fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Балабан
Страницы: 12345678

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению


активист
Отправлено 1 октября 2017 г. 02:58
Виктор Вебер
Всю тему не осилил, возможно, вам уже указывали на употребление неправильных терминов.
Вы периодически в своих переводах употребляете такое словосочетание как "цилиндр револьвера", а иногда пишите правильно — "барабан". Это ужасно режет глаз. В русском языке у револьвера может быть только "барабан", это официальное название данной части оружия, которое употребляется в специализированной литературе.
Также несколько раз встречалось слово "кабина" по отношению к салону легкового автомобиля. Последний раз точно в "Пост сдал". "Ходжес плавно останавливает "приус", Холли запрыгивает в кабину..." У Toyota Prius "кабины" быть не может, только салон.

Страницы: 12345678
⇑ Наверх