем, что реальные роботы совсем не такие, как их описывал Азимов, и никогда такими не будут. И три закона роботехники никогда не будут определять поведение настоящих роботов. Тем не менее, от этого книги Мастера о роботах совсем не устарели.

И пришёл к выводу, что эта повесть о том, что такое человек. Что роботы Азимова — это те же люди, только более честные, более наивные. Упрощённые варианты, прототипы идеального человека. И что Азимов в своих произведениях о роботах отрабатывал и совершенствовал такие прототипы.

«Двухсотлетний человек», по-видимому, является завершением этой эволюции. Если раньше у Азимова роботы иногда проявляли элементы свободы воли («Выход из положения», «Лжец», «Как потерялся робот» и др.), то в «Двухсотлетнем человеке» мы видим истинную свободу воли у робота Эндрю.

И тут, мне кажется, важен ещё один момент, который упустили все те, кто делал ранее комментарии — это религиозный мотив. Айзек Азимов был атеистом, однако неоднократно отмечалось, что Три закона очень напоминают библейские заповеди, где в качестве бога выступает человек.

Если дополнить это тем, что робот создан по образу и подобию человеческому, остаётся добавить только свободу воли сотворённого — и будет почти полное соответствие.

Уж не знаю, сознательно или подсознательно Азимов строил такие параллели, но у него в роботах прослеживаются черты христианских ангелов — и даже имеется грехоппадение одного из таких «ангелов», который, как выясняется в последней книге «Основания», превратил Землю из райского сада в ад, непригодный для жизни, чтобы вытолкнуть человечество в космос.

И как в христианстве человек должен идти по пути совершенствования, стараясь стать похожим на своего создателя (хотя многие «христиане», напротив, считают, что человек должен быть рабом — но это их личный свободный выбор), так и Эндрю использует свою свободу воли для того, чтобы стать похожим на своих создателей. Сначала внешне, подражая людям как ребёнок — но с несгибаемым внутренним стержнем. И при каждом своём шаге по пути совершенствования Эндрю творит добро для человечества. Каждый его вроде бы эгоистический шаг настолько подстёгивает развитие человечества, что становится понятно — эти шаги совсем не случайны.

У Азимова есть замечательный рассказ «Улики», в котором непонятно, о ком идёт речь — то ли о роботе, то ли об очень хорошем человеке. То же и с «Двухсотлетним человеком»: Азимов стирает ещё одну, последнюю грань между роботом и человеком. Человек — живой, а робот — нет. Но где та грань, которая отделяет одно от другого?

Советую прочитать повесть для того, чтобы увидеть решение этой проблемы с точки зрения Азимова.

И ещё: каждый раз, совершенствуясь, Эндрю что-то теряет. У Роджера Желязны Железный Генерал при каждом подвиге ради человечества теряет часть своей человечности. Так и Эндрю при каждом следующем шаге к своей цели теряет часть своей идеальности, но приобретает очередную черту человечности. И это прогресс, а не регресс! Очень интересно сравнить этих антиподов: оба действуют ради человечества, но как по-разному! И, наверное, роботам Азимова не хватает капли того внутреннего огня, который имеется у Железного Генерала. И, наверное, сам Азимов это ощущал — всё-таки его роботы слишком идеальны для реального мира, слишком логичны, слишком ... духовные рабы человека. Даже наделённый свободой воли Эндрю. Его свобода слишком логичная, слишком запрограммированная — не напрямую, а как мировоззрение. Что не мешает нам им восхищаться и даже любить его как очень близкого нам человека. Люди ведь тоже неидеальны. У каждого свои недостатки, в том числе и у идеальных в своём совершенстве роботов.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Леонид Каганов «Хомка»

vvmonahov, 22 ноября 2013 г. 19:53

По Станиславскому: «не верю!». Не верю в то, что такой продвинутый в компьютерных технологиях мальчишка, желающий защищать добро и справедливость, абсолютно аморален и готов идти на убийство младенца. Завязать младенцу рот и отнести на чердак. Не верю в то, что девочка, плачущая по своему хомке, абсолютно бессердечно отнеслась к человеческому младенцу и также абсолютно равнодушно пошла на его убийство. Не верю в то, что авторы программы, способной модифицировать генетический код, оказались неспособны ввести простейший запрет на операции по модификации генетического кода человека. Не верю в то, что уровень развития науки, позволяющий получать искусственных существ-хомок (на уровне программирования генетического кода для их окукливания и превращения в шоколадный батончик), сочетается с системой ведения уроков в традиции худших российских школ и с государственной властью Объединенной Церкви.

Начало было интересное, была новизна, нетривиальные идеи и интрига. А вот затем всё стало не просто плохо, а очень плохо. Начал за здравие, кончил за упокой.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Леонид Каганов «Эпос хищника»

vvmonahov, 21 ноября 2013 г. 21:53

Блестящий взгляд со стороны на человечество.

И довольно едкая насмешка над сторонниками непротивления злу насилием — хотя этого почему-то не поняли те, кто раньше оставлял комментарии. Глайя является представительницей расы, руководствующейся этим принципом. Расе более 2 миллионов лет, и, по утверждению Глайи, она была в галактике первой по возрасту. Но эта раса, несмотря на фантастические умственные способности, так и не стала галактическим лидером. Полное отсутствие конкуренции не способствует развитию. И очаровательный пушистый гениальный ангел во плоти оказывается неспособен даже попытаться найти выход из критической ситуации. Удел непротивленцев — пассивность.

Раса пауков — это некая пародия на полную противоположность непротивленцам: крайне агрессивные воины, супергордые, суперпатриотичные, тупые, игнорирующие логику, не боящиеся смерти и даже сами рвущиеся к смерти по велению долга. У меня при чтении про эпос пауков возникла ассоциация с поступками самураев — когда они бросались с мечом на врагов, вооружённых огнестрельным оружием, хотя могли сами огнестрельное оружие взять. Но его использование не умещалось в рамки их логики. А ещё ассоциировалось с некоторыми людьми, для которых смысл жизни — не просто победить противника, но ещё и унизить его, потоптаться на нём, «изнасиловать и обгадить».

В то же время три концовки выглядят довольно искусственно, имеется некоторая художественная недоработка. Понятно, что они не могут характеризовать варианты развития событий, соответствующие каждой из рас, хотя многие написавшие комментарии так считают. Если бы человек согласился с логикой ют, он бы не стал искать спасения! Он бы остался вместе с Глайей ожидать смерти или спасения. Так что первый вариант — это согласие ГГ с характеристикой человечества, данной Глайей. Второй вариант — это мнение самого ГГ о человечестве и о себе самом. Но то, что ГГ, хоть и нервничая и психуя, не стал реализовывать эти два варианта, говорит о том, что люди (по крайней мере те, кому симпатизирует автор) лучше, чем об этом говорилось в споре ГГ и Глайи. Только сочетание в разумной пропорции агрессии и непротивления, эгоизма и альтруизма порождает конкуренцию — а значит, и прогресс. Именно такое сочетание позволяет и выживать самому, и не давать погибать тем, кому ты можешь помочь.

А ещё этот рассказ о том, что совесть — это не только бесплодные терзания, но и вполне конструктивная сила. Именно совесть привела к отказу от первого варианта развития событий и ко второму, а от него — к третьему, победному. Первые два варианта — это те, которые забраковала совесть. Но то, что этого не поняли читатели, как раз и говорит о недоработке.

Тем не менее, рассказ великолепен, и был бы вполне достоин Роберта Шекли. Ставлю 10 баллов, так как это настоящая литература. И один этот рассказ гораздо умнее и глубже, чем вся философская литература, написанная за последний век.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Владислав Конюшевский «По эту сторону фронта»

vvmonahov, 17 ноября 2013 г. 01:57

Понравилось чуть меньше, чем первые две книги. Это уже скорее чисто приключенческий роман по мотивом 2 мировой войны — в отличие от первых двух книг. В которых, мне кажется, были две основных идеи.

Первая идея — что всё зависит от нас. Что даже поступки одного-единственного человека способны повернуть будущее нашей страны в лучшую сторону, причём весьма заметно. И что если такие усилия мы все будем прикладывать, будущее изменится.

Вторая идея — что многие события того времени можно и нужно трактовать совсем не так, как это сейчас принято. И, хотя я совсем не сталинист, должен со многими утверждениями Конюшевского согласиться, по крайней мере частично.

В данной книге первая идея совсем пропадает. А вторая озвучивается в очень спорном варианте: Сталин предстаёт эдаким добрым дедушкой Лениным, только с другой фамилией. В результате данная идея просто компрометируется. И если бы её из данной книги убрать, роман бы только выиграл. Так что основная суть первых двух книг в этой теряется.

А вот приключенческая часть столь же хороша как и в предыдущих. Хотя «наворочено» много. К чести Конюшевского, с таинственными разработками Аненербе он, фактически, без мистики обошёлся. Хотя я и опасался, что повылезут белые и чёрные маги, колдуны и прочие экстрасенсы.

Действие второй половины книги происходит на территории освобождаемой Польши и посвящена поиску диверсантов. — Автор сам про ассоциации с «В августе сорок четвертого» Богомолова упоминает. У него по-другому, конечно, получилось, но всё равно отлично!

Эта книга явно достойна перечитывания, а таким я 7 баллов и выше ставлю. Но всё-таки, к сожалению, не шедевр — а у меня шедевры с 8 баллов начинаются. Так что заслуженные 7 баллов. Хотя, может быть, я слишком строг, и эта книга также заслуживает оценки 8.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Глеб Голубев «По следам ветра»

vvmonahov, 14 ноября 2013 г. 23:53

Книги бывают очень разные. И только про некоторые из них можно сказать, что они открывают новый, интересный, радостный мир, полный хороших людей и увлекательных открытий. Такой мир, в котором хочется жить. Книга «По следам ветра» — как раз такая.

Она передаёт дух эпохи, настрой людей. Ощущение торжества разума, призыв к движению вперёд, призыв к поиску и открытиям. Причём без издержек и анахронизмов, присущих аналогичным произведениям начала 20 века. И безо всякой политизации, столь характерной для многих произведений советской фантастики. В результате читается как совершенно современная.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Владислав Конюшевский «Иной вариант»

vvmonahov, 14 ноября 2013 г. 19:12

На фоне блестящей «Попытки возврата» первая книга цикла выглядит очень слабо. А вторую лучше вообще не читать.

Наивность автора в вопросах социального устройства общества в «Попытке возврата» проскальзывала, но не очень навязчиво, и подобные рассуждения шли с явными оговорками и от лица главного героя — что простительно для офицера армейской разведки. Ему не до размышлений о движущих силах развития общества, социальных моделях и экономике. А вот в «Ином варианте» автор обрушивает на нас именно свои размышления о том, как бы у нас в стране всё плохо сложилось без человека по имени Владимир Владимирович. Строит своё видение этих ужасов. В результате получилась какая-то пародия на антиутопию. В социальной фантастике Конюшевский явно не силён.

В общем, одного патриотизма и писательского таланта мало для того, чтобы написать хороший роман.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Владислав Конюшевский «Иной вариант»

vvmonahov, 14 ноября 2013 г. 18:55

Поставил 7 баллов исключительно за самое начало — там, где ещё нет никакого параллельного мира, а имеется чисто приключенческая часть. Она написана замечательно. А вот дальше пошло совсем плохо. На фоне блестящей «Попытки возврата» выглядит очень слабо. Продолжение лучше вообще не читать.

Социальная фантастика — направление, в котором Конюшевский не силён. Произведения про приключения у него хорошо получаются, а вот описание мира с альтернативной «либеральной» реальностью выглядит крайне блекло и нереалистично.

Оценка: 7
⇑ Наверх