fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя vladbel
Страницы: 12345678910...1213141516

 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 19 ноября 2021 г. 17:30
Эльфы с троллями — хороши: надо брать
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 18 ноября 2021 г. 16:39
Стерн и Кувре: ну-ну.. Это как Джойс и Пинкертон. Тоже (почти) одна эпоха. Или же всё-таки (обращаясь к главреду) прав был Розанов, и книги должны стоить дорого? — И так, на всякий случай о себе: не филолог.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 18 ноября 2021 г. 12:21
Вылоббировал (спасибо за Стерна)! На всякий случай обращу внимание на издание СП 1935 г.: перевод Н. Вольпин. Как ни странно в этом признаваться, ничуть не хуже Франковского и к тому же практически не известен. Иллюстрации другие. Это я к тому, чтобы появилась очередная изюминка, и прагматически, чтобы не поторять ВН.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 18 ноября 2021 г. 03:26
SZKEO Да, разумеется, говоря о Самокатчике имел в виду Вас (уговорить). Нефть не там, где она под почвой, а где вы (издательство) бУрите скважины: везде успех, везде пиастры. Странная вещь: я холоден к Владимирскому, собираю (по возможности) всего И. Семёнова; вырос на Крокодилах и Весёлых картинках середины 1950-х. С огромным удовольствием взял вашего (СЗКЭОвского) Пиквика и Теккерея; лоббировал Крукшанка, но не вылоббировал (Стерн). Да, посмотрел на приведённые Вами три иллюстрации к Леблану. Вот он, "дух эпохи" модерна!
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 17 ноября 2021 г. 11:36
Самокатчик написан Н.А.Орловским. Кроме того, в том же ключе и на ту же тему изданы: ещё одна его вещь "Санитарный роман" На конюшню! и его перевод француза Maurice Leblanc "Вот вам и крылья", тоже о самокатах. Если бы удалось разыскать и выпустить все (они тоже богато иллюстрированы), было бы замечательно. Осталось уговорить сами знаете кого..
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 16 ноября 2021 г. 22:28
DenyK Думаю, что ЗиФовский вариант как раз и есть отредактированный Полтавским сойкинский перевод (Вовчок?): потому как и в 1929 году Кир! Где её (книгу) можно отловить, не знаю. Свою приобрел в одном из букинистических магазинов Питера лет 15 назад. Это 3-й том собр.соч. ЖВ. И да, перечитываю: разные переводы, разные иллюстрации; люблю робинзонады
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 16 ноября 2021 г. 20:29
Как собиратель многочисленных ТО, хочу обратить внимание издательства на ЗиФовский вариант перевода (1929, под ред. С.П.Полтавского). К сожалению, я его куда-то задвинул; не могу предъявить отрывок для сравнения. Но читалось хорошо. Правда, не помню, как там насчёт Бога..
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 15 ноября 2021 г. 17:34
Об иллюстрациях: если бы по тексту были маленькие картинки, тогда большие были бы соразмерны с полями. Поскольку все рисунки полностраничные, то навылет: как самодостаточные
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 15 ноября 2021 г. 14:43
Бога нет, и всё дозволено (с) Это я к миксу Вовчка с Петровым. Господа, вы.. (дальше по тексту известного к/ф) постмоденисты. Да, Библию (в коже) только что получил. Спасибо всем причастным
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 13 ноября 2021 г. 00:45
magnatmcd850 Мне одному, в данном случае, припоминается Мария-Антуанетта?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 11 ноября 2021 г. 00:00
О, Франковский! Давным давно уговаривал издать Тристрама. Наконец, дошла очередь. Шпенглер был в одном томе. Зато Пруст Франковского в четырех. Это опять-таки: напоминание. Читабелен, в отличие от Любимова (на всякий случай о вкусах :мой любимейший — ЧБС Музиля: (Апт) переиздать его не прошу, хотя...)
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 10 ноября 2021 г. 21:32
Быстротечность жизни. Под аккомпанемент дискуссии о (не)совместимости Тиссо и Доре взял да заказал кожаную Библию, в пару к таковому же (имеющемуся) Лопухину. Закрыл для себя обсуждаемый вопрос, а заодно удавил в себе же соблазн приобретения нового 12-томника. "Картонная" Библия отправится наследникам или друзьям: достойный новогодний подарок. Всем причастным к изданию и "сервировке" — спасибо
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 10 ноября 2021 г. 14:34
Будучи сторонником иллюстративного винегрета, в случае с Лопухиным (держу его в руках) хочу высказать личное суждение о стилистической несовместимости Тиссо и Доре: или — или
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 9 ноября 2021 г. 17:33
Поделюсь странным (из детства) соображением по Куперу: насколько легко зашли Зверобой, Последний и Следопыт, настолько тягостно было читать две оставшиеся. И вряд ли перевод в этом виноват. Написано в защиту "поштучнгсти", хотя вполне отдаю себе отчёт в том, что данное сообщение ни на что не повлияет
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 8 ноября 2021 г. 23:26
Винегрет — всем на обед. / Ну, а на ужин, особенно тем, кто простужен, / Десерт! (Детской литературой навеяло; в ожидании изюма)
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 8 ноября 2021 г. 00:12
Пока писал, дискуссия началась и закончилась)
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 8 ноября 2021 г. 00:10
Дулитлов вообще-то выше крыши. Другое дело, что авторские права у переводчиков. А мещеряковское издание вполне себе, что не отменяет мой голос в поддержку ОТДЕЛЬНОГО от Чуковского издания Дулитла в СЗКЭО
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 7 ноября 2021 г. 00:58
Извините: несколько копеек. "Лису": дети всё равно становятся взрослыми. Нильс стоит на полке (ВН). Буду ли брать сзкэо'шного? — Вопрос не денег, а пространства, которое скукоживается с каждой покупкой (и это совсем не новинки). Да, посчитал: "чуть" меньше половины: 34, правда из них 17 кожаные. Очень люблю Сутеева, с мультфильмов начала 1950-х, да и с тонких книжечек тоже. Но покупать не буду. Сейчас поймал себя на мысли: отечественными картинками преисполнен; хочу французские, английские и немецкие. Гудечека больше не предлагать (это, разумеется, не к данному издательству); нет детализации. Всем: доброй ночи
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 3 ноября 2021 г. 13:59
Еще толика о редакциях Волшебника и проч. Первое издание первой книги: 1960 г. (держу в руках). Урфин, второе издание (1967) на двадцать с лишним страниц больше, чем первое: вроде как две версии событий. Не могу сравнить, т.к. располагаю только вторым, а детали детского чтения совершенно выветрились. По крайней мере, издательству предстоит выбирать. И п.с.: как сторонник изюма в издательской булке (фигурально, в жизни нет!) сов.росийского Волкова брать не буду: даже внуки из него уже выросли)
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


активист
Отправлено 2 ноября 2021 г. 22:53
Волкова (в таком исполнении) брать однозначно + газетного и журнального! И " общепит", и эксклюзив :)

Страницы: 12345678910...1213141516
⇑ Наверх