автор |
сообщение |
Кино > Кинематографическая вселенная Marvel (КВМ) > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 15 марта 2019 г. 21:15 |
цитата SeverNord Джеймс Ганн возвращается на пост режиссера «Стражей Галактики 3».
И это самая лучшая новость из мира кино, которую я только мог услышать за сегодняшний день!
цитата SeverNord Толерантность
Там не в толерантности была проблема. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 15 марта 2019 г. 21:13 |
цитата lammik Вышла, ещё в 2014 году.
А, ну так значит, просто обновить информацию забыли. Всё ясно. | |
автор |
сообщение |
Кино > Новости кино и кинофантастики > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 15 марта 2019 г. 20:24 |
цитата Max.P но вроде ничего не подтерли...
То есть, там есть та гомо-романтическая линия, про которую много писали перед выходом фильма? | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 15 марта 2019 г. 20:21 |
Alex., это я прекрасно понимаю. Но тут ведь речь идёт о книге, которая не была опубликована ни на каком языке. | |
автор |
сообщение |
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 15 марта 2019 г. 19:42 |
цитата Karnosaur123 Чернокожий Виктор Паскоу будет. Чернейший чистокровнейший негр, притом, что судя по фамилии, он должен быть славянин.
А вот, прошу любить и жаловать (хотя вы и так его прекрасно знаете), славянин Michael Winslow (Михаил Винслов).
| |
автор |
сообщение |
Компьютерные игры > Ужас! Какая из перечисленных игр самая страшная на ваш взгляд? > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 15 марта 2019 г. 18:49 |
цитата DKart отложил
В каком смысле? | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Как выжить в глуши с пулей в животе и что входит в рацион космонавта? Консультации по матчасти для писателей и читателей. > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 15 марта 2019 г. 17:50 |
цитата Sprinsky От одного бегемота получают 520 килограммов чистого мяса
Всё. Хочу разводить бегемотов... | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 15 марта 2019 г. 15:02 |
цитата kuzja что делать с оцененными произведениями, которые еще даже не увидели свет?
А как это можно вообще? | |
автор |
сообщение |
Кино > Кинематографическая вселенная Marvel (КВМ) > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 14 марта 2019 г. 21:52 |
цитата Camel Лоренц сделала успешную карьеру мотивационного оратора
О боги... да, в Штатах многие неудачники поднялись на этом. | |
автор |
сообщение |
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 14 марта 2019 г. 20:12 |
цитата ГалинаН в конце подставная невеста становится настоящей
Я бы не назвал это комедией... | |
автор |
сообщение |
Кино > Кинематографическая вселенная Marvel (КВМ) > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 14 марта 2019 г. 17:14 |
цитата Лoki А вы хотите чтобы в трейлере всю интригу, твисты и концовку фильма показали как в БпСе?
Я хочу, чтобы по старинке Большой Плохой Парень, напрягая бицепсы и брызгая слюной, орал: "Я уничтожу вас, Могучие Герои Земли!". А они такие: "Мы так не думаем! С нами этот номер не пройдёт! Твоя песенка спета!". И — вааааааааааа — всей толпой на него. А потом — чёрный экран. Шут знает, чем оно там всё закончилось. | |
автор |
сообщение |
Кино > Кинематографическая вселенная Marvel (КВМ) > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 14 марта 2019 г. 15:43 |
цитата Guyver Вот не самый ли это что ни на есть махровый расизм, подбирать режиссера исходя из его расы?
Это он самый и есть. Кстати, в комиксах Шанг Чи совершенно не впечатляющий персонаж, полагаю, фильм только китайцам и будет интересен. В относительно свежих выпусках комикса "Avengers" его даже запихнули в команду Мстителей (кстати, команда там разрослась уже до вовсе неприличных размеров), но он и там никак особо себя не проявляет. "Китаец для галочки", в общем.
цитата schism трейлер фильма «Мстители: Финал»
Очередной ниочёмный трейлер. Что-то они зачастили с этим. | |
автор |
сообщение |
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 14 марта 2019 г. 10:16 |
цитата kirby Смертельная ярость — Dead Heat (1988)
Надо же, я сразу про него подумал, но почему-то засомневался и не написал. Только русское название у него, всё-таки, другое. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Поэтический Колизей > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 14 марта 2019 г. 09:32 |
Пастырь забыли добавить "Раунд!" | |
автор |
сообщение |
Компьютерные игры > Какой жанр игр вы любите больше всего? > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 13 марта 2019 г. 22:47 |
цитата Текстоплёт Например, влияние артефактов на те или иные параметры персонажа. К тому же игрок роль сталкера отыгрывает, концовки разные могут получиться в зависимости от этой роли.
Нет, простите, если второй пункт ещё кое-как можно притянуть за уши к РПГ, то "влияние артефактов на те или иные параметры" — это по сути power-up, что присутствует во множестве игр самых разных жанров и было в играх ещё до того, как компьютерные RPG перестали быть текстовыми. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 13 марта 2019 г. 18:13 |
цитата penelope Это стругацкие так шутят.
Я в курсе, что это цитата, но я же совсем другое имел в виду. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 13 марта 2019 г. 17:10 |
ameshavkin
Вы правда так меня поняли? Или вы так шутите? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 13 марта 2019 г. 16:44 |
цитата mischmisch Тогда в этом мире слишком много дураков, пишущих книги.
В этом мире вообще too many all these fools | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 13 марта 2019 г. 16:32 |
цитата Galka у автора герои говорят на французском и вставляют французские слова.
Если автор "передает французскую речь на английском" и время от времени вставляет французские слова без изменений, то он элементарно дурак. Конечно же, в таком случае нужно переводить это так, как если бы оно было написано на английском. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Торквемада
активист |
Отправлено 13 марта 2019 г. 15:51 |
цитата Galka и вдруг для колорита вставляет какое-нибудь "мон ами" или аморе мио". Что прикажете делать переводчику русскому?
Я бы посоветовал всё давать на русском языке. Это когда в русской книге такое происходит, оно уместно. Англоязычный автор это вставляет для англоязычных читателей, и для них это экзотично. Не вижу смысла делать двойной слой этой экзотики в переводе. Разве только в тех случаях, когда такие моменты действительно что-то особенно подчёркивают. Например — раскрыли французского шпиона и дают ему понять, что раскрыли, говоря: "Ну вот и всё, мон ами". А если, например, речь идёт об американце, который гуляет по Парижу в компании француза, и тот ему постоянно говорит это "мон ами" — здесь стоит везде писать "мой друг". | |