FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя Silverblood
Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8  9 ...  30  31  32  33  34 

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 6 апреля 2018 г. 16:55
Sopor Предлагаю по мере возможности доводить информацию до издательства, а при отсутствии нормальной редактуры в последующих изданиях — читать в электронном виде и не покупать барахло. Я действительно очень разочарован купленным "фанзоновским" изданием "Героев" и считаю, что продавать практически ту же халтуру во второй раз — нехорошо. И был бы рад, если бы другие на эту удочку не попадались. Вот Вы осведомлены, так зачем Вам платить деньги за неуважение от издательства?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 6 апреля 2018 г. 16:36

цитата Elric8.

кого не хавают, того не хавают и наилучших переводах. тут уж можно многих привести в пример
Это не значит, что можно халтурить. А вот то, что хавают хорошие вещи в халтурных переводах — печально.

цитата igor_pantyuhov

Перефразирую Караваева — если бы все зависело от фанатов Аберкромби, переводов бы его книг, изданных массово, мы бы так и не дождались. Все бы просто переругались в процессе
Что и требовалось доказать. Продолжайте поддерживать массовую халтуру. Это с большой долей вероятности принесёт нам точно такую же ситуацию при издании следующих вещей Аберкромби. Будет что обсудить. ;-)
 автор  сообщение
 Кино > Новости кино и кинофантастики > к сообщению


философ
Отправлено 6 апреля 2018 г. 15:38
Зря вы тут так. В США очень много книг читают. Не слишком разборчиво, но очень много. Это у них с детства прививается.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 6 апреля 2018 г. 15:34

цитата Elric8.

я думаю большинству потребителей фантастики наплевать на переводы, чифов-вождей-воинтелей и прочих там Стуков-врасплох.
Ну вот поэтому и будут в дальнейшем дурные переводы без редактуры и корректуры. Всем наплевать, пипл хавает, а если вдруг что — издательство не тронь, защитников вагон. А ещё говорят, что фантастика — не гетто. Ещё какое, Гарлем сплошной.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 1 апреля 2018 г. 18:45
chertOFFka :-))) Мне нужно это переварить. Я почитал оригинал, он не выдающийся, но... Мне нужно это переварить.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 30 марта 2018 г. 18:10
Guyver Я всё прочитал с удовольствием, только последняя книга неуловимо выбивается из общего стиля, но это не точно. В целом, никакого ужаса и даже лёгкой дрожи. Думаю, переиздадут когда-нибудь.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 30 марта 2018 г. 10:28

цитата knihar

Но вы же не будете спорить, что у каждого жанра свои законы.
Да нет конечно, не буду. Я, правда, достаточно всеяден, потому мне подобные ограничения кажутся достаточно искусственными. Ну да ладно, речь не об этом. Просто прочитанные у Уилсона вещи мне не нравятся с точки зрения построения сюжета, социальных взаимодействий героев, да и сама их проработка оставляет желать много лучшего. Потому его новый роман я и не жду. После "Хронолитов" я вообще сомневаюсь, что Уилсон может писать по другому. Видите, Al_cluw тоже не очень-то впечатлён.

цитата Elric

У меня полностью противоположное мнение.
А Хронолиты еще хуже продолжений Сплина
Тут соглашусь. "Спин" хотя бы последовательный, и в наличии имеется вменяемое окончание. У "Хронолитов" его притянули (в смысле, притянул) за такие уши, что слоны в зоопарке сдохли от зависти.
Любопытно, что ещё из твёрдой НФ планирует "Фанзон". Будут ли эксперименты, как в фэнтези, или пойдут по янгэдалтному и космооперному образцу.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 29 марта 2018 г. 19:24

цитата knihar

Вообще-то, на мой взгляд в НФ главное — идеи, а миры и персонажи — это к фэнтези. Поэтому буду ждать Уилсона, а все эти стенания по поводу Кэрью читаю с улыбкой.
Я с улыбкой прочитал Ваш комментарий. На мой взгляд, в художественной литературе главное литература и художественность. У Уилсона большие проблемы и с тем, и с другим, даже по сравнению с Уоттсом (хотя, ИМХО, нет у него проблем ни там, ни там; есть стиль, полностью всё оправдывающий). Впрочем, это всё вкусовое. А вот про Кэрью Вы уж поясните. :-)

И ещё раз — я разве отговариваю кого-то что-то читать/любить/покупать? Что вы так всполошились? Срочно берите и кушайте. Ноу проблем. ;-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 29 марта 2018 г. 14:01

цитата Karavaev

А расскажите! (говорю без подколки)
А Вы меня провоцируете на оффтоп. :-) Мне Ни один роман Уилсона не понравился. И "Спин" тоже. Слабенькая проработка персонажей, мда. Но раскрутка в магазинах...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 29 марта 2018 г. 13:58
А, "Слепое озеро"! Судя по "Хронолитам", вряд ли его удастся продать тиражом больше 2000. Сухой и не слишком выделяющийся автор мелодрам не-для-быдла. К тому же насквозь американский. Но... Может с этим романом в нём что-то поменялось.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 29 марта 2018 г. 13:53
Zenya32 Расскажите нам, какого Уилсона, я и про него расскажу. :-)
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


философ
Отправлено 29 марта 2018 г. 13:50
Гранже всё же смелый повар, храбрый кулинар и оголтелый графоман. "Пассажир" — это, конечно, не тот чад угара и кутежа, что в остальных его вещичках, зато тут мило стырено из Сильви Гранотье, старого детективного кино и газетной журналистики, что и неудивительно. Эдакий сенсационный детектив-сценарий, не перемахивающий через забор невообразимых фантастических чудес. Наконец-то даже рояли не помешают тёрнпейджить семь сотен страничек до самого (чудовищного, осоловелого, ококаиненного) конца.
Я бы рекомендовал. Глаза на затылке вылезут в любом случае.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 29 марта 2018 г. 13:34
avsergeev71 Нет проблем. Вот он — шанс. У нас шанс имеют и Анна Тьма, и Уэджерс, и Коллинз, — короче, все имеют этот шанс. Печально, что шансов у Харкуэя или Лиготти (и т.д., подставить своё) меньше, чем у посредственностей. Их меньше рекламируют. :-)

цитата Karavaev

А, вы ОКАЗЫВАЕТСЯ книжки обсуждаете?

цитата Karavaev

Разве что "плохой авторский язык" — это не слишком показатель. Иначе у нас Тормашев бы сроду не продавался.
Какие вопросы, Алексей. Не то что Вы. :-)))
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 29 марта 2018 г. 13:17
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 28 марта 2018 г. 18:43

цитата igor_pantyuhov

Или нагрудник прикреплен как зря, что вероятнее
Вы прям совсем невнимательно сообщения читаете. Я подскажу: он этот доспех мнёт ладошкой и говорит, что, типа, сталь хреновая. Вот такая вот чёрная фэнтези. Короче, я тоже умолкаю. До выхода целикового романа.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 28 марта 2018 г. 17:10

цитата Сноу

Мне еще понравилось, как один из героев сдергивает с противника железный нагрудник и мнет его в руках, как бумагу.
Дак может он Халк? :-))) Вы же не знаете, что там за мир, герои и т.д. Смотрите, как грозно и сурово Кинортас угрожает этому девятикласснику собеседнику. Это что-то значит.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 28 марта 2018 г. 16:58
Что вы к этой лошади привязались? Лучше вот этот детский сад обсудим:

цитата

Черный Лорд перевел взгляд обратно на графа Уиллема.
— Вы вторглись в наши земли, — объявил Кинортас
жестко. — Вы пересекли Абус, который годами очерчивал
мирную границу. Вы зачинщики войны, грабители и на-
сильники.

И вот этот канцелярит напополам с пафосом, следующий за первой цитатой через предложение:

цитата

— Уходите немедленно, — произнес Кинортас непре-
клонно и сурово, — и без грабежей, иначе я спущу на вас
Черные Легионы. Если вы вынудите меня задействовать
солдат, пощады не ждите. — Он бросил взгляд на вал, по-
верх голов сатрианских полководцев. — Между прочим,
если вы привели такую армию сюда, то вряд ли оставили
хоть кого-то для обороны ваших собственных земель. Вы
нарушили мир, а это значит, что как только ваша армия бу-
дет уничтожена, я тут же пойду к Ланденкистеру и разорю
его дотла... — Он подался всем корпусом вперед. — С особой
жестокостью


Вопрос ребром: будет ли сие в электронке? Потому что сначала нужно осознать масштаб бедствия, а потом уж нести денежку.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 28 марта 2018 г. 15:17

цитата cakypa

ой, домахи на пустом месте. Я так могу вообще любой текст в вкууме раскатать. Не понимаю, зачем вам всем это нужно было устроить непонятный флешмоб, как будто в первый раз ознакомительный фрагмент чего-либо выложили
Домахи на пустом месте — это претензии к бумаге. Обычно, даже если перевод неудачный, чувствуется (особенно людям, которым не чужд язык оригинала), каким образом автор строит свой текст и как владеет языком. Пример с "Героями" и "Красной страной" Аберкромби вполне показателен. Сложно полностью испортить хороший авторский текст. В приведённом отрывке текст на порядок не дотягивает до совершенно ремесленного, хоть и приятного Бретта. Пока что ни один из интересующих лично меня ознакомительных фрагментов так не расстраивал.
О да, и "вспыренность" явно прослеживается только в Ваших сообщениях. Спрашивается, чего Вы вспырились-то?

цитата Sopor

Так даже с Бэккером делали.
И безуспешно, поскольку Бэккер всё же писать умеет, хоть и зануда иногда. Вот скажите, положа руку на — Вы правда считаете выложенный отрывок нормальным/приемлемым с литературной точки зрения? Хрен с ней, с историей и расстановкой войск — люди, в фэнтези или нет, разговаривают так, как наши герои? Да Конан более человечен, чем эти деревяшки.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 28 марта 2018 г. 13:24
Господа, я не имею целью отговорить вас покупать и читать эту книжку. Но мне кажется, что с литературной точки зрения такой текст — очень так себе. О чём и написал.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


философ
Отправлено 28 марта 2018 г. 13:21
BENER А я первый. :-)))

Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8  9 ...  30  31  32  33  34 
⇑ Наверх