Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «mak-grou» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 7 января 2022 г. 08:27

Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги.


С чего началось: увидел на распродаже трилогию Ольги Митюгиной "Храм Мортис" (1 том — 380 р., 2й — 402 р. и 3й — 310 р. — довольно шикарные скидки, если учесть, что полная стоимость каждого в районе 1000 р., такова цена за книги от издательства T8 RUGRAM), почитал отзывы — ничего не понял, но книги хвалили и за такую цену грех было не взять.

До кучи прикупил и "Теодор и Бланш" за 238 руб. За бортом осталась лишь "Перстень и чаша" и то, потому что это только первая книга цикла (о чём наглядно свидетельствовала крупная цифра 1 на обложке), да и скидки на неё почему-то не было.

Ну а поскольку книжка "Теодор и Бланш" оказалась самой тонкой — всего 208 стр., то и решил начать чтение с неё.

И вот совсем не ожидал от "Сказки для детей старше 18 лет, которые всё ещё любят волшебные истории" получить какое-то значимое удовольствие, тем более что и начало ничего существенного не сулило. И...неожиданно втянулся.

Вкратце сюжет:

маленькая девочка Бланш 5-ти лет — дочка служанки и трубочиста при дворе 15-летнего герцога Теодора де Валитана — любит баловаться и проказничать, пока взрослые работают. В один прекрасный день она забирается в личные покои герцога, откуда он её с гневом прогоняет. Затем, сидя на дереве, она подслушивает разговор, в котором герцог соблазняет очередную придворную красавицу, дабы после первой же ночи её бросить. Но неудачно свалившись, Бланш обнаруживает себя и оказывается изгнана из замка вместе с родителями и без куска хлеба.

Теодор — тот ещё эгоист, любит только себя и свою ослепительную внешность и красавиц подбирает не хуже. Но как раз эта последняя красавица оказалась замаскированной колдуньей, что после первой же ночи (и последующего бросания) прокляла его и весь замок, окутав окрестности непроглядным туманом. Придворные сбежали, их место заняли различные вампиры и прочие мерзкие создания, а сам Теодор превратился в ходячего упыря, т.е. враз потерял и красоту и свой неотразимый вид. И вернуть он их мог только, если его полюбит какая-нибудь девушка, причём сделает это сама, без принуждения, да ещё и продержится с ним 2 месяца. Так и остаётся Теодор жить в замке под присмотром злой колдуньи и мрачных созданий, что каждый вечер пьют его кровь. И вот спустя 5 лет в замок возвращается та самая, но уже повзрослевшая девочка. А поскольку годы в замке текут в три раза медленнее, чем за пределами, то им обоим теперь по 20 лет...

Нет, книжица далеко не шедевр детско-юношеского произведения от современного автора (коим я, например, считаю цикл "Антилия" Пальмиры Керлис https://fantlab.ru/work768915) и не блещет каким-то изысканным сюжетом — история явно напоминает "Красавицу и чудовище", но довольно своеобразна и написана так непринуждённо, таким лёгким, изящным слогом и даже без единой опечатки, что оторваться было попросту невозможно.

Кстати, после прочтения мне захотелось сравнить это произведение с недавно прочитанной книжицей Мамору Хосода «Дитя чудовища» (отзыв здесь: https://fantlab.ru/blogarticle74540).

Почему на ум пришла именно она? Обе книжки это небольшие сказочные истории про подростков, сравнимые как по толщине (хотя на самом деле "Теодор и Бланш" раза в два больше по объёму текста), так и по дорогущей цене и шикарному оформлению, обе очень быстро прочитываются. Однако, несмотря на наличие аниме по мотивам, "Дитя чудовища" это просто отстой, а вот "Теодор и Бланш" мне зашла. Навряд ли я буду её перечитывать, но эта книга подарила чудесное настроение на целый день и оставила приятное послевкусие. Жаль только, что юмора нет от слова совсем, если не считать нескольких фраз за всю книгу, которые могут вызвать улыбку. А могут и нет.

Капля дёгтя: вот совсем не ожидал встретить в такой сказке одно матерное слово "с.ка" (стр.19). Можно же было его заменить например, на "гадина" и вообще раздавать детям. Мне думается, ограничение по возрасту 16+ появилось главным образом из-за него.

Как итог — рекомендую эту книгу не только подросткам (особенно девушкам), но и взрослым, ещё не утратившим веру вот в такие лёгкие, наивные, по-детски чудесные сказки. Кстати, в книге присутствует единорог!

Моя оценка 6 из 10 и если цикл "Храм Мортис" окажется лучше — а это уже всё-таки полноценное фэнтези, то вполне подходит, чтобы оставить в коллекции все книги автора.

P.S.: несмотря на шикарное оформление, твёрдую обложку и плотную белоснежную бумагу, а также изначально дорогущую стоимость, присущие книгам издательства T8 RUGRAM, не стоит забывать, что это книги клеёные, напечатанные по технологии print on demand, т.е. страницы вклеены одним блоком, а не прошиты тетрадками. Поэтому читать надо аккуратно и слишком не перегибать разворот.


Статья написана 27 ноября 2021 г. 22:45

Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги.

Как пишут на некоторых обложках — "Книга-загадка", "Книга-бестселлер", так и на обложке этой книги тоже хочется написать, но несколько другое — "Книга-пустышка", "Книга на один раз"!

В чём же проблема? У автора была более-менее интересная задумка, но она не выдюжила интригу и начисто слила концовку. В итоге всё, ради чего читался роман — так и не выстрелило, ключевая интрига пошла псу под хвост, в твёрдом остатке — довольно пошлый текст ни о чём. Если бы я знал, что так будет, книгу бы не покупал...

Роман состоит из небольших главок-годов, чередующихся в хаотичном порядке, в которых главный герой, точнее, злодей — прихрамывающий американец с тросточкой, перемещается во времени, начиная с 20-х годов прошлого века и вплоть до 1993-го. В каждом времени он ищет "сияющих" — девушек, которые, якобы, сияют — то ли у него в глазах, то ли в его воспалённом мозгу, непонятно. И этих девушек он почему-то должен убивать с особым садизмом (попутно удовлетворяя себя), а рядом с телом обязательно оставлять вещь, взятую у другой убитой девушки, из другого времени. Ну и что-то забирать с трупа. Такая вот своеобразная эстафета...

И заставляет мужика это делать, вы не поверите — дом, точнее, особняк, в который он когда-то случайно зашёл, да там и поселился, заодно убив предыдущего постояльца. И вот теперь труп этого постояльца то появляется, то исчезает в прихожей, а мужик вынужден заниматься розыском и убийствами девушек. Зачем мужик занимается всей этой хе.... (ерундой) и как тут замешан особняк — нам так и не объяснят, кто такие сияющие и что это вообще значит, тем более. А может, это такая завуалированная попытка оправдать серийных убийц? Мол, не спроста же они это делают...

В одной из комнат особняка кем-то уже была собрана коллекция из вещей жертв, мужику надо лишь прихватить с собой одну из этих вещиц, затем разыскать жертву в её времени (а все сияющие ошиваются более-менее неподалёку от особняка), там совершить своё грязное дело и вернуться обратно в особняк. Перемещение в нужное время происходит по принципу: прикрыл глаза и ненадолго о нём задумался, открыл дверь и вышел в том времени — ну, работает это как-то так...

Сам особняк снаружи, естественно, тоже меняется — то превращается в развалюху в конце прошлого века, то сияет новизной в начале. Однако внутрь можно попасть, только имея особый ключ — без него это просто обычный домишко.

Кстати, несмотря на некоторые эпизоды типа встречи с жертвой уже после её убийства, но в предшествующем времени, речь о временных парадоксах даже не идёт, они остаются где-то за кадром, будто бы их вообще нет...

И вот однажды (спустя полкниги после хаотичных скачков во времени, череды повторяющихся убийств и смакования кровавых подробностей), что-то пошло не так — одной из жертв удаётся выжить и она начинает собственное расследование. Ну, как начинает — такого тупого расследования я давненько не встречал — героиня просто собирает вырезки из газет и различные сообщения о похожих убийствах девушек, и лишь в самом конце до неё доходит, что что-то не так со временем их совершения. Несколько последних страниц, посвящённых схватке с убийцей (романтичный друган девушки мужественно катается с ним по полу и мутузит, пытаясь одолеть) и перед нами финал:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

девчушка подбирает выроненный криворуким друганом револьвер, звучит пара выстрелов — и всё, убийца застрелен, а его дух вселяется в особняк. Ключик же от дверей где-то выпал и остаётся лежать неподалёку...

Таким образом автор то ли хотела закольцевать историю, то ли ей просто отказала фантазия и потому не последовало никаких внятных объяснений — я не знаю. А может, это задел на продолжение, о котором уже 8 лет как ни сном ни духом? В общем, я остался разочарован и считаю, что 375 р. потратил впустую.

Книгу даже для одноразового прочтения не советую, хотя есть моменты, которые увлекают (например, появление напарницы у злодея), но финал слит, а текст слишком уж пошловат, да и характеры героев не раскрыты. Собственно, чего удивляться, если сюжет подаётся урывками, постоянно скачет во времени и концентрируется на убийствах и никому не нужных предысториях из жизни жертв.

После прочтения от книги избавился.

Моя оценка 6 из 10. Одноразовое чтиво, которое не стоит и половины потраченных мною денег. Поклонникам хроноопер лучше взять почитать в библиотеке, а деньги потратить на что-то более стоящее.


Статья написана 24 ноября 2021 г. 01:49

Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги.

Сборник из 13 лёгких и притом абсолютно непритязательных фантастических рассказиков, которые забываются сразу после прочтения. На обложке — иноземное имя Эйлин О`Коннор и надпись — "Проект Елены Михалковой". Собственно, это и есть автор и зачем так сделано — непонятно, но выглядит по-дурацки. Елена Михалкова уже отметилась кучей детективных романов (ни один не читал) и между делом решила побаловаться фантастическими рассказиками, которые и вошли в этот сборник.

Перед каждым рассказом подаётся краткая предыстория о том, как и почему он был написан — в основном, писалось для участия в различных конкурсах (упоминается "Рваная грелка" и занятые призовые места, включая десятое), или чисто чтоб расписать ручку. Этим книга мне сразу напомнила сборник рассказов Нила Геймана "Хрупкие вещи" — довольно паршивенький сборник надо сказать (на который я однажды делал видеообзор https://www.youtube.com/watch?v=fa4G10-ow...), где каждый рассказ также предварялся справкой о предыстории написания и поясняющей информацией, что, к примеру, рассказ был написан для конкурса, но его не прошёл, провалялся в столе и наконец пригодился для авторского сборника...

Но вернусь к Михалковой — не могу сказать, что её рассказы это откровенный шлак, но и чего-то особенного в них нет. А уж юмора — кот наплакал.

Запомнился только один момент из начального рассказа, давшего название сборнику. И хоть Михалкова и пишет, что это самый первый её опыт в фантастике, проба пера так сказать, но он здесь и самый лучший. Так вот, момент, когда два представителя фирмы-изготовителя андроидов пришли агитировать за новую модель, и один из них, вторгнувшись на частную территорию, с мстительной злобой сначала распинал камешки, разграничивающие территорию, а потом его под дулом дробовика заставили эти камушки вернуть на место — вот здесь передо мной будто явился призрак самого Роберта Шекли... К сожалению, таких моментов во всём сборнике я насчитал всего два (второй уже не запомнился), в остальном это довольно простецкий текст с какими-то натужными допущениями и слабыми концовками.

Например, вы знали, что человечество спасёт не следование предписанным нормам и правилам безопасности, а наоборот, их нарушение? По сюжету рассказа "День святого Патрика" остатки людей после катастрофы при нашествии металлических крабов-убийц прятались в убежищах, после чего эти убежища взрывались. Так погибла одна изолированная группа, вторая, третья... И только когда люди нарушили правило и по тревоге не побежали в убежище, все спаслись — пустое убежище взорвалось, а крабы людей убивать не стали — оказалось, это был такой эксперимент. Чудовищный эксперимент!

Да и по логике автора получается, что все, кто спрятался, допустим, при угрозе бомбардировок, в подвалах и бомбоубежищах, погибнут в первую очередь! А предписания МЧС, которые следует выполнять, чтобы не допустить паники и давки — к примеру, при пожаре организованной группой следовать в укрытие, тоже надо нарушать, иначе погибнешь? Бред какой-то...

А представьте, что на новооткрытой планете коренные обитатели — милые существа по прозвищу Чани, похожие на плюшевые игрушки, вдруг звереют и в момент уничтожают всех исследователей (рассказ "Чани"). Загадка — как и почему они это делают? И объяснение — оказывается, всё дело в болотистой почве: когда Чани ходят по ней, то ничего не происходит (Чани гораздо легче людей), а вот когда люди на неё наступают, то почва продавливается и выделяется ядовитый газ, вот Чани и звереют...

По-моему, автор здесь перемудрила и разгадка оказалась слишком заковыристой и в то же время какой-то производственно-банальной. Да и сомнительно, что с помощью лап и примитивных орудий Чани в момент расправлялись с элитными бойцами — тут даже числом не возьмёшь, если только не завалить всё тысячей трупов...

А как вам объяснение, что гениальностью Шерлока Холмса, оказывается, руководит миссис Хадсон, которая является замаскированным пришельцем? Причём гениальность передаётся посредством иноземных отваров, добавляемых Холмсу в чай (рассказ "Силки на крупную птицу"). Опять-таки, объяснение так себе и это концовка рассказа, само же расследование преступления вышло тоже не шибко интересным — видно, что Михалкова отнюдь не Конан Дойль и достойно изобразить интригу не может.

В этой связи я бы рекомендовал ознакомиться с пародийной книгой другого нашего соотечественника, в отличие от Михалковой взявшего более прикольный псевдоним Джек Кент (сразу вспоминается Розенбаум с песней: "Поинтересуюсь, а шо это за кент? Нинка, это мент") — "Шерлок Холмс и все-все-все" https://fantlab.ru/work384323. Вроде бы и графомания, но что-то в ней есть, в отличие от опуса Михалковой.

В общем рассказики так себе, лёгкие, как ветер в голове, на раз — прочитать от нечего делать и забыть.

После прочтения от книги избавился.

Моя оценка — 4 из 10, не прочитав, ничего не потеряете.


Статья написана 11 ноября 2021 г. 23:19

Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги.

У этой истории было неплохое начало, но к сожалению, всё сгубило полное отсутствие авторской фантазии и тяжёлый слог, а сама история вместо интересных приключений на неизведанной планете вылилась в однообразные бандитские разборки за передел территорий...

Но обо всём по порядку, сначала сюжет: недалёкое будущее, в космосе обнаружены артефакты древней цивилизации, являющиеся телепортами на некую планету, схожую с Землёй. Но сколько земляне ни бились, так и не смогли расшифровать технологии предтеч, поэтому стали использовать телепорты исключительно для сброса ядовитых отходов и очень редко для отправки исследовательских экспедиций в один конец, поскольку продержаться на планете более суток и благополучно вернуться назад удавалось немногим. Планету назвали Тупик.

И вот в одной из экспедиций пропадает сынок высокопоставленного чиновника. Чего он попёрся в такую рисковую экспедицию толком не объясняется, наверное, автору нужна была хоть какая-то завязка сюжета. Для вызволения сынка изготавливают киборга, подселяют к нему матрицу сознания нашего бывшего афганца – в своё время у него сняли мнемограмму (копию) мозга и теперь киборг наделён обрывочной памятью, которая будет постепенно восстанавливаться вплоть до воспоминаний последних пяти прожитых лет.

Тем не менее, уже с самого начала перед нами вполне разумный и практически идеальный боец, которому всего-то и нужно, что некоторое время потренироваться с оружием и вспомнить былые навыки. Как при этом быть с морально-этической составляющей, а именно – хочет ли боец вообще воевать и что он думает о жизни такой, непонятно. Раз надо – значит надо… А поскольку повествование идёт от 3-го лица, то в голову киборга (которого кстати, здесь кличут Карлосом – в честь предыщего неудачника) мы так и не залезем и его мыслей не узнаем.

Тем временем, подготовка к перебросу идёт полным ходом и вместе с киборгом к высадке на планету готовится отряд элитных бойцов. Вот только они не знают, что продажным политикам и учёным невыгодно, чтобы экспедиция завершилась удачно, поскольку если всё пойдёт прахом, то прежнюю власть сместят как не оправдавшую доверие и заговорщики получат высокие посты в правительстве. Поэтому при перебросе точку телепорта смещают на несколько сот метров от поверхности и все бойцы, кроме киборга (который удачно упал на скалы и, скользя по их наклонной поверхности, выжил), разбиваются. Карлос же собирает с трупов пожитки, минирует схрон с излишками и отправляется на поиски сынка чиновника.

С этого момента всё интересное в книге заканчивается, дальше её можно смело выбрасывать на помойку, сдавать в макулатуру или использовать для растопки печи, ибо:

1. Быстро выясняется, что планета уже давно поделена на зоны влияния между пришлыми землянами, местными жителями-мутантами и киборгами. А сынок политика как раз томится в плену у мутантов... Поэтому вместо интересных приключений и загадок нас ждут бандитские разборки за передел территорий в однообразных декорациях, неотличимых от земных (автор упоминает Безумного Макса, однако это враньё – ни атмосферы, ни вообще чего-либо похожего на этот фильм в книге нет).

2. Карлос из главного героя неожиданно превращается даже не во второстепенного, а в третьестепенного и практически сразу пропадает из виду, появляясь лишь в некоторых эпизодах и ничем не отличаясь отдругих действующих лиц, коих автор наплодил целую кучу. Про сынка чиновника тоже благополучно забывается, хотя и он периодически будет всплывать среди прочих действующих лиц, дабы поучаствовать в разборках. Однако все персонажи в романе вышли сплошь картонными – что мутанты, что киборги неотличимы от людей, ведут одинаковые диалоги и часто даже не понимаешь, что это за хмыри тут разговаривают, пока по тексту неожиданно не проскользнёт, что это, к примеру, были киборги...

3. Бесят авторские нестыковки и забывчивость – несколько раз натыкался на ситуации, когда в диалогах проговариваемый текст не соответствовал ранее сказанному. Например, на стр. 59 персонаж говорит другому: — «ты сказал два Тотема», хотя ранее персонаж упоминал только один тотем, а про второй ничего не говорил!

4. Желание продолжать знакомство с историей напрочь убивает тяжёлый и многословный авторский язык и однообразие происходящих событий (постоянные стычки в однотипных декорациях, много болтовни ни о чём), что являет собой графоманию в чистом виде. Приходилось даже пропускать целые куски текста, иначе эту лабуду было не осилить — ни одного яркого момента, персонажа или сюжетного поворота я тут не встретил. Зато в финале меня встретила надпись «Конец первой книги»... При этом никакой интриги или интересного задела на вторую часть автор не оставил. Да судя по всему, её и не будет. И это правильно — нечего разводить графоманию!

После прочтения от книги избавился.

Моя оценка: 1 (кол) из 10, не читать!


Статья написана 3 ноября 2021 г. 04:24

Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги.

Когда только приступал к чтению кинговской эпопеи «Тёмная башня», думал, что сразу прикоснусь к настоящему шедевру и оказался жестоко обманут. До этого уже читал приквел под названием «Смиренные сёстры Элурии» и ничего интересного в нём не нашёл. Но поскольку эта небольшая повестушка была написана гораздо позже и специально для сборника, то и надежд на неё особо не было, тем более, что читать её в отрыве, так сказать, от контекста, никакого смысла нет.

Теперь же выяснилось, что первая часть эпопеи — «Стрелок» — это голимый проходняк, абсолютно неинтересный, и не будь продолжения, его бы спокойно можно было выдать за невзрачный опус какого-нибудь начинающего графомана (даже многие наши и то увлекательней пишут про всякие зоны со сталкерами) и после прочтения со спокойной совестью выкинуть на помойку. Настолько скучным и неинтересным оказался сюжет:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

какой-то чувак по кличке Стрелок бродит по пустынной местности, напоминающей американский Дикий Запад, разыскивая некую башню и попутно преследуя чёрного колдуна. На поясе у него револьверы в кобурах и это, типа, самое совершенное здесь оружие (особенно против колдовства, ага)! И сам он супер-пупер из них стрелок: что с бедра, что с бобра — из любого положения попадает точно в цель. При этом пули он выпускает в каждого встречного чуть ли не веером, хотя взять их больше негде: заходит в очередной городок, тупо расстреливает всех жителей (а это 58 человек, включая детей) и идёт дальше. Хотя мог бы просто убежать, сэкономив патроны... Миссия чувака — ни много ни мало спасти весь этот мир, а заодно и кучу параллельных реальностей, иначе грядёт конец света — пафоса столько, что можно черпать поварёшкой! По итогу колдун, за которым наш чувак гнался, спокойно подыхает сам где-то за кадром
Ну и что это было?

На момент написания этого отзыва я заканчиваю читать третью часть эпопеи – «Бесплодные земли» и потому могу более глобально охватить взглядом историю и оценить развитие замысла. И в целом всё выглядит не так плохо, более того, вторая часть – «Извлечение троих» по сравнению со «Стрелком» это как небо и земля, именно там намеченные сюжетные линии получают развитие, причём такое, что не оторваться. Ощущение, будто «Стрелок» был написан некой бездарностью, а затем отдан на откуп Кингу с целью сделать из г…. конфетку, с чем он блестяще и справился в продолжении.

Однако лучше от этого первая часть не становится, её буквально приходится вымучивать, дабы добраться до второй. Ситуацию не спасает и то, что в 2003 году (спустя 33 года после начала работы над Башней) вышла авторская доработанная версия «Стрелка», к которой сам же Кинг в предисловии пишет:

«Стрелок был написан очень молодым автором, в нём присутствуют все проблемы, присущие книгам очень молодых авторов… Стрелок даже звучит совершенно не так, как другие книги, — честно сказать, его трудно читать. Я слишком часто извинялся за это перед читателями и говорил, что если они продерутся сквозь первый том, они увидят, что уже в Извлечении троих история обретает свой истинный голос».

Всё верно подмечено, Стивен, единственно, ты постеснялся сказать прямым текстом, насколько паршивым оказался твой открывающий цикл роман.

Там же Кинг пишет:

"Только на самом деле я Стрелка не переделал, а просто чуть-чуть доработал...добавил всего лишь страниц тридцать пять или около девяти тысяч слов."

А вот это очень зря, Стивен: если бы ты не добавил, а выкинул всю лишнюю воду, объединил со «Смиренными сёстрами Элурии» (которые лучше «Стрелка» хотя бы тем, что короче) и подкинул интересных приключений, сделав историю более разнообразной и живой, тогда бы был другой разговор. Но что есть, то есть…

Моя оценка 2 из 10, абсолютно проходная вещь, которую приходится терпеть ради отличного продолжения.

P.S.: Так получилось, что написанный Кингом в соавторстве с Питером Страубом роман «Талисман» я прочитал намного раньше эпопеи «Тёмная башня» и теперь при чтении поражаюсь их сходству, при том, что «Талисман» гораздо увлекательнее и избавлен от тонн воды, большинства пошлостей и частых провисаний сюжета (заслуга Страуба?). Это действительно шедевр, и он сразу начинается интересно – там нет такого затянутого и унылого вступления, которым по сути и является «Стрелок».

P.P.S.: Ссылка на мой видеообзор "Талисмана":https://www.youtube.com/watch?v=n3zFmwIOC...





  Подписка

Количество подписчиков: 6

⇑ Наверх