Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «killer_kot» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 5 сентября 14:54

Здравствуйте! Хотим анонсировать сегодня 3 новых издания, что готовятся к выпуску!

∷∷∷

1. Ирвин Уэлш «Брюки мертвеца» — Киев: "Издательство Край", Самиздат, 2020 г.

Твердый переплет. Формат книги: 135x200 мм. Лимитированный тираж 20 екз.

Роман «Брюки мертвеца» публикуется впервые.

Перевод с английского Натальи Ереминой.

Редактор перевода Александра Петрикова.

Печать производится с материалов которые находятся в свободном доступе, и рассматривается лишь как сувенир для ознакомления.

Перевод взят из группы ВК: https://vk.com/irvinewelshclub

Марк Рентон наконец-то добился успеха. Будучи международным джетсеттером, он теперь зарабатывает большие деньги, управляя ди-джеями, но постоянные поездки, лаунджи в аэропорту, бездушные гостиничные номера и нарушенные отношения оставили его недовольным своей жизнью. Затем он потрясен случайной встречей с Фрэнком Бегби, от которого он скрывался в течение многих лет после ужасного предательства и огромного долга. Но псих Бегби, похоже, вновь воссоздал себя как отличный художник и, к большому удивлению Марка, не желает ему мести.

Саймон и Денни, у которых есть собственные планы, заинтригованы, узнав, что их старые друзья вернулись в город, но когда они входят в мрачный мир торговли органами, все понимают что ошибались. Выйдя из кризиса в кризис, четверо мужчин обходятся друг с другом, руководствуясь их личными историями и пристрастиями, смущенными, сердитыми — настолько отчаянными, что даже Хибы, выигрывающие шотландский кубок, на самом деле не помогают. Один из этих четырех не доживет до конца этой книги. Кто из них наденет брюки Мертвеца?



2. Евгений Шиков, авторский сборник рассказов «Lunchbox» — Киев: "Издательство Край", Самиздат, 2020 г.

Твердый переплет. Формат книги: 135x200 мм. Лимитированный тираж 20 екз.

Сборник «Lunchbox» публикуется впервые.

цитата

СОДЕРЖАНИЕ:

Lunchbox: зарисовки из жизни приматов

Великорыбка (микрорассказ)

Триумф (рассказ)

Домашнее видео (рассказ)

Lunchbox (микрорассказ)

Lunchbox 2: про уродов и детей

Встречая девушек (рассказ)

Снег (рассказ) (в соавторстве с Виталием Грудцовым)

Андрюша (рассказ)

Останься (рассказ)

Стив Бушеми (рассказ)

Красное (рассказ)

Lunchbox 3: Стыдно, товарищи!

Собака (рассказ)

Вест, Вог, Мальборо (рассказ)

Нацист (рассказ)

Девка для Узбека (рассказ)

Хэнк (рассказ)

Йогурты (рассказ)

Красавица (рассказ)

Совращение (рассказ)

Викинги (рассказ)

Печать производится с разрешения автора.

Впервые изданые ранние рассказы писателя Евгения Шикова.

В сборник вошли три части «Lunchbox», в который входят рассказы написаные им в период 2007-2012 гг. Рассказы притягательные cвоей новизной, отрешонностью, имют свой постмодернистский уклон, пропитанные современной жесткой риалией жизни, но не упуская возможности поигратся с психологическим настроем ударяясь в фантастику и сюрреализм.



3. Чак Паланик, «Незримые твари» — Киев: "Издательство Край", Самиздат, 2020 г.

Твердый переплет. Формат книги: 135x200 мм. Лимитированный тираж 20 екз.

Роман в переводе Алексея Егорникова «Незримые твари» публикуется впервые.

Перевод с английского Алексей Егорников.

Печать производится с материалов которые находятся в свободном доступе, и рассматривается лишь как сувенир для ознакомления.

Перевод взят из электронного журнала "Самиздат": http://samlib.ru/e/egorenkow_a_m/

«Незримые твари», хронологически первый из законченных романов Паланика. Он вышел в свет в 1999 году, хотя был написан в 1994. Свой второй, прославивший его, роман «Бойцовский клуб» Паланик написал в знак протеста против того, что в своё время «Незримые твари» были отвергнуты всеми издательствами.

Любовь, предательство, мелкое воровство, таблетки, пластическая хирургия и высокая мода наполняют страницы этого романа. Он даёт возможность почувствовать с чего начинал Паланик. Как формировался его фирменный стиль. Насколько хорош или плох был дебют и насколько были правы издатели, отказавшиеся печатать его, судить читателю.

Данный перевод романа был выполнен А.М. Егоренковым. Оригинальное название романа «Invisible Monsters» было переведено им как «Незримые твари». В России впервые книга «Invisible Monsters» вышла в свет в переводе Волковой (издательство АСТ), под названием "Невидимки".

----------

Данные книги не отличаются качеством от тех книг что издавались у нас ранее.

Все издания что выходили, вы можете посмотреть вот ЗДЕСЬ.

----------

Многие писали нам о том что изданные книги просто нигде не приобрести, и мы решили попробовать устроить предзаказ. По всем интересующим вопросам, пишите в ЛС.





  Подписка

Количество подписчиков: 14

⇑ Наверх