fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя AkihitoKonnichi
Страницы: 123456789101112...225226227228229

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 августа 2021 г. 13:19

цитата Bookerz

У продавцов всё-таки несколько другие устремления. То есть, если общение с типографией у них напряжённое, то часто им проще отказать покупателю в замене единичного бракованного экземпляра, найдя какие-либо "уважительные" причины для этого.

Эта мысль не имеет ничего общего с реальностью. Перечитайте ещё раз моё сообщение. Типография — подрядчик, исполняющий заказ издательства, не продавцов. Типографии не контактируют с продавцами книг. Книги на торговые площадки поступают или напрямую через коммерческий отдел со склада издательства или через посредников — поставщиков.

сообщение модератора

За распространение информации, не соответствующей действительности, буду выписывать предупреждения далее. Уровень фантазий в издательских темах становится опасным для здравого смысла.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 августа 2021 г. 10:12

цитата Bookerz

Типографский, если речь идёт об отдельных экземплярах, решается заменой бракованного изделия на качественное. Именно эти вопросы должны четко издатели оговаривать с типографией и замену производить наиболее быстрым и удобным для покупателя способом.

Извините, но эти вопросы не оговариваются с типографией. Если только весь тираж признаётся бракованным, и типография признаёт, что по их вине. Тогда да. Во всех прочих случаях обнаружения типографского брака в конкретных экземплярах замену бракованного экземпляра берёт на себя торговая площадка. Издательство собирает информацию о таких случаях, но окончательное решение менять или не менять бракованный экземпляр принимают продавцы сами. Типография — просто подрядчик. Она не отвечает за то, каким образом сбывается то, что они по размещенному заказу произвели. И даже популярный миф о "придворной типографии" не меняет картины в целом.
Насчёт "правильного выбора типографии". "Парето" продолжает оставаться наиболее оптимальным вариантом в России для печати массовых изданий. Заграничные типографии, с которыми работает "Азбука-Аттикус" используются только для отдельных проектов. Опыт печати толстых томов в Туле привёл к тому, что издательство пересмотрело несколько планы в отношении размещения заказов там. То есть, "Азбука" знает, что делает, и делает всё, что в её силах, когда речь идёт о типографиях. А замена конкретных бракованных книг — это несколько иной ракурс одного большого процесса.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 15 августа 2021 г. 14:17
Комментарий от издательства по поводу капталов в тиражах книг Кука и Батчера.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 15 августа 2021 г. 14:17
Очередной виток каптальной темы хотелось бы сопроводить комментарием из редакции. Привожу его практически дословно:

"Издательство не может никого поставить на типографии, так не делается. Как магазин не может поставить никого на молочной ферме. Магазин может не покупать ничего на «плохой» молочной ферме. Единственное, что может "Азбука", — это постараться пользоваться услугами типографии «аккуратнее». «Тула» неплохо печатает тонкие книги, ну а на толстых книгах, как выяснилось, даёт маху. Знали это в издательстве? Нет. Неужели уважаемые лаборанты считают, что "Азбука" СПЕЦИАЛЬНО заслала туда первую книгу автора, которого собралась реанимировать? Думаете, таким был план и издательство радо тому, что вышло в итоге?

Опыт Кука и Батчера принят к сведению. К примеру, сразу после получения тиража первого омнибуса Батчера поставленная в Тулу вторая книга цикла была перекинута в другую типографию, в привычный "Парето". Что ещё может сделать "Азбука" после случившегося? Была бы машина времени в наличии, Батчера бы перевели сразу в другую типографию. Вернуть тираж типографии издательство не может, поскольку процент брака всё ж не столь высок, как утверждается. Кстати, Кук был куда лучше напечатан, хотя в нём тоже попадался брак. А вот на Батчере что-то пошло не так. Сожалеем. Увы, ничего уже не сделать.

Если бы это было так просто и вообще возможно в нынешних обстоятельствах, печатали бы лучше, да только в стране вдруг обнаружился острый дефицит типографий, а осенью будет дефицит и типографий, и бумаги. Уже сейчас люди пытаются напечатать книгу, и выясняется, что получат её только в ноябре в лучшем случае. "Азбука" ещё как-то выкручивается, делает, что возможно. Дальше будет намного хуже. Заграница, конечно, всегда может помочь, да только готовы ли читатели покупать, скажем, Батчера по 1200-1500 рублей?

Поэтому давайте уже завершать тему капталов. Издательство всё приняло к сведению, сделало выводы: не дураки, постараемся исправиться".

На этом тема Тульской типографии и капталов в томах Кука и Батчера официально объявляется закрытой.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 13 августа 2021 г. 17:16

цитата MaxDementjev

так и норовящему подсунуть дезу покупателю

цитата MaxDementjev

Я написал о мелком маркетинговом жульничестве.

цитата MaxDementjev

в попытках эти трюки оправдать.

Вот из-за таких мерзостей в собственный адрес и в адрес коллег не вижу какой-либо необходимости вообще что-либо комментировать, как и вообще отвечать на вопросы на форуме или помогать разбираться в том, что издаёт "Азбука". У меня много терпения, но нет никакого желания выслушивать оскорбления, ещё и раздутые на пустом месте из-за чьего-то неумения гуглить и вообще смотреть, что покупаешь. Я не вступал изначально с вами, мил человек, в дискуссию, а несмотря на ваш тон и инсинуации в адрес маркетинга издательства (абсолютно необоснованные), попытался вам объяснить (без нападок, нормальным тоном), как легко обезопасить себя от ненужной покупки в пару кликов. Нельзя быть настолько ограниченным в нынешний информационный век, чтобы не понимать, что ты покупаешь. И валить со своей головы на более здоровые. Только ваша упорная ограниченность стала поводом для дискуссии, в которой вы с самого начала повели себя неуважительно. И продемонстрировали абсолютное неумение даже в нескольких фразах оппонента найти общее и различное, накрутив из моих ответов дикий фарш, стыкуя квадратное с длинным.

Я не намерен более здесь выслушивать грубые упрёки, ещё и в терминах, намекающих на намеренный обман. Если стало нормой с человеком, который не отбывает здесь срок, а по собственной воле коммуницирует как официальное лицо с пользователями сайта, разговаривать в таком тоне, бросать обвинения ему лично или кому-то из сотрудников издательства, которое он представляет, то предпочту наблюдать со стороны за форумными темами. Я не обязан тратить время, выискивая удовлетворяющие хамов формулировки ответов. Не можете 2 и 2 сложить, ищите ответы в прекрасном огромном интернете.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 13 августа 2021 г. 16:17

цитата Pavinc

Похоже, АСТ частично отжал у Азбуки Дилэни:

Отжать можно влагу из простыни, если ночью что-то страшное приснилось:-)
Я что-то не помню заявлений "Азбуки" о том, что она приобрела исключительные права на творчество Дилэни.
На анонсированный цикл Дилэни у "Азбуки" не было планов. Всё, что "Азбука" изначально планировала издать у Дилэни, издано.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 13 августа 2021 г. 16:14

цитата MaxDementjev

Так делайте пометку на обложке — " Внимание сомнительная книга !".

У меня стойкое ощущение, что здесь сомнительна сама тема дискуссии, начатая вами. Это что — шутка такая? "Внимание! Сомнительная книга". Серьёзно?

Если мне интересен какой-то автор и его книги, я хотя бы поверхностно, но интересуюсь, сколько у него книг, как они называются, о чём они, как они издавались. И уж точно при покупке новой книги или той, что представлена как новинка, посмотрю, что мне предлагают. Особенно, если тема книги подозрительно схожа с содержанием книги этого же автора, но под другим названием, которая у меня уже есть. Если бы я весело покупал не глядя того же Стивена Кинга, то у меня много бы разных изданий одних и тех же произведений скопилось, учитывая, сколько разных переводов было. Мало ли какие там соображения у маркетологов были, если пользоваться вашими словами. Так то Стивен Кинг — с парой сотней произведений, изданных на русском, а здесь Джон Гай, у которого "Азбука" две книги издала.

И вообще странно такие разговоры на ФЛ вести, где средний уровень вовлечённости в книги у пользователей гораздо выше, чем у тех, кто пишет отзывы и комментарии на любом сайте книжных продавцов. На ФЛ в изданиях, переизданиях, оригинальных названиях и прочем разбираются порой не хуже, а то и лучше представителей издательств. И объяснять очевидные вещи насчёт переводных книг, что всегда следует смотреть на оригинальное название, чтобы не купить то, что есть, но в другом переводе, — это несколько за гранью. И уж точно за гранью обвинять в этом маркетологов, которые книгу не переводили, обложку не рисовали и не согласовывали с правообладателями.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 13 августа 2021 г. 14:42

цитата gamarus

А перед входом в магазин продавец просит покупателя зарегистрироваться на Фантлабе?

А перед покупкой книги, в которой есть сомнения, разум покупателя советует потратить ровно пару минут, чтобы сопоставить факты. Но проще начать искать что-то плохое в действиях издателей. И иронизировать насчёт Фантлаба. Я, кстати, ни одной ссылки на ФЛ не привёл. Всё нагуглил на сайте издательства, на Кинопоиске, и на сайтах иностранных магазинов, вроде Amazon.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 13 августа 2021 г. 14:37

цитата MaxDementjev

Но было бы проще писать родное , авторское название книги на обложке

Родное название книги — My Heart Is My Own: The Life of Mary Queen of Scots. Русское название — "Моё сердце принадлежит мне. Жизнь и судьба Марии Стюарт". Найдите отличия. В прежнем издании коммерчески целесообразным шагом было издать книгу с русским названием как у фильма, вышедшего в прокат. Если открыть страницу фильма на Кинопоиске, там написано: "За основу исторической драмы взят роман британского историка Джона Гая «Две королевы» (My Heart is My Own: the Life of Mary Queen of Scots)". Факты кричат в лицо.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 13 августа 2021 г. 14:32

цитата gamarus

Так себе отмаза, по совести говоря.

Не отмаза, а совет читать этикетки товара перед покупкой, чтобы не купить что-нибудь лишнее или ненужное. Ни мне, ни издательству не в чем оправдываться перед покупателями в данном случае. По факту — данное издание является новинкой.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 13 августа 2021 г. 14:00

цитата MaxDementjev

Покупка книг начинает напоминать противостояние спецслужб.

К счастью "Азбука" радостно сдаёт явки и пароли сама. Достаточно перед покупкой книги заглянуть на страницу новинки на сайте. Там есть отрывок для ознакомления. На странице с выходными данными указывается оригинальное название книги. Затем, если перейти на страницу автора, там легко увидеть книгу "Две королевы", на странице которой тоже есть ознакомительный отрывок. И там в выходных данных название оригинальное книги совпадает с названием новинки.

Да, вариант не блещет простотой, покупатель должен столько раз кликнуть по разным страницам, чтобы определить истину. Но покупка книг — это вполне себе квест. Я вот порой совершаю повторные покупки одних и тех же книг, забывая, что я их уже покупал. Просто вижу по скидке хорошую книгу, которую я вроде бы не прочь был когда-то прочесть, но точно ещё не читал, и покупаю. И так появляются дубли. Такие вот маркетинговые войны. Не щадят никого.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 12 августа 2021 г. 13:38

цитата teamat_7

Подскажите пожалуйста, а Шекли в делюксе планируется еще?

Стараюсь с планами на серию знакомить заблаговременно и в то же время — по мере готовности книг. Так что, если будет что написать, это обязательно появится в закрепе;-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 12 августа 2021 г. 11:35

цитата schak-vik

Просто был задан вопрос. Конкретный.

То есть, закреплённое в шапке темы сообщение не выполняет своей информативной функции, раз вопросы остаются, несмотря на вроде бы чёткое разделение новых и будущих книг по раделам? Убрать закреп, раз там так сложно разобраться?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 12 августа 2021 г. 11:32

цитата Baphometa

Сегодня открыла электронную книгу "Огни небес"

Быстрее и надёжнее будет оставлять такие комментарии с пожеланиями и замечаниями непосредственно под приобретённым для чтения файлом на сайте, где книга куплена. Электронные книги в общей структуре "Азбука-Аттикус" — направление отдельное. Конкретно я напрямую с площадками, вроде "ЛитРес", не взаимодействую. Для того, чтобы передать запрос, придётся очень много промежуточных звеньев проходить.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 11 августа 2021 г. 17:26

цитата ovasya76

Не подскажете дату выхода следующих книг — Карсак в МФ, Саймак в Делюксе и заодно сборник рассказов Аластера Рейнольдса?

Карсак и Саймак по плану в последней декаде месяца стоит ожидать. Могут быть изменения в датах готовности тиражей. Рейнольдс — это в другой серии. По плану — в самом конце августа. В продаже уже в начале сентября скорее.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 11 августа 2021 г. 17:11

цитата fenix_2020

При этом я прекрасно понимаю что никто никому ничего не должен

Я бы так жёстко, конечно, не стал бы оценивать ситуацию, но в планах издательства на Берроуза я ориентируюсь на довольно давний (осень прошлого года) ответ из редакции. На вопрос «Будет ли продолжена работа с Э.Р. Берроузом?» был дан ответ "Пока таких планов нет". Как видите, без конкретики, чётко по вопросу. Поэтому, если нужны подробности конкретно о романах о Джоне Картере, надо уточнять.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 11 августа 2021 г. 17:05

цитата el1ven

Будут ли допечатаны/переизданы романы Орхана Памука "Снег", "Музей невинности" и "Дом тишины"?

Исправляюсь. Отвечаю. А то забыл.
В ближайшей перспективе Азбука" планирует издать новый роман автора. А под это дело будут переиздания ранее выходивших книг Памука. В том числе и тех, о которых вы спрашивали.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 11 августа 2021 г. 17:02

цитата fenix_2020

что насчет Берроуза?

Задам вопрос при случае. Увы, я не владею сейчас информацией о возможных планах на "Марсианский цикл". Есть мысль, что "Азбука" ограничилась одной книгой не просто так, не из вредности.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 11 августа 2021 г. 16:42
Чтобы снять вопросы по содержанию томика Уайта, добавил в закреплённый пост состав книги.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению


миродержец
Отправлено 11 августа 2021 г. 16:40

цитата kpleshkov

Вот только художник, рисовавший оригинальную обложку, похоже, читал трилогию весьма поверхностно и составил несколько превратное представление о внешности главной героини.

цитата vfvfhm

Но обложка по завлекательности на первом месте!

цитата igor_pantyuhov

Да. Особенно грудь хороша. Она-то и завлекла, проклятая...

Технофэнтезифурри. "Зверополис" для взрослых)

Страницы: 123456789101112...225226227228229
⇑ Наверх