FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя Bookerz
Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 [14] 15 

 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 сентября 2019 г. 13:56
gamarus

цитата

При несогласии ... можно обратиться к куратор отзывов

То есть, имеется и такая должность? А кто это, ник какой у него?
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 сентября 2019 г. 13:41
Karavaev

цитата

А нижней границей считать 5 плюсов за определённый период. Если меньше — удалять отзыв"

Не согласен. Есть уйма малочитаемых вещей, которые иногда максимум 2-3 человека прочитали. То есть просто некому плюсовать (разве что приятелей просить? :-) )
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 сентября 2019 г. 09:14
Вау!
А страница-то уже 1000!
С юбилеем ))
Одна из самых активно живущих тем форума.
А кто рекордсмен? "Что бы почитать", вероятно.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 сентября 2019 г. 09:09
gamarus

цитата

Если это целенаправленное минусование

Я уже сталкивался с подобной ситуацией.
Проще, чем напрягать админов и начинать расследование, можно убрать графу "минус" из отзывов. Я это ранее и предлагал . Не понравился отзыв — проходишь мимо, понравился — плюсуешь. Отзыв нарушил правила — обращение к админам. А минус вызывает больше проблем, чем даёт пользы, являясь инструментом, который можно легко использовать не по назначению
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению


миродержец
Отправлено 26 августа 2019 г. 07:13
Неприятно, что из-за этих чертовых спамеров несколько осложниди, введя новые правила, жизнь добропорядочным потенциальным покупателям. Но лучше уж так, чем конфликт с поисковиками и др.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 июля 2019 г. 14:11
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 июля 2019 г. 12:49
ЫМК, как поощрение за написание отзывов, хватило бы только "плюсов". "Минусы" вообще не нужны. То есть, не понравился отзыв — проходишь мимо, или пишешь свой, поясняя с чем не согласен. Если отзыв нарушает правила — сообщение админу.

Либо вообще без оценок. Зацепила книга — высказал мнение. Не думаю, что намного меньше будут писать. Процентов на 20 может.

А по поводу аватарок, как выше заметили, можно настроить.
У меня так вообще аватарки не видны на планшете, как и картинки. По дефолту. В разьездах часто, в местах, где и 2G-то с обрывами связи. Приходится срезать лишний траффик. Лишь при необходимости увидеть обложку и тп. изредка включаю.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 июля 2019 г. 11:25
mischmisch, Ну, пусть их... Может полегчает людям, "Ага, а я тебе в спину плюну! Месть, кровь и преисподняя!!" )))
Просто, если это не согласие с мнением о книге, то хотелось бы услышать мнение минусовальщика. А если так, только бы нагадить, это его/ее тараканы в голове.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 июля 2019 г. 08:56
Жаль. Возможны разные искажения. Например, личная неприязнь...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 июля 2019 г. 07:57
Спасибо за английскую цитату. Значит все таки перевод не совсем корректен. Слова "в ночь на четверг" подразумевают "со среды на четверг"
С Амазоном нужно попробовать. Спасибо за подсказку.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 июля 2019 г. 06:27
Подскажите, когда ставят оценку за отзыв, нет возможности посмотреть, кто именно поставил плюс или минус?

Порой минусы вызывают удивление. Как будто не было особой причины кому-то сильно огорчиться... И на тебе...
Вообще, думаю, минусы в отзывах лишние. Если у кого-то другое мнение о книге — да ради бога, на то и плюрализм мнений. А если отзыв абсолютно некорректный, то можно уведомить администратора, чтобы удалил. С пояснением, разумеется.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 июля 2019 г. 06:03
Открыл Агату Кристи "Убийство Роджера Экройда" (в книге Мастера детектива. Выпуск 1). И первые же фразы озадачили: то ли перевод кривой, то ли Кристи ошиблась.
Цитирую
"Миссис Феррар умерла в ночь на четверг. За мной прислали в пятницу, 17 сентября, в восемь часов утра. Помощь опоздала — она умерла за несколько часов до моего прихода"

Слово "несколько", как правило подразумевает меньше десяти. Но здесь речь идёт о целых сутках опоздания. Было бы понятнее, если бы за ним прислали в четверг, в 8 утра.
Нет ли у кого-то английского издания, чтобы уточнить как в оригинале?
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Напрягают ли вас лакуны и неточности в базе, подаёте ли вы регулярно заявки, ваша оценка этого процесса на основании личного опыта? > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 марта 2019 г. 11:58

цитата sham

о какой заявке речь?

Да уже С.Соболев добавил. Зинаида Бобырь добавлена в переводчики "Зеленого утра"
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Напрягают ли вас лакуны и неточности в базе, подаёте ли вы регулярно заявки, ваша оценка этого процесса на основании личного опыта? > к сообщению


миродержец
Отправлено 29 марта 2019 г. 22:59

цитата С.Соболев

Хотя обложка похоже не родная — в нижнем левом квадрате обычно шёл текст, который тут испарился.

Уже точно не помню, но кажется именно там, где архивы НиЖ выложены брал, на офиц. ресурсе.

https://www.nkj.ru/archive/#1961
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Напрягают ли вас лакуны и неточности в базе, подаёте ли вы регулярно заявки, ваша оценка этого процесса на основании личного опыта? > к сообщению


миродержец
Отправлено 29 марта 2019 г. 22:31

цитата С.Соболев

Сейчас посмотрел вашу заявку — там нет ни обложки журнала, ни фотографии журнала, ни описания содержания.


Сейчас поищу. Заявка была подана давно. И файл я прилагал. Может что-то глюкнуло и файл не приложился. Специально же посмотрел, на какой странице, чтобы кураторам темы проще было найти. При проверке своих заявок через какое-то время не видно же, на месте файл или утерян.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Напрягают ли вас лакуны и неточности в базе, подаёте ли вы регулярно заявки, ваша оценка этого процесса на основании личного опыта? > к сообщению


миродержец
Отправлено 29 марта 2019 г. 13:31
Вопрос по заявкам. Сейчас столкнулся.
Подал заявку на внесение на страницу книги ещё одного неучтенного переводчика. Известного, читаемого, издаваемого. С предоставлением файла журнала, где печатался этот перевод. Но получил отказ, поскольку сам журнал, этот конкретный номер, не внесен в базу Фантлаба. Но то, что его нет в базе, никак не отменяет существование самого перевода... Не проще ли было добавить, как у многих книг, в примечаниях переводчика и название журнала, год, стр... Без обязательного предварительного создания страницы с полным описанием журнала..
Не думаю, что кто-то вообще когда-нибудь займется описанием каждого номера, например, "Науки и жизни", или "Юности". Поэтому, огромное количество переводов не будет добавлено в описание произведений?
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению


миродержец
Отправлено 14 марта 2019 г. 23:04

цитата Славич

назовите номер заявки, и я ещё закрою. Пока только так, в ручном режиме.


№135254
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению


миродержец
Отправлено 12 марта 2019 г. 20:18
Подскажите, как можно отменить заявку, которой дали статус "обрабатывается"?
Поскольку по месяцу бывает висят без движения, за это время иногда вносят изменение, которое предлагал в заявке, но заявка ещё не рассмотрена. Смысла она уже не имеет, но как удалить не понял...
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миродержец
Отправлено 24 ноября 2018 г. 10:25

цитата mischmisch

Показатель того, чей перевод легче достать и прочитать, но никак не его качества.


Вот как раз из тех, чьи переводы больше всего прочли, можно посмотреть., какие понравились или не понравились.
Если есть какой-то редкий, незаслуженно обойденный вниманием, всегда можно добавить коммент по этому поводу на странице книги.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 ноября 2018 г. 17:55
Появилась хотелка, но не знаю, стоит ли отдельно тему создать. Отпишусь здесь, если где-то более подходящяя тема есть, не буду возражать против переноса в нужную.
У многих популярных иностранных книг как правило есть несколько переводчиков. Поэтому часто возникает вопрос, какой перевод считается лучшим.
Предложение программистам сайта: нельзя ли на страницу книги добавлять столбец с клеточками для каждого переводчика, где можно было бы отметить понравившийся перевод. Разумеется, часто это все субъективно. Но если у одного переводчика стоит 100 лайков, а у другого 5, то это всё-таки показатель... То есть получится и рейтинг самой книги, и рейтинг переводов можно было видеть на странице книги.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 [14] 15 
⇑ Наверх