автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 21 января 2022 г. 20:25 |
Единственный роман Альфреда Кубина — типичный вирд. И в отличном русском переводе. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 11 мая 2021 г. 14:19 |
цитата oldrich сожалению, не все представленные цитаты можно обнаружить в русском переводе, переводчица, видимо, решила пропускать те предложения, смысл которых ей непонятен. Я даже не буду перечислять допущенные фактические ошибки.
Это просто ужасно. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Salamandra P.V.V." > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 27 марта 2021 г. 13:42 |
Прямо отличные книги. За Сидорова отдельное спасибо. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 25 декабря 2020 г. 02:37 |
Микушевич герой. Давно известно, что он переводит Спенсера, но что он его наконец выпустит... Дай бог ему сил и здоровья докончить эту махину. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 22 октября 2020 г. 23:28 |
С русскими переводами Джеймсу очень не повезло. Вот именно в этом полном издании. С другой стороне, кому повезло? Единицам. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 29 июня 2020 г. 15:31 |
цитата Tsathogua А вот бельгийцы обидятся, они не любят когда их путают с большим соседом.
Франкоязычные валлоны — меньшинство в Бельгии. Большинство в стране — нидерландоязычные фламандцы, хотя так вышло, что большие бельгийские писатели писали как раз по-французски — даже те, которые, как я упоминал выше, родились в нидерландоязычных семьях.
Просто как культурологическое примечание (совершенный офф-топ в рамках этой темы). | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 28 июня 2020 г. 19:53 |
Жан Рэй и по-нидерландски писал. Все-таки бельгийская литература более сложная в языковом смысле, чем французская. Почти любого писателя-франкофона бельгийского возьми — а у него корни фламандские. Де Костер, Де Гельдероде, Метерлинк, Верхарн, Роденбах — а Метерлинк и Рэй вообще из Гента и с гентским диалектом в качестве родного языка. Метерлинк до конца жизни по-французски говорил с сильным акцентом. В русских переводах это нивелируется, а фламандские реалии просто не распознаются. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 28 июня 2020 г. 15:57 |
У Де Гельдероде (так его правильно зовут) нужно читать пьесы, короткая проза у него — не главный жанр. Хотя я рад, что удалось включить в двухтомник несколько "Колдовских историй" (полностью этот сборник просто не влез). И да, я бы его к вирду не относил, у его прозы совсем другие корни. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 28 июня 2020 г. 09:59 |
цитата brokenmen Мне попадался только рассказ Тетушка Ситона. Этот писатель тоже почти не переведен и не издан на русском ?
Проза Де Ла Мара перводилась на русский очень мало, вернее сказать, микроскопически мало. Tsathogua, Вы, кажется, делали All Hallows? В любом случае даже самые лучшие его рассказы не переводились, а уж замечательный The Return и подавно. Я уже и забыл, сколько лет я сватаю Гузману сборник избранной прозы Де Ла Мара. Без толку. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Salamandra P.V.V." > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 4 апреля 2020 г. 23:40 |
Сестра великого поэта А. Э. Хаусмена. Интересно, никогда ее не читал. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 17 марта 2020 г. 14:39 |
arcanum, спасибо за ссылочку, очень интересно. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Salamandra P.V.V." > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 14 июля 2018 г. 11:07 |
Это очень здорово. Вы большие молодцы. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 2 июня 2018 г. 13:34 |
Наследников Оуэна легко найти — через бельгийскую авторскую ассоциацию. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 19 декабря 2017 г. 00:08 |
Я в свое время был зачарован книгой Владимира Колина "Зубы Хроноса": https://fantlab.ru/work210796. Его неплохо переводили на русский и практически не переиздавали. Странный, очень разноплановый писатель, в чем-то похожий на Элиаде. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 8 декабря 2017 г. 12:15 |
Гарнер у меня в очень дальних планах. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 1 ноября 2017 г. 21:17 |
цитата ildar Евгений Владимирович, а есть ли возможность издательству заказать перевод "Поминки по Финнегану" Джеймса Джойса? Вот уж точно раритет был бы!
По моему глубочайшему убеждению, Финнегана переводить не нужно. Читать тоже — эта вещь не для чтения. Для чего — один Джойс знает. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 24 октября 2017 г. 17:58 |
цитата witkowsky Элленса рассмотрим, коли так.
Было бы прекрасно. Его переводили в советский период, насколько я помню, но не скажу, фантастические ли тексты. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 24 октября 2017 г. 17:14 |
Элленс отличный, я, помню, даже наткнулся на человека, заведовавшего его архивом, когда делал двухтомник Де Гельдероде. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Salamandra P.V.V." > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 2 сентября 2017 г. 12:47 |
Замечательно, спасибо! | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
votrin 

       философ |
Отправлено 3 мая 2017 г. 19:21 |
А до Маципуло удалось дотянуться, Евгений Владимирович? | |