fantlab ru

Все отзывы посетителя StasKr

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  10  ] +

Артём Каменистый «Это наш дом»

StasKr, 27 июня 2010 г. 05:53

Книга-разочарование. Разочарование вдвойне обидное, поскольку Каменистый успел заслужить в моих глазах репутацию автора способного выдавать качественный продукт, который хоть и не претендует на звание шедевра, но и не является откровенным литературным мусором. Чем объясняется моя негативная реакция на этот роман?

Первая книга цикла была вводной, в ней рассказывалось история появления землян в новом для себя мире. За короткое время героями романа был проделан огромный путь: от пещеры троглодитов к посёлку на острове и к первым сражениям с Хайтами. Вторая книга, не смотря на провал в первой своей трети, продолжила повышать напряжение сюжета и увеличивала размах событий. Теперь перед читатель видел не только круговский Посёлок и Островитян, но и державу Монаха, вместо разрозненных шаек ваксов или одиночного отряда нелюдей – колоссальную мощь Хайтаны. Третья книга венчала собой тенденцию по наращиванию напряжения, представляя собой летопись решающего столкновения землян и хайтов.

Но четвёртая книга напрочь выбивается из этой схемы. Градус напряжения в романе резко упал. О последовавшем за победоносной летней компании неудачном зимнем походе автор пишет крайне скупо. Землянам больше ничего не угрожает. Вернее нет так: опасностей, разумеется, хватает, но угроза тотального истребления ушла в прошлое. Так в чём же беда? Почему книга выпадает из схемы? Ведь это как раз логично: сюжет сериала достигший в «Четвёртом годе» своей кульминации теперь следует к своему финалу. Беда в том, что финал отсутствует напрочь. Книга не завершается ничем, она разве что не оборванна на полуслове. Подчёркиваю: финала нет, ни открытого, ни закрытого. И это очень странно, так как видно намеренье автора завершить цикл именно этой книгой. Взять хотя бы историю Риты. Предыдущие три книги она отвергала ухаживания всех кавалеров только для того, что бы сказать «Да» человеку, которого она знала чуть больше недели. Что такого оказалось у залётного Андрея, чего не было у того же Макса или десятков других кандидатов на руку и сердце амазонки, решительно не ясно. Видимо это Великая Женская Тайна.

Ну да бог с Ритой, в конце-концов она персонаж даже не второго, а третьего плана. Но кто-нибудь мне может объяснить, к чему нужен был эпилог, в котором Каменистый попытался судорожно рассказать о предпосылках, которые сделали возможными перенос землян (а ещё раньше – хайтов) в новый для них мир? Зачем нужно было громоздить этот маразматичный по содержанию и откровенно слабый, по уровню исполнения, эпилог в книге без нормального финала? Я бы понял (но не принял, ибо уж больно бредовое объяснение автора) необходимость в нём, если бы «Это наш дом» достойно бы завершил цикл о Пограничной реке, но завершения то как раз и не получилось! Теперь у читателей два варианта: либо придётся удовольствоваться вот такой вот пародией на окончание так хорошо начавшейся истории, либо нас ждёт ещё как минимум одна книга Каменистого, хотя историю можно было бы нормально завершить уже сейчас.

Ну и конечно никуда не делись некоторые специфичные моменты творчества автора. Каменистый мастер в том, что касается экшена. Драки, погони сражения – в этом он силён. А вот с героями у него традиционно плохо. И это «плохо» касается не только цикла о Пограничной реке, но и других его произведений. Пожалуй, лучший из созданных им героев это образ Практикантки из одноимённого романа. Девушка, воспитанная в закрытом учреждении, практически ничего не знающая о мире за стенами своего Монастыря и умеющая только убивать – вот лучший образец в галерее авторских персонажей. Там же где дело доходит до менее эпичных личностей у автора получается либо картон, либо курьёз. О снежной королеве по имени Рита я уже писал, но вот зачем Каменистый приписал главному заговорщику желание мирового господства – решительно не понятно. Лидер шайки в пятнадцать-двадцать человек и вооружённый полудюжиной автоматов Калашникова мечтающий об объединении под своей властью всех народов и континентов – такая картина способна вызвать только смех. Нечего сказать, автор «знатно» постарался, когда придумывал этого персонажа.

Я не хочу сказать, что книга не имеет никаких достоинств. Так главы, посвящённые Андрея в плену у хайтов и описание его побега из неволи хороши. Но беда в том, что это уже было! Автор уже использовал этот ход в «Землях Хайтаны», только тогда из плена бежал не Андрей, а Олег. В итоге из-за собственного самоповтора, занявшего почти половину книги автор вынужден говорить об остальных событиях скороговоркой, ведь кроме всего прочего ему ещё надо было описать попытку свержения Добрыни в посёлке! ИМХО, отказавшись от глав с Андреем автор смог бы достойно завершить цикл, ведь судя по оборванному финалу романа ему буквально не хватило места!

Итог: цикл откровенно выдохся. Четвёртый том на фоне своих предшественников получился откровенно вялым. Серия о Пограчиной реке, которой автор пытался придать законченный вид, в итоге так и осталась незавершённой. Вообще, при чтении книги не покидало впечатление, что автор писал её впопыхах, стараясь как можно скорее расстаться с надоевшим ему проектом. Роман – откровенная неудача автора.

Оценка: 5
– [  21  ] +

Андрей Величко «Инженер Его Высочества»

StasKr, 25 июня 2010 г. 11:58

Что можно сказать об очередном порождении Самиздата на тему «наши в прошлом»? Качество – ниже среднего, ибо ни захватывающего сюжета, ни интересных героев вы здесь не найдёте. Особой разницы между нашим современником предпенсионного возраста, его племянницы и наследником престола нет, все они одинаково невыразительны. Остальные персонажи и вовсе статисты. Интрига отсутствует. Экшн, кстати, тоже. В общем и целом текст навевает тоску.

Зато когда дело доходит до различных механизмов вся сонность и апатия автора куда-то пропадают. Двигатели двухтактные, двигатели четырёхтактные, цилиндры такие, цилиндры сякие, дизели и компрессоры, мотоциклы и самолёты – обо всём об этом автор пишет много и с любовью. Сразу видно, что железки ему милее и ближе собственных ходульно-картонных героев. Перед тем как взяться за чтение этого опуса учтите этот факт и крепко подумайте, нравится ли вам подобные произведения?

Итог: возможно, кто-то и будет в восторге от этой книги, но я предпочитаю романы, где во главу угла ставятся герои, сюжет или хотя бы действие, а не описание процесса подгонки более-менее современных нам технологий под производственные мощности начала двадцатого века.

Оценка: 3
– [  8  ] +

Илья Бриз «Зверь над державой»

StasKr, 17 июня 2010 г. 11:14

На волне успеха того или иного поджанра всегда возникает бессчетное количество писак, которые пытаются на нём паразитировать, строча свои унылые опусы. Ничего не поделаешь, законы рынка таковы, что если читатель хочет читать про бойких ведьм, гламурных вампиров и великие сталинские империи, то издатели будут печать всякую белиберду по этим мотивам, пока золотая жила не будет выбрана до конца.

Чем отличается хорошая произведение, написанное в жанре альтернативной истории от плохого? В вариант, описанный в хорошей альтернативе веришь или хотя бы допускаешь возможность такого развития событий, как бы ни была абсурдна картина нарисованного мира. В вариант предложенный плохой альтернативной историей не верится совсем. Вот и описанные события в романах Ильи Бриза эмоций не вызывают. В конце концов, я прочёл слишком много плохих произведений (вроде этой дилогии) чтобы беспардонное читерство вызывало хоть какие-нибудь эмоции. Автору очень хотелось поиграть в одни ворота, вот он и придумал сюжет об открытии параллельного мира, в котором время течёт в четыре раза быстрее чем у нас, однако на дворе там сейчас 1937 год. Почему мир, где время течёт гораздо быстрее нашего отстал от нас на восемьдесят лет – Илья Бриз даже не пытается объяснить. Ну вот хотелось графоману, что бы было так и всё! Автору ведь виднее, что может происходить в его книге и формальная логика ему не указ! А уже от идиотской завязки следуют все остальные нелепости сюжета вроде потерь в СССР в ВОВ в размере 95 000 человек и присоединения к Союзу Финляндии, Польши, Румынии, Болгарии, Турции, Монголии, Маньчжурии, Канады и Аляски. Добавьте к этому картонных героев и весьма специфическое политические убеждения автора и вы будете иметь полное представление об уродливом порождении литературного бизнеса, вышедшего из недр Ленинградского издательства.

Итог: «Зверь над державой», «Держава под Зверем» — интересно, только у меня от таких названий возникают ассоциации с Камасутрой? Ну а если серьёзно, то данная дилогия служит прекрасным образцом как можно дискредитировать жанр альтернативной истории. Любителям «не напрягать мозги» — настоятельно рекомендую. Остальным советую не тратить своё время и деньги.

Оценка: 2
– [  28  ] +

Евгений Лукин, Любовь Лукина «Миссионеры»

StasKr, 15 июня 2010 г. 12:26

О боже, какая восхитительная, какая изумительная химера! Полинезийцы, обладающие ракетами, многозарядными ружьями, авианосцами и напалмом против европейцев на деревянных каравеллах – такой чудовищно сюрреалистической и вместе с тем весьма достоверной цивилизации я ещё не встречал. Во всяком случае, вот так сразу и не вспомню, с чем можно её сравнить.

...И всё же при всём своём могуществе у полинезийцев шансов нет. О да, сначала у них будет всё: великие морские походы во все стороны света, горящие города дикарей, невообразимые богатства… Но праздник не вечен и скоро, очень скоро их морская империя потерпит неминуемый крах, благо причин для этого более чем достаточно. В самом начале своего отзыва я упомянул химеру, так вот химера – это сама цивилизация полинезийцев. Искусственно выращенная прогрессорами в горниле бесконечных войн она просто не способна существовать без них. Мир для неё – кислота, которая разъедает основы самого общества. Но если островитяне прекратят свои междоусобные войны выясниться, что враги – очень-очень далеко от них (я, как и Старые, исхожу из того что параллельный мир очень похож на наш, в том числе и в географическом смысле). До Японии, Китая, американских владений Испании или индонезийских владений Португалии тысячи километров, а значит в поисках врага надо полинезийцам будет уходить всё дальше и дальше. Походы будут длиться не считанные дни, а месяцы и годы. Но как тогда будут сдерживать свою агрессию те островитяне, что остались дома? Как дети цивилизации Войны смогут пережить мир? И вообще – смогут ли? В нашей истории есть примеры того, что может произойти, если дикарям, не умеющим регулировать градус агрессии в своём обществе попадётся более-менее современное оружие. Не найдут ли вернувшиеся домой победоносные эскадры лишь пепелище?

Можно найти множество и других недостатков полинезийской цивилизации, которые в будущем могут сыграть свою роковую роль. Например, не обратив в своё внимания на письменность и позволив полинезийцам развивать своё узелковое письмо Старые, сами того не ведая, ввели для цивилизации-химеры здоровенный ограничитель, ведь узелковое письмо не идёт ни в какое сравнение с алфавитом. С помощью узелков можно передать только самую общую, самую простую информацию. Может быть подобный эрзац письменности и устраивает людей, которые терпеть не могут «никому не нужных подробностей» (суровые спартанцы сквозь века кивают не менее суровым полинезийцам), но для всей цивилизации в целом узелковое письмо подобно мельничным жерновам на шее, которые со временем становятся лишь тяжелее.

Ну и конечно главное: бравые полинезийские дикари даже не представляют насколько велик мир и как много в нём проживает народу. О да, у Островной Державы есть лучшее оружие на планете, но чудовищный численный перевес невозможно компенсировать никаким оружием (ну может быть только ядерным…) Островитяне выиграют бессчетное количество битв, но проиграют Войну и никакие миссионеры им не помогут.

Что будет, когда повесть закончится? Лет сто корабли полинезийцев будут наводить ужас на прибрежные народы. Но лучшие солдаты погибнут в боях, невиданные ранее богатства расколют общество, болезни унесут бессчетное количество жизней (однократная иммунизация, что провели давным-давно Старые, особой роли не сыграет), а европейцы и азиаты переймут все технические достижения полинезийцев и отплатят островитянам сторицей. Когда химера издохнет участь полинезийцев в этом мире окажется гораздо горше, чем в нашем.

Итог: перечислять недостатки цивилизации-химеры, а так же представлять, что станется с нею можно довольно долго. И это, с моей точки зрения, является хорошим показателем качества. Лукины смогли создать одно из лучших встречавшихся мне произведений в жанре альтернативной истории.

P.S. Когда будет проходить год Соломоновых островов (Фиджи, Туамоту) в России отечественной фантастике будет что предоставить на суд читателям Океании.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Андрей Белый «Самосознание»

StasKr, 16 мая 2010 г. 11:34

Рифмы чудовищные, смысл стихотворения ускользнул от меня, хотя я перечитал его три раза, тщетно пытаясь понять, о чём пишет автор. Плохой поэт — это приговор и неважно, в какое время он живёт: сейчас или в Серебряном веке.

Оценка: 2
– [  5  ] +

Александр Тюрин «Война и мир Ивана Грозного»

StasKr, 14 мая 2010 г. 12:26

Давно хотел ознакомится с «Войной и миром Ивана Грозного», да до последнего времени, всё не получалось. Теперь, когда она прочитана, постараюсь изложить свои впечатления от неё.

В книге хорошо (для научно-популярной литературы) показана та эпоха, в которой жил Иван Грозный. Прекрасна глава, описывающая климатические условия, в которых находилась Россия в XIV-XVI веках. С одной стороны она бьёт по людям, ценящих книги вроде «Новгородская сага» и ведущих в своём воображении борьбу против московской деспотии. С другой стороны она не менее больно бьёт по Прозорову (а так же его подражателям и поклонникам), который в своих книгах о Московском царстве XVI постоянно подчёркивает сытную жизнь подданных русского царя, по сравнению жителями окружающих стран. За всеми его пирогами, расстегаями, кашами и сбитнями теряется тот факт, что Россия – страна рискованного земледелия и если в один год можно собрать неплохой урожай и жить с него вполне сытно (благо налоговое бремя на Руси действительно ниже, чем в соседних странах), то в другой год случится недород и уже голод будет стучаться в ставни твоего окна. Опять же, своими псевдоисторическими книгами Прозоров создаёт образ блаженного идиота на троне, который только и может прощать своих врагов и совершенно не способен на решительную борьбу с боярской вольницей. Тюрин же в своей книге хоть и последовательно опровергает наиболее яркие эпизоды расправ и погромов, которые приписываются данному царю, не менее последовательно проводит мысль, что слюнтяем, боящегося пролития крови, Ивана IV назвать точно нельзя.

В области внутренней политики автор довольно подробно освещает элементы низовой демократии которые существовали в Московском княжестве задолго до Грозного, а так же на реформах направленных, на расширении полномочий местного самоуправления, проведённых царём. Так же описывается феномен местничества и процесс борьбы с ним.

Достаточно подробно описываются и соседние страны, а так же социально-экономическая и политическая обстановка в них. Причём автор даёт не статичную картинку, а показывают динамику событий в предыдущие годы (пятьдесят-сто лет до начала правления Ивана Грозного), что позволяет понять предысторию того или иного конфликта, а значит понять мотивы поступков как Ивана IV, так и других московских правителей до и после него. После того как экскурс в историю соседней страны заканчивается Тюрин переходит к описанию внешней политики Ивана Грозного, освещая и анализируя его успехи и неудачи на том или ином внешнем направлении.

Это всё были плюсы. К сожалению далека от идеала, так как минусов ней более чем хватает.

Во вред книге идёт и постоянные нападки со стороны автора в адрес «либеральных историков». Кто такие «либеральные историки»? В первую очередь это Карамзин. За ним следуют Раздинский, Пайпс, Янов и Хорошкевич. ИМХО, автору постоянно изменяет чувство меры, когда дело касается критики этих (и других, подобных им) персонажей. Нет, понять Тюрина можно, ибо когда дело касается Ивана IV, то и дело натыкаешься с чёрной мифологией, созданной и активно поддерживаемой историками. На днях включаю канал «Культура» а там какой-то благообразный упырь рассказывает о тирании Ивана Грозного и его репрессиях в отношениях талантливых военачальников. Среди прочих пострадавших упоминался и Курбский. Тему, каким конкретно репрессиям подвергся Курбский, благообразный упырь предпочёл не развивать, но ведь обвинение уже прозвучало и закрепилось в сознании телезрителя! Так что легко понять автора в его критике подобных бессовестных историков, которые рисуют историю нашего государства в самых жутких тонах. Но, тем не менее, приходится констатировать, постоянная ругань Тюрина в адрес своих оппонентов книгу совершенно не красят. Равно как не красят её вопросы вроде: «и почему это такой человек как Хворостин не был включён в проект «Имя России?» Подобные пассажи мало того, что выглядят просто глупо (историзмом или хотя бы объективностью «Имя России» изначально не отличалось), но и придают книге оттенок сиюминутности, что совершенно не идёт работе, посвящённой делам давно минувших дней.

Не красит книгу и тенденциозность автора, которая особенно ярко проявляется в последней главе, где чуть ли не все беды Отечества за последние двести лет объявляются результатом очернения имени Ивана Грозного. Столь примитивная трактовка событий нашей истории резко констатирует с более-менее взвешенным подходом к оценкам событий в остальной книги.

Итог: что можно сказать об этом произведении? Хорошая задумка и неплохо подобранный материал загубленные манерой подачи информации. Тем не менее, «Война и мир Ивана Грозно» как научно-популярная книга на голову лучше того же Бушкова с его «Иван Грозный. Кровавый поэт».

Оценка: 6
– [  3  ] +

Антология «Священная война»

StasKr, 8 мая 2010 г. 13:34

Очень слабый сборник, ведь если вычесть из него «Первый год Республики», написанные Львом Вершининым ещё пятнадцать лет назад, то не останется практически ничего, что было бы достойно читательского внимания. Это самое «практически ничего» состоит из «Мыши!» Андрея Мартьянова, посвящённых единственному сражению сверхтяжёлых немецких танков в самом конце войны и «Пришёл солдат домой» Вадима Шарапова – простой и бесхитростной истории о том, что сила данного слова может оказаться сильнее смерти. Всё, кроме этого никаких вещей, достойных внимания я не обнаружил.

Из недостатков сборника следует упомянуть «Запад – Восток» Павла Николаева, «Священную войну» Льва Прозорова, «Те, кто всегда медлит» Вадима Шарапова и неудачное, содержащее спойлеры, предисловие составителя антологии Владислава Гончарова.

Итог: после прочитанного мною довольно неровного «Первого удара», в котором сильные вещи чередовались с откровенно слабыми произведениями, после довольно слабой антологии «В окопах времени», которая не смотря на все свои недостатки выглядела довольно цельным по своей структуре собранием рассказов, «Священная война» выглядит совсем бледно.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Лев Прозоров «Юбилей»

StasKr, 8 мая 2010 г. 13:33

На многое можно было бы закрыть глаза: и на валяющегося в ногах у фашистов Жукова (при весьма негативном отношении к данному человеку, не могу представить такую картину), на захваченного в плен и плачущего Сталина (тоже за гранью моей фантазии), на Рокоссовского, продолжающего сражаться через пять лет, после того как большая часть СССР оказалась оккупирована Рейхом, но концовка меня доконала. Так и хочется сказать что автору, что прочим умникам, коих легион: мать вашу, ну никогда не носил Гитлер фамилию Шикльгрубер! Не знать этого факта – просто позорно. И совсем уж позорно выставлять своё невежество на показ, строя из него один из элементов рассказа.

Единственно сильный момент – описание безумия, владеющее Фюрером. За счёт этого рука не поднимается поставить произведению низкую оценку.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Вадим Шарапов «Те, кто всегда медлит»

StasKr, 8 мая 2010 г. 13:31

Если верить рассказчику, то именно русские (не русские праведники, а просто русские) станут той силой, что опрокинут легионы зла в Последней Битве и принесут победу Свету. А это, по моему мнению, настолько нескромно, настолько отдаёт гордыней, что захватывает дух и вынуждает поставить рассказу твёрдую двойку (по пятибалльной шкале).

Оценка: 4
– [  4  ] +

Лев Прозоров «Священная война»

StasKr, 8 мая 2010 г. 13:29

Тяжкое недоумение владело мною, покуда читал я этот рассказ. Мировая война разразившаяся в альтернативном нам мире, технологический уровень которого где-то соответствует веку шестнадцатому. Вместо гитлеровской Германии Китай, жители которого питаются (в буквальном смысле) «богоизбранным народом», вместо США атцеки-оцелоты, не знающие железа, но тем не менее открывшие некий «второй фронт» и прочий мутный поток бреда изложенный в манере «гой еси…». Если охарактеризовать это убожище одним словом, то отвратительно.

Итог: пожалуй, худший рассказ в и без того не слишком то хорошем сборнике «Священная война».

Оценка: 2
– [  4  ] +

Павел Николаев «Запад-Восток»

StasKr, 8 мая 2010 г. 13:28

Лично я не понял, зачем был написан этот рассказ. С одной стороны – неплохое описание воздушных боёв в небе, а с другой – полный дикой нелепицы сюжет. Ну скажите, вы можете поверить, что Америка решилась на высадку в Японии с сентябре 1945 года, если она с мая 1945 года находится в войне с СССР? Нет ответа. Поставим вопрос иначе: зачем США начинать войну с СССР (придумать мало-мальски достоверную причину для которой автор даже не постарался), если её главный враг на тихоокеанском ТВД ещё не разгромлен? Опять нет ответа. Ну и наконец, даже если мы примем правила игры, предложенные нам автором, остаётся непонятным почему для янки, которые к началу сентября 1945 года уже воевали или успели повоевать с Советами оказалось полной неожиданностью союз СССР и Японии? Ответа нет и на этот вопрос.

Кроме этого отвратительно выполнена и композиция произведения. Рассказ начинается как история с линейным сюжетом, повествующим о неудачной попытке высадиться американцами на побережье Японии в сентябре 1945 года. Повествование идёт о лица русских и американских военных. А потом, вдруг, безо всякой необходимости, начинается история (поданная в форме воспоминаний много-много лет спустя) американца, который сражался в небе Европы против советских лётчиков в мае 1945 года. Таким образом, в одном рассказе мы имеем дело с двумя несвязанными между собой историями, конец обеих нам неизвестен. Зачем оба сюжета надо было пихать в один невеликого объёма рассказ – мне не понятно. Зачем надо было выдумывать откровенно дубовую альтернативку – мне не понятно. Почему нельзя было написать неплохие (у автора ведь есть талант к описанию воздушных боёв) рассказы посвящённые реальной борьбе за господство в небе между американцами и японцами или русскими и немцами – мне опять не понятно.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Алексей Ивакин «Русские вернулись!»

StasKr, 28 апреля 2010 г. 04:32

Рассказ без смысла. Приехал питерский журналист во Львов, наблюдает на кривляния свидомитов, что вышли на демонстрацию в честь провозглашения независимости Галиции, а тут раз – и на площади возникают солдаты Красной Армии, которые объявляют о возвращении Советской власти и вступают в бой с польскими частями находящимися рядом с городом. О чём был рассказ, зачем он был написан – решительно непонятно. Если целью было посильнее приложить западенцов, то у автора это не получилось, если намекнуть, что власть когда-нибудь перемениться и бендеровцы ответят перед по всей строгости закона, то зачем тогда солдаты Красной Армии образца Великой Отечественной?

Оценка: 2
– [  3  ] +

Дмитрий Политов «Программа-минимум»

StasKr, 28 апреля 2010 г. 04:19

Видимо продолжение истории «Ай-пишник Отца народов». Берия исполняет песни Высоцкого, а Хрущёва собираются в очередной раз расстрелять за Целину и Карибский кризис. Единственное, что стало понятным, что опус был задуман как пародия на «Вчера была война» Буркатовского. Пародия не удалась, ибо получилось мало того, что глупой, так ещё и не смешной, да к тому же выставляющая своего автора дураком.

Оценка: 2
– [  4  ] +

Дмитрий Политов «Досрочный дембель»

StasKr, 28 апреля 2010 г. 04:18

Очередная порция бреда от Дмитрия Политова. В тихое июньское утро 1941 года открывается портал между временами и потомки, со всей накопленной технической мощью идут на помощь своим предкам, а те на радостях распускают свою собственную армию по домам. По итогам прочтения рассказа возникает вопрос не «что это было?», а «зачем этот бред надо было включать в сборник?» Впрочем, этот же вопрос можно было бы задать по итогам прочтения и некоторых других рассказов данного автора.

Оценка: 2
– [  4  ] +

Дмитрий Политов «Ай-пишник Отца народов»

StasKr, 28 апреля 2010 г. 04:17

Берия и Сталин цитируют Пугачёву и обсуждают победу тбилисского «Динамо» в Кубке кубков, а Рузвельт затаил обиду на Иосифа Виссарионовича за то, что тот вычеркнул его из списка друзей на «Одноклассниках». Бред? Бред. И больше ничего в рассказе нет.

При попытке классификации данного опуса идеально подошла графа «психоделика», ибо ЭТО даже для сюрреализма перебор и заставляет подозревать автора в употреблении запрещённых законом веществ.

Оценка: 2
– [  10  ] +

Антология «В окопах времени»

StasKr, 28 апреля 2010 г. 03:52

Очень средняя, по уровню включённых в неё рассказов, антология, что оказалось для меня весьма странным. Признаться честно ожидал худшего, когда прочитал аннотацию у сборника. После слов: «...рассейте татарскую конницу залпами «Градов». Встаньте под знамена петровских полков и поднимите их в победную контратаку под Нарвой. Помогите Николаю I выиграть Крымскую войну. Подбросьте товарищу Сталину ноутбук с данными по всем сражениям Великой Отечественной» ожидал, что антология представляет собой собрание историй, которые подбирали по принципу «чем бредовее, тем лучше». Однако опасения не оправдались. Большинство из рассказов представляются абсолютно проходными вещами, но и откровенного сора среди них не так уж и много.

Что касается неудачных рассказов, то в первую очередь стоит упомянуть опусы Дмитрия Политова «Ай-пишник Отца народов», «Досрочный дембель» и «Программа-минимум». Нет, возможно кому-то нравиться читать вещи наполненные бредом, вместо всякого смысла, но для меня единственным достоинством этих рассказов является их малый объём. Кроме этого к неудачам сборника следует отнести «Время царя Михаила» Анатолия Логинова и «Русские вернулись!» Алексея Ивакина.

Что касается лучших работ, то мне больше всего понравился рассказ «Гимназист» Ольги Дорофеенко. Простая житейская история, которая может произойти с твоими близкими или с твоими знакомыми впечатлила куда больше, чем многочисленные истории о самых различных попаданцах.

Кроме этого рассказа отметил для себя:

«Второе пришествие» Бориса Орлова – как удачный авторский розыгрыш (почему-то, до последнего не мог угадать историческую личность) и за фразу «Отдавай назад моего медвежонка!»;

«Вариант «Бац!» Сергея Буркатовского – как лучшее пародийное произведение в данной антологии;

«Нарвская нелепа» Елены Горелик – как наиболее достоверную альтернативную историю из всех представленных в сборнике;

«Гости из будущего» Михаила Буракова – за удачно показанную проблему с которой столкнётся «кровавая гэбня», если ей в руки попадётся компания подростков не отягощённых знаниями. Какого будет работать Третьему Отделению, если выпускники современной школы не отличают Александра II от Александра III и уверенны, что Аляску продала Екатерина II? Жаль, очень жаль, что Бураков в своём рассказе задел эту тему вскользь, ведь проработай он её получше и могла получиться неплохая вещь.

Из непрочитанного остались только «Покаяние Имперца» Валерия Белоусова и «Я живу в ту войну» Алексея Ивакина.

Остальные произведения сборника на меня особого впечатления не произвели. «Последний рыцарь» выглядит вырванным фрагментом из более крупной истории. «Беззвучный гром» хотя и весьма удачно раскрывает опасность путешествия во времени, но утомляет чередой беспардонного читерства. «День дурака» – пародия на цикл Конюшевского, но как и всякая пародия будет понятной только для тех, кто читал «Попытку возврата». «Танк КВ-2(009)» хорош своей абсурдностью (гаишник из службы времени, тормозящий на шоссе угнанный попаданцами танк – картина вполне сюрреалистическая), но всё же больше чем на зарисовку не тянет. Все остальные рассказы просто не запомнились.

Итог: «В окопах времени» заметно уступает аналогичной по тематике антологии «Первый удар». При всех её недостатках там были такие запоминающиеся вещи как «Простая жизнь старшины Нефёдова» Вадима Шарапова, «Сослагательное наклонение» Святослава Логинова или «Конец хроноложца» Ивана Кошкина. А в этом сборнике подобных по силе произведений нет. Пожалуй, главное достоинство «В окопах времени» состоит в малом объёме включённых в него рассказов. Даже если вас не заинтересовала та или иная история много времени она не отнимет. Понимаю, что подобная похвала выглядит весьма сомнительной, но ничего лучшего на ум не приходит.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Анатолий Логинов «Время царя Михаила»

StasKr, 28 апреля 2010 г. 02:04

Очень сумбурная вещь. По своей структуре напоминает «Хроники неправильного завтра» Льва Вершинина, когда каждый отрывок произведения показан глазами нового персонажа. И снова приходится констатировать: такой приём хорош для полноценного романа (а то и многотомного цикла), но совершенно не годится для маленьких произведений, поскольку вместо мозаичной картины перед нами предстаёт винегрет. И если относительно небольшую повесть Вершинина спасает её объём в несколько десятков страниц, то крохотный рассказ Логинова подобный мозаичный метод просто губит. Совершенно непонятно: кто все эти люди, от лица которых ведётся повествование. Как следствие – ни капли сочувствия к персонажам или интереса к рассказанной истории. Завершает дело криво состряпанная альтернативка, ибо совершенно не понятно почему в Российской империи произошла революция и началась гражданская война, если в Первой мировой наше государство победило Англию и Францию в союзе с Германией. Быть может в романе (рассказ, кстати, больше напоминает краткий пересказ книги) Логинову и удалось бы объяснить свою задумку, но в форме короткого рассказа ему это совершенно не получилось.

Итог: хочется порекомендовать автору либо улучшить своё писательское мастерство, либо использовать псевдоним, либо сменить фамилию, что бы не позорить её подобными произведениями.

Оценка: 2
– [  27  ] +

Иван Кузмичев «Поступь империи»

StasKr, 26 апреля 2010 г. 06:43

На этого автора я набрёл, как это и водится, случайно. В «Мире фантастики» за ноябрь 2009 года на одной странице стояли рецензии Виталия Шишкина на «Пограничную реку» Каменистого, на «Войну Невменяемого» Ивановича и на «Поступь империи» Кузмичёва. Что самое интересно, все эти книги оценены на одну оценку – пятёрку (по десятибалльной шкале). Увидал это я не мог не удивиться, ибо «Пограничная река» Каменистого отличается, на мой взгляд, от большинства приключенческих книг в лучшую сторону. Не придумав ничего нового Каменистый смог рассказать историю о попаданцах в другой мир настолько ярко и завлекательно, что его серия о Пограничной реке стала для меня определённым эталоном для лёгкой развлекательной литературы. Так что одинаковая оценка для разных писателей стала для меня поводом устроить проверку на адекватность рецензий Шишкина. Поскольку из заметок «Мира фантастики» следовало, что Кузмичёв пишет о России времён Петра I, а Иванович о каких-то кочевниках, то я выбрал ту эпоху, что ближе для меня, то есть засел за чтение «Поступи империи».

Книга начинается с того, что наш современник приходит в себя и обнаруживает, что его сознание переместилось в тело Алексея, сына Петра Первого. Не желая повторять судьбу настоящего царевича, герой начинает прилагать усилия для исправления будущего. В общем, перед нами совершено стандартный сюжет о попаданце, очередном Ваньке при дворе короля Халтура. Таких историй за последние лет десять было рассказано видимо-невидимо и почти все из них были недостоверны, так что предъявлять претензии к реалистичности не имеет смысла. Так в чём же дело, почему роман заслуживает двойки? А дело в том, что автор просто не умеет интересно писать. Да, именно так всё и обстоит. Текст настолько вял, а автор настолько косноязычен, что поставить оценку выше двойки рука просто не поднимается.

Несколько месяцев назад я написал резко отрицательный отзыв на цикл «Обречённый век» Елманова, который я буквально заставлял читать себя из-за того, что ничего более приличного в тот момент под рукой не было. Так вот, «Обречённый век», в который входит аж восемь книг, я прочитал, а вот роман «Поступь империи» я просто не смог себя заставить добить до конца – последние сто страниц я откровенно пролистал. Пожалуй в этом и есть разница между плохой и очень плохой книгой: плохую можно ещё прочитать (добить, домучить), а очень плохую остаётся либо бросить, либо пролистать, чтобы узнать чем дело кончилось.

«Радуют» высокие оценки, что уже успели проставить некоторые посетители Фантлаба. Десятки и восьмёрки за литературный мусор служат прекрасным доказательством тезиса читательской вины в споре о причинах кризиса в отечественной фантастике. Сам я подобную точку зрения не разделяю, но и понять людей, ставящих высокие оценки графоману, не в состоянии. Потому что даже довод «читается хорошо и не заморачивает» здесь не проходит, потому как читается как раз очень плохо. Ну не способен автор не то что бы найти нечто новое в своём жанре или изобразить живых и интересных героев (что, впрочем тоже, может подпадать под понятие «нечто новое в своём жанре»), но даже на некую гладкопись, которая позволяет скользить по тексту не особо вдумываясь в его смысл, то есть «не заморачиваться». Суконный язык, который использует автор, не позволяет отнестись к данной книге со снисхождением, а значит приходится оценивать её максимально объективно.

Отдельно обрадовало появление автора на сайтах, где лежат выложенными его произведения с ругательствами в адрес тех, кто посмел критиковать его романы. Было и смешно и грустно, ибо нет более жалкого зрелища, чем писатель, который ругает своих читателей. В таких случаях я обычно снижаю итоговую оценку на балл (как это было например с «Не женским делом» Елены Горелик), но в данном случае снижать дальше некуда, ибо единицу я ставлю в исключительных случаях, а это произведение хотя и очень плохо, но не имеет отягчающих особенностей которые позволили бы поставить ему кол.

Что я извлёк из чтения «Поступи империи»? Аж две вещи: во-первых, рецензент МФ – идиот, который пишет отзывы, не читая книг. В противном случае я не могу понять, как можно ставить Каменистому и Кузмичёву одинаковые оценки. Тебе не нравится приключенческая литература и жанр о попаданцах (что во времени, что в иных мирах)? Понимаю, но тогда хотя бы прими во внимание язык и стиль романа, мастерство держать читательский интерес. Потому как между хорошим ремесленником (Каменистый) и неумелым дилетантом (Кузмичёвым) разница становится заметной уже на первой полусотне страниц и оценивать их одинаковыми оценками (что высоким, что низкими) по меньшей мере, неверно. А во-вторых, я понял что Кузмичёв – бездарь, чьи опусы надо обходить стороной.

Итог: всем кто мало-мальски уважает своё время, деньги или литературный вкус советую обходить книги данного автора стороной.

Оценка: 2
– [  13  ] +

Алексей Алексеевич Волков «Командор»

StasKr, 16 апреля 2010 г. 03:09

На гребне успеха кинотрилогии «Пираты Карибского Моря» два писателя – Волков и Ахманов начали писать циклы романов про наших соотечественников провалившихся в Вест-Индию времён Петра Великого и ставших там морскими разбойниками. Об ахмановском «Флибустьере» я уже отписался, так что сегодня рассмотрим волковский цикл «Командор», хотя избежать сравнений между ними никак не удастся.

В отличие от Ахманова который потратил свыше сотни страниц рассказывая нам предысторию невольного путешествия главного героя во времени Волков на первых же страницах своего романа перенёс теплоход с несколькими сотнями наших соотечественников в воды Карибского моря. На мой взгляд, это роману пошло только на пользу, ибо Ахманов, не в силах объяснить внятную причину происшествия наплодил излишних сущностей без необходимости: аномальные зоны, растворяющиеся в небытие неудачливые контактёры с внеземным разумом – зачем всё это, если пишешь «про пиратов»? Нет, Волков был решительно прав, когда не стал выдумывать причину произошедшего.

Опять же преимущество цикла Волкова над ахмановской серией состоит в том, что у Волкова действует целая группа наших современников, а не герой-одиночка, а значит и события, произошедшие после провала во времени, выглядят более правдоподобными. История о том, как из нескольких сотен пассажиров круизного лайнера остаётся в живых человек десять вызывает гораздо больше доверия, чем приключения нашего современника, который оказавшись в Вест-Индии начала восемнадцатого века становится за полгода капитаном пиратского корабля.

Собственно кровавая вакханалия, когда наши практически безоружные современники вынуждены сражаться за свою жизнь с пиратами является центральной частью первой книги цикла. Второй том больше всего напоминает мне «Приключения капитана Блада»: абордажи, пиратские рейды, налёты на города и т.д. Причём описано это всё очень неплохо. Даже я, человеку, которому тема «про пиратов» никогда не нравилась, прочёл «Флаг Командора» не без интереса.

А вот третья книга подкачала. Вместо того, что бы описывать путь на Родину и службу под началом Петра Великого, автор начинает тянуть резину с похищением английскими пиратами гражданской жены главного героя и последующей погоней за ними. За всеми этими погонями, драками и ещё раз погонями сюжет теряется напрочь. По сути «Поход Командора» можно даже не читать и восприятие серии от этого сильно не пострадает.

Любопытно, что этот роман вышел в 2006 году, тогда же, когда и второй роман ахмановского цикла. Любопытство это связанно с тем, что в обоих книгах муссируется одна и та же тема: похищение беременной жены главного героя и его долгие, занявшие всю книгу, поиски своей «второй половины». Разница только в том, что у Волкова персонаж мотается по Южной Америке, а у Ахманова – по Магрибу. Мне вот что интересно: кто у кого слизал идею? Или обоим авторам издательство «Крылов» поставило одинаковые задачи?

Стоит отдать должное Волкову: после это книги серия не знала подобных топтаний на месте. Четвёртая книга «Гавань Командора» рассказывает о долгой дороге домой и обустройстве на исторической Родине. Собственно именно с середины четвёртой книги тема «про пиратов» заканчивается и начинается тема «Ванька при дворе короля Халтура», из-за которой я порой перечитываю этот цикл. Впрочем, это дело вкуса. Я, знаете ли, человек предпочитающий твёрдо стоять на суше и предпочитающий читать о приключениях на суше, а значит в выборе между пиратской темой и очередной альтернативной историей выберу последний вариант. А кто-то наоборот, увидит ценность цикла в первых книгах, посвящённых приключениям в Вест-Индии.

Следует упомянуть об основных недостатках сериала. Во-первых, герои цикла выглядят картонными. У Волкова просто не получается ни показать внутренний мир героя, ни раскрыть взаимоотношения между различными персонажами. Особенно ярко эта тенденция выглядит заметно когда дело касается самого Командора. Там где события показаны с его точки зрения, там хватает пафосных рассуждений, от которых сводит зубы. Ну а когда доходит дело до отношений Командора с женщинами, то тут просто туши свет, бросай гранату. Что бы обосновать это утверждение пришлось бы изрядно раскрывать сюжет серии, так что я воздержусь от этого, просто ещё раз констатирую: давненько я не встречал (даже у крыловских писак) столь топорного исполнения линии, связанной с личной жизнью персонажа. Второй недостаток цикла состоит в том, что когда дело доходит до альтернативной истории автор начинает безбожно подыгрывать героям. С одной стороны это понятно и оправданно, без этого альтернативки не получится, но с другой стороны во всём надо знать меру, а вот меры Волков как раз знать не желает. Особенно ярко данная тенденция проявляется в последней книге. Остаётся только радоваться, что автор смог найти в себе силы завершить этот цикл.

Именно в завершённости истории и состоит одно из главных преимуществ Волкова над Ахмановым. Ведь финал второго (и последнего) тома застал ахмановского героя с тем же намерением: доплыть до того места, где вот-вот будет заложен Санкт-Петербург. На этом цикл «Флибустьер» резко обрывается и я не понял, то ли автор так и задумывал дилогию с открытым концом, то ли он разругался с издательством «Крылов» для которого и писал цикл, то ли просто потерял интерес к данному проекту.

Итог: при прочих равных условиях (схожие сюжеты, одинаково картонные герои) выбирая между Ахмановым и Волковым советую выбрать последнего. У Волкова сама история попаданцев выглядит реалистичнее, героев побольше, что позволяет показать события с нескольких сторон, идея цикла выглядит более проработанной и доведённой до логического конца. А ахмановский «Флибустьер» стоит оставить только поклонникам жанра «про пиратов» готовых читать что угодно на любимую тематику или на случай лютого бескнижья.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ольга Громыко «Безжалостны истории страницы…»

StasKr, 15 апреля 2010 г. 03:29

Обычно к поэзии я равнодушен. Однако бывает так, что стихотворение чем-то тебя цепляет и не так уж важно чем – сюжетом, образом или удачно построенной фразой. Вот здесь в память врезались строчки: «И станет просто «датой», кому-то жизнь перевернувший день». А ведь оно действительно так, хотя я никогда не задумывался об этом. Что ж, простые истины тоже нуждаются в разъяснениях.

Итог: нет, я понимаю, что этому стихотворению далеко от идеала. Но удержаться от того, что бы поставить ему высокий балл я не могу. В конце концов, не всё что нравится нам должно быть совершенным.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Павел Бажов «Медной горы Хозяйка»

StasKr, 14 апреля 2010 г. 09:42

Честно говоря, для меня довольно сложно классифицировать эти рассказы. Сказы Бажова традиционно причисляют к сказкам, но позвольте, какие же это сказки, когда действие происходит в девятнадцатом веке? Это же фентези с использованием элементов народного фольклора и чётко выраженным социальным контекстом. Мне кажется, что только сила традиции (привычки) заставляет нас называть рассказы Бажова сказками. Дескать, какое могло быть фентези в 30-40-е годы двадцатого века? А ведь оно было и весьма недурного качества! Выйди нечто подобное сейчас, то никаких проблем с правильной классификацией у нас не возникло бы.

Главный недостаток цикла состоит в том, что рассказы не составляют единого целого, поскольку они связанны между собой только Хозяйкой Медной горы, а она в них является персонажем второстепенным. В центре внимания Бажова всегда находится человек, а отнюдь не силы природы, коих и олицетворяет Хозяйка. Качество разных историй разниться весьма ощутимо. Наиболее сильными являются истории связанные с Даниилом-мастером и его семьёй (учителем, невестой, детьми). Остальные истории как-то слабее и не столь запоминающиеся.

Итог: недавно по телевиденью в рамках передач про Урал показывали то место, где добывались наиболее ценные сорта уральского малахита. Теперь там котлован, который порядком оплыл за сто лет, что прошли со дня окончания разработок. Гору срыли вручную, минерал выбрали подчистую, а обиженная Хозяйка Медной горы ушла ещё глубже под землю. Хорошо хоть сказы остались, напоминающие нам о тех легендарных временах. Спасибо Бажову за это.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Уильям Форстен «Круг Александра»

StasKr, 9 апреля 2010 г. 13:09

Плохо, очень плохо. Откровенно бредовая завязка сюжета, картонный мир, плоские в своей массе персонажи, многочисленные рояли и невероятно наглая игра в поддавки, в общем всё о чём писал peterK – чистая правда. А кроме того — постоянно встречающие нелепости в виде слов «сир» (по мнению автора так македонский солдат должен обращаться к Александру!), «генерал», «полк» и т.д. Но есть одно обстоятельство, которое хоть и не позволяет добавить лишний балл к итоговой оценки романа, то хотя бы подивиться гримасе судьбы. Как я уже писал в своём отзыве на «Таис Афинская» над Александром довлеет своеобразное проклятие, которое хоть и ослабло с течением веков, но полностью не исчезло и видимо не исчезнет никогда. Судьба Александра слишком необычна. Баловень судьбы, прирождённый полководец и харизматичный лидер, получивший в самом начале молодости лучшую армию мира и прошагавший с ней полмира слишком невероятен. Такой человек скорее уместен в легендах и фантастической литературе, чем в реальной жизни. Македонец слишком велик, слишком не понятен. Его тяга к абстрактному «мировому господству», его желание непременно покорить ВСЮ Ойкумену не укладывается в голове. И, наверное, отсюда и растут все беды, что порождают «проклятье Александра». Людям не слишком то удобно, когда они сталкиваются с чем-то непонятным и выходящим за рамки здравого смысла. В подобных случаях они пытаются объяснить этот феномен хоть какими-то понятными для них причинами. И что мы видим в итоге? Нет ни одного приличного фильма об этом царе (например, стоуновский фильм, ИМХО, просто ужасен), да и большинство романов, посвящённых этому историческому деятелю, из числа тех, что я прочёл, оказались откровенно слабыми. Авторы почему-то предпочитают смаковать детали личной жизни Александра и описывать с кем он предпочитал спать — с мальчиками или с девочками. Вместо того что бы рассказать о главной страсти его жизни — стремлению к мировому господству и о главном деле его жизни — воинских походах, читателю предлагают ознакомится с той частью жизни Александра, которая и для него сама значило довольно немного. Или ещё хуже, они начинают придумывать ему различные комплексы, как будто ими можно в полной мере объяснить феномен столь неординарной и грандиозной личности.

И вот тут меня «Круг Александра» удивил. Автор, написавший роман, который так и хочется охарактеризовать как «литературный мусор», как мне кажется, сумел лучше многих других передать саму суть личности Македонца – стремление идти до Края Света, соединяя мир в единое государство. Завоевать любовь и преданность солдат, победить соперников и увлечь их за собой в бесконечное путешествие по Ойкумене – мало что лучше этого может охарактеризовать Александра.

Итог: остаётся только сожалеть, что Форстен уделил сюжетной линии великого царя меньше трети книги, право слово, линии организаторов игры и соперника ГГ – величающего правителя расы гаварниан, не представляют собой ничего интересного.

Оценка: 2
– [  6  ] +

Святослав Логинов «Бывало пекли блины»

StasKr, 9 апреля 2010 г. 12:40

Я, право, в замешательстве. С одной стороны читал эссе и наслаждался им. Лёгкий, содержащий массу вкусных (как в кулинарном, так литературном плане) подробностей текст, охватывающий всё дневное меню с завтрака до ужина и рассказывающий о кулинарных пристрастиях автора и его семьи, рисует картину семейного застолья и связи поколений. Сразу видно, что человек любит и умеет печь (и есть!) блины. Конечно, как бы не был хорош текст эссе, до уровня работ Похлёбкина не дотягивает. Как умел рассказывать своих книгах о еде Вильям Васильевич (в историческом и литературном аспекте, о процессе отбора продуктов и способах приготовления пищи) так писать больше никто не может. И хотя это не совсем честно сравнивать одного из величайших кулинаров в отечественной истории (единственным достойным конкурентом для давно ставшей легендарной Молоховец) с фантастом, но Логинов, решив сыграть на чужом поле, просто не может избежать сравнения с корифеем кулинарного жанра. А вот если сравнивать «Бывало пекли блины» с другими современными литературными работами на кулинарную тему, то уровень Святослава Владимировича оказывается сильнее остальных писателей.

А с другой стороны, в процессе прочтения и дело у меня возникали противоречия с утверждениями автора. Так, например, не одобрил практику писателя мешать в начинке для блина сметану с вареньем. Для меня это просто неприемлемо, так как в результате нежный вкус сметаны просто теряется на фоне сладкого варенья. Разумеется, это не касается дешёвых сортов сметаны, в которых крахмала больше, чем растворимого молока, но я если хочу отведать именно блинов со сметаной не пожалею денег на настоящий продукт, а не его убогий суррогат. Опять же весьма смутила похвала такой начинки как солёные грибы. Представил (только представил, так как сейчас у меня нет грибочков, для проведения практического эксперимента надо ждать осени), как я беру ложечку-другую маринованных маслят, размазываю их по краю блина, потом сворачиваю его в трубочку и отправляю в рот и засомневался. Уж больно плохо, на мой взгляд, сочетаются холодные маринованные маслята и пышущий жаром пшеничный блин. Нет, хоть и есть любители сочетать столь неподходящие продукты как блины и грибочки, но я предпочитаю есть их отдельно друг от друга.

Зато рассказав про начинку из грибов Логинов ни словом не упомянул о сыре, который сам бог кулинарии предназначил для блинов. Сегодня любой городской человек, даже самого среднего достатка может попробовать десятки видов сыров, большинство из которых можно соединить с блинами. Сыры твёрдые, сыры мягкие, сыры рассольные. Сыры из молока коров, коз или овец. Сыры порезанные ломтиками и завёрнутые в блины или сыры расплавленные в микроволновке (духовке). Вариантов масса, но автор не упоминает об этом ни слова. Видимо к сырам Святослав Владимирович равнодушен, иначе бы не пропустил столь благодатную тему в своём подробном повествовании. Ну и пусть! Зато мне не нравятся блинчики с творогом.

Жалко из текста не понятно, как относится автор к блинам не из пшеничной муки? Основываясь на тексте эссе и фрагменту из рассказа «Яблоко от яблони», подозреваю, что отрицательно. И если это так, то нам с автором не по пути, ибо я люблю разнообразие не только в начинке блинов, но и в сырье, из которого они приготавливаются. Как же можно пройти мимо блинов из пшёнки, настолько нежных, что буквально расползаются в руках от малейшего прикосновения и жевать которые можно буквально языком? А весьма специфических блинов из рисовой муки? И конечно нельзя забывать про блины из гречневой муки, которые идеально подходят для селёдки и селёдочной икры (но не для красной, красная икра лучше идёт как раз с блинами из пшеничной муки)? Возьмёшь такой блин, положишь в него ломтик сыра с плесенью, скатаешь в трубочку, откусишь и запьёшь это густым, тёмным, неотфильтрованным пивом… М-м, красота! Кстати опять же, только гречневые блины сочетаются с пивом, в остальных случаях эти два продукта лучше не смешивать.

Итог: низкая оценка в данном случае поставлена из-за расхождений в кулинарных вкусах с автором, ибо сам текст весьма хорош.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Яна Алексеева «Практикум по алхимии»

StasKr, 9 апреля 2010 г. 10:05

Блин, прочитав подобную книгу всегда думаешь приблизительно следующее: «пора перенимать у sawwin'а методику ознакомления с незнакомыми авторами, особенно с теми на ком стоит клеймо МТА, согласно которой что бы составить более-менее точное впечатление о талантах неизвестного писателя достаточно ознакомиться с несколькими его рассказами, а не читать опус в триста-четыреста листов». А потом вспоминаешь, что рассказы не твой конёк, так что придётся и дальше мучать именно что романы. И на душе становится ещё гаже.

По счастью, в данном случае мои мучения оказались относительно недолги, ведь к великой моей радости «Ученье – свет» оказалось составлено из трёх особняком стоящих повестей, которые связанны между собой только главной героиней. Так, следуя правилу: «взялся – читай до конца», вместо пятисот страниц пришлось осилить только сто пятьдесят.

Присоединяюсь к мнению elent и Sttascha – помесь из творчества Громыко и Сальваторе имеет место. Конечно, автора в суде за плагиат не прижмёшь, но заимствования на лицо. На это можно было бы закрыть глаза, как, например, в случае с «Пособием для начинающего мага» Шумской отговорившись тем, что это первая попытка молодого автора, но только в том случае, если бы у книги были бы хоть какие-нибудь достоинства! Но их просто нет. Дубовые персонажи, неприятно поражающие нелепостью своего поведения. Довольно жалкие попытки автора рассмешить, венец которым – взрыв в кабинете алхимии, в результате чего герои оказываются залиты с ног до головы несмываемой краской. Странно, что в повести нет сцены с подскальзыванием на банановой кожуре, книга от применения подобного гэга ничего не потеряла бы. Язык автора убог. Фантазия… хотя про фантазию (см. – заимствования) я уже говорил.

Итог: положительные эмоции я испытал только тогда, когда внезапно добрался до последней страницы и понял, что дальше читать этот кошмар не нужно. В целом жалею о потраченном времени и тратить его на прочтение двух оставшихся повестей не собираюсь. Удивлён дифирамбам в адрес этого романа. Право слово, некоторые хвалебные отзывы лучше самой книги.

Оценка: 2
– [  5  ] +

Святослав Логинов «Марш-бросок по ягодным палестинам»

StasKr, 8 апреля 2010 г. 08:47

Да, прекрасное эссе, вызвавшее целую гамму чувств, в том числе приступ графомании и желание поделиться своим ягодным опытом. Знаете, я являюсь противником охоты (именно как способа развлечения, а не жизненной необходимости), не люблю рыбалку и хождения по грибы, но вот сбор ягоды обожаю. Многое можно не успеть за наше короткое и холодное лето, но сходить как минимум два-три раза в лес за ягодой – это обязательно. Иначе считай, что лето прошло зря.

Первое что у нас идёт, так это голубика. С первых чисел августа, если лето не было холодным она входит в зрелость. Лично я расцениваю поход за голубикой скорее как тяжкую и неприятную работу, так как в это время в лесах ещё хватает мошки и комарья. Неприятно собирать ягоду в окружении бесчисленных насекомых. Да и компоты из неё получаются слишком сладкими на мой взгляд. Тут ведь как – положишь сахару мало, так ведь забродит компот. Положишь необходимый минимум и для меня уже слишком сладко. А водой сильно не разбавишь, иначе компот получится водянистым. Нет, поход за голубикой – это скорее тренировка (мол, тяжело в учении, легко в бою) перед настоящей «битвой за урожай».

Главная ягода у меня – брусника. Вот её собирать – настоящее удовольствие. Во-первых, комарья в конце августа – начале сентября уже нет и гнусные кровососы уже не портят тебе настроение. Во-вторых, ягоды много, во всяком случае с проблемой «нечего собирать» я не сталкивался уже много лет. И это при условии, что я в основном брожу по весьма популярным у сборщиков местам. Бруснику надо брать до первых морозов, пока она крепкая. И исключительно руками. К так называемым комбайнам всегда относился с презрением. Комбайн, он ведь дерёт брусничник и собирает массу сора. Руками же получается собирать не намного медленнее, причём потом ягоды перебирать считай что и не надо, так сдунуть пару травинок, да вытащить пяток листиков. А уж тех, кто использует комбайн при сборе голубики иначе как сволочами не называю, ибо это растение подобный способ «сбора» переносит гораздо тяжелее выносливой брусники. Из брусники получаются отличные компоты, которые так приятно пить долгой зимой.

Пожалуй, больше всего удивило заявление автора, что он не знает, что делать с рябиной. Мол, из неё получаются хорошими только наливки. Наливки – это хорошо, но сколько нормальный человек сделает наливок? Ну литр, ну два. Куда больше? Компоты, вот для чего стоит собирать рябину! Можно делать чисто рябиновые, а можно – смешанные с брусникой или клюквой. Обожаю этот напиток, особенно когда сахара добавлено в него самый минимум, что бы только не забродил. Собираю рябину в самом начале сентября. Да рано, да ягода в лучшем случае бывает полузрелой (а частенько и вовсе – практически зелёной), но на то есть свои обстоятельство. Во-первых, я хоть и прожил всю жизнь на Крайнем Севере, но к холоду иммунитета совершенно не имею и после пятнадцатого сентября в лес просто не хожу, а ведь в это время рябина только начинает по-настоящему наливаться соком. А во-вторых, не имею собственного автомобиля приходится собирать ягоду недалеко от города, на тех местах, где всегда хватает народу. И если брусники в наших лесах хватает на всех, то рябиновых мест (во всяком случае, известных мне) не так уж и много. Вот и приходится приходить на заветные делянки самым первым. А самым первым – это восьмого-девятого сентября, а то и раньше…

Впрочем, от того, что рябина попадает мне в ведро незрелой не делает компоты из неё невкусными. Куда там приторно-сладким или умеренно кислым компотам из голубики! Куда там морсам из брусники! Компот из рябины (или ещё лучше комбинации рябины-брусники) – вот вершина неалкогольных напитков, что мы получаем благодаря дарам наших лесов. Этот вкус и холодной зимой и ранней весной, когда снег ещё не думает сходить напоминает мне о тёплом лесе, о ярких солнечных днях, о шелесте листьев в кроне деревьев, в общем о всём том, что ценит человек, который любит отдыхать в лесу и не мыслит себе ни одного лета без этого.

Если есть машина и знаешь правильные места можно собирать ещё и жимолость, и шиповник, и черёмуху, но поскольку у меня автомобиля нет, а растут эти ягоды довольно далеко от города, то я на этом заканчиваю свой рассказ.

Эх, хорошо собирать ягоды!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Михаил Ломоносов «Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года»

StasKr, 4 апреля 2010 г. 11:41

Неоднозначное впечатление вызывает у меня эта ода. С одной стороны – десяток великолепных строк о пользе обучения, что заставляли учить нас в шестом классе на уроках литературы:

«Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастный случай берегут;

В домашних трудностях утеха

И в дальних странствах не помеха.

Науки пользуют везде,

Среди народов и в пустыне,

В градском шуму и наедине,

В покое сладки и в труде».

С другой стороны – остальной текст, разительно отличается от приведённого выше отрывка, написан тяжёлым языком и такой длинный, что напоминает собой список депутатов Госдумы. Прочитав эту муру (а другого слова здесь подобрать сложно) проникаешься сочувствием к Михайло Васильевичу, которому приходилось тратить своё время, силы и талант на столь ужасные литературные поделки. Но увы, это часть платы за близость к государственной кормушке. Печально, но факт, не будь этой оды и подобных ей монструозных опусов, то, скорее всего, не пробился бы Ломоносов на вершину академической науки, а сгинул бы в полной безвестности. Что, разумеется, на пользу Отечеству не пошло бы.

Данное произведение представляет собой прекрасную возможность, что бы заглянуть за изнанку официальной истории и самому убедиться, на что порой приходится идти для достижения своих целей. Одно дело читать в биографии, что Ломоносов был дружен с фаворитом Елизаветы Петровны и посвящал императрице хвалебные оды, а с другой читать эти неуклюжие и полные славословий стихи. Поневоле вспомнишь слова Ходжи Насреддина, который утверждал, что главный орган для придворного – это хребет, который должен гнуться во все стороны.

Итог: порой бывает полезно, хотя и не слишком приятно своими глазами увидеть какой мусор лежит в фундаменте славных дел.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Михаил Ломоносов «Случились вместе два Астронома в пиру…»

StasKr, 29 марта 2010 г. 08:00

Эта басня Ломоносова просто великолепна. И пускай примеру, наглядно доказывающему правоту Коперника над Птолемеем, было уже не одна сотня лет даже к моменту написания стиха, хуже он от этого не стал. Маленькое по размеру произведение несёт в себе мощный заряд юмора и, как это ни странно, за прошедшие два с лишним века не слишком-то устарело. В своё время я встречал его в научно-популярной литературе для детей младшего школьного возраста, где оно выглядит совершенно уместно и органично.

Итог: надеюсь, что и будущие поколения детей будут знакомиться с этим стихотворением, право, оно стоит того. А если учесть тот факт, что по данным соцопросов треть россиян считает, что Солнце вращается вокруг Земли, то имеется необходимость популяризации этой басни и среди взрослого населения.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Михаил Ахманов «Флибустьер»

StasKr, 11 марта 2010 г. 09:32

На гребне успеха кинотрилогии «Пираты Карибского Моря» два писателя – Волков и Ахманов начали писать циклы романов про наших соотечественников провалившихся в Вест-Индию времён Петра Великого и ставших там морскими разбойниками. О цикле Волкова «Командор» поговорим в другой раз, сейчас у нас пойдёт речь об ахмановском «Флибустьере», хотя избежать сравнения никак не удастся.

В отличие от Волкова который на первых же страницах своего романа перенёс теплоход с несколькими сотнями наших соотечественников в воды Карибского моря Ахманов потратил свыше сотни страниц рассказывая нам предысторию невольного путешествия главного героя во времени. На мой взгляд это роману на пользу не пошло, ибо автор, не в силах объяснить внятную причину происшествия наплодил излишних сущностей без необходимости: аномальные зоны, растворяющиеся в небытие неудачливые контактёры с внеземным разумом – зачем всё это, если пишешь «про пиратов»? Волков в этом плане проще, перебросил в прошлое целый теплоход и не став выдумывать причину произошедшего.

Описанный в первой книге стремительный карьерный путь главного героя от простого матроса до капитана пиратского судна разбирать и комментировать здесь не имеет смысла. Равно как обращать внимание на то, что в таком, достаточно отдалённом, прошлом знание иностранных языков тебе не сильно поможет. Кто не верит может прогуляться до ближайшей церкви и послушать богослужение на церковнославянском, который является ровесником того английского и французского, на котором разговаривали пираты. Язык вроде бы и наш, но даже понять его бывает предельно сложно, я уже не говорю о том, что бы на нём свободно изъясняться. При таком языковом барьере довольно проблематично выдать себя за не то что за внебрачного сына французского маркиза, а просто за француза. Но я опять отвлёкся на несущественное. Герой стремительно осваивается в чужом веке, обучается морскому и воинскому делу, получает руку и сердце прекрасной дамы, что ещё надо от такой литературы? Главное, что бы написано это было более-менее занимательно, а с этим у автора не так уж и плохо.

А вот вторая книга подкачала. Вместо того, что бы описывать путь на Родину и службу под началом Петра Великого, автор начинает тянуть резину с похищением алжирскими пиратами супруги главного героя. Он поплыл туда, но Её там нет; Он поплыл туда, но Её и там нет; Он припыл сюда, но Её и здесь нет и так всю книгу. Честно говоря, пролистывал книгу в надежде, что весь этот бред закончился как можно быстрее, но, увы, мои надежды оправдались только на последних страницах. Финал второго тома застал главного героя с тем же намерением: доплыть до того места, где вот-вот будет заложен Санкт-Петербург. На этом цикл резко обрывается и я не понял, то ли автор так и задумывал дилогию с открытым концом, то ли он разругался с издательством «Крылов» для которого и писал цикл, то ли просто потерял интерес к данному проекту.

Любопытно, что второй роман этого цикла вышел в 2006 году, тогда же, когда и третий роман волковского цикла «Поход командора». Любопытство это связанно с тем, что в обоих книгах муссируется одна и та же тема: похищение беременной жены главного героя и его долгие, занявшие всю книгу, поиски своей «второй половины». Разница только в том, что у Волкова персонаж мотается по Южной Америке, а у Ахманова – по Магрибу. Мне вот что интересно: кто у кого слизал идею? Или обоим авторам издательство «Крылов» поставило одинаковые задачи?

Итог: при прочих равных условиях (схожие сюжеты, одинаково картонные герои) выбирая между Волковым и Ахмановым советую выбрать Волковский цикл «Командор». У Волкова героев побольше, что позволяет показать события с нескольких сторон, и идея выглядит более проработанной и доведённой до логического конца. А ахмановский «Флибустьер» стоит оставить только поклонникам жанра «про пиратов» готовых читать что угодно на любимую тематику или на случай лютого бескнижья.

Оценка: 4
– [  31  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

StasKr, 5 марта 2010 г. 07:46

Довольно странно, что на одну из лучших книг из детства нет ни одного отзыва. Ну, раз так, то я первым буду.

Большинство из моих сверстников скорее всего видели только мультфильм по мотивам этого романа, а ведь киношники, как это часто бывает при экранизации, слишком многое оставили за кадром, а так же слишком много добавили отсебятины. Не скажу, что получилось так уж плохо, просто и книга и мультфильм представляют собой две различные вариации на одну и ту же тему.

Так, например, никакой кругосветной регаты в романе нет. Данное событие, которое в мультике было основным сюжетом, в книге представляет собой всего лишь небольшой эпизод, который произошёл с Врунгелем и его командой, когда они ненадолго оказались в Англии. Соответственно никакой Венеры Милосской и бандитов-итальянцев вы в книге не найдёте. Своё кругосветное путешествие Врунгель затеял лишь от скуки. Фукс появился на борту «Беды» из-за нехватки рабочих рук, когда Христофор Бонифатьевич решил попытаться освоить новый способ транспортировки голландской трески по маршруту Амстердам – Александрия.

Из книги в мультфильм не перекочевали японский адмирал Кусаки (в то время наши государства балансировали на грани войны, так что персонаж является карикатурно-отрицательным) и немецкий доктор. В результате чего сцена лечения кашалота в мультфильме потеряла большую часть смысла, ведь в книге произошёл натуральный конфликт интересов: Врунгель лечил больное существо на полном серьёзе, а вот нацист, подвизавшийся на ниве защите вымирающих кашалотов, проводил политику их истребления. Мотивировал он это тем, что когда кашалотов не останется, то и вымирать будет не кому. Жаль, очень жаль, что подобная сцена не нашла места в сценарии мультфильма.

Ну и конечно, сама география путешествий в книге более обширна, а транспортные средства более разнообразны. Например, на борту упавшего пассажирского самолёта Врунгель с командой путешествуют по сельве Амазонки, а по Канаде и Аляске они ездят запряв в сани корову и волчонка.

Как и всякая хорошая книга для детей «Приключения капитана Врунглея» написаны простым и доходчивым языком. В конце приводится словарь морских терминов, разъясняющих ребёнку их значение. Роман полон юмора, причём кроме очевидных смешных мест встречаются и более тонкие шутки. Так, хохму про то, как определить точное время по Гринвичу, если ваши часы сломались, я понял только спустя несколько лет после прочтения. В десять лет этот момент как-то проскочил мимо моего сознания.

Не смотря на то, что книга была написана свыше семидесяти лет назад она не так уж сильно устарела и наверняка будет понятна и нынешним детям. Тем более, что автор в последствии редактировал свой роман, иначе трудно объяснить, почему в некоторых размышлениях капитана Врунгеля речь о фашистах или самураях идёт как бы в прошедшем времени, причём достаточно отдалённом. Видимо Некрасов перерабатывал книгу в годах эдак 50-60-хх. Хотя почему «видимо», ведь в послесловии, предваряющем Словарь терминов, рассказчик всей этой истории упоминает, что первое издание романа вышло в свет без словаря.

Итог: с учётом того, что мне никогда, даже в детстве, не нравились книги, посещённые приключениям на море (так «Остров сокровищ» прошёл мимо меня) «Приключения капитана Врунглея» я до сих пор вспоминаю с удовольствием. Считаю, что данный роман идеален для детей в возрасте около десяти лет. Отрадно видеть, что эта книга не забыта издателями до сих пор.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Межавторский цикл «Маруся»

StasKr, 4 марта 2010 г. 09:03

Прочитав первые две книги (и написав подробные отзывы) в серии «Маруся» пора подвести некоторый общий итог, так как я вряд ли буду следить за продолжением этой истории.

Сюжет серии вертится вокруг неких артефактов древней цивилизации, наделяющих разнообразными сверхспособностями. Людей, посвящённых в тайну существования артефактов не так уж и много и все они ведут жесточайшую борьбу за обладание нечеловеческими побрякушками. Действие событий постоянно перескакивает из одного места в другое: Москва, Нижний Новогород, Шанхай, Германия, Москва, Дальний Восток… В будущем обещают даже лунную базу. Однако все резкие эти перемещения вкупе с картонными (большей частью) персонажами и невнятной интригой вызывают скорее раздражение.

Сюжет переполнен роялями и нестыковками. Фактически лучше не пытаться задумываться почему всё происходит именно так и как это вообще может быть. Впрочем зачем заострять внимание на роялях и сомнительной логике событий, если создатели серии при её создании банально ошиблись при определении такое вещи как время действия основных событий, в результате чего вынуждены плодить один анахронизм за другим.

Персонажи серии, за исключением главной героини представляют собой нечто картонно-невразумительное. А кто же такая Маруся? Маруся – девушка пятнадцати лет. Дата рождения – 2005 год. Национальность – русская. Социальный статус – дочка миллиардера. Характерные черты: невежественность и необразованность (о чём авторы пишут примерно так: «ничего не понимала в математике, еще хуже в физике, совсем погано в химии, ненавидела историю, спала на литературе, с трудом переваривала иностранные языки, биологию, географию, астрономию...»). Интеллект – низкий. Увлечения: тусовки и мальчики. Кто тут сказал «вылитая Ксюша Собчак»? Не смейте обижать Ксению столь оскорбительным сравнением! Характер героини: не сформировавшийся. Маруся способна как на подлости, так и на бессмысленные, но благородные поступки. К рефлексии, самокопанию и анализу своих чувств, эмоций и действий не склонна.

Как я писал в отзывах на обе книги серии мне было не интересно читать про приключения дуры. Неинтересно прежде всего потому, что героиня просто плывёт по течению, не пытаясь задуматься что происходит с ней, что случиться от того или иного её поступка, кто ей друг, а кто – враг. Конечно, среднестатистический подросток (да и многие взрослые, чего уж тут греха таить) выбрал бы примерно ту же самую тактику, ведь в развернувшейся вакханалии событий слишком много принципиально неизвестных событий и факторов, что бы выстроить мало-мальски ясную картину происходящего. Но ведь кроме беготни туда-сюда надо хоть иногда думать, что вокруг тебя происходит, а вот это как раз Маруся не желает делать. Более того, она совершенно некритически воспринимает буквально любую информацию, неважно от кого она исходит. Особенно ярко это проявляется во второй книге, когда Марусе активно промывают мозги, пытаясь подтолкнуть к убийству собственно отца. Ей сказали, что её отец виновен в гибели сотен людей – она верит в это. Ей сказали, что любящий отец хочет её убить и она верит в это. Ей сказали, что её отец – не настоящий отец и она снова верит в это! Причём все эти откровения она получает от человека, который уже продемонстрировал Марусе свою враждебность. Нет, позже у неё возникают сомнения о правдивости некоторых этих сообщений, но происходит это не сразу, а с сильной задержкой, когда яд сомнений и неуверенности уже оказал своё влияние. Прочитав две книги убеждаешься, что Маруся является идеальным объектом для внушения чего угодно, мечтой для различных политтехнологов, имиджмейкеров и рекламщиков.

Итог: очень, очень странно, что открытие такого масштабного литературного проекта как «Этногенез», изначально рассчитанного где-то на полсотни книг (ничего подобного в отечественном издательском деле ещё не было) было доверено двум совершенно безвестным МТА. Добро бы они обладали ярким литературным талантов, но увы, с этим то у соавторов было плохо. Настолько плохо, что никакой яростный пЕар не мог заглушить критику в адрес книги. Спасая серию, издательство было вынуждено в спешном порядке найти замену этим писателям. Искренне надеюсь, что ни Полину Волошину, ни Евгения Кулькова никогда больше не напечатают.

Если сравнивать «Марусю-2» с «Марусей» прогресс есть. Во всяком случае «Таёжный квест» — это просто плохая книга, а не книжка вызывающая стойкое недоумение и глухое раздражение. Замена автора пошла серии на пользу, хотя для достижения лучшего результата (вытягивания серии с уровня «плохо» на «терпимо») стоит, как мне кажется, ещё раз сменить автора.

Оценка: 3
– [  37  ] +

Сергей Волков «Маруся 2. Таёжный квест»

StasKr, 3 марта 2010 г. 12:22

В своё время я прочитал первую книгу из серии «Маруся». Мне она не понравилась. Очень не понравилась. Сразу стало ясно, что на надежде увидеть что-нибудь приличное в цикле «Этногенез» можно ставить жирный крест. Впрочем, о впечатлениях от той книги я отписался в подробном и развёрнутом отзыве и повторяться здесь нет смысла.

Приступить к чтению данного опуса меня подвигла аннотация, ибо она обещала знатную порцию бреда, а мне как раз захотелось почитать что-нибудь такое низкосортное. Знаете, если вас охватывает подобное желание, то довольно сложно устоять против подобной аннотации: «Попав в глухую сибирскую тайгу, Маруся Гумилева оказывается в мире, совсем непохожем на тот, в котором она жила до сих пор. Она должна выполнить задание, напоминающее компьютерный квест — за 72 часа преодолеть полный опасностей маршрут, пройти земли, населенные злобными дикарями-морлоками, выжить в зловещем Мертвом Лесу, уйти от погони клонов-наемников и, наконец, найти ответ на самый главный вопрос в своей жизни». Странно, подумал я, что в компании дикарей-морлоков и клонов-наёмников нет покемонов-самоубийц и атланта-метросексуала и решил ознакомиться с книгой.

Перед перечислением недостатков книги сначала скажу о её достоинствах: видно, что автор как минимум был в тайге или просто лесах безлюдных и не очень исхоженных, так что природа, окружающая героиню выписана неплохо. Встречалось, конечно, и лучше, но вот здесь придираться не хочется, хотя атмосферы, что события развиваются где-то далеко-далеко от человеческой цивилизации не возникало. Скорее всё происходящее напоминало на какую-нибудь компьютерную игрушку, но аннотация честно предупреждает потенциального читателя об этом.

Сменился автор – изменилась и главная героиня. Нет, Маруся по-прежнему тупа и чудовищно необразованна, но теперь она хотя бы порой сожалеет о своей невежественности. По сравнению с первой книгой – серьёзный прогресс.

Теперь о плохом. Сюжет прямой как палка, ведь суть книги состоит в том, что героине предстоит пройти из пункта А в пункт Б за 72 часа. Резкий и ничем не мотивированный (кроме жалкой попытки автора уже за рамками романа объясниться с читателем) перенос действия из мегаполисов в предгорья Станового хребта, что на Дальнем Востоке, так же не улучшает впечатление от романа. Ну и конечно рояли, куда же без них. Здесь их много, в кустах и без кустов, любого размера, цвета и звучания. Каждая глава предлагает новый, эксклюзивный музыкальный инструмент. Как жаль, что я не поклонник клавишных, ведь тогда книга бы мне непременно понравилась. А так – увы…

Историю превращения посёлка, где живут горняки, в племя людоедов я комментировать не буду, так как если писать кратко, то боюсь придётся использовать не очень нормативную лексику, а развёрнутые объяснения заняли бы слишком много места. Нет, объяснение в конце книги, почему с оставшимися жителями произошла столь чудесная метаморфоза, вполне удовлетворительно, но сама предыстория этого события не лезет ни в какие ворота даже в рамках столь бредового романа.

Против автора играет и неудачное выбранное время действия событий. Как я уже писал в отзыве на «Марусю» создатели цикла банально промахнулись со временем действия. Две тысячи двадцатый год уже слишком близко, поэтому автор вынужден творить новые и новые анахронизмы. Например, искусственный интеллект на заброшенной военной базе, который был создан не позже 2008 года – о появлении такого чуда (не говоря уже постановки подобных интеллектов «на поток», позволяющее забывать столь ценную вещь в старом бункере) не приходится мечтать в ближайшие двадцать-тридцать лет. Тоже самое и с искусственным интеллектом, который изобрёл отец Маруси где-то в середине нулевых. При создании серии надо было помещать события не в 2020, а в 2050, а ещё лучше – в 2080 год, в этом случае книги избежали бы хотя бы этого недостатка.

Персонажи. В романе только один персонаж – Маруся, которая во время своего забега из пункта А в пункт Б периодически меняет спутников. А на одной Марусе далеко не уедешь, ибо наблюдать за приключениями дуры не интересно. В прошлой книге она «радовала» меня непроходимой глупостью и невежеством, а так же привычкой совершать различные подлости без малейшего стыда и сожаления. В этом же романе «порадовала» манера героини осуждать своих родителей за те или иные негативные поступки. В эти моменты возникало впечатление, что перед тобой не подросток пятнадцати лет способный хотя бы самую малость понимать, что на свете есть масса ситуаций или поступков, которые нельзя однозначно определить как плохие или хорошие, а семилетний ребёнок или того хуже – собачка Павлова с её рефлексами: «не хорошо», «не правильно», «плохо». Настаиваю на том, что все оценки, что так поспешно выдавала героиня являются именно рефлексами, а не осознанной оценкой поступающей информации, ибо судить саму себя (а в предыдущей книге Маруся наворотила такого, что впору заткнуться и не взвешивать на весах чужие грехи) ей в голову просто не приходит. Нет, осознание того, что она поступала неправильно у неё в голове иногда мелькает, но дальше этого дела не идут. Взвесить на весах морали собственные грехи девушка даже не пытается.

Озадачил в конце книги список ответов на возможные вопросы, которые могли бы появиться у читателей. Нет, самые нетерпеливые из поклонников «Этногенеза» может и порадуются объяснениям вроде того, зачем же профессор Бунин забросил Марусю в тайгу или данному ответу на вопрос кто является настоящим отцом Маруси, но лично я так и не понял зачем раньше времени открывать карты. По мне так если уж писатель начал выдавать ответы на вопросы, которые он сам же и поставил, то надо сразу объяснять, кто в серии главный гад и чего он хочет. Впрочем, подобный авангардизм со стороны автора скорее удивил, нежели разочаровал, так что этот момент никак не повлиял на финальную оценку «Маруси-2».

Что в итоге? Перед нами книга с на редкость бредовым сюжетом, глупой героиней и массой роялей и нестыковок. Не сомневаюсь, что такая литература найдёт своего востороженного покупателя, но мне как-то следить за серией совершенно не хочется.

Итог: читал книгу на работе, благо сейчас у меня выдались спокойные денёчки и никто и ничто не мешает мне побездельничать. Но вот беда, листая «Таёжный квест» я то и дело откладывал книгу, пытаясь найти, а порой и придумать себе занятие. Сами понимаете, книга, которую хочется отложить в сторонку и поработать может быть признанна хорошей только с точки зрения работодателя. Ещё бы, роман способный побороть лень работника и подвигнуть на поиски хоть какого-нибудь дела можно только приветствовать. С моей же точки зрения, как читателя этого беспомощного опуса, оценка будет неизбежно низка.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Сергей Буркатовский «Война 2020. Первая космическая»

StasKr, 2 марта 2010 г. 04:55

Как-то не везёт мне с рубрикой «Фантлаб – рекомендует». Что ни книга, то фигня (с моей точки зрения, конечно). Вот и «Война 2020», не смотря на то что вышла из под пера Буркатовского, автора зацепившего меня два года назад романа «Вчера будет война», попав в эту рубрику получила для меня своеобразную «чёрную метку». Именно по этому так долго, около полугода откладывал знакомство с данным романом. С одной стороны зря, так как эту книгу действительно стоит прочитать, с другой — дождавшись редкого для меня желания почитать что-нибудь из твёрдой фантастики я получил максимальное удовольствие от хорошо написанного и лихо закрученного романа. Кто сказал, что твёрдая фантастика (пусть и ближнего прицела) умерла? Плюньте этому невежде в глаза, ибо перед вами как раз прекрасный образец ныне редкого жанра.

«Первая космическая» — книга не столько о войне (хотя война и боевые действия там имеются), сколько о людях, которые участвуют, побеждают или проигрывают в этой войне. Живые, выпуклые персонажи со своими достоинствами и недостатками. Русские, американцы и даже итальянец – все они исполнили свой долг до конца, что бы они не понимали под этим словом.

Ну и конечно сама Война. Автор ещё в прошлом романе продемонстрировал свой талант в военной прозе, так что не разочаровал и в этой книге. И пускай война здесь выступает лишь фоном и показана весьма скупо, картина получается довольно полной. Боевые действия на земле, на воде, в воздухе и космосе. Эвакуация мирных жителей. Паника среди обывателей. Шок людей от того, что события шагнули гораздо дальше легендарного Карибского кризиса 1962 года.

Как ни странно в книге нашлось место и юмору. Особенно хорош диалог ВВП и ДАМ в августе 2008 года. Ох уж эта извечная борьба за попилы и откаты как двигатель отечественной космической программы… В очередной раз убеждаюсь, что проблема коррупции настолько поразила наше общество, что даже в литературе мотив «кто кому дал на лапу или кто откуда украл казённые деньги» постепенно становится этаким «богом из машины». И не важно где происходят события: в далёкой-далёкой галактике, в Средиземье или Иудее начала I века нашей эры – везде вылазит мотив взяток и воровства. Хотя идею разменять Олимиаду-2014 на постоянную российскую лунную станцию можно было бы только приветствовать.

Кроме всего вышеперечисленного роман хорош ещё и тем, что пытается объяснить почему лететь на Луну надо. В нашей ситуации, когда полно людей, которые против подобных «расточительных» или «бесприбыльных» программ это необходимо как воздух. А пример с водкой, он действительно прекрасен, хоть сейчас пускай ролики социальной рекламы по телевиденью, что бы убедить народ слегка затянуть пояса.

Итог: Однозначно одна из лучших книг 2009 года. По сравнению с предыдущим романом Буркатовского «Вчера была война» (тоже оценённым мною на десятку, но именно за хорошо исполненный сюжет, а не за относительно невнятных героев) виден несомненный прогресс автора, который смог кроме интересной истории создать ещё и живых персонажей. Две книги начинающего автора, выполненные в разных жанрах, при наличии несомненного прогресса писательского мастерства внушает осторожный оптимизм в отношении того, что и третья книга, о чём бы она не была написана, меня не разочарует.

Присоединяюсь к ранее прозвучавших рекомендациям фантлабовцев ознакомиться с этим произведением. Однозначно куплю эту книгу на бумаге, ибо голосование рублём – высшая оценка, которую я могу поставить книге.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Александр Громов «Фальстарт»

StasKr, 24 февраля 2010 г. 08:52

Впечатления от рассказа сразу после его прочтения были довольно приятными. Лёгкий язык, небольшой объём, неплохой сюжет, опять же форма подачи материала в виде воспоминаний пожилого человека очень неплоха. Итоговая оценка могла бы быть где-то около семи баллов, но стоило лишь чуть-чуть задуматься над написанным…

Весь рассказ строится на фантастическом допущении, что внезапно появившиеся грибы пожрали буквально все каменные и железобетонные строения. Как следствие – людям пришлось возвращаться в деревни, пахать землю и жить натуральным хозяйством. Как вы думаете, сколько людей в России выживет при подобном катаклизме? Сколько сможет прокормиться крестьянским трудом? Пять миллионов? Десять? Ну самый максимум – пятнадцать, хотя это вряд ли. Итого получается, что на территории современной России после гибели цивилизации от каких-то инопланетных грибов останется жить восемь-двенадцать миллионов человек. Самое интересное, как это всё подаётся в рассказе. Гибель девяти из десяти человек (что случится неизбежно в подобной ситуации) преподносится как несомненное благо, причём благо именно русского народа. Мол только так и спаслась Россия-матушка от гибели неизбежной. К чему здесь рассуждения о спасении России, если люди в новом мире живут чуть ли не родоплеменным строем? Страна давным-давно должна была распался на мелкие уделы, ну или на худой конец на территории, управляемые родами, кланами и племенами. Какая такая Россия при таких раскладах?

Что там говорят некоторые иностранные политики в отношение России? Дескать, «нам нужно что бы на её территории проживало десять-пятнадцать миллионов человек» (с). В «Фальстарте» изображена именно эта картина: на громадной территории, где некогда была Россия теперь живёт восемь-десять миллионов человек. Да, в других странах ситуация не лучше, но автор почему-то настаивает (повторяя эту мысль несколько раз в своё рассказе) что именно Россия выиграла от подобной ситуации больше всех. Правда доказательств своей точки зрения кроме небольшой толики демагогии автор не приводит.

Итог: за что в этом произведении ратует Громов? В чём он видит спасение русского народа и нашей страны? В крахе цивилизации, смерти девяти десятых населения Земли? Интересная точка зрения, но нечто подобное мне уже встречалось. Помниться в повести Андрея Некрасова «Приключения капитана Врунгеля» был такой нацистский доктор, который защищал от вымирания кашалотов путём их истребления. Дескать, когда кашалотов совсем не останется, тогда и вымирать будет некому. Так и здесь автор говорит почти тоже самое: когда большинство русских умрёт, когда страна распадётся на сотни мелких уделов, когда сгинет память о прежней жизни, вот тогда и настанет полное благолепие и умиротворение. Как видите, лекарство, предложенное Громовым, хуже болезни. Ну а на фоне людоедской логики рассказа этого любые логические недостатки произведения (хотя бы совершено невнятный эпизод с бандитами, которые попытались «охранять» деревню или верно подмеченную pitiriman’ом проблему с печами, без которых выжить в наших широтах в принципе невозможно) выглядят довольно невинно.

Оценка: 2
– [  6  ] +

Александр Прозоров «Тёмное пророчество»

StasKr, 16 февраля 2010 г. 10:41

Книга-разочарование. После «Тёмного Лорда» я не питал особых надежд (про чудовищную вторичность сюжета и отсутствие атмосферы я писал в отзыве на предыдущую книгу), но всё же надеялся, что «Тёмное пророчество» окажется хотя бы на предыдущем уровне. Увы, меня ждал облом. Темп событий упал даже по сравнению с «Тёмным Лордом» и в результате герои стали походить на мух, завязших в сладком сиропе: движение вроде и есть, а результатов – минимум. Так, в начале книги, автор чересчур подробно описывал что происходит с героями: как они приносили клятву Осириса Тёмному Лорду, как Битали Кро приступал к обязанностям ответственного за работу домовых и т.д. К середине книги темп событий несколько возрос, но впечатление от книги уже было испорченно.

Итог: Роулинг написала семь книг, в которых уместились события семи лет. Прозоров же за две книги описал чуть больше половины учебного года. Судя по заданному темпу события в цикле будут происходить со скоростью «пикирующего комара» (с), что позволит растянуть серию на десять-пятнадцать книг невеликого объёма и тем самым вытянуть из читателя денежек побольше. Кому как, а у меня нет желания следить за очередным бесконечным циклом, тем более что его качество оставляет желать лучшего. Сильно сомневаюсь, что стану знакомиться со следующей книгой, ну разве что в случае лютого книжного голода.

Оценка: 4
– [  8  ] +

Антон Птибурдуков «Первый удар»

StasKr, 12 февраля 2010 г. 02:30

Сказать что события, описанные в рассказе, исторически недостоверны это ещё выразиться очень мягко, ведь автор не стесняется играть исключительно в одни ворота. Читателю лучше не задумываться ни на минуту над вопросом как СССР в двадцатые годы смог построить как минимум четыре авианосца и корабли сопровождения. Плюс массу самолётов палубной авиации. Плюс создать сухопутную армию, способную как минимум угрожать восточноевропейским странам. Плюс возбудить невиданное по силе революционное движение в Европе. Плюс автор предусмотрел недооценку англичанами способностей советского флота. Плюс добавил банальный непрофессионализм англичан. Плюс прописал фатальное невезение англичан. Плюс прописал невиданное мастерство советских лётчиков и подводников, что для молодого флота выглядит как минимум несколько странно. Плюс стоит вспомнить везение, которое постоянно сопутствовало красвоенморам и красвоенлётам.

Итог: все эти плюсы дают в сумме один здоровенный минус. Рассказ слаб и этим, собственно, всё сказано. Но особенно слабость рассказа заметна на фоне «Дня в середине месяца» Анисимова, который представлен в той же антологии, что и «Первый удар». У Птибурдукова просто нет литературного мастерства (или таланта?) для поддержания читательского интереса, да и чувство меры изменяет ему, когда он пишет об успехах троцкистов.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Игорь Пыхалов «Канонизация»

StasKr, 11 февраля 2010 г. 08:52

Едкая сатира написанная на канонизацию одного из худших за всю историю России правителей – Николая II. Автор буквально выворачивает на изнанку биографию последнего российского императора. Будь Николай Кровавый таким, как его изобразил Пыхалов, то он действительно был бы достоин причислению к лику святых.

Отдельный респект автору за пополнение моей копилки образов Сталина. В ней есть Сталин — император, Сталин – ключник ада, Сталин – победитель инопланетян, Сталин – президент США… В общем хватает сталинов на разный вкус и цвет. Ну а после этого рассказа к коллекции добавился Сталин — … а вот это уже был бы спойлер.

Итог: к сожалению, ничего кроме сатиры в этом коротеньком рассказе нет, но для своего жанра очень даже неплохо. Плакальщикам по «России, которую мы потеряли» (с), а так же тем, кому нравятся книги вроде «… спасай Россию!» — взять на заметку.

P.S. Кстати, Николай Кровавый из рассказа вполне себе мог быть попаданцем переселившимся в тело настоящего Николая и исправившим все ошибки незадачливого самодержца.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Дмитрий Бугров «Apocalypse return... или О пробуждении национального самосознания»

StasKr, 11 февраля 2010 г. 08:31

Если коротко охарактеризовать впечатление от рассказа, то это просто ужас. Причём тот ужас, когда поражаешься писательскому неумению автора. Не самая худшая идея описать постапокалипсическую картину мира после распада держав на крошеные уделы, высмеяв за одно «парад суверенитетов» начала 90-х годов. Но, боже мой, что за отвратительное исполнение замысла! Перед нами нагромождение никак не связанных между собой коротеньких историй-зарисовок выполненных в стиле худшего трэша. Чукчи пасущие оленей на Хоккайдо. Грузинские торговцы и уголовники в ролях русского царя, бояр и стрельцов. Испанцы, покидающие Испанию и возвращающиеся в Карфаген. Самое поразительное, что этому беспомощному, не обладающими никакими литературными достоинствами, набору зарисовок вручили премию! Хотя, конечно, если сравнивать с рассказами середины 90-хх всё будет не так уж и плохо. Собственно, опус Бугрова может послужить хорошим доказательствам к тезису, что за последние десять-пятнадцать лет уровень отечественной фантастической литературы значительно вырос. Что не может не радовать. Именно после таких произведений начинаешь ценить творчество современных писателей.

Итог: самый слабый рассказ в сборнике «Первый удар». Категорически не рекомендуется к прочтению.

Оценка: 2
– [  6  ] +

Вера Лаврова «Скитальцы»

StasKr, 12 января 2010 г. 07:54

Если верить жанру «наши в прошлом», то чаще всего в это самое прошлое попадают бравые военные. Реже – люди, обладающие научно-техническим образованием. Ещё реже – молодые женщины. Но ни до этого романа, ни после него я не встречал книги, где в качестве попаданцев выступают два бомжа. Только этим роман и запомнился, поскольку ничего кроме необычности социального статуса героев в нашем времени, в нём нет. Так как книга входит в межавторский проект «Боярская сотня», то начало у неё стандартное для всей этой серии, отсылающее нас к началу «Земли мёртвых». Краткое упоминание проводимой ролевой игры, объяснение как на неё попали два деклассированных элемента, пробуждение во внезапно изменившемся мире, отставание от основной группы современников. В общем, всё очень шаблонно, почти тоже самое можно прочитать в любой из первых книг подсерии, паразитирующей на писательском успехе Прозорова. В дальнейшем после недолгих скитаний герои прибиваются ко двору овдовевшей боярыни, где находят себе кров, стол и постель. В принципе на этом события и заканчиваются. Остаток книги посвящён эротически приключениям героев вроде того, как герой, сидя за столом с боярынею незаметно от своей собеседницы большим пальцем ноги доводит до оргазма служанку, сидящую напротив него. Собственно это – самая яркая сцена в книги.

У книги планировалось продолжение, ведь роман кончается намереньями экс-бомжей выручить из лап монахов Киево-Печёрской лавры единственного сына боярыни, но продолжения не последовало. Видимо подобная смесь эротики и идиотизма показалась издательству чересчур бредовой даже в рамках окончательно слитого к этому моменту цикла.

Итог: вы знаете, когда я сегодня вспомнил об этом романе, то я понял, что предел жанра о литературных попаданцах ещё не найден. Если два бомжа смогли неплохо устроиться во времена Ивана Грозного, то на какую карьеру окажется способен какой-нибудь модельер занесённый в Древнюю Грецию?

Оценка: 5
– [  7  ] +

Артём Каменистый «Четвёртый год»

StasKr, 17 декабря 2009 г. 06:59

Хочется отметить, что не смотря на то, что тема «наши там», равно как и смежная с нею «наши в прошлом», являются одной из самых популярных ныне тем в приключенческой литературе («Армада» и «Крылов» скоро переведут отечественные леса печатая бесконечно-однообразные книги) практически ни у кого не получается писать столь завлекательные романы, как у Артёма Каменистого. Однако из-за давнего предубеждения к подобным книгам, а так же из-за определённого разочарования испытанного от «Земель Хайтаны» (о причинах которого я отписался в отзыве на соответствующую книгу) к чтению третьей части я приступал с большой осторожностью. К счастью она оказалась напрасной.

Автор как обычно пишет о том, что ему особенно хорошо удаётся – о походах, боях и победах. Боевая составляющая занимает свыше половины книги. И это пожалуй хорошо, поскольку попробуй автор описать быт землян, повествование скорее всего стало бы провисать. Опять же, в этом случае, скорее всего, пришлось бы подробнее описывать взаимоотношения между персонажами, а это автору удаётся далеко не всегда. Каменистый видимо это понимает, и старается эту тему не затрагивать, ограничиваясь скупой информацией, которая даёт минимальное представление о жизни в колониях землян.

Понравился тот факт, что Олег – главный герой прежних двух книг, в этом романе уходит на второй план. Нет, приключений у него меньше не стало, но всё же на первые роли вышли персонажи, которые раньше были либо на втором плане (вроде Макса), либо вовсе мелькали лишь эпизодически (вроде Монаха). Особенно хорошо получился Монах, которого так и хочется назвать идеальным правителем. Понятное дело, что после его смерти созданная им держава мгновенно развалиться на части, но его успехи впечатляют. И это при том, что ему приходилось действовать в гораздо более трудных условиях, чем «южанам». Непонятно только его пристрастие к такому виду казни как посажение на кол. Это что, такой авторский прикол – своеборазный привет от Чапая из «Практикантки»?

Удивился прозвучавшей в отзывах претензией, что Автор занимается читерством. Да, это так, но делает он это довольно аккуратно, развешивая ружья и заготавливая рояли заблаговременно. Так что по-настоящему грубый момент являются просто поразительные успехи Лома на ниве создания торпед. Вот это действительно перебор, впрочем перебор не больший, чем линкоры хайтов с их чудо-оружием.

Тяжело было читать книгу в электронном варианте, так как остро ощущалась нехватка карты. Эта проблема впервые остро встала ещё при чтении «Земли Хайтаны», а теперь и вовсе порой превращала передвижения героев в некую абстракцию. Интересно, а в бумажных версиях есть карта? Если да, то это станет последним доводом за покупку всего цикла на бумаге.

Итог: в принципе согласен с Timalse продолжать трилогию нет особого смысла (ну разве что кроме коммерческого). Третий роман подводит черту под двумя годами, которые земляне прожили в мире Хайтаны. Первоначальный период протогосударств закончился, далее наших земляков ждёт принципиально иная жизнь при строящемся феодализме. Нет, конечно, узнать «а что там дальше?» было бы неплохо, тем более что автор продолжает держать высокую планку в жанре приключенческой литературы, но всё же некая логическая завершённость у трилогии, не смотря на открытый финал, имеется. В век бесконечных циклов очень приятно прочитать нечто небольшое по объёму и более-менее законченное. А впрочем, нас, скорее всего, ждёт продолжение и это не так уж и плохо.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Алексей Алексеевич Волков «Русский фронтир»

StasKr, 3 декабря 2009 г. 07:20

Я смотрю идея о Русской Америке довольно крепко запала в душу Волкова. Свой цикл «Командор» он завершил отправкой своих героев в Калифорнию. Дикого и нелепого финала (калифорнийская колония во времена Петра I – явный бред) для окончания одного цикла автору показалось мало и он решил начать новый там где закончился старый. Остаётся поблагодарить, что времена выбраны более поздние – на дворе правление Александра I.

Всё началось с того, что граф Резанов (см. «Юнона и Авось») не помер на обратной дороге в Петербург, а добравшись до императорского двора пробил своей проект об образовании калифорнийской колонии. Ещё через несколько лет, сразу после победы над Наполеоном Испания, осознавая свою слабость и неспособность навести порядок в обширных американских колониях, продала за бесценок Мексику (которая на тот момент по своей территории была в полтора раза больше нынешней, ведь США ещё не оторвали от неё Техас, Аризону, Калифорнию…) Россия столкнулась с необходимостью осваивать и защищать приобретённые земли…

Читая книгу я не раз добрым словом поминал царское правительство, которое никогда в серьёз не помышляло о заморских колониях (во всяком случае далее разнообразных прожектов и различных курьёзов дело не шло. Тем, кто захочет привести пример Аляски советую сначала изучить Матчасть по данному вопросу). Лично мне не понятно ЗАЧЕМ Российской Империи нужна Мексика? Даже при условии бросовой цены (что кстати вряд ли, чай не Аляску покупали) сопутствующие расходы столь высоки, что становится совершенно непонятно, а что приобретает Россия при этой покупке? Ну ладно, Резанов потешил свои амбиции став губернатором громадных территорий, а что получило государство кроме новых расходов и политических хлопот? Решительно непонятно, ведь и автор честно признаёт, что испанцы вывезли всё самое ценное из колоний ещё пару веков назад. Итак: драгметаллов Мексика не принесёт, особо ценную продукцию, которую имело бы смысл везти Санкт-Петербург, провинция не производит, зато требует колоссальных затрат сейчас и ещё более колоссальных – в будущем. На фига козе баян, вернее Российской Империи далёкая и убыточная колония – решительно непонятно. Тем более, что Александр I и так, по итогам наполеоновских войн, хапнул земель, которые принесли России больше проблем, чем доходов (Польша и Финляндия), так что на жажду прирастить свою страну новой территорий приобретение Мексики не спишешь. А раз сама завязка романа абсурдна, то впечатление от книги изрядно портится на первых же страницах.

В этом то и беда вех альтернативок, посвящённых заморским колониям России. Они В ПРИНЦИПЕ невозможны, а раз так то авторы вынуждены делать слишком большие допущения, что бы дать волю свое фантазии. А при полёте фантазии очень легко потерять меру. К чести автора меру он пока (только пока) не потерял. На фоне других книг со схожей тематикой (в частности посредственного «Трёхглавого орла» Свержина и откровенно маразматического «Воеводы заморских земель» Поснякова) «Русский фронтир» выглядит довольно убедительно. Не потому что роман так уж хорош, просто всё остальное – ещё хуже.

Если не считать изначально бредовой предпосылки во всём остальном автор старается хоть как-то придерживаться правдоподобия. Трудности переброски войск в другое полушарие, отсутствие океанского флота, проблемы с местным населением и жителями сопредельных государств присутствуют. Правда вот с американцами у автора получилось не очень. Можно сколько угодно писать, что жители США – подлецы и разбойники, поклоняющиеся Золотому Тельцу, но не следует считать правителей этого государства идиотами, готовыми очертя голову броситься в очередную войну тщательно не подготовившись к оной. А автор, судя по развивающемуся сюжету, ведёт речь именно к этому. Впрочем, это даже немного интересно: сможет ли Волков удержаться от искушения накрутить хвосты американцам хотя бы в альтернативной истории (если это не вышло в истории реальной) заставив САСШ объявить войну РИ или нет.

Что ещё можно сказать о романе? Порадовали исторические лица в необычном интерьере. Довольно забавно было следить за эволюцией взглядов Николая Муравьёва. Как бы скупо автор не описывал внутренний мир главного героя (герои у автора традиционно получаются картонными) эволюции либерала и республиканца в сторонника самодержавия нашлось место в тексте. Были и другие исторические персонажи, но в этом автор знал меру и к счастью картины сравнимой с покорением Ермоловым Аргентины (как это было в одной дебильной самиздатовской АИ-шке) мы не увидим. Подозреваю, что во второй книге появится Лазарев и молодой Нахимов (благо он примерно в это время закончил морской каретный корпус и был зачислен на Балтийский флот).

Итог: довольно средняя по литературным качествам и маленькая по объёму книжка. Изначальная задумка может и неплоха, но, увы, совершенно не реалистична. Большинство из читательской аудитории это, конечно, не смутит (в конце концов, народ читает и хвалит гораздо более слабые и бредовые альтернативки), но я слишком скептически отношусь ко всяким идеям о заморских колониях России, что бы быть не слишком критичным в оценке произведения. Правда такова, что у России никогда не было шансов заиметь себе обширных и богатых заморских колоний. Выше головы не прыгнешь, шире хари – не плюнешь. Печально, но жизнь всё же сложнее компьютерных игрушек вроде «Европа» и «Европа II», где всю политическую карту Земли, при определённом желании, можно закрасить в цвета России.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Вера Камша «Тарра: Граница бури»

StasKr, 11 ноября 2009 г. 11:24

Текст романов, входящих в «Границу бури», подвергся довольно серьёзным изменениям. Для того, что бы убедиться в этом, достаточно посмотреть на объёмы книг. Если «Тёмная звезда» образца 2001 года насчитывала 518 страниц, то в 2009-ом — 424. То есть роман уменьшился на 94 страницы. «Несравненное право» «похудел» на 195 страниц (с 788 до 593). И если в случае с ТЗ редакция пошла на пользу роману, то на счёт НП я в этом не уверен.

… Забавно, но практически до самого конца я не замечал авторских правок в тексте. Нет, конечно, я обратил внимание, что исчез пролог в ТЗ, но и только. Я ещё читал и думал: «Почему же мне раньше так сильно не нравился этот роман? Почему я считал его нудным и скучным? Для дебюта не просто хорошо – отлично написано». А вот когда дело дошло до любимой мною НП чтение пошло хуже. Авторских правок я и здесь не мог заметить, но лёгкость чтения, которой мне запомнился этот роман (равно, кстати, как и «Довод королей») всё никак не наступало. А ведь это должно было прийти ко мне где-то на сотой странице! Об этом говорил опыт прочтения (и неоднократного перечтения) НП, но этого так и не случалось. Текст и на сотой и на двухсотой странице романа оставался ровным и в меру интересным, но знакомое чувство полёта читательского интереса всё не наступало. «В чём же дело?» гадал я. И вот, когда я добрался в книге до места явления Белого Оленя перед стенами Кантиски я наконец-то заметил, что текст книги чем-то отличается от НП образца 2001 года. Полез в старую версию романа (благо и ОЭ и ХА у меня есть на бумаге) и буквально ахнул, настолько изменился роман. При общей схожести сюжетов тексты 2001 и 2009 года отличались друг от друга довольно сильно. По сравнению с 2009 годом в одном и том же месте исчезли целые эпизоды, зато то, что было описано десятком строчек выросло в объёме до нескольких страниц. И это буквально в одной главе! Только после этого я догадался посчитать количество станиц в старой и новой версиях романа…

Если говорить об итоговых впечатлениях, что остались у меня после прочтения «Границы бури», то они примерно следующие: ТЗ-2009 понравился мне гораздо больше образца 2001 года. Текст стал менее нудным, более «упругим» и более интересным. А вот новая версия НП оставила меня разочарованным. Этой книге, по моему мнению, урезание объёма в прок не пошло. И хотя, на первый взгляд, всё осталось тем же самым (те же герои, события, финал) книге чего-то не хватает. И не хватает, как мне кажется, очень сильно. Во всяком случае, когда я снова буду перечитывать ХА, то НП я буду читать в версии 2001 года (а ТЗ – 2009-го).

Главный недостаток издания – отсутствие карт в книге. Конечно, винить в этом автора не стоит. Честно говоря, я так и не понял, чем руководствовались издатели. Формат серии не позволял? А то, что для читателя на протяжении всего цикла Арция, Таяна, Тарска, Эланд и прочие географические названия без карты будут лишь пустыми звуками, абстракциями, здорово снижающими степень восприятия и сопереживания, сообразить было не судьба? Или серия целиком и полностью рассчитана на тех, кто уже купил книги «Хроник Арции» в прежнем издании, где есть необходимый картографический материал? Судя по маленькому тиражу – так оно и есть.

Кроме этого отсутствуют так же Словарь и Список действующих лиц. Честно говоря, я никогда не понимал (и так и не пойму) людей, которых раздражали эти, в общем-то полезные, разделы. Отсутствие карт в книге сделало бы Словарь важным дополнением к роману, ведь если из-за формата издания нельзя посмотреть на карту и узнать что такое Мирия или Тарска, то краткая словесная справка, помещённая не где-то среди текста бумажного кирпича, а в конце книги, пришлась бы весьма кстати. Сужу по аналогии с ТЗ, ведь там тоже не было карт, а пояснения Словаря были весьма уместны и полезны.

Зато порадовало качество бумаги и краски текста. В этом «Граница Бури» выгодно отличается от большинства современных книг. Эти страницы за пять-семь лет не пожелтеют.

Итог: ТЗ – 8 баллов (за прежний вариант – 7), НП – 9 баллов (при оценке 10 за старую версию). Понимаю, что в случае с НП занижена, но я слишком люблю прежний вариант романа, что бы высоко оценить новую редакцию. Общий результат – 8 баллов. При оценке в 8,5 баллов я предпочёл округлить цифру в сторону уменьшения.

Оценка: 8
– [  22  ] +

Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»

StasKr, 6 ноября 2009 г. 12:19

В принципе есть две книги: «взрослая» — полный вариант романов Франсуа Рабле и «детская» — сокращённый пересказ оных романов. Детский вариант был прочитан мною лет в восемь-девять. Забавная история о великанах, полная юмора и жестокой сатиры на реалии жизни окружавшей Рабле. Под бич Задорнова XVI века попало решительно всё: от школы, печально известной скотскими бытовыми условиями для своих учеников, до великого брожения в церкви, случившегося за несколько десятилетий до написания книги, когда на папском престоле оказалось сразу три наместника Иисуса Христа. Неплохой текст так же сопровождался шикарными гравюрами Доре. Только за эти картины можно было бы поставить лишний балл книге.

Каково же мое было возмущение, когда мне в руки попалась «взрослая» версия романа. Пока я её читал (а я осилил около половины) меня не покидало чувство, что меня жесточайшим образом обманули. Вместо доброй и весёлой книги я обнаружил роман полный дерьма, мочи и блевотины. Причём на этих субстанциях автор постоянно акцентирует внимание. Большинство шуток состоит в том, что герои пердят, рыгают, блюют, справляют нужду. И чем смачнее это всё описывается, тем (по задумке автора) должно быть смешнее. Никакая книга ни до, ни после не вызывала у меня большего омерзения. Единственно, на мой взгляд, зачем имеет смысл прочитать «взрослую» книгу это понять, что американские молодёжные комедии типа «Очень страшное кино» полные сортирного юмора вовсе не апогей пошлости, как думают некоторые. На фоне данного романа это всё выглядит довольно пристойно.

Если бы была возможность, я бы проголосовал за «детский» вариант отдельно, ибо эта книга действительно хороша и заслуживает семи-восьми баллов. Но поскольку она – плод творчества Николая Заболоцкого, а не Франсуа Рабле, то я вынужден оценивать именно «взрослую» версию романа. И единственно возможная оценка в этой ситуации – единица. Признавая значение этой книги для европейской литературы в целом, больше я поставить ей не могу при всём желании. На мой взгляд, всё ценное, что есть во «взрослой» книге погребено под толстым и вонючим слоем пошлятины.

Оценка: 1
– [  11  ] +

Евгений Рубяжев «Смилодон»

StasKr, 4 ноября 2009 г. 04:34

Ну что сказать… Читал первые две книги о Смилодоне года три или четыре назад и остался разочарован данными романами. Нет, я изначально понимал, что данная литературная жвачка не претендует ни на какие лавры, что всё будет довольно серенько и неинтересно. Но! В ходе прочтения книг у меня постоянно возникало ощущение, что я читаю «пиратскую» книгу о Свароге. Причём Сварога не золотых времён первых трёх книг, а Сварога из мира Короны или с Земли. Кто читал данные книги Бушкова понимает, что данные романы о бравом майоре ВДВ и так не блещут достоинствами, а теперь представьте себе ухудшенный вариант этих книг и вы поймёте приблизительный уровень Феликса Разумовского. Пожалуй, единственное серьёзное отличие Бурова от Сварога состоит в том, что тот во время драк представляет себя здоровенной доисторической саблезубой кошкой – смилодоном (отсюда и название серии). Лично мне не очень понятно, как подобная практика помогает в рукопашной, ну да оставим это на совести автора.

Что касается сюжета, то больше всего запомнилось начало первого романа: история о том как герой сел в тюрьму, побег оттуда, попадание в Париж конца XVIII века, лопата могильщика в качестве страшного оружия… На образе лопаты память резко обрывается, поскольку герой уже начинает надоедать, а дальше начинается невнятный сюжет про тайные общества, которые злобно гнетут мир и похождения подполковника по Европам и России. В третьей книге, как рассказывал мне мой друг, который всё же добил эту книгу Буров попадает в 2011 год и узнаёт, что ленинградская АЭС взорвалась и что Питер теперь зона отчуждения покруче Чернобыля. Но и в этом будущем злобные масоны не дают герою покоя…

Итог: макулатура, рассчитанная либо на совсем уж непритязательного читателя, либо на чтение в поездах, больницах, на рабочем месте. Вторичность главного героя, невнятный сюжет, простенький литературный язык. Хвалить книги не за что. Больше ничего из опусов Разумовского читать не хочется.

Оценка: 2
– [  11  ] +

Zотов «Апокалипсис Welcome»

StasKr, 29 октября 2009 г. 05:23

Честно говоря я не понял, за что ставят высокие оценки данному произведению. Лёгкий слог? Да, пожалуй, но кого сейчас удивишь лёгким слогом? Оригинально обыгранная тема Апокалипсиса? Да, но увы, оригинальная идея оказалась смазанной посредственным исполнением. Попытка представить Рай и Ад этакими брокерскими конторами, а ангелов и демонов – менеджерами той или иной степени успешности вызывает скорее недоумение, чем удовольствие или раздражение. Это что, попытка автора привлечь внимание так называемого «офисного планктона»? Если да, то попытка не очень удачная, во всяком случае меня, как типичного представителя оной среды роман скорее разочаровал.

Опять же убивает набившая до оскомины попытка втиснуть в роман тему попилов и откатов. Честно говоря пора бить в набат: любые события писатели всех мастей (что графоманы-любители, что профессиональные литераторы вроде того же Зотова) пытаются рассмотреть через призму кто кому дал на лапу или кто откуда украл казённые деньги. Неважно где и что происходит: сражения между Повстанцами и Империей в далёкой-далёкой галактике, война за Кольцо в Средиземье, распятие Иисуса Христа или Апокалипсис везде, буквально везде, выпазит мотив попилов и откатов. Похоже ситуация с коррупцией в нашем обществе действительно критична.

Но это я отвлёкся. Переходим к главному заявленному достоинству данной книги – сатиры на современное общество. С одной стороны не придерёшься, сатира имеет место: Абрамович пришедший к Богу с предложением отменить Конец Света и предлагающий за это взятку; таджики, строящие Град Небесный; рекламные ролики Дьявола на телевиденье и его встреча с представителями религиозных конфессий.

А с другой стороны книга переполнена отсылками к событиям 2008 года. Ну кто сейчас вспомнит, что Маша Малиновская (кто это вообще такая?) баллотировалась в Белгородскую областную думу? Или кто через пару-тройку лет вспомнит «Гитлер капут», «СДД», «Счастливы вместе», «Ники-дьявол младший», Елену Беркову, Сергея Зверева и прочие приметы времени, щедро рассыпанные по страницам книги? Кому это будет смешно или хотя бы понятно? Подобные злоупотребления (да-да, злоупотребления) с привязкой к реалиям времени, когда была написана книга, обрекают её на забвение буквально через несколько лет после её выхода из печати.

Итог: читать «Апокалипсис welcome» было легко, но стоило буквально на минуту отвлечься от чтения, как желание узнать «а что там дальше?» пропадало. В свете этого роман Зотова напоминает мне доширак или хот-дог: пока ешь эту пищу – ощущаешь какой-никакой вкус и сытость в желудке. Но я бы не назвал эту жратву кулинарным шедевром. Вот и роман Зотова – хоть и читать можно, но высокой оценки он не заслуживает. Вряд ли в ближайшее время я вернусь к творчеству данного автора, ведь вокруг хватает литературы получше.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Михаил Попов «Лечу куда хочу. Галерея несбывшегося будущего»

StasKr, 19 октября 2009 г. 03:06

Эх, а какая шикарная тема была! И во что она в итоге превратилась…

Если в первых трёх частях Михаил Попов действительно рассказывал нам о несбывшемся будущем (о самолётах которые так и не полетели, машины, которые так и не поехали, здания, которые так и не были построены и т.д.), то для этой части у автора материала не нашлось. Что бы дать ну хоть какую-то статью в номер автор понабрал из комиксов полувековой давности картинки с инопланетянами и попытался посмеяться над тогдашними представлениями о жизни на иных планетах Солнечной системы.

Лично мне это не понравилось. Понятно, что тогда ещё теплилась надежда найти братьев по разуму (ну или хотя бы хоть какие-нибудь формы жизни) на Марсе или Венере. Но на счёт Меркурия, Юпитера, Сатурна, Нептуна и Плутона никто иллюзий не испытывал. Таким образом, попытка высмеять тогдашние представления о наших «соседях» по Солнечной системе выставляют автора в невыгодном свете. Ведь попытка обстебать жёлтую прессу опускает самого насмешника до её уровня, а когда этот юморист ещё и шутит плохо (подписи к картинкам у Попова получились откровенно не смешными) ситуация превращается в полный фарс.

Итог: откровенный трэш, выглядящий в крайне невыгодном свете после предыдущих статей автора на данную тему. Если раньше автор просто черпал из бульварных газет представление о будущем в котором мы с вами должны жить и рассказывал об этом читателям «Мира фантастики», то теперь он попытался эти представления высмеять. Поневоле задумаешься, а на сколько глупыми покажутся потомками НАШИ фантазии о будущем?

Оценка: 3
– [  36  ] +

Энн Маккефри «Пернский цикл»

StasKr, 18 октября 2009 г. 11:21

На 2009 год я поставил себе задачу – после десятилетнего перерыва перечитать пернский цикл. Эту задачу я, наконец, выполнил. По мере прочтения я делился своими вечатлениями от каждой книги (если кому интересно – достаточно открыть страницу посвящённую тому или иному роману), так что теперь мне осталось лишь подвести общий итог.

Для начала необходимо отметить, что время на знакомые с детства романы было потрачено не зря. За прошедшие годы мною было прочитано множество самых разнообразных книг, так что теперь мне есть с чем сравнивать. На мой взгляд, одно из главнейших достоинств цикла это жанр «фантастической повседневности» в котором он написан. Ни у одного другого автора я не сталкивался с ситуацией, когда чудо настолько обыденно, когда сказка о великих драконах становится настолько реальной, что оборачивается обыкновенной повседневностью. В объёмном цикле очень мало героических моментов и ярких подвигов, зато очень много серых будней, наполненных тяжким трудом. Работают все: всадники, лорды, члены цехов, холдёры. Смешно, но единственные, кто не работают – это отщепенцы из числа Древних, которые оказались сосланы на Южный континент. И это всё! Все остальные персонажи многочисленных романов, хоть положительные, хоть отрицательные – заняты ежедневной работой. Следует признать, что автору удалось написать настоящую эпопею о ТРУДЕ.

Таким образом, следует отметить, что Маккефри удалось максимально реалистично изобразить фантастический мир. Мало у кого из писателей это получалось. Только за это можно простить многочисленные нестыковки между отдельными романами, что встречаются на протяжении всего цикла.

Кроме этого невозможно не упомянуть о совершенно оригинальных драконов, созданных воображением автора. Именно необычные драконы, а так же мир, в котором их существование выглядят естественно, является главным вкладом Маккефри в мировую фантастическую литературу.

Любители экшена! Обращаю ваше внимание на то, что вы скорее всего будете разочарованны этим циклом, ибо в произведениях входящих в него нет (или почти нет) драк, погонь и героических подвигов. Здесь книги про другое, за что я автору премного благодарен.

Уровень различных романов сильно варьируется. Так же следует недобрым словом помянуть ляпы оставленные автором и рояли, периодически появляющиеся в сюжете. Думаю, многих неточностей и роялей можно было бы избежать, если бы цикл изначально задумывался как многотомная сага с массой героев и событий. Но поскольку Маккефри изначально и не предполагала ЧТО вырастет у неё из одного небольшого романа и возвращалась к циклу время от времени, произвольно выбирая, что писать ей – приквел, сиквел или вбоквел, мы имеем ряд нестыковок, неточностей и расхождений (в принципе не смертельных, но досадных), а также некоторое число роялей, что весьма обидно, ведь их, можно было бы избежать. С другой стороны я не уверен, что при изначальном планировании многотомной саги у Маккефри получился бы столь живой и объёмный мир. В общем, что не делается, всё к лучшему.

Если говорить о проходных книгах цикла, то читатель может смело ПРОПУСТИТЬ следующие книги: все книги, автором или соавтором которых является Тодд Маккефри; все рассказы, входящие в цикл (но если есть желание с ними ознакомиться, рекомендую – «Скороходы Перна»), а также сборник «Хроники Перна: Первое Падение», романы «Отщепенцы Перна», «Дельфины Перна», «Небеса Перна». Данные книги являются слабыми и проходными произведениями, а информация, которая в них содержится не настолько важна, что бы тратить время на прочтение этих вещей.

Итак, откинув всё лишнее, давайте разберёмся, в каком порядке читать оставшиеся книги.

Первый вариант прочтения серии (согласно хронологическому порядку происходящих событий):

1. «Заря драконов».

2. «Глаз дракона».

3. Дилогия «Древний Перн».

4. «Мастер арфист».

5. «Полёт дракона».

6. «Странствия дракона».

7. Трилогия «Арфистка Менолли».

8. «Белый дракон».

9. «Все вейры Перна».

Второй вариант:

Для начала следует ознакомиться с основными романами серии:

1. «Полёт дракона».

2. «Странствия дракона».

3. Трилогия «Арфистка Менолли».

4. «Белый дракон».

Затем – стоит ознакомиться с историей Древнего Перна:

5. Дилогия «Древний Перн».

6. «Заря драконов».

7. «Глаз дракона».

Затем – развязка цикла:

8. «Все вейры Перна».

А в качестве финала – возможность последний раз вернуться в мир Перна можно прочитать предысторию основного цикла:

9. «Мастер арфист».

Как видите, в обоих случаях последовательности романов, которые я рекомендую к прочтению несколько отличаются от предложенных Фантлабом. Нельзя сказать, что их вариант неправилен, нет, просто мои предложения выстроены на основе многолетнего знакомства с перенитской серией. Рекомендую читать книги в порядке, предусмотренном вторым вариантом.

Что касается перевода, то я читал книги, большей частью изданных в издательстве «Северо-Запад» переведённые М. Нахмансон и Т. Сайнером. Именно их перевод я считаю наилучшим, более поздние варианты у меня вызывают только досаду, ибо разработанная ими терминология («всадники», «падения» и т.д.) исключительно удачна и отказ (или частичный отказ) от неё лишь обедняет текст.

Итог: прекраснейший цикл, один из лучших, что я читал в своей жизни. Никакая оценка (пусть даже и высшая!) не сможет отобразить то значение, что сыграл цикл о всадниках Перна в становлении и развитии моего литературного вкуса.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Энн Маккефри «Скороходы Перна»

StasKr, 18 октября 2009 г. 09:58

Небольшой рассказ о работе цеха скороходов накануне начала Девятого Прохождения. Малый объём произведения позволил не растягивать рассказанную нам историю, так что читается рассказ легко и оставляет после себя приятное впечатление от встречи с любимым миром. Прочитав его я задумался над будущем, которое ожидает этот цех. Смогут ли скороходы трансформироваться в нечто принципиально иное (например, в полноценную почтовую службу) после изобретения телеграфа, массового приручения файров и тем более после научно-технических реформ под управлением Айваса? В последующих книгах нет ни намёка на ответ на этот вопрос, так что каждый читатель сможет ответить на него сам.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Юрий Никитин «Уши в трубочку»

StasKr, 18 октября 2009 г. 08:43

Редкий случай когда я бросил книгу не прочитав её даже на треть! Уж насколько мне не нравилась «Зубы настежь» и ту осилил до конца, а здесь сломался практически сразу. Возможно это кому-то и понравится, но я не любитель абсурдизма. Смысл (если он есть в этой или в первой книге цикла) ловко ускользнул от меня. Сюжет — мешанина штампов, что по замыслу автора должна было была превратиться в пародию на жанр, но в итоге стала нечто неудобоваримым как селёдка под шубой и салат из авокадо в одной салатнице.

Оценка: нет
– [  13  ] +

Сергей Щепетов «Каменный век»

StasKr, 17 октября 2009 г. 09:51

Чрезвычайно симпатичный цикл. Конечно, тема «наш человек в прошлом» уже успела набить оскомину, но только не в данном случае. Во-первых, автор выбрал необычную эпоху для приключений своего героя: каменный век. Читая романы Щепетова я ненадолго возвращался в своё детство, вспоминая книги Жозефа-Анри Рони-старшего «Борьба за огонь» и «Пещерный лев». Сходства между этими романами и книгами из цикла «Каменный век» нет, но общее время действия неизбежно вызывает ассоциации с классикой приключенческой литературы.

Во-вторых, на фоне издаваемой многочисленной литературной халтуры радует определённый уровень качества книг. Чувствуется, что автор успел побывать в местах диких и неосвоенных человеком. Так что описания природы выглядят очень достоверно.

Так же весьма любопытны размышления главного героя о быте и психологии первобытных людей. Если верить автору (а почему ему, собственно говоря, не верить?), то всё это является не плодом его фантазии, а лишь озвучка некоторых научных теорий. В послесловии к завершающий цикл книги «Люди быка» Щепетов перечисляет источники, откуда он черпал научную информацию для своих романов.

В-третьих, присутствует некая ироничность автора ко всему написанному. В отличие от многих других крыловских писак, которые описывают приключения попаданцев с убийственной серьёзностью, Щепетов позволяет иронию над своими героями. И это, как мне кажется, правильно. Доля юмора не только придаёт лёгкости повествованию, но и снижает желание критиковать книги автора.

В-четвёртых, интересен жанр, в котором написан цикл. Банальная тема прогрессорства здесь играет довольно скромную роль. Уже с третьей книги автор поднимает тему о возможности принципиально иного развития человечества, о попытке отказа от привычной схемы развития цивилизации «первобытно-общинный строй – рабовладельческий строй – феодализм – капитализм». Именно благодаря попытке «изобрести» принципиально иной путь развития для цивилизации стало написание цикла в столь редком (а в России, наверное, и впервые) жанре как «стоунпанк».

Следует отметить, что сам цикл распадается на две части. Если в описанных трёх романах происходят за небольшой промежуток времени (около пяти лет), то следующие три романа охватывают временной промежуток свыше тридцати лет. Поэтому последние три книги отличаются более сухим стилем повествования, связанного с задачей уместить в небольших по объёму произведениях значительное количество событий. Кого-то это отпугнёт, но подобный подход к делу мне нравится больше, чем сборище флэш-бэков (как, например, у Елманова в «Алатырь-камне») или создание безразмерного (книг на двадцать-тридцать) цикла, посвящённой приключениям Семёна Длинной Лапы. В наш век бесконечных серий и книжных долгостроев приятно почитать нечто относительно недлинное и полностью завершённое, не требующее никаких продолжений.

Итог: добротно сделанная и крайне любопытная вещь. Стандартный ход «наш человек в прошлом» удачно обыгран Щепетовым. Пожалуй, самый интересный цикл, что был напечатан издательством «Крылов».

Оценка: 8
– [  17  ] +

Журнал «Мир фантастики»

StasKr, 12 октября 2009 г. 03:43

Собирался написать обширный отзыв, но тут обнаружил, что Robin Pack изложил всё то же самое в гораздо более лаконичной форме. Так что просто присоединюсь к его отзыву. ИМХО, все остальные фантастические журналы, выпускаемые в настоящее время в России, могут лишь равняться на «Мир Фантастики», как на пример успешного периодического издания, рассчитанного на самую широкую читательскую аудиторию.

Может возникнуть вопрос: если моё мнение полностью совпадает с мнением предыдущего оратора, который поставил журналу десять баллов, то почему я оценил его на всего на шесть баллов? А дело в том, что большинство статей имеет свойство забываться буквально через несколько дней после прочтения. Читать свежий выпуск «Мира Фантастики» может быть очень интересно, но через несколько недель я с трудом вспоминаю, что вообще держал в руках этот номер. Данное явление вовсе не является недостатком для журнала, ведь читать (и перечитывать!) «Мир Фантастики» интересно. Но, тем не менее, выше шестёрки (согласно своим критериям оценки) поставить я ему не могу.

Оценка: 6
⇑ Наверх