fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Этибар
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Готический роман (повесть, рассказ). Только традиционная готика!!! > к сообщению


новичок
Отправлено 25 декабря 2023 г. 23:51
andz72 Роман официально издавался в дореволюционной России. Подробнее: загляните в личку.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Готический роман (повесть, рассказ). Только традиционная готика!!! > к сообщению


новичок
Отправлено 25 декабря 2023 г. 00:37
Прочел, пожалуй, единственный переведенный на русский язык роман Мориса Санда (сына Жорж Санд) — "Каллироэ". Дореволюционный перевод этого потрясающего "британского"готического романа, написанного французом, достаточно хорош. Сам Бульвер-Литтон ( автор "Занони" и "Странной истории") не додумался бы до такого сюжета, поэтому спойлерить не буду.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


новичок
Отправлено 25 января 2023 г. 22:45
"Кларисса Гарлоу" Ричардсона выйдет таки или нет?
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


новичок
Отправлено 4 июня 2022 г. 19:26
Бесконечная благодарность редколлегии "Литпамятники" за ткаие шедевры, как "Мемуары дьявола" Ф.Сулье, "Мадам Потифар" П. Бореля, "Мельмота — скитальца" Ч.Р. Метьюрина и др. шедевры приключенческой литературы.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


новичок
Отправлено 5 декабря 2020 г. 23:10
Читаю роман несравненного Эли Берте — "Дворянин-стекольщик" в дореволюционной орфографии (издание 1882г.). Великолепный историко-приключенческий роман из эпохи Людовика XIV.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


новичок
Отправлено 27 сентября 2019 г. 08:27
Столько перепечатываний Хаггарда и мало новинок. Порадовали хоть планы "Сицилийский тайн" Наполи и "Лондонские тайны" Поля Феваля. Но можно хоть перепечатать вышедшие до революции Эдмунда Иетса,Ламот-Лангона, Фредерика Сулье, Эли Берте,Эмиля Шевалье ("Бретонскую башню" которого причисляю к шедеврам приключенческой прозы), новые переводы "Варни" и "Суини Тодда". Покупаем ведь за бешеные цены староорфографические сканы..^_^
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


новичок
Отправлено 13 февраля 2018 г. 23:00
Великое произведение великого Сулье. Но это не переиздание, а первый перевод этого романа на русский язык. А другие его вещи? "Влюбленный лев","Гертруда де Бельнонс", "Неведомые драмы" . Что бы Сулье не писал, роман..пьеса..повесть , у него везде драма. Учитывая, что свой роман "Женщина в белом" Уилки Коллинз написал в 1860 году , а Сулье "Графиню де Монрион" в 1842г, то я с уверенностью могу считать последнего как-раз таки основоположником "сенсационного романа" 19 века.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


новичок
Отправлено 13 февраля 2018 г. 22:15
Никто не переиздаёт Фредерика Сулье. Пришлось взяться самому. Достал тексты с романами из дореволюционных журналов и сделал книгу сам.Вот что получилось. Теперь читаю "Графиню де Монрион"
⇑ Наверх