Все отзывы посетителя Бау
Отзывы
Рейтинг отзыва
Владимир Сорокин «Голубое сало»
Бау, 15 января 2015 г. 01:20
А мне просто понравилось. По морде их, по морде, все эти стереотипы, штампы, банальные красивости... Антиэстетика едва ли не единственный ответ на вырождение эстетики. Сталин и Хрущев, конечно, самые милыыые :) персонажи, украсили бы любой фантастический/фентезийный/мистический роман; если б их расписать в девически-эпически-героическом стиле, никто б и не догадался, что это стеб. Множество ярких деталей, каждая из которых сама по себе -- яркий и емкий образ (брошь в виде совокупляющихся эльфов((!) -- ням-ням-ням, хочу такую ;)). А «Стакан русской крови», а?
А то, что над классикой издевается? Да, конечно, это больно, когда рушат твои привычные представления о мире и литературе. Но еще хуже, если эти представления затвердевают алмазной коркой и делают невозможным свежее восприятие и адекватную оценку.
Ведь творения классиков не становятся хуже оттого, что над ними посмеялись. А над политическими штампами даже полезно посмеятся.
Кирилл Еськов «Последний кольценосец»
Бау, 13 января 2015 г. 20:41
Повествованье хитрое, непресное.
Скажу вам я, меня поддержат многие:
Дуэль разведок правда интереснее,
Чем опыты эльфийской филологии.
Елена Руденок «Звериная свадьба»
Бау, 13 января 2015 г. 20:14
А ведь это удивительная книга, которая, похоже, прошла незамеченной читателями. Со своим хорошо проработанным миром, со ссылками к редкой, незапятнанной еще грязными руками низкопробных фантастов, мифологией, с особенной атмосферой, когда неожиданно, среди зимы, чувствуешь мутный запах лесного болота, шелест высоких трав, хлюпанье дождя. С удивительно хорошо, по сравнению с малым размером книги (прочитала за день с перерывами) прописанными персонажами. Вполне достойный уровень литературного мастерства, особенно если сравнить с широко разрекламированной В. Камшей (личный эталон «дутой» псевдолитературы:) и проч. «высериальщиками».
Е. Руденок предлагает именно то, что я лично всегда ищу в фантастике, фентези, вообще в литературе fiction: путешествие в иной неизведанный мир. Уйма расбросанных по тексту таинственных слов и деталей, непонятных обычаев, странных персонажей. Да, школоте не предлагать, и человек без привычки к вдумчивому чтению вряд ли разберется, что к чему.
Но для человека заинтересованного это изысканное лакомство. Да, на любителя, как сырая рыба или соленая карамелька.
Вера Камша «Красное на красном»
Бау, 8 января 2015 г. 21:39
Сначала -- о хорошем.
Задумка интересная -- сделать фентези по мотивам классических приключенческих романов, коими увлекались наши родители и их родители.
Бытовые сценки прописаны неплохо. Автор хотя ничего нового и не выдумывает, но весьма остроумно обигрывает европейские реалии. Местами просматривается реализм.
Персонажи забавные, таких можно встретить и в современной жизни. Особенно понравились Матильда и Арамона :) Книга атмосферная. Первая фраза -- не побоюсь этого слова -- «отпад». Из-за нее и купила :).
Но все же...
Читая КНК, никогда не подумала бы, что автор написал уже несколько романов в том же жанре. Стиль -- как у неоперившегося дебютанта, и, видимо, текст в глаза не видал редактора. Повествование тяжеловесно, к месту и не к месту вставлены комментарии, будто-бы скопирайченные из какой-то энциклопедии, но если, скажем, у Гюго или Дюма они интересные и красиво написанные, то здесь явно уровень не тот. Сентиментализм прет изо всех щелей. До ужаса много жанровых штампов, отсылок к разным книгам -- постоянно ловишь себя на мысли, что это имя, название, ситуацию или даже целые фразы ты уже где-то встречала. Или я чего-то не поняла, и это такой постмодерн? В определенный момент вспоминать источники становится интересней, чем следить за сюжетом. Кажись, автор в свое время прочла именно те книги, что и я, и не постеснялась многое из них заимствовать.
Персонажи хоть и прописаны хорошо, но неоригинальные и какие-то ... анимешные, вообще, кавая уйма: милые мужчины-мальчики, милые девушки-женщины, милые животные (последних вообще много). Конечно, не обойти вниманием Рокэ Алву. То, что имя это в русском традиционно пишется через «е», общеизвестно всем читателям переводной испанской литературы, и в книге еще много таких режущих глаз и ухо языковых экспериментов. То, что маршал чрезмерно женственен, тоже не беда -- книга написана женщиной для женщин (смотри обложку), да и стандарты мужественности меняются от культуры к культуре, в том же аниме такие герои -- чуть ли не канон. Но суть вот в чем. Помнится, мы много жалуемся, что в западном масскульте часто изображают русских стереотипно-карикатурными. И что бы мы сказали, если бы какая-то испаноязычная писательница написала фентези о мире, напоминающем Восточную Европу и о герое, который
По мне, так это пошло, глупо и низменно, свидетельствует об отсутствии у автора художественного вкуса, чувства меры, воображения и профессионального достоинства. По мне,, так фэнтези должно быть оригинальным, а продавать нечто жеванное-пережеванное, чтобы срубить бабла -- попросту непристойно.
А ведь местами -- такая хорошая книга!
Мне откровенно жаль, что я купила бумажный вариант. Он того не стоит.
Бау, 8 января 2015 г. 20:20
Раньше читала исторические книги Семеновой, эту -- брезговала, а зря... То, что язык великолепен, стоит повторить и в сотый раз. То, что стихи -- да, на Нобелевскую премию не тянут, но -- лучшие изо всех, написанных фантастами, которых я читала.
Бау, 8 января 2015 г. 20:07
По моему мнению, Латынина -- последняя леди русской фантастики, на собственном примере доказывающая, что дело жанра -- не развлекать читателя и не ковыряться в отвлеченных моральных проблемах, а смело отвечать на вызовы современности. Да, ее язык немного неряшлив и грубоват, изобилует повторами и штампами, но он живой и сочный, прелестные фразы встречаются чуть ли не на каждой странице , отскакивают от языка и намертво врезаются в память. Да, ее персонажи -- скорее социальные типы, но они куда интереснее, чем у большинства фантастов, которые славятся «глубоким проникновением во внутренний мир персонажа». Да, Латынина явно заангажирована, но она умна, иронична, эрудирована и совершенно без комплексов. Ее мир абсурден с точки зрения биологии и космологии, но невероятно правдоподобен в своем политико-социальном аспекте.
Это фантастика для «нефантастов», тех, кто не читал и читать не будет Головачева, Лукьяненко, Перумова, анти-ТП литература.
Урсула К. Ле Гуин «Левая рука Тьмы»
Бау, 8 января 2015 г. 19:47
После этой книги (в 13 лет) у меня лет 10 не получалось читать фантастику и фэнтези: все казалось тупыми пустышками. Школоте лучше пройти мимо: нет супергероев и секс-бомб, экшена и хоррора. Высоколобым любителям фантастики тоже есть от чего наморщить нос: то, что было диковинкой в 60-е годы, нынче уже разобрано на цитаты, любовь к японизированым деталям (нынче разве ленивый не делает этого :) отсылает к популярной свое время, но интересной и до сих пор Рут Бенедикт.
Зато там есть жизнь и литературное мастерство самого высокого полета. Роман реалистичен, полифоничен. Вон beskarss78 , кажется, так и не понял, что в «научных вставках» автор выражает не столько свои мысли и мнения, а имитирует побочные эффекты процесса познания: выдвижение многочисленных имплицитных гипотез на основании привычных для конкретного исследователя теорий , а проще: исследователь пытается объяснить непонятное явление чужой культуры, исходя из закономерностей своей собственной и... ошибается. Гипотеза отсутствия войны у гетенианцев опровергается даже раньше, чем выдвигается, просто война там имеет совсем иные формы, она латентная, «холодная», но стремительно «горячеет»...
Но это еще цветочки. Сексолог М. Бейлькин вообще писал, что роман-то -- скрытая пропаганда гомосексуализма :).