fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя apin74
Страницы: 123456789...249250251252253

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 25 октября 2019 г. 15:16
Ольховский,
не обязательно "согласия". :-)
КИВОК КИВО́К, кивка, муж. Жест головой — наклон головы в значении приветствия, согласия или указания на что-нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 25 октября 2019 г. 15:05
negrash,
у меня нормальное самомнение — не самое высокое. И таких слов о себе я нигде не произносил. Но — спасибо! Очень приятно! :-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 25 октября 2019 г. 15:00
negrash,
доучиваться всегда есть чему. Но это не тот случай.
Я привожу конкретные примеры — у вас на это один ответ: "к Логинову". За неимением аргументов? Тоже выход.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 25 октября 2019 г. 14:55
Ольховский,
я имел в виду верхний образец: "согласно кивнул головой". Нижний даже не заметил.
Negrash,
открываем словарь ассоциаций. "Кивнуть".
Как можно кивнуть?
утвердительно медленно коротко заметно мрачно задумчиво рассеянно серьезно просто вежливо благодарно неохотно энергично важно угрюмо быстро довольно покорно хмуро небрежно послушно печально приветливо решительно спокойно слабо холодно резко сухо многозначительно благосклонно грустно машинально радостно поспешно милостиво торжественно равнодушно дружно осторожно торопливо незаметно растерянно нетерпеливо неопределенно вяло уныло глубокомысленно невозмутимо величественно снисходительно нерешительно одновременно выразительно отрывисто понятливо приветственно тупо дружелюбно неторопливо почтительно уважительно нервно любезно
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 25 октября 2019 г. 14:47
Там только "головой" лишнее. А кивнуть можно не только согласно, но и, скажем, сочувственно. И т. д.
 автор  сообщение
 Спорт > Футбол. Еврокубки. Сезон 2019/20 > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 22:43
urs,
ну, "Спартак" еще раньше блеснул. :-((( Все блистают. Хотя "Локо" играет с хорошей отдачей.
Но ожидания, конечно, были большие. Даже от "Арсенала".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 22:19
andipa,
вы еще не знаете, что деятельность "Престиж Бука" делится на два этапа: до прихода Евгения Владимировича и с того самого момента. :-)
2010 г. — это еще "до".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 21:57
Walles,
если не критикует — подставной, наверное. :-D
Говорят, критика — двигатель прогресса.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 21:18
Косяки — косяками, но когда 20-30-50 % текста отсутствует, это уже нехорошо. :-)
Я сейчас говорю не обязательно о "Мамонове".
Но даже старый перевод — при желании — можно выправить и дополнить. Главное, чтобы такое желание было.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 19:41
Garvi, вот теперь понятно, кто такой/такие — этот "АзГард". :-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 11:17
negrash, вот перед Мамоновым я как раз извинялся за свою несдержанность в общении с ним — но несдержанность исключительно по работе.
Иногда лучше поздно, но все же признать свою неправоту (или как минимум — излишнюю резкость).
 автор  сообщение
 Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 11:07
NikolaSu,
у меня же тоже — ИМХО. :-) Мне нравится — и сериал, и Анна Фрил.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 11:03
negrash,
не буду вступать с вами в полемику. Нет — так нет.
А насчет хамства отвечу просто: я предложил администраторам почитать нашу с вами личную — заметьте! — переписку, часть которой вы вынесли на всеобщее обозрение, и определить, хамил ли я вам.
На этом тему нашего с вами общения считаю закрытой.
Я здесь не лично с вами общаюсь, а строго в рамках изданий Мамонова.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 10:53
negrash,
а в оригинале эти фразы увидеть можно? Иначе не очень понятно, чей тут косяк — автора или переводчика/адаптатора.
 автор  сообщение
 Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению


философ
Отправлено 24 октября 2019 г. 08:04
Только что досмотрел до конца, поэтому с чистой душой могу посоветовать любителям детективов/триллеров британский сериал The Capture (2019, 6 серий). Ставлю в один ряд с "Границей тени", "По долгу службы" и "Марчеллой".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 23 октября 2019 г. 18:50
MaxDementjev,
так может тогда честно писать: "сокращенный вариант, для детей и подростков"? Тогда взрослые люди и покупать, возможно, не будут. Если придавать динамизм, то можно и вдвое насокращать. Только и указывать тогда нужно: "адаптация", а не "перевод".
"Для себя" было бы, если бы сами авторы свой текст сократили. А когда его, скажем, я сокращаю, то это все же "для них".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению


философ
Отправлено 23 октября 2019 г. 18:36
ukatan,
вы, наверное, хотели сказать: "красиво для интерьера":-).
Потому что "интерьер" у халтуры не самый красивый, — разве что "экстерьер".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 23 октября 2019 г. 18:19
MaxDementjev,
"для себя" или "для них"? :-)
И в чем "польза", не понял?
 автор  сообщение
 Другая литература > Детективная литература > к сообщению


философ
Отправлено 23 октября 2019 г. 18:17
borovkovv,
в переиздании именно вашими словами и допишут. :-)
Если, конечно, кто-то сочтет ваш вариант более удачным.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению


философ
Отправлено 23 октября 2019 г. 17:24
Edred,
пургу — не пургу, но это текст автора. :-)
Тогда в сокращенном нужно писать: "пересказ от изд-ва такого-то".
А то так можно любую свою недоработку объяснить тем, что "нам, мол, текст не понравился, мы решили его облагородить".

Страницы: 123456789...249250251252253
⇑ Наверх