FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя HonestMistake
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению


философ
Отправлено 14 января 2019 г. 20:29

цитата Sph

А я вот уже почти дочитал "Черные крылья" Макдональда. Жутко не нравится язык повествования, это натуральный ранний Пехов без женушек. Постоянно эти унылые фразы про чью-то мать и проч. уже задолбали в первой сотне страниц, но как оказалось дальше этого добра еще больше и конца и края этому нет.

Оригинальный текст лишен этого недостатка. Вот первая "мать" на первой же странице:

цитата

‘Like balls you did.’ He had. The footprints in the grit were proving him right.

Перевод:

цитата

Как в дупу на все сто, – ругнулся я.
Вон следы в песке, мать его. И вправду, прямиком туда.

Яркий пример в конце четвертой главы. Оригинал:

цитата

East of the city, the poisoned desert pressed close to Valengrad’s vast walls, but for once, the Misery wasn’t the most terrible thing I’d have to deal with.

Перевод:

цитата

С востока отравленная пустыня вплотную подступала к огромным стенам Валенграда. Но теперь Морок был не самым жутким в моей жизни.
Мать его.

Переводчик не поскупился и выделил своему изобретению отдельный абзац.
Главный герой может позволить себе выругаться, но внутренний монолог выдаёт в нем джентльмена.
⇑ Наверх