Все отзывы посетителя _Y_
Отзывы
Рейтинг отзыва
Пьеретт Флетьо «История картины»
_Y_, 23 сентября 2014 г. 22:51
Книга совсем не пошла. То-ли перевод плохой, то-ли сама книга плохим языком написана. Видимо, предполагается, что текст должен завораживать, втягивать. Не завораживает и не втягивает. Причина, думаю, в том, что в нем слишком много ненужных слов.
_Y_, 20 сентября 2014 г. 22:46
Рассказ я послушал в аудио варианте. Интересно, а как бы воспринялся с бумаги?
Рассказ, собственно, о восприятии, о том, что «хорошо» и «плохо» часто не более, чем отражение наших внутренних настроений. Чтец (Сергей Ларионов) хорошо подчеркнул эту разницу голосом. Вот и интересно: а как бы воспринялось без его помощи?
В остальном — рассказ из серии подобных. В серии — не самый плохой. Да и серия, скорее, приятная. История легкая, складная. Так что очень даже рекомендую.
_Y_, 18 сентября 2014 г. 22:28
Качественный, легко читаемый рассказ с тривиальным сюжетом. Впрочем, сюжет этот одет очень достойно: и язык хороший, и «фэнтезийная терминология» используется дозировано. В целом — читается приятно, хоть вряд ли оставит много воспоминаний.
Основной задумкой авторов, видимо была философия, или, говоря без мудрствований, мораль. Суммируя написанное до меня (и не раз):
Удивило то, что никто не заметил продолжения этой морали:
ЗЫ: Случайно наткнулся на этот свой отзыв через три с половиной года. И правда — совсем не помню рассказа. Может перечитать? Раз такой, авторитетный для меня, человек написал «читатается приятно»:)
Хуан Бас «Введение. Достоинство карт и покерных комбинаций»
_Y_, 16 сентября 2014 г. 23:23
Это не самостоятельное произведение, а, скорее, инструкция к другим рассказам сборника, каждый из которых имеет какое-то отношение к покеру.
Автор излагает некоторые покерные принципы и варианты. Кое-что из этого введения почерпнуть ИМХО можно, но оно не обладает ни полнотой, чтобы дать достаточное представление об игре, ни краткостью, необходимой для использования в качестве справочного текста.
_Y_, 15 сентября 2014 г. 18:47
Короткий, динамичный, хорошо написанный фельетон. Единственное возражение: речь в нем идет, все-таки, не о плагиате, а о сюжетных ходах «по мотивам». Но что тут поделать? Все сюжеты мировой литературы сводятся к полудюжине исходников. Впрочем, это не критика: фельетон-то весьма читабелен.
_Y_, 15 сентября 2014 г. 18:35
Еще одно (для меня — я уже прочитал несколько других) произведение того же автора. И в ту же корзину. Неплохая, в общем-то, идея, теряющаяся в тексте, состоящем из штампов, и снабженном суперходульными персонажами. Будучи совсем невзыскательным, следить за сюжетом можно, но концовка своей примитивностью добьет самого стойкого.
Пожалуй, знакомство с автором можно закрыть по признаку отсутствия... Всего.
Ольга Громыко «Инстинкт самосохранения»
_Y_, 3 сентября 2014 г. 23:37
Рассказ динамичный и восхитительно короткий. В результате читается на одном дыхании. В качестве легкого развлекательного — очень рекомендую.
Прочитав хочется сразу же и перечитать. Но, к сожалению, это не похвала. Перечитать из-за мысли: «Я, наверное, что-то упустил за радостью легкого чтения. Таких косяков быть не может!» Я и перечитал, но косяки остались. Опишу их двумя большими спойлерами: сначала прочтите рассказ, получите дозу удовольствия, а потом, если пожелаете — мое злобствование.
* Бессмысленная (при кошке-то) фраза, что, для оголодавших мужчин, женщина – не табу.
* Кошка-то, опрокидывающая мусорный бачок под ноги преследователю.
* Кошка-то, перепрыгивающая через натянутую веревку, а не пробегающая под ней.
* Ну и так далее.
В результате, когда в конце вдруг оказывается, что ГГ – кошка, да еще и (по стилю изложения) не особо продвинутая, воспринимаешь это отнюдь не со словами «ух ты, здорово, как я ошибся!», а вовсе даже «и нафига было врать». В общем, передавила автор с ложной линией и сильно испортила рассказ.
_Y_, 3 сентября 2014 г. 23:26
Книга – продолжение «Пикника на льду», но может, наверное, читаться и отдельно. По легкости изложения, качеству языка и насыщенности повествования первой не уступает, а вот по изюминке...
Обе вещи – типичная постсоветская чернуха. Не очень «жесткая», скорее сильно смягченная индифферентностью характера и поступков ГГ. Но! В «Пикнике» эта чернуха доведена до абсурда. Одна только фраза
уже не дает книге забыться. И не только эта фраза. Здесь и «крестики», и другое. В «Улитке» же подобная абсурдность отсутствует. Из-за этого вся вещь воспринимается как какое-то мрачноватое бытописание. К этому добавить, что сам пингвин... ах нет, конечно же ГГ, в обоих книгах особой симпатии не вызывает (пингвин-то, как раз, в порядке). И что осталось на радость читателю?
Книгу, ИМХО, спасает короткий абзац, расположенный где-то почти в самом конце.
В общем, если есть интерес к чернушноватому бытописанию 90-х годов, стОит прочитать. При условии, что не оттолкнет аморфный, не вызывающий особых симпатий, герой.
_Y_, 28 августа 2014 г. 13:59
Наконец рассказ Ю.Тупицына, которому я ставлю высокую оценку. Оговорюсь: всего творчества не знаю — может мне всё только неудачное попадалось.
Язык, как обычно, не на высоте. Квадратно-гнездовой и с определенным количеством штампов (впрочем, их меньше, чем в других прочитанных произведениях). Сюжет про космонавтов... тоска. А вот основная идея очень привлекательна.
На основе этой биологии и построено описываемое инопланетное общество.
Идея привлекательна не новизной, конечно, а тем как подана автором. Ну и финальная сцена очень запоминающаяся. Впрочем, не менее запоминающаяся, чем проблемы с математикой:
Мдя, на Земле перенаселение, а у них там, наверное, прямо противоположные проблемы.
Итак, почему высокая оценка? Да потому, что в первый раз прочел очень давно. А сейчас вот оказалось, что автору удалось написать запоминающуюся вещь. Несмотря на все косяки.
Сергей Чекмаев «Опасная болезнь»
_Y_, 28 августа 2014 г. 12:35
Ну очень огорчил рассказ. Ощущение чего-то старого и пыльного: анекдотов с бородой и столь же бородатых историй.
Весь рассказ основан на компьютерном сленге, который старушка воспринимает в меру своих представлений о жизни. Берем, например, старую шутку про подслушанную в трамвае фразу.
И ничего не добавляют слабенькие, в общем-то, вставки о том, что старушки не понимают и другой, некомпьютерной, современности. Не жалко этих старушек. Все заслоняет нависшая тень классического анекдота.
_Y_, 26 августа 2014 г. 22:00
Как все (или большинство?) прочитанных мною вещей В. Быкова это, с одной стороны, описание человеческой трагедии, с другой военная героика. Героика, в основном, не боевая, а человеческая.
Читая, чувствуешь холод и тяжесть, которые испытывает ГГ. Очень радует, что описывается не ура-героизм, а героизм реальный, выражающийся не в победах, а во внутреннем напряжении. Вещь запоминающаяся.
К сожалению, не без минусов. В отличии от других произведений В. Быкова, здесь просятся более живые характеры. Получилась все-таки повесть, а не ода сопротивлению и, именно с оглядкой на повесть, герои смотрятся ходульно.
Еще один минус, к которому не могу не придраться, хоть и не являюсь фанатом точности в описании боестолкновений. Я о военном (до-партизанском) эпизоде:
Но это, конечно, детали. Вещь сильная, как ни крути.
Владимир Васильев «Мемуары Панаса Галушки»
_Y_, 21 августа 2014 г. 10:56
Складно написанный рассказ. Написано в украинско-казацком антураже, но национальный колорит не довлеет. Тема избитая, в общем-то
Поначалу читается очень приятно, но, по ходу дела, динамика теряется. Идея высказана, читатель улыбнулся, а рассказ все не кончается и не кончается. И вот конец без концовки: рассказ обрывается на полуслове.
В результате непонятно то ли рассказ слишком длинный, то ли слишком короткий. В том смысле, что имеющиеся идеи «выстрелили» еще в начале, а развития сюжета предложено не было.
Рекомендация: читайте начало, как надоест — бросайте.
Александр Кабаков «Любовь зла»
_Y_, 11 августа 2014 г. 22:55
За отправную точку рассказа взята сказка о Царевне-Лягушке. Автор достаточно достоверно обрисовывает развитие событий, «случись» такое в настоящее время. Событий, естественно, совершенно непохожих на классический сюжет.
В тексте много философских мыслей. Не так, чтобы новых, но хорошо изложенных. Основной же сюжет как-то не увлекает. Да и нужен был сюжет, видимо, только для того, чтобы было вокруг чего организовать философию.
В результате, рассказ хорошо читается, но именно как что-то спокойное, неторопливое, неглупое, но и не увлекающее.
Пожалуй, для любителей философского жанра рассказ будет хорош. Для меня же как-то не очень.
Евгений Константинов «Смертельный мир»
_Y_, 10 августа 2014 г. 23:44
Сразу должен сказать, что книга не относится к жанру, за которым я гоняюсь. Прочитал, в общем-то, с удовольствием, но, при отсутствии времени, отложил бы дочитывание без душевного трепета. Но время было и роман, очень легко написанный, кстати, был «освоен» в несколько дней.
Интересно, что книгу трудно отнести к определенному поджанру. С одной стороны, много признаков фэнтезийности: свой мир, холодное оружие, короли-графы-бароны. С другой, все прекрасно попадает под определение твердой фантастики: никаких вольных нарушений физических законов. Единственно фантдопущение на всю книгу:
Кстати, еще одно достоинство. В литературе фэнтезийного стиля (я именно о стиле, а не о жанре) почти всегда сталкиваешься с натяжками в «описании мира». Одна магичность тянет за собой другую и, в результате, читатель вынужден списывать все несоответствия на «так уж магия устроена». Здесь автор поступил совсем иначе. Мир, в котором все происходит, заведомо примитивен. В нем есть только то, что нужно для сюжетных линий. Мир, по сути своей, модель. Читателю не приходится самого себя убеждать в отсутствии неувязок – их нет (ну или я не заметил).
Сюжетное достоинство: В отличии от тысяч других романов о попаданцах, автор четко объяснил почему попаданецем оказался именно сверхчеловек (по меркам этого простенького мира, конечно). Эта логичность очень порадовала. Единственно, я не уверен, что сейчас все еще существует профессия каскадера. Впрочем, даже если каскадеры остались в ХХ веке, особого вреда это не наносит – все-таки не документалистику читаем.
Теперь о недостатках: В целом, ИМХО, книга получилась не очень удачно структурированной: завязка, длинное и ровное приключенческое действие, короткая развязка, финальный аккорд. Переход завязка – действие, вроде, нормальный. А вот другие два... Идет себе действие и вдруг, ни с того, ни с сего, финал с объяснениями в стиле Агаты Кристи: образно говоря, бегали, дрались и вдруг... сели в кружок слушают главного героя, который всё всем объясняет. Хорош или плох сам факт объяснения, сказать не берусь, но резкость скачка я как-то ощутил. То же с финальным аккордом: переход такой резкий, что я сначала подумал «о чем это?» и только потом осознал смысл финальной фразы. Кстати, может ощущение резкости переходов возникает из-за основной приключенческой части? В ней бурно развиваются события, но нет нарастающего напряжения. Или может я не почувствовал – слишком уж чуждая для меня тема?
Детали: Мой отзыв не первый; на многое внимание уже обращено. Я, пожалуй, согласен со статичностью большинства персонажей. А вот более профессиональное описание боев (например, фехтования) вряд ли что-то добавило бы роману. Ну, разве что, текст больше импонировал бы людям, фехтованием интересующимся почти профессионально. Детальные же описания быта просто перегрузили бы текст.
У книги какая-то странная мораль:
Кстати, очень интересна и идея общности этой морали:
Только такая мораль с приключенческим языком как-то плохо комбинируется. Может автор хотел подчеркнуть ужас контрастом? Ну не знаю.
Кстати, повис в воздухе один вопрос по самому действию.
В результате чуждости темы, оценка у меня очень субъективная. Объективно набавил бы балл, наверное.
ЗЫ: Вопрос к тем, кто книгу уже прочитал. [b]Вы все еще хотите подарить сыну солдатиков?[/b]
_Y_, 28 июля 2014 г. 09:15
Рассказ построен вокруг много и подробно исхоженной (я бы даже сказал, исследованной) идеи трудности взаимопонимания при столкновении двух цивилизаций.
К сожалению и идея, и исполнение не радуют.
Идея:
Исполнение — набор штампов. Вот пара примеров из многих присутствующих в тексте:
...задумчиво сказал: — Кто знает? Мир велик, а мы знаем так мало.
— Скажу вам по секрету, в молодости я сам нередко переслащивал свои творения...
Можно попытаться сделать скидку на 1970-й год написания рассказа, но и в 1970-м штампы были штампами.
В общем — слабее слабого.
_Y_, 26 июля 2014 г. 18:24
Эту вещь я прочел очень давно — минимум лет 15 назад. Недавно всплыла в памяти и, показалось, что помню даже отдельные фразы. Нашел, проверил. Действительно помню, но не основной сюжет, а ощущение погружения. Ну и фразы, как это ни странно для меня.
Получается что вещь эта очень сильная именно в плане погружения, а такое редко бывает. Кроме того, с моей точки зрения, очень хорошо раскрыта концепция «абсолютного текста». Как-то послабее варианты мне всегда встречались.
Что касается сюжета, он, скорее, обычен (ИМХО). Впрочем, учитывая вышесказанное, это не недостаток.
Так что очень рекомендую тем, кто интересуется ощущениями.
фантЛабораторная работа «Страна невозможностей»
_Y_, 22 июля 2014 г. 20:59
Очень прикольный текст. Много интересных фраз и фразочек. Но! Много неинтересных и много лишних. Все вместе в рассказ не складывается, на мой взгляд. У рассказа должна быть общая идея. Здесь же идей много, но они мелкие и не объединяющие (такое, ИМХО, годится для длинного витиеватого романа, но не для короткой формы).
В результате в начале читать весело, но уже где-то после первой четверти начинаешь утомляться. В другом случае сказал бы «теряешь нить», но здесь нити-то и нет.
Мне кажется, автору очень хорошо удается генерировать смешные, доведенные до абсурда фразы и абзацы. Но для чего-то длиннее, чем зарисовка или юмореска этого недостаточно.
В результате получается такой парадокс. С одной стороны хочется выучить-запомнить отдельные фразы. Для краткости — только пара примеров из множества:
* альтернативно живые граждане
* пожал руку... Ну, как пожал – просто не успел отдернуть
С другой стороны, оценка рассказу, как единому целому, оказывается где-то в самом низу шкалы.
PS: Добавлено после долгих раздумий: А ведь великолепная параллель проведена между современными США и Россией. Шуточками так, про будущее. Эх, сюжетик бы сюда!
К1
_Y_, 22 июля 2014 г. 15:41
Рассказ, совершенно не мой. Да и несовременный какой-то, похож на фантастику 1980-х. Впрочем, это не дефект.
Начинается с мешанины псевдо-слов каких-то. Но не успел напрячься, как автор, каким-то непонятным мне маневром, увел внимание от всей этой антуражной мишуры к основной линии. Мишура мешать перестала.
С линией тоже довольно интересно. Стойкое ощущение «ну понятно, чем все кончится», оказывается обманутым; что тоже очень приятно.
Не люблю морализаторство, но здесь мораль как-то не напрягает. Тоже хорошо.
Эмоционального отклика у меня рассказ не вызвал, но, подозреваю, что может вызвать у кого-то другого.
Мелочи какие-то стоит наверное подчистить. Некоторые фразы с первого раза воспринять трудновато было. Но это действительно мелочи.
Субъективная оценка была бы невысокой (не моя тема), но объективно (тоже ИМХО, естественно) рассказ весьма хорош.
PS: Добавлено после «зрелого раздумья». А не хотел ли автор показать, что зашкаливающий материнский инстинкт тоже до добра не доводит? Жизненная такая ситуация (впрочем, в жизни обычно все не так жертвенно и драматично). В какой-то степени это ему удалось.
К9
фантЛабораторная работа «Хуже татарина»
_Y_, 22 июля 2014 г. 12:57
Прямо скажем, странно это как-то. Воображаю: придумал автор сюжет во время поездки в метро. Что-то записал, что-то нет – показалось, что по записанному все вспомнит. Но не вспомнил, а на конкурс все-таки подал. Поэтому и ощущение, что внутри себя автор что-то там знал, но до читателя не донес.
Мелочовку обсуждать смысла нет – все равно данный текст, с моей точки зрения, не исправить. Разве что совет: не стОит вставлять малознакомые, но имеющие значения для повествования, слова в самое начало текста (в середину – нормально). Это я про миелофон. Если читатель не бросил читать, увлекся, то посмотрит незнакомое слово в Интернете или словаре. А в начале текста такое только раздражает. В крайнем случае, если избежать возможности никакой, может хоть сноску дать стОит, хоть и некрасиво будет?
фантЛабораторная работа «Я хочу стать помидором»
_Y_, 22 июля 2014 г. 09:07
Короткий, динамичный, связный рассказик. Коротенький и без лишних наворотов, что очень приятно. Этакая картинка в стиле «доведение до абсурда». Читается легко и непринужденно почти до конца.
Написано явно по следам ГМО истерии и, почему-то кажется мне, что рассказ несколько «запоздал». Не так, чтобы совсем, но на несколько лет. Подождать еще лет пять и такая тема будет восприниматься с недоумением.
Основной недостаток (и ИМХО очень значительный) – морализаторская концовка. Повеяло фантастикой 1960-х годов (она была хороша для 60-х, но через пол-века-то...). Выбросить бы концовку и пусть читатель сам гордится, что не стал помидором.
Мелкие косяки уже и без меня отзыво-описаны.
К4
фантЛабораторная работа «Дядя Боря»
_Y_, 20 июля 2014 г. 11:49
С одной стороны, забавно. С другой – остается ощущение поверхностности какой-то.
Всегда радостно видеть юмор в фантастике. Как-то так получается, что мало его. Все больше пионеры Пети, пробирающиеся на звездолет-землеход-паровоз с томиком Шекспира под мышкой (или они же, мутировавшие в гордых эльфов). Юмор в рассказе хороший, добрый и не зашкаливающий до степени «шутки ради шуток».
Есть отдельностоящие приколы, но, поскольку встречаются более-менее к месту и в малом количестве, картину они только украшают. Перл «Широка поллитра человечья!» так даже и очень понравился почему-то.
А вот с сюжетом слабо как-то. Две линии: происходящее с дядей Борей и какой-то инопланетный триллер. Но происходящему с дядей Борей (не важно реально происходящему или в глюках) не хватает эмоциональной окраски. Пофигу этому дяде все и, в результате, эта линия не кажется особо важной. Инопланетный же триллер происходит вообще где-то за кулисами. Так что рассказ, вроде, с сюжетом, но за сюжетом следить не интересно.
Есть и мелочи, которые желательно исправить. Пара примеров:
Дядя Боря совершенно спокойно разрешает Толяну командовать в своей епархии. Прочтя рассказ, понимаешь, что разрешал не дядя Боря, а вовсе даже кто-то-там-еще. Но читаем-то сверху вниз и подобная логика поведения глаз режет.
«Петровича» пришлось стучать головой об стол, чтобы он интродуцировался. А с «Ларисой» этого не понадобилось. По логике вещей или и ее надо было по голове долбануть или как-то упомянуть это «не понадобилось».
Жутко резанула глаз фраза «Он почувствовал себя последним человеком на земле». Вставлена как-то грубо и не к месту; припаяна персонажу чувств не проявляющему. Типа – надо привязаться к конкурсу, воткнем фразу куда попало.
В общем: прочитал-поразвлекался, но не более того.
фантЛабораторная работа «Фантастический ум»
_Y_, 18 июля 2014 г. 22:40
Один из немногих рассказов конкурса, пытающийся что-то сказать о современном обществе. Точнее, о некоторых его представителях. Метод: доведение до абсурда.
В рассказе те люди, которые уже не люди, разбиты на категории: сластницы, словесники, плакальщики, ныряльщики. Показалось, что каждая из этих категорий должна соответствовать какому-то узнаваемому и малоуважаемому характеру людей:
Словесники – четкая пародия на «политически и/или социально активных» персонажей, бурно отстаивающих утверждения, почерпнутые за кружкой пива от других точно таких же «политически-социально активных».
Плакальщики – активисты различных религий и молодежных организаций от правящих партий.
Со сластницами не так интересно: схема у них весьма примитивная и, ИМХО, ходульно прописанная. А вот с ныряльщиками я разобраться на смог. Более того, сластницы и ныряльщики скорее наводят на мысль о неадекватности самого ГГ.
Основной сюжет какой-то куций и неинтересный. Последний человек ищет себе подобную. Но, даже чисто количественно (по числу знаков, включая пробелы) эта тема занимает очень маленькую часть рассказа. Поэтому и сюжет проходит почти незамеченным.
Мелкие помарки тоже имеются. Например
Есть и незакрытые хвосты. Например, что за квадраты такие? Еще Макс какой-то совершенно роли не играющий.
В общем, как сатира – весьма интересно и ново. Но вот как рассказ в рамках данного конкурса, ИМХО, не дотягивает по категории «сюжет».
К2
фантЛабораторная работа «Ассимиляция»
_Y_, 18 июля 2014 г. 19:08
Рассказ прочитал. Осталось впечатление, что все складно и читабельно. Но за отзыв взялся только где-то через 48 часов. И что же? Полная пустота. Гораздо менее складные конкурсные рассказы запомнились, а этот – как его и не было. Думаю — весьма яркий показатель: рассказ — качественное чтиво, совершенно не затрагивающее ни мысли, ни эмоции.
Раз уж взялся за отзыв, стал перечитывать. Кстати, пытаясь понять почему рассказ «не цепляет».
Как до меня писали, в короткий рассказ автор сумел вложить довольно длинную сюжетную линию. Но проблема в том (ИМХО конечно), что линия эта очень ровная – нет эмоциональных подъемов, сильных моментов. Например, посражались. И что? Скажем, убила бы суперженщина Хальфсен-а, что бы изменилось? Ну не он оказался бы Лодд-ом и что? И так практически с каждым эпизодом.
Другие отзывописанты хвалили образ героини. Да и концовка явно говорит, что образ Изабель Ланкастер в рассказе главный. Я не увидел ничего интересного в «...четырехметровая, спокойная и тяжелая... не помнят, кем были раньше. И боль они тоже помнить не могут. Эмпатию им на корню режут...». Я могу сопереживать людям, животным, инопланетянам, роботам. А вот терминаторам как-то не получается. Впрочем, может кто-то срезонировал на то, что когда-то ЭТО было женщиной. Но у меня такие далекие ассоциации эмоций не вызывают. ИМХО, конечно, но на такие преобразования в будущем (если оно случится именно таким) будут идти либо полные кретины, либо безнадежно больные люди. Первым сопереживать не получается, а за вторых остается только порадоваться.
В общем, выглядит все не как рассказ, доносящий какую-то мысль. Скорее, очень качественное чтение на ночь, чтобы заснуть быстро и без эмоций (тоже нужное дело, знаете ли).
фантЛабораторная работа «Сто двадцать лет спустя»
_Y_, 18 июля 2014 г. 18:39
В принципе, читабельно, но не более того. Прочитать и забыть. Основная проблема ИМХО в том, что начало и концовка прикреплены к основному тексту то ли на честном слове, то ли на жевательной резинке.
Что описано в рассказе? Как последний человек вылез из криокамеры и бродит по городу. Достоверность описания разрухи страдает и трещит по швам, но я не фанатик достоверности в иронической прозе. Бродит он бродит себе и натыкается на «Дысь»-говорящих протолюдей. Ироничность рассказа вырастает в разы. Ну так прекрасно, развить бы. Вместо этого же все сводится к *** (извините за натурализм) дысь-самки.
Мне кажется, начиная рассказ с криминального прошлого ГГ, автор хотел показать человека примитивного, не отягощенного интеллектом и элементарной брезгливостью. Если бы это удалось хоть в какой-то степени, финал был бы логичен и даже фееричен: типа человечество (пусть даже и следующее) – продукт мезальянса мелкой шпаны с примитивной обезьянкой. Ну а я бы поаплодировал философской составляющей. Но не получилось. Слишком уж адекватно ведет себя ГГ по ходу практически всего рассказа.
Мелкие косяки уже описаны до меня, так что ограничиваюсь вышеизложенной дысь-ю и желанием прочитать текст после того, как автор его полностью перепишет.
К5
_Y_, 18 июля 2014 г. 15:43
Занятный рассказ. Основная сюжетная линия показался очень уж классической. Да и фильм «Звездная пыль» очень многие моменты напоминают. Но, в целом, читабельно. Точнее было бы читабельно, если бы автор прошел через текст хоть пару раз.
«Настойка из черемши девушки». Где-то я уже это видел? Ах да, это же «Волны падали стремительным домкратом». Но не буду перечислять множество косяков. Бамбр, Тиань, Yazewa и остальные отзывописанты уже проработали их в достаточной степени.
ИМХО, конечно, но удивляет как такой сырой текст мог пройти во второй тур даже и при наличии качественного сюжета?
К6
фантЛабораторная работа «Шаджуррийский коллаж для начинающих»
_Y_, 18 июля 2014 г. 15:21
Сначала о хорошем. В рассказе, несмотря на фэнтезийный жанр, великолепно показана грязь тех времен человеческой истории, которые сегодня воспринимаются как-то очень уж романтично. Это я про древний мир и средневековье. Как-то удачно резонирует рассказ с большей частью человеческой истории. Ну, а магические свойства и мелкие особенности антуража это вторично.
Очень понравилось деление «коллажными» подзаголовками. Я всегда любил заголовки и подзаголовки, но как-то считал, что они обязательно должны быть осмысленными. Автор же сумел великолепно использовать деление бессмысленное. Оно придало рассказу определенный ритм, гармоничность и общую красоту. Особенно хорошо это работает в первой части текста, где главки помельче. Респект.
Теперь о плохом. Плох сюжет. Он в рассказе очень слабый, а к концу и вообще теряется. Сюжет автору понадобился только для того, чтобы показать картинку. Не возбраняется, конечно, но, на мой вкус, хотелось бы чего-то более логичного и осмысленного.
С логикой в сюжете совсем слабо. Да и наворочено много лишнего. Но может кому-то и понравится додумывать отсутствующие связи.
К концу с сюжетом все хуже и хуже. ГГ, раб, вдруг становится чуть ли ни «ты не король, но королей родишь» (В. Шекспир, «Макбет» (с)). Ну очень это не вяжется с основной (и великолепной) картинкой.
Финал – кошмар, извините уж. К последней фразе
Ах да, название рассказа смысла не несет. Не проблема, подзаголовки-то бессмысленные свое дело делают. Но я бы название сократил.
Так что красиво, но слабо из-за непроработанного сюжета.
PS больше, чем через год после ФЛ8. Случайно наткнулся на эту свою рецензию и понял, что рассказ-то в большой степени запомнился. Респект. Конкурсная оценка была 3, но сейчас добавил пару балов за запоминаемость — того стоит.
_Y_, 17 июля 2014 г. 22:24
Это не рассказ, а, скорее, белый стих какой-то. Ода дождю. Субъективная оценка низкая: лирика в чистом виде совершенно не моё. Но, наверное, давшие высокую оценку тоже правы. Думаю, этот текст (не рассказ, а что-то другое) наверняка может войти в резонанс с чьими-то эмоциями.
Галина Викторовна Соловьёва «Без любви»
_Y_, 17 июля 2014 г. 22:09
Очень даже стОящий рассказ. И идея хорошая, и концовка сильная (не последний фрагмент, а предпоследний).
Обратил на себя внимание интересный эффект. По ходу чтения натыкаешься на какие-то странные косяки, например, слова, не вписывающиеся в стиль рассказа. Скажем, просторечное «я приметливый!». И в язык рассказа не лезет, и сказано мальчишкой не в российской глубинке, а в Африке.
Но развязка ставит все на свои места. Косяки оказываются не косяками, а деталями интерьера или даже развешенными ружьями. И «я приметливый!» звучит уже совершенно нормально, при условии, что никто этого не говорил.
Понятно, что прием работает только если читатель помнит сами эти детали, а не впечатление ими оставленное. Но и рассказ — всего три странички – забыть не успеваешь.
Теперь недостатки, вылезшие после второго прочтения:
По сюжету ГГ – научный работник. Но автор либо плохо представляет себе научную работу, либо, наоборот, знает ее слишком хорошо и намеренно старался написать что-то на науку не похожее. По-любому получилось плохо.
Фрагмент про гепардов лучше просто убрать. 1) Научный работник (даже начинающий) сначала думает, а потом делает. Описанные же причины неудачи с гепардами лежат на поверхности. 2) Выбор объекта экспериментов по критерию «прекрасное» отлично подходит для эмоциональной гимназистки, но не для ученого, действительно способного что-то создать. 3) Двадцать лет. Даже самый тупенький экспериментатор бросит такой проект через пару месяцев.
Кстати, убрав 20 лет можно и временную шкалу подправить. ГГ где-то в районе пятидесятилетия. Даже если начинала в день своего 20-летия (что выглядит как классическая голливудская блондинка с 4-м размером бюста – специалист по ядерной энергетике), на гиен остается только 10 лет.
Для ученого объект работы не может быть «вонючим уродом», «измазанной в крови мордой». Я как-то, почти случайно, попал на семинар про глистов. Не поверите с каким энтузиазмом и восхищением рассказывали о них специалисты.
Еще я бы посоветовал поменять «антигероев». Для читателя-небиолога что бурые, что пестрые гиены (видимо, подразумеваются пятнистые или полосатые, т.к. пестрых в природе не бывает) – одно и то же. А здесь пестрые – плохие, бурые – хорошие.
Самый последний абзац явный перебор. Были-были полуразумными и вдруг ракушки, плоды. Лучше ограничиться костями, можно полуобглоданными. А до ракушек пусть эволюционируют сами. Уже после окончания рассказа.
К6
фантЛабораторная работа «Экспонат»
_Y_, 17 июля 2014 г. 21:56
Неплохой рассказ. Складный, без затяжек. Есть корявости и в логике, и в языке (например «здесь- здесь» во втором-третьем предложениях), но они мелкие. Единственный серьезный недостаток ИМХО – непонятный конец. В сущности, я не против непонятных концов. Но тогда дайте какую-то возможность додумывать самому; ну или посопереживать, например. Но рассказ заканчивается возникшей у ГГ какой-то конспиративной идеей, о которой, не сделано никакого намека. Поэтому и додумывать не получится (ну не идею же эту угадывать!). Так что конец ИМХО неудачный. Может стоило бы остановиться абзацем раньше, скажем на фразе «публика заторопилась к выходу»? Осталось бы чувство какой-то безысходности – все лучше, чем совсем без чувств.
Ирина Виноградова «В тихих омутах»
_Y_, 17 июля 2014 г. 21:47
Сказочная тема, вообще-то, не моя, но понравилось. Даже и вызвало эмоциональный отклик. Вывод: рассказ, надо понимать, хорош без ИМХО. Романтичный такой рассказ про любовь и неизбежность в сказочном антураже.
Пока что, один из лучших рассказов (из прочитанного, естественно).
ЗЫ (после трех недель здравых размышлений):
Хоть ИМХО и один из лучших рассказов конкурса, но с парой мест у меня некоторый напряг.
Первое:
Второе: концовка.
к10
фантЛабораторная работа «Последний человек на земле»
_Y_, 17 июля 2014 г. 21:34
Рассказ с хорошей идеей. Короткий, что приятно. Но это и все.
К сожалению, текст чрезвычайно сырой и не выдерживает ИМХО никакой критики. Более того, даже и критиковать трудно, поскольку расползается он по частям при взгляде почти на любой фрагмент. Так что, приведу только пару-тройку примеров.
Первый абзац – рассуждения о судьбах цивилизации. Я так и не понял: то-ли автор рассуждает, то-ли персонаж. Только дочитав рассказ до конца решил, что все-таки автор; да и для того решил, чтобы была какая-то определенность.
Весь антураж расцвечен валяющимися повсюду смердящими трупами. И, одновременно, такими пассажами
* Какие смердящие трупы, если несколько лет прошло? Специальные такие трупы, долгоиграющие, пролонгированного действия?
* Почему «насколько мне известно»? Кто-то ему сообщил, что количество помоев уменьшилось, но информация эта может быть и ошибочной?
* Что за закулисные персонажи «успели переработать»?
* Кстати, если еда – живое, то зачем копаться?
Мелочей тоже много. Пример:
Еще раз: выше приведены только примеры. Косяков таких...
Вердикт: идея хорошая, но рассказ надо разобрать на части (лучше до состояния алфавита) и собрать наново.
К1
_Y_, 17 июля 2014 г. 20:11
Рассказ понравился. С одной стороны, ирония без сползания в «приколы ради приколов»: читается без напряга и с удовольствием. С другой – сильный философский конец. Причем, последняя фраза серьезно выходит за рамки рассказа. В смысле: идея претендует на то, чтобы ее запомнили.
Особых косяков я не заметил. Ну разве что помарки наподобие «Команду тряхнуло» (типа звездолет-то двигался плавно так, а вот команду почему-то...).
Еще показалось, что автор хотел дотянуть где-то до середины, скрывая от читателей что речь идет о богомолах. Со мной не получилось, но может это я слишком много насекомыми в детстве интересовался?
К8
Александр Кабаков «Красная и серый»
_Y_, 16 июля 2014 г. 08:04
Только начал мне автор нравиться, в какой-то степени. И, вдруг, полное разочарование. Длинный рассказ на избитую тему пробивной девушки из глубинки, просто и прямолинейно строящей свою жизнь: переезд в Москву, надежная работа, удобный круг отношений. Все, вроде, правильно, ничего плохого героиня не делает, но и симпатии никакой не вызывает. Ну какую симпатию может вызывать квадратно-гнездовой человек, всю жизнь движущийся к скромной цели очень скромного благополучия? Да и сколько таких персонажей мы уже встречали! К счастью, в большинстве, второстепенных. Для примера, Аля Тогусова из «Искренне ваш Шурик» Улицкой (кстати, и описала этот фенотип Улицкая куда как ярче). Еще примеров желаете? Думаю, сами вспомните множество.
Недостатки не только в скучном персонаже:
Начало, что-то вроде пролога, человек, едущий на автомобиле по Европе. Зарисовочка такая. Зачем она в рассказе я так и не понял. Чтобы оттенить тяжелую жизнь героини? Да, вроде, и поездка не бог весть какая праздничная. Совсем ни к чему пролог.
Короткий эпилог: забытая сумасшедшая сестра. Что за ассоциации должен вызывать персонаж эпилога, в основном тексте прошедший коротким мазком и с сюжетом малосвязанный? Загадка.
Пик рассказа — «красная шапочка». Видимо, автор хотел показать, что простенькая героиня, как будьдозер движущаяся к своей простенькой цели, преодолеет любого волка? Да не мучаясь моральными барьерами? Ну преодолела, ну не мучается. И что?
В общем — скучно и далеко не ново.
Валерий Камардин «Там, за третьим перевалом...»
_Y_, 15 июля 2014 г. 17:28
Связно, читабельно, но простовато. Пик простоватости: антигерои, плавящиеся от света фонарика. Надо бы как-то поумнее-пооригинальнее их прикончить.
Великолепная находка: тема конкурса «Последний человек на Земле» прописана в образе главного антигероя. Свежо! Респект!
Есть и еще понравившиеся моменты. Например, второй антигерой проявляется только тогда, когда это понадобилось: лаконично так и со вкусом. Конечно, для его появления ружья развешивались, но на то и висящие ружья. Другой пример: убийство второстепенного, но положительного, героя фанатиками. Хорошо так, реалистично и без длиннот. Вообще сцена очень реалистичная: убегание не куда-то, а в направлении; прятанье не где-то, а где придется. Единственно, фраза
Тема возникшей привязанности между положительными героями (может автор собирался даже на любовь намекнуть) не прозвучала как-то. Все, опять же, как-то простовато: «Девочка встретила защитника и во всем на него положилась. Они жили долго и счастливо. Пока следующее семечко...». Кстати и самые финальные фразы какие-то очень уж дежурные.
Мелкие косяки есть, но их A.Ram весьма подробно рассмотрел. Не буду повторяться.
Вывод: неплохо, но простовато и концовка слабая.
Сергей Сергеевич Фокин «Охота на чёрного льва»
_Y_, 15 июля 2014 г. 17:03
А неплохая такая мужская вещь. Игра на нашем (в смысле нас – самцов Homo sapiens) генетическом, наверное, интересе к оружию и к рыцарской тематике. При этом автор не забывает и о более серьезных вещах: например, фоном, но доходчиво, показана бессмысленность религиозно-рыцарских орденов в целом и идеи несения креста (в смысле крестоносцев) в частности. Кстати, и отношение нормальных людей к носителям религиозного света показано очень хорошо: вежливость до подобострастия и выброшенная монета.
По деталям особых косяков нет. Знатоков реального оружия должны напрячь мечи (хоть и саморазогревающиеся какие-то) рядом с весьма разрушительными пистолетами. Напрягает и однообразие вооружения: вроде три воина из трех разных орденов, но вооружены идентично. Однако это можно отнести к каким-нибудь рыцарским канонам (какие они там каноны в описываемом мире). Впрочем стоит ли блох ловить? Много дела большинству читателей до таких тонкостей?
В плане недостатоков:
Мне показалось, что рассказ планировался как вьющийся вокруг темы погибшего брата. Если да, то не получилось – брат проходит незначительным фоном. А без брата и напряга никакого.
Ну противный один из рыцарей, приятный другой, смешноватый третий (кстати – плюс автору, характеры показаны четко и без лишних слов). Но, кто бы из них ни оказался в выигрыше, мне было бы все равно.
Мораль (ну или моральная составляющая) прозвучала, конечно, но как-то вяло. Может
Впечатление: рассказ, вроде, без серьезных недостатков, но забудется очень быстро (если, конечно, не получу какую-нибудь медаль за эту рецензию:)
Евгений Шиков, Сергей Сердюк «Луноликий»
_Y_, 14 июля 2014 г. 17:41
Занятно. Свежие антуражные концепции. Например, монах, вытягивающий душу как через соломинку (да и не только монах). Но, в целом, ощущение даже не просто сырого текста, а каких-то набросков; видимо, писалось под очень большим давлением сроков подачи на конкурс. Так что у меня критика в огромных количествах (кстати, удивили восторженные отзывы о явно суперсыром тексте).
Предупреждение: спойлеры ставлю только там, где привожу цитаты из текста, сюжет же разбираю без спойлеров.
Идея и сюжет:
О чем, собственно, рассказ? Я, честно говоря, так и не понял. Сначала интересно так про разбойников. Потом, интересно так про луноликого – детективная составляющая появляется на тему кто же он такой (Кстати, а почему, собственно, луноликий? Почему не стрекозо-ликий, какой-нибудь? Во всяком случае больше подошло бы по описанию). Еще позже уже луноликий совсем не такой, как в начале. Даже и никакой связи с им же предыдущим. И вот тут-то становится скучно и обыденно. Понимаешь, что раз не было логической связи между разбойниками и луноликим (а ее не было – вся эта подробная и интересная прелюдия с разбойниками ушла в песок; не нужна оказалась; нашли бы луноликого купцы в канаве – ничего бы не изменилось), то не будет связи и между другими частями рассказа.
Кстати, забегая вперед, и в мелочах тоже неувязки. Например
Линия любви между главным разбойником и его главной разбойничихой. С какой целью она в рассказе присутствует я не понял. Нет сопереживания, а значит и линия лишняя. Ну живут они вместе и что с того? Зачем вдруг, ни с того, ни с сего вздохи на ровном месте типа
Сильно портят отсылки к постельному прошлому героини. Сегодня это штамп: в каждом втором рассказе проститутка маячит. Нет, любой здоровый гетеросексуальный мужчина реагирует на слово «проститутка» (и я тоже реагирую). Но нельзя же так откровенно эту нашу реакцию эксплуатировать. К месту (очень изредка) и не к месту (повсеместно) вставляя в рассказы проституток, гейш, секс-рабынь, секс-роботэсс и пр. и пр. В данном рассказе это совершенно не к месту. Более того, если бы героиня просто ненавидела монахов, у которых какое-то время провела еще девочкой, было бы гораздо лучше: оставалась бы загадка «почему это она их ненавидит».
Концовка совсем никакая. Не потянул я понять; что хотел донести автор? А может просто надо было как-то закончить рассказ, состоящий из трех малосвязанных кусков?
Детали:
Текст местами ставит в тупик. Например
- Глупости, — повторил опять Тутр. А затем побежал за своим мешком.
Пик рассказа – описание драки. Как ни вчитывался, не смог понять что там происходило. Нет отдельные удары и выпады описаны ярко, но вот схема происходящего ИМХО просто отсутствует.
И совсем мелочовка, но очень много. Примеры:
Очень не хочется обижать автора, но, на мой непрофессиональный взгляд, рассказ из этой заготовки не получится. Получится повесть или, скорее, роман: в многословной форме можно связать разрозненные идеи и выдать что-то логичное и интересное.
ЗЫ: На конкурсе я поставил двойку, но субъективная оценка чуть выше — изменена уже после конкурса.
_Y_, 13 июля 2014 г. 11:39
Пожалуй, еще одна вещь без недостатков.
Динамичная, несмотря на небольшое количество описываемых событий.
Целостная. Я не споткнулся о куски/фрагменты, которые показались бы лишними.
Национальный калорит очень к месту (к сожалению очень уж много публикуется произведений, вызывающих вопрос «а нафига все эти польские имена или латиноамериканские фамилии?»). Я бы, конечно, предпочел чуть пореже напрягать мозг, спотыкаясь о незнакомые слова, но это уже личное предпочтение.
Сюжет предельно прост, но, наверное, именно поэтому легко воспринимается. Очень порадовал баланс. С одной стороны, все просто: примитивная жизнь кочевников. С другой, нет оглупления: ни автор, ни читатель не смотрят на происходящее свысока. Как это достигнуто не скажу, но язык вклад свой вносит. Да и нет всяких клише типа «твоя-моя-умный-шибко», оглупляющих и персонажей, и читателей.
Вывод: читается и с удовольствием. Сопереживания особенного не вызывает, но уж не знаю ставил ли автор это целью.
В плане темы конкурса «Появление неожиданного гостя меняет все планы». Здесь, скорее «Появление неожиданного гостя не поменяло никаких планов». Да и фантастичности в рассказе ноль. Но это все мелочи, конечно. Любители «чистоты жанра» могут довообразить висящий над всем происходящим звездолет.
Субъективная оценка подбирается где-то к восьмерке.
ЗЫ: Другие отзывописанты отметили сложность географической идентификации. Типа то ли это северные народы, то ли монголы. А нужна ли точная привязка? Мне – так совершенно не нужна. Все описываемое могло быть привязано как к монголам, так и к индейцам каким-нибудь. От такой размытости хуже рассказ не становится.
К10
Евгений Шиков, Виталий Грудцов «Семейная терапия»
_Y_, 12 июля 2014 г. 13:29
Рассказ читабельный, ровно написанный и первый на данном конкурсе (из прочитанных мной конечно), поднимающий современные проблемы.
Для начала об этих проблемах. Их две: перенаселённость и затрудненность разводов. Обе в рассказе поданы в фантастически-преувеличенном ракурсе, но ИМХО чувство меры автору не изменило.
Планета перенаселена (что бы там ни истерили старперы на тему недостаточного роста рождаемости). В рассказе перенаселены пригодные для жизни зоны. Но что планета сегодня, что зоны в рассказе: коммунальное жилье, невозможность абстрагироваться от наличия соседей, индустриально-конвейерный подход к человеческим проблемам. Есть в рассказе — видим сегодня.
Проблемы развода. Здесь еще больше общего. Человек цепляется за сформировавшийся комфорт привычного жилья, быта, материальных отношений. Что-то менять страшно. И живет с ненавидимым партнером. Если есть дети – калечат этих детей атмосферой постоянной ненависти. Не хватает культуры разойтись достойно. О чем я, о рассказе или об окружающей жизни? Да и о том, и о том; одними и теми же словами.
Так что в графе «тема» у рассказа одни только плюсы.
С сюжетом тоже неплохо, но и не идеально. Все-таки идея
Имеются (ИМХО) определенные шероховатости. Например, зачем вообще нужны зоны, в которых скопились выжившие люди? Если не задумаемся что делать, такое будет без всяких зон еще в 21м веке (даже и не фантастика, а квалифицированный прогноз, пожалуй). Да и сколько раз об этом писалось и в фантастике (те же «Стальные пещеры») и прямым текстом. Так что, зоны мне показались излишеством, добавленным для того, чтобы покрепче привязаться к теме «Последний человек на Земле».
Еще шероховатость – не очень гладкие переходы от одних действующих лиц (скорее пар) к другим. Как-то спотыкаешься при чтении. С другой стороны, может это просто прием, а я не прочувствовал.
Концовка не понравилась. Не в смысловом плане, а с чисто литературно-красотной точки зрения. Если последний абзац придется на конец страницы, читатель перевернет лист, ожидая увидеть дальнейший текст. Стоило написать чуть более развернуто.
Субъективная оценка где-то 6-8 (очень уж понравилась актуальность вещи). Конкурсную же поставлю попозже.
К6.
фантЛабораторная работа «Безумная планета»
_Y_, 11 июля 2014 г. 08:16
У рассказа неплохая идея:
Помимо основной идеи (или линии?), в рассказе есть любовная, технологическая, военная. Все это не так, чтобы плохо, но, создается впечатление, что автор сразу писал с расчётом на последующую «развертку» в что-то покрупнее. На мой вкус, это всегда минус. Если из рассказа хочется сделать повесть, рассказ не хорош (ну за исключением случая, когда повесть плоха:).
Что упаковка достойная уже сказано. Доказать это утверждение я вряд ли могу, но впечатление именно такое: рассказ читается. Есть конечно и пожелания на тему того, что могло бы быть лучше. Например, что за фея в самом начале сопротивляется мухоубийству? Нет, со временем понимаешь, что это аватарка, но к этому моменту про первые фразы уже забываешь и начало как-то повисает в воздухе. Да и вообще оно (начало) какое-то необязательное. Не особенно интересен и конец. Любовная линия «не цепляет». Поэтому конец тоже вроде как лишний. Я бы предпочел более жесткую концовку (не важно счастливую или нет), относящуюся к основной идее рассказа.
Хорошо и умело прописаны технические детали. Автор сумел описать и главный суперкомпьютерный разум и его периферийные «под-разумы», аватары ИМХО именно так как надо: набросав общую концепцию и не вдаваясь в подробности. Скажем, рассказ этот кто-то прочтет лет через 20 или 50. Будет эта техника выглядеть наивно и дико? Нет. Ну разве что термины изменятся. А сколько кибер-фантастики устаревает еще по пути из издательства в типографию!
Теперь о мелочах.
Эпиграф. Скажите, какой процент русскоязычной аудитории читает без словаря на английском? А теперь какой процент от этого процента способен воспринять английские стихи? А раз на читателя это не рассчитано, то эпиграф – чистый выпендреж.
Подзаголовок «Планета Эмпидум». ИМХО или в рассказе подзаголовки используются или их нет. Один — явно не к месту. К тому же он никакой особой роли не играет, лишь указывая, что добрались куда-то. Да и название «Эмпидум» нигде, кроме этого заголовка не используется. Зачем оно?
Ах да, еще один то ли подзаголовок, то ли нет: «И было утро, и был новый день». Выспренно и не к месту.
Сильно портят впечатление отсылки к настоящему.
Рассказ об ну о-о-о-чень далеком будущем. Даже если тогда и будут помнить Блэк Саббат (уж не знаю, не знаю), «предвидеть» это сегодня – портить весь текст. Будет солдат в том далеком будущем различать виды с открыток 21-го века, с полотен 18-го или с «15-мерных-одеттограмм» 23-го? Гарантированно нет. Так что очень уж веет идеей «мы и сегодня — самое главное в истории цивилизации».
Ну и совсем мелочь. Какой-то диссонанс во фразе
Субъективная оценка 5 (прочитал и не пожалел). Ну а оценки в рамках конкурса я пока еще не расставил.
К7.
Татьяна Романова «Царствие твое»
_Y_, 10 июля 2014 г. 15:02
Пожалуй первый прочитанный мною конкурсный рассказ, к которому нет претензий формального характера. Глаз не спотыкается о плохо построенные фразы или о явные стилистические огрехи. Ну разве что «первый аккорд» несколько покоробил
Рассказ сильно напомнил Пикник на обочине Стругацких. Причем не столь по признаку наличия некоей пораженной зоны, сколь по темпу и тону повествования. Может и язык похожий, но не уверен – сравнивать напрямую я не стал.
Название: несколько напыщенное, ИМХО, и мало подходящее к рассказу. Я бы даже сказал, что если название подходит к этому рассказу, то оно подходит и к 90% других рассказов, повестей, романов, включая произведения Гюго и Гашека. Исключение составляет разве что эльфийское фэнтези и абстрактно-бессмысленные произведения начала 20-го века.
Структура.
Начло (или даже первая половина) дает хорошую завязку, атмосферу. На мой вкус мрачновато, но такова уж тема конкурса (мне тема не нравится, кстати).
В середине применен такой прием: связность повествования рушится, смысл происходящего начинает ускользать. Видимо, прием призван нагнетать атмосферу, вызывать у читателя ощущение «мало того, что страшно, так еще и непонятно». На меня впечатления не произвело, скорее «ну неужели трудно было связующие предложения дописать». Но может на кого-то другого подействует сильнее – не берусь судить (страшилки, постапокапалипсис – не моя тема). Кстати, нагнетание обстановки в целом не удалось. Если «падальщики» призваны в этом нагнетании участвовать (а зачем еще они в рассказе нужны?), то ничего они не добавили.
Развязка. Ну поменялись хорошие-плохие местами, так не были они прописаны хорошими-плохими достаточно четко. Самая концовка показалась весьма картонной.
«Детективная» линия явно не удалась. Прочтя рассказ понимаешь, что, по ходу действия, надо было задуматься а кто же здесь «инфестант», ошибиться, конечно же, а потом радоваться тому как автору удалось всех обмануть. Не получилось: весь тон рассказа указывал на то, что «инфестанты» все и что не об этом надо думать. Мелочи в детективной линии тоже не работают так, как планировалось. Вот такая фраза
Если бы это был сторонний рассказ, поставил бы 4. И оценка отлично бы отразила мое личное ИМХО. Однако, рассказ конкурсный и надо быть пообъективнее. Посравниваю с другими конкурсными же произведениями и выставлю баллы. Но и так понятно, что баллы будут выше.
ЗЫ: На конкурсе я поставил 5, позже поменял на субъективную четвёрку.
фантЛабораторная работа «За год до апокалипсиса»
_Y_, 9 июля 2014 г. 16:16
Рассказ написан связно. В языке нет досадных накладок и помарок. Текст легко читается ПОЧТИ до конца. Понравилось, кстати, что большого акцента на фэнтезийности (эльфы все-таки) не делается: эльфы-люди-плосколобые упоминаются ровно настолько, насколько надо, чтобы показать расовые различия. Но, боюсь, этим список достоинств и ограничивается.
Почему лего читается ПОЧТИ до конца? Скучно стало как только я заподозрил, что происходящее в рассказе ни к чему не ведет. И чтение стало обязаловкой. Оказался прав. Ну убили какого-то второстепенного персонажа и что с того? Ни в целом, ни по частям, в рассказе я не увидел идеи: присутствует только антураж. Все происходящее напомнило мне сериал «Игра престолов» (хоть я и посмотрел всего пол-серии, но напомнило-таки). Вьются какие-то около-королевские отношения, кто-то кого-то заменяет, выступает в должности главного любовника королевства, кого-то убивают... но это ни к чему не ведет.
Мелочовки лишней в сюжете тоже немало. Например, зачем (или почему) Мортимер привозит Фьельмар именно в качестве своей жены? То ли характер его благородный автор хотел подчеркнуть, то ли колдовскую силу этой самой Фьельмар, то ли еще что-то мне неведомое?
К досадным излишествам отнесу и кровавую сцену с пытками. Не к месту она и, потому, вызывает тошноту не только у королевы, но и у читателей. ИМХО описание подобных сцен – сильное средство, которое должно применяться так, чтобы помочь основному повествованию. А здесь какой-то экскурс никчемный.
Корона прорастающая – тоже лишний артефакт. Видимо, автор задумывал королеву как центр, а рассказ – описание ее сложной души, корону же как символ типа «тяжела ты шапка Мономаха». Не проняло, да и описание получилось малоинтересным.
Ах да, один косяк в тексте я все-таки нашел:
И еще. Глаз споткнулся об английскую дворянскую фамилию Мортимер. Мне показалось, что все остальные имена фэнтезийные, а тут зачем-то английская аристократия ассоциативно приплетена. Впрочем, может это пробелы в моем образовании и все имена в рассказе «говорящие»?
К1.
_Y_, 9 июля 2014 г. 14:37
Прочитал с удовольствием и, в целом, понравилось. Недостатки есть, но какие-то из них, видимо обусловлены условиями конкурса, какие-то можно отнести к моему ИМХО.
Что понравилось:
Текст динамичен – нет провалов, затяжек (ну или я их не заметил).
Ряд свежих идей. Отношения люди-роботы-гуманоиды как-то интересно прописаны; и в варианте, мне ранее не встречавшемся. Артист, использующий свое умение в отнюдь не смежных областях – не ново, но по-новому подано. Мне кажется, если перечитать, вылезут и еще похвалы. Да и весь рассказ держит не ГГ, а второй, вроде как помощник ГГ, что очень приятно.
Нейтрально: Основная сюжетная линия не является в рассказе главной. Да и мало что в ней нового.
Не понравилось:
Линия чести (самурайской?) имеет какую-то нарушенную логику. Например, убежать с поединка позорно, а вот победить раненого противника... ну так «героиня же не знала, что он раненый». Кстати, ассоциация с фильмом Гладиатор вылезает (впрочем, не так чтобы очень уж четкая аналогия – мало ли кто кого заранее ножом пырнул).
Финальная драка. Сначала противник, вроде бы, полон сил, а в развязке (ИМХО вся драка заняла-то секунд 15-20) он умирающий от нанесенной еще ночью раны. Патовая ситуация. Может хоть заплатку стоило прилепить: типа накачанный медпрепаратами дрался, но накачки надолго не хватило бы все равно?
Кстати еще об этой драке и еще об одном диссонансе. Начало создает впечатление, что ГГ – умелый боец. Конец же (драка и, главное, несколько абзацев перед ней) – хорошо тренировавшийся ребенок, возомнивший себя бойцом. Нет ощущения, что автор задумывал сначала обмануть читателя, а потом раскрыть истинную неопытность ГГ. Да и по другим параметрам (эмоции, слова, мысли) она как-то не ребенок.
Показалось, что в некоторых местах автор слишком уж опирается на подготовленность читателя. Скажем самурайский дух (хоть и слова такого в рассказе нет) – если самурайство читателю не интересно, то и весь рассказ коту под хвост.
Некоторые моменты явно излишни. Самый яркий пример, ИМХО, робот-проститутка. Нет, без хорошей-доброй-благородной проститутки публиковать что-то уже становится дурным тоном (может даже тему в форуме об этом феномене завести пора), но здесь она совершенно не к месту; была бы горничной, учительницей, шофером асфальтоукладчика – все равно.
Для придания японского колорита в рассказе используются непонятные (японские?) слова. Смысл каких-то («идзакая», например) доходит по сюжету. Другие же (даже и название) остаются загадкой (в ГУГЛ или Википедию я не полез принципиально – рассказ должен быть самодостаточным). Но это, конечно, мелочь — так, антураж.
Язык не доведен до ума.
...тянулся лес пик ... она вошла под страшную сень.
«Лес пик» у меня не ассоциируется со словом «сень», даже если сень и «страшная». По-моему, «под сенью» это «под чем-то», а не «около чего-то». Пики же прямые и как-то все больше вверх. Подобных накладок немало, но их уже другие отзывописанты отметили.
Да и построение предложений страдает.
Оценка где-то 7. Официально расставлю оценки только если прочту еще хоть пару конкурсных работ.
К5.
Сергей Резников «Поцелуй ведьмы»
_Y_, 9 июля 2014 г. 12:06
Решил посмотреть конкурсные рассказы. Этот первый и сразу «в минус». Но по порядку.
Тема/Идея/Сюжет.
Структура повествования. Про затянутое начало много написано до меня. Мало что можно добавить.
Концовка с одной стороны предсказуемая, с другой невнятная. «По ходу пьесы» предполагается, видимо, что читатель надеется на счастливую развязку, а взамен получает «обухом по голове». Не получилось. Может кто-то и не догадается заранее о намерениях ведьмы, но уж обухом от такой концовки точно не получит. Ни психологического, ни эмоционального взрыва не ощущается.
Впрочем, в концовке есть одна интересная деталь. Как герои попали в дом ведьмы и что там поначалу происходило непонятно. Наверное, так и задумано: показать только то, что увидел ГГ, не показывая то, что он делал (или не делал) в бессознательном/околдованном состоянии. Думаю, из подобного подхода можно было бы выжать что-то очень успешное, но пока в тексте на это только намек.
Стиль. Здесь дело вкуса, конечно, но мне язык показался каким-то неестественно-наигранным.
Да еще и описания посторонние какие-то, не добавляющие ничего к тому, о чем в рассказе говорится. Или может быть предполагался контраст между благостным окружением и мрачным колдовством? В таком случае, не получилось.
Зачем текст подан в западнославянском антураже? Рассказу это ничего не добавляет. Ну, разве что, позволяет использовать слово «инквизиция». Но инквизиция здесь весьма второстепенна и может быть безболезненно убрана из рассказа. В результате западнославянский антураж только ухудшает читаемость текста (ИМХО, конечно).
Текст не проработан. Например, много противопоставлений непонятно чему. Скажем,
Кстати, невыверенность текста можно, наверное, отнести к давлению со стороны конкурса: время ограничено, рассказ должен быть написан «с нуля». Нужно быть очень уж неслабо набившим руку писателем, чтобы с одной-двух читок убрать все такие накладки (впрочем, не знаю: автор анонимный, может это Дюма Отец в конкурсе участвует).
В целом впечатление плохое, оценка 3. Но, следует сказать, что все – мое личное ИМХО и это первая конкурсная/внеконкурсная вещь мною прочитаннная. Поэтому официально оценку не выставляю. Если прочту еще несколько – расставлю всем. А вот тянуть вниз только одну вещь из всех поданных как-то несправедливо (может я просто критикан какой-то:)
К2.
Юлия Вересова «Встречный огонь»
_Y_, 8 июля 2014 г. 17:56
Книги о любви – не моя тема, хоть даже и, замешанные на мистике. Думаю, раз автору удалось меня зацепить, произведение стОящее. Кстати, читал довольно давно, но до сих пор помню – еще один плюс.
Что удалось автору, с точки зрения ИМХО? Как-то хорошо передана юношеская, в общем-то, любовь; надрыв этой любви, да и ситуации в целом. Мистическая же составляющая играет роль скорее антуража, создает необходимый контраст: светлые отношения в реальном мире оттеняются довольно отвратительным и опасным миром параллельно-мистическим. Еще один плюс: автор не дает объяснений этому второму миру, оставляя все читателю. Впрочем, мое воображение не попыталось дорисовать что-то логическое; может для такой дорисовки и сказано недостаточно. Зато осталось мрачное ощущение; наверное, именно такое, какое хотел создать автор.
Не думаю, что эта вещь может быть включена в список шедевров мировой классики. Но вот рекомендовать – рекомендую. Даже и читателям, темой любви не интересующимся.
_Y_, 29 июня 2014 г. 10:39
Начать с того, что все рассказы Кира Булычёва о Великом Гусляре в той или иной степени неспешны – такой уж антураж. Эта неспешность, видимо, призвана создавать фоновое ощущение комфорта и покоя. В большинстве случаев все прекрасно работает. Но только в большинстве.
Этот конкретный рассказ пронизан рядом интересных и свежих идей. Актуальных как при взгляде на направления прогресса, так и с социальной точки зрения. Конфликт между тягой к добру, любви и желанием удовлетворить эту тягу с наименьшими усилиями, по существу — удовлетворить суррогатно. Есть и философская составляющая, вкратце описываемая фразой профессора Минца,
Теперь складываем эти два неоспоримых достоинства вместе и получаем (ИМХО конечно) не особенно удачный результат. Неспешность как-то маскирует идеи рассказа. Да и сама неспешность не равномерна, а крутится, в основном, вокруг однообразного описания приятности лялек. В результате – ощущение затянутости, того, что идеи не раскрываются текстом, а вкраплены в него.
Пока читал, думал что поставлю где-то тройку. Но финал очень уж удался:)
_Y_, 29 июня 2014 г. 10:10
Рассказ начинается отнюдь неплохо. Позднее средневековье (видимо), маленький мальчик и его малоприятная работа. Читается. И вдруг все меняется; нет, не средневековье, а нить рассказа. Вдруг главный герой становится совсем уж второстепенным, вперед же выдвигается совершенно непрорисованный персонаж. Кратко и сухо описывается как персонаж этот быстренько изобретает покер, на чем рассказ и заканчивается. Видимо типичным для этого автора является впечатление, что прочитаны наброски идеи, черновик. Ощущение, что автор придумал пунктир сюжета, в начальной части нарастил антураж, а потом, не продолжая работу, быстренько опубликовал такой вот полу-написанный, полу-обозначенный текст.
_Y_, 29 июня 2014 г. 09:52
Рассказ на избитую, в общем-то, тему: о бытовом антисемитизме.
Начало очень приятное. Хорошо, коротко и внятно показаны детские отношения, причем не столь в рамках темы антисемитизма, но шире – детские отношения вообще. Отнюдь не такие розово-радостные, как некоторые любят сюсюкать, а обычные отношения детей, предоставленных самим себе. Нет, рассказ не на тему «Короля мух», конечно, да и теме отведено всего несколько абзацев. Но то, что хотелось сказать, надо понимать, сказано.
Потом же рассказ идет как-то по убывающей. Все меньше в нем содержательных сцен, все больше пунктирных набросков: там пнули, здесь обидели. Да и герой из реального человека превращается в какой-то схематичный собирательный образ. Не то, чтобы это было нечитабельно – читается и неплохо, но переход от реального человека к некоемому символу, чуть ли ни библейскому образу, на меня впечатления не произвел и показался немного надуманным.
Кстати, этот переход от конкретики к абстракции ИМХО нарушает ритм рассказа. Если в начале текст содержателен, то, по ходу, содержание становится все более пунктирным. А ритм-то надо соблюсти. И динамичный в начале рассказ, оказался подзатянутым в конце.
Хуан Бас «Таверна Трех обезьян»
_Y_, 25 июня 2014 г. 23:50
Рассказ мне показался попросту скучным. Не вызывающая эмоций история жизни обеспеченного человека, страдающего пристрастием к азартным играм. Ну и что? Потерял возлюбленную, но ощущение то же: ну и что? К тому же и возлюбленная показалась не бог весть какой симпатичной. Игра в покер тоже описана как-то скучно: ну пришли карточные комбинации и что? И так весь рассказ.
От текста постоянное ощущение компиляции. Кажется мне, что практически все повороты сюжета где-то уже встречал. Взять, к примеру, такой пассаж:
К этому добавить предельно пресный язык; как будто писал талантливый бухгалтер. Не знаю уж автор виноват или переводчик – читал не в оригинале (да и вообще из испанского знаю только два слова, но забыл какие).
С другой стороны, до мистического (тоже не очень уж оригинального) конца дотянул и оценку, пожалуй, завышу до четверки.
Хуан Бас «Доигрались, куколка»
_Y_, 24 июня 2014 г. 23:38
На первый взгляд, рассказ, вроде как и ни о чем: грязненький человечек, грязненькие поступки в не менее грязненьком окружении. Но, как ни дико звучит, есть у рассказа некоторая мораль: даже у самого последнего «омега»-персонажа есть мечта. Даже не мечта, а, скажем, желание жить иначе; вообразить как бы было если бы... И, что весьма жизненно, мечта человека примитивного не жить хорошо (ну или достойно, если желаете), а жить красиво.
Евгений Константинов «Зверинец»
_Y_, 24 июня 2014 г. 23:11
Первое впечатление «Крик души». Человека, из пятиэтажек, почему-то называемых «хрущевками», хотя строили их больше при Брежневе. Человека, которого достала жизнь и, главное, дурные соседи. Достали настолько, что — то ли начала меняться действительность, то ли только его персональная крыша — события пошли вразнос.
Название «Зверинец» относится явно не к действующим там зверям (и чем дальше, тем больше действующим), а к населяющим рассказ людям. И, если не ограничиваться первым впечатлением, то оказывается, что главный герой – не посетитель, а такой же экспонат. Да, он любит природу, жалеет кота, но как человек-то не более и не менее, чем «раздражительный сосед с первого этажа». Мы на его стороне потому, что рассказ о нем. Рассказывай автор о Кошатнице или Таксисте (кто не читал, это другие персонажи рассказа) – ничего бы не изменилось. Пожалуй, только Глухой не мог бы быть занять здесь место ГГ.
Получается, что рассказ не о хороших-плохих, а просто о нервах и о ставшей уже проходной фразе «всех испортил жилищный вопрос». Так что, при всей своей ужастико-фантастичности, история глубоко жизненная.
ЗЫ: Но ой как я ГГ понимаю! Впереди июль. В связи с жарой, традиционно буду спать с открытым окном, расположенным прямо над алкаше-облюбованной скамейкой. Алкаши же, наверное в связи с жарой же, до часу-двух ночи будут артикулировать насущные проблемы существования вселенной. Полуночная цитата (орфография оригинала):