Все отзывы посетителя VAI
Отзывы (всего: 226 шт.)
Рейтинг отзыва
Брайан Олдисс «Слюнное дерево»
VAI, 6 июня 2011 г. 12:34
Ну не пойму я, за что эта повесть получила премию «Nebula». За подражание Уэллсу? За стиль ужастика? За идею пришельцев на пикнике? Впрочем, это — премия 1965 года и даже «Пикник на обочине» еще не был написан.
Что мы имеем?
Молодой бездельник, от безделья же интересующийся наукой и социализмом, не настолько увлеченный, чтобы, бросив все, бежать к месту приземления странного метеорита, но и не решающийся уехать от места странных событий. Очень характерная деталь — он объясняется в любви девушке, но из-за дождливой погоды неделю не решается к ней съездить (за 2 километра). Вот такой, чисто английский, молодой человек.
Фермер, отдающий все свои силы работе на ферме, даже если этих сил требуется больше, чем у него есть. Это — единственная его черта, показанная в повести. Все, что находится за пределами фермы и его работы его не интересует, хоть там люди, хоть пришельцы.
Пришельцы. Невидимые (!) твари, опрыскавшие чем-то ферму, от чего многократно повысилась плодовитость — всех, от клубники до людей — и периодически вкушающих эти плоды, высасывая до полного осушения. Идея о том, что они просто залетели отдохнуть и вкусно поесть — интересна, трагична на общем фоне событий и достаточно безысходна ( прилетят и другие?). Но в эту идею как-то не очень верится. Впрочем — других идей нет: зачем же они прилетали-то? Туманно...
Странная реакция людей на увиденные чудеса — если свиньи размером с быков и груши размером с арбуз еще могут внушить не ужас, а восхищение, то уж высасывание животных просто никак не может быть объяснено болезнью. Бежать надо, быстро и как можно дальше, но — не бегут, растят этих чудовищных животных и ждут, кого раньше съедят. И почему, пытаясь поймать и убить пришельца, сразу не воспользовались ружьем?
Стиль Уэллса передан вполне достоверно, атмосфера ужаса — ну тоже неплоха. А что в целом?
На научную фантастику не тянет. Самое научное, что есть в повести — это электрическая лампочка.
На фэнтези — тем более.
Неужели же только для того, чтобы сказать: вот Уэллс опоздал приехать, этого он не видел, но по рассказам очевидцев написал «Войну миров»? Маловато...
Лоис Макмастер Буджолд «Танец отражений»
VAI, 6 июня 2011 г. 12:00
Действительно, из Барраярского цикла этот роман — лучший. Здесь по-прежнему хватает десантов, атак, перестрелок и прочих «приключений тела», но на первый план уверенно выходят «приключения духа», что делает роман не просто интересным, но и глубоким, серьезным, требующим вдумчивого прочтения.
Главный герой здесь — не Майлз, а его клон Марк. Они по-прежнему вместе и по очереди дурачат всю галактику — никто не знает, ни сколько их, ни кто в данный момент где находится. Но с самого начала все идет по-другому.
Это — роман о душевном становлении Марка — человека с искалеченным телом и с искалеченной душой. Очень одинокий, никому не верящий, подготовленный для убийств, не умеющий любить. Его действия вначале — это поступки нервного человека, поставившего себе цель, но совершенно не владеющего путями ее достижения. Провалы — неизбежны. Майлз оказывается рядом, помогает, спасает. И — погибает сам... Это не конец, технологии этого мира позволяют сохранить тело и оживить его впоследстиии. Но тело потеряно и никто ничего не знает. И на Марка обрушивается Барраяр...
Что ни делай — он наследник. Лорд, фор, правитель, и даже претендент на престол. Но все разговоры об этом, возможные интриги прошли мимо — Марк впервые в своей жизни попал в семью. Форкосиганы... Сильные личности, одни из самых известных на планете, и очень деликатные со своим новым сыном. Особенно — Корделия, способная послать подальше главу службы безопасности и Мама, именно с большой буквы мама... И Айрел, гулена и бабник, оказывается не таким уж простаком, и император Грегор уже далеко не тот потерянный юноша, пытавшийся когда-то сбежать от своей судьбы. И все эти люди, умные и деликатные, ведут Марка — куда? К пониманию самого себя? Своего места в жизни?
Психология становления личности — причем, не «с нуля», а изуродованной, униженной, раздавленной. Как это непросто и как хорошо описано в романе!
Еще один психологический момент , который забыть просто невозможно — это пытки барона Риоваля. Не просто физические мучения — полное и планомерное разрушение личности. Это ж надо такое придумать — или настолько глубоко знать...
Лоис Макмастер Буджолд «Границы бесконечности»
VAI, 3 июня 2011 г. 18:34
Задача: освободить несколько тысяч пленных, заключенных в силовой купол без какой-либо надежды спастись. И для того, чтобы предварительно установить в куполе какой-то порядок, превратить полуодичавшую толпу людей в организованный коллектив, Майлз сам отправляется в плен и попадает в этот купол. Пожалуй, больше никто и не в силах справиться с подобной задачей — только Майлз, самый слабый физически и самый сильный духовно.
Как убедить людей, за годы плена перепробовавших все занятия — от строевой подготовки до постановки спектаклей — и впавших в полную безнадежность? И Майлз находит путь — вера! И полусумасшедший проповедник становится ее символом. И на вере в чудо поднимается волна организованности, духовности, мужества.
Конечно, внушать веру в чудо легче, когда сам это чудо готовишь. Но Майлз показывает смирившимся и отчаявшимся людям, что нельзя останавливаться, выход есть всегда и раздвинуть границы в бесконечность можно, если в это по-настоящему поверишь.
Очень серьезная и глубокая психологическая повесть. Майлз не только сталкивается с психологией военнопленных, но и анализирует психологию захватчиков, находя пути ей противостоять. И — побеждает, и почему-то не хочется добавить «как всегда», потому что эта победа уж очень убедительна.
Лоис Макмастер Буджолд «Лабиринт»
VAI, 3 июня 2011 г. 18:20
Единственное, что показалось не то чтобы странным, но каким-то безрассудным, что ли — это то, что Майлз предпочел «хорошую войну плохому миру» — дав обещание случайной, в общем-то, знакомой помочь ей сбежать от рабовладельца, он не просто разворошил паучье гнездо преступных баронов, но начал с ними прямые боевые действия. Естественно, Майлз не был бы Майлзом, если бы он не сдержал свое слово, но уж слишком поспешно он это слово дал. Не верится, что многорукая девушка с далекой планеты стоит жизни наемников-дендарийцев, ставших практически семьей Майлза. Но — слово дано и будет сдержано.
Да и не в этом — основная интрига этой повести. Отправившись за ценным генетическим материалом, заключенным в теле искуственного чудовища, Майлз попал в плен. И его подсадили к этому самому чудовищу в надежде, что оно его съест. А чудовище оказалось... девушкой. Трехметровым 16-летним подростком, прекрасно осознающим свою ужасающую внешность. И то, как Майлз повел себя в этой ситуации, заставляет склонить голову перед его талантом — не талантом военного, но талантом психолога.
Это — повесть не о битвах, это повесть о любви...
Лоис Макмастер Буджолд «Горы скорби»
VAI, 3 июня 2011 г. 11:12
Воспоминания... Майлз только что закончил академию и у него короткий отпуск. Но вместо отдыха на него наваливается проблема, связанная с его положением Форкоссигана — лорд должен исполнять правосудие среди своих людей. И дальше следует детектив. Несложный, на первый взгляд, ведь выяснить правду так легко: допрос под суперпентоталом сразу выявит вину или невиновность человека. Вопрос в том, что потом делать с этой правдой... И двадцатилетний Майлз видит, что приговор, который он должен вынести, должен быть продиктован не просто следованием букве закона, а честью и долгом лорда, отвечающего за каждого из своих людей. И отвечающего за судьбу всей планеты. И действия Майлза в этой ситуации куда сложнее, чем взятие штурмом очередного космического корабля...
Да, на Барраяре — феодализм. Но если там правят такие лорды, как Майлз, то там хочется жить... И пусть вокруг нищета и отсталость — путь уже обозначен и это не путь одного человека или даже одной деревни — это путь всей планеты. Воевать в космосе, сражаться с захватчиками, погибать и побеждать можно, только имея на своей спиной народ, тех простых людей, за которых и воюешь!
Лоис Макмастер Буджолд «Границы бесконечности»
VAI, 3 июня 2011 г. 10:56
Ну да, это не роман... Похоже, у автора накопилось несколько эпизодов Барраярского цикла, которые «не доросли» до полноценного романа каждый, и пришлось их связать вместе небольшим обрамляющим сюжетом. При этом первый эпизод вообще не имеет отношения к этому обрамляющему сюжету: это воспоминания о юности Майлза, а не о его деятельности, как адмирала Нейсмита. Но это, пожалуй, единственный недостаток книги. Пожалуй, можно и пожалеть, что Буджолд пишет романы, а не повести. Никакой затянутости, все очень конкретно, но ни один из эпизодов не уступает любому из романов цикла. И очень интересно!
Лоис Макмастер Буджолд «Братья по оружию»
VAI, 1 июня 2011 г. 00:13
Если читать весь цикл подряд — эта книга несколько выделяется — в лучшую сторону. Пожалуй, тем, что в большей части книги приключения, выпавшие на долю героев, обусловлены не случайными стечениями обстоятельств, не внезапными попаданиями в какие-то проблемные истории, а движениями души, чувствами, среди которых верность долгу и верность друзьям, жажда мести и, конечно, любовь...
Впервые обе личности Майлза — лейтенант Форкоссиган и адмирал Нейсмит — оказываются в одно и то же время на одной и той же планете. Это создает множество проблем, подчас забавных (например, когда Форкоссигана начинают преследовать за покушение на Нейсмита). Майлз, как всегда, удачлив, изобретателен, безусловно верен как друзьям, так и долгу, и крайне робок в любви.
Фоном, точнее, одним из фонов происходящего является история завоевания Барраяром Коморры — именно тогда отец Майлза получил пятно на свою репутацию. Прошли десятки лет, существует и пытается как-то бороться коморрское подполье, но нужна ли его борьба, если завоеванному миру стало жить не хуже, а то и лучше, чем раньше. Проблема непростая и рассматривается она с самых разных точек зрения.
Еще одна непростая проблема — взаимоотношения человека со своим собственным клоном, выращенным втайне и воспитанным в ненависти к оригиналу. И решена эта проблема очень достоверно и достойно.
Флот наемников — тоже действующее лицо — в этой книге прохлаждается: контрактов нет, денег нет, а жить-то надо — вот и выкручиваются — весьма изобретательно, кстати.
А вот планета Земля, на которой и происходит действие, осталась как-то за кадром. Впрочем, это понятно — Майлзу за всеми его делами и приключениями не удалось ничего посмотреть, хотя он и очень хотел, а вместе с ним и мы ограничены несколькими улицами Лондона далекого будущего. Но Майлзу — не до Лондона, да и нам тоже. Жаль.
Но вот приключения завершились, заговоры раскрыты, но покоя нет — наемники получают новое задание и срываются навстречу новым битвам. Последуем и мы за ними!
Лоис Макмастер Буджолд «Этан с Афона»
VAI, 30 мая 2011 г. 17:59
Планета, на которой нет женщин... Вроде бы дико и нереально. Но возьмите сугубо мужские общества, полярников, например, и экстраполируйте это на две сотни лет. Да это просто богатейший объект для анализа социологов, историков, психологов, да и сексологов, наконец. Пусть — полная изоляция, пусть ни один житель планеты даже на картинке женщину не видел, пусть само слово «женщина» вызывает у жителей Афона ужас, но когда житель Афона, простоватый доктор Этан, отправляется в галактику — многое кажется — как бы это помягче сказать — не слишком удачно придуманным. Начиная с кошмарного количества полномочий, которыми бедного Этана наделили.
Из солидной идеи мужского мира остается только шарахание от женщин. Впрочем, психология Этана все же претерпела некоторые изменения, хотя и не совсем такие, которые ожидались. Вот это, пожалуй, красивый и логичный путь. Нельзя отмести сразу традиции, воспитание, веру десятков поколений, но можно чуть-чуть подвинуть все это в сторону.
А сама книга — детектив. Несколько примитивный (ну, например, стоит герою отойти в сторону, как он тут же встречает — совершенно случайно, конечно, для станции с миллионным населением — своих врагов). К чести автора — разгадка детектива достаточно неожиданна. Если здорово не задумываться, все это читается вполне интересно.
А все-таки барраярцев не хватает!
Ольга Онойко «Лётчик и девушка»
VAI, 29 мая 2011 г. 00:07
Два сюжета, вроде бы совершенно не связанные.
Летчик из странного мира, где планеты разделены не пустотой, а эфиром, которым можно дыщать, ищет свою любовь. Самолет его — разумный, говорящий, очень эмоциональный — полноценный герой сюжета. Летчик встречает разных людей на разных планетах, и это — хорошие люди, но ему надо дальше...
Девушка, опытная медиум-медсестра, работающая в паре с известным психохирургом, человек несчастный — столько горя человеческого приходится пропускать через свое сознание — и счастливый: так многим нужна ее помощь и она реально может помочь, спасти, вылечить...
И только последняя строка, даже последнее слово связывает два эти сюжета в один — и уже смотришь на все, что прочитано, совершенно по другому, воспринимаешь все намного глубже, чем казалось раньше, и остаются мысли — как будто повесть продолжается в разуме читателя, продолжается не событиями, а чувствами. И одно из этих чувств — удивление: да как же автору такое удалось?
VAI, 28 мая 2011 г. 09:56
Сказка... Написанная, кажется, самой природой — журчанием воды, полетом облаков, движением ящериц — настолько неразрывны они — героини сказки и весь этот мир, созданный волшебной песней Девы Сновидений. Волшебство пронизывает его, волшебство доброе, радостное, счастливое. Да, здесь прослеживаются основы нескольких известных сказок — «Золушки», прежде всего, но все здесь не так, все по другому, и совсем иначе выглядят силы добра и зла. Сказка есть сказка — злые силы находятся и в этом мире, их не сразу можно распознать, с ними приходится сражаться. И сказка становится страшной, жесткой, тревожной, но — остается сказкой! Замечательной сказкой...
VAI, 26 мая 2011 г. 21:50
Что ж, Ольга Онойко опустилась с небес на землю. После межпланетных интриг и контактов с чуждыми расами — наша родная планета, наше время. Ну, правда, реальность не совсем та, но это не страшно. Люди как люди, имена чуть отличаются — и все. Идея интересная — параллельные реальности соприкасаются интернетами; способности главного героя — тоже интересны: лайфхакер, «взламывающий жизнь» — надо же, слово-то какое!
По ходу чтения романа выявляется, что Ольга очень хорошо знает множество разнообразных вещей — настолько, чтобы писать о них со знанием дела.
Ольга явно имеет опыт общения с детьми — образы двоих мальчишек даны настолько реально, что их воспринимаешь, как живых — и их мысли и их слова полностью соответствуют их возрасту.
Ольга явно хорошо знакома с программистами, сисадминами, сотрудниками поисковых систем — эта среда является основой романа, здесь важны и технические подробности и психология и взаимоотношения.
Ольга явно жила во времена татаро-монгольского нашествия — не побывав там, так написать невозможно!
Главный герой — в общем-то личность несложная. Имея незаурядные способности, он их постоянно совершенствует, но все это — с одной целью — поиски пропавшего брата.
Гораздо интереснее Летен, олигарх, политик, бывший военный, бывший бандит. Образ этот совершенно неоднозначен — в нем намешано всего, да и не понемногу, и хорошего и плохого, и доброты и безжалостности. Личность получилась сильная, подавляющая, мощная.
Отец главного героя — тоже очень неоднозначен: похоже, добиваясь своей цели, даже, пожалуй, хорошей, он просто не думает о том, как это воспринимается со стороны.
Из моральных проблем в романе серьезно поднята только одна, но очень сильная и сложная: что делать, если, помогая человеку осуществить свою мечту, ты принесешь несчастья многим людям. Да еще совершенно мельком обронена мысль о том, что такое религия. Любая. Мысль фантастическая, но по сути верная!
Читается роман, при всем изобилии компьютерных терминов, очень легко, с неослабевающиим интересом и с нарастающим сожалением о приближении конца. Правда, последние страницы не исключают дальнейшего развития событий. Поэтому — прошу, умоляю, требую: «ПРО — ДОЛ — ЖЕ — НИ — Я !»
Лоис Макмастер Буджолд «Цетаганда»
VAI, 23 мая 2011 г. 20:41
В конце прошлой книги Майлзу, помнится, решили дать возможность продолжить командование наемниками. Но почему-то этого не случилось — в «Цетаганде» Майлз — просто курьер службы безопасности Барраяра. Почему на величайшие в галактике похороны императрицы Цетаганды, куда сочли нужным явиться многие главы планет, Барраяр послал двоих лейтенантов (и это почему-то не привело к межпланетному скандалу) — остается загадкой. Майлз в этой книге все тот же — со своей абсолютной тягой к самостоятельности, какими-то детскими внутренними рассуждениями и блестящим внешним поведением. Естественно, приключения не замедлили начаться — с первых страниц, когда в только что причаливший челнок кто-то ворвался, что-то подкинул и убежал... Приключения эти оказались весьма интересными и привели Майлза не только к победе (ну конечно, все расследовал, заговор предотвратил, экспансию зарубил в корне), но и к связям и знаниям, для инопланетянина практически недоступным. Следует отметить, что половина приключений заключалась в попытках Майлза избежать внимания посла Барраяра и служб безопасности, как собственной, так и местной. Все как обычно.
А вот мир Цетаганды, раскрывший свои тайны, оказался весьма странным. Не раз в фантастике поднималась проблема евгеники, корректировки человеческого генома, выведения новых людей и прочее. На Цетаганде корректировка генома возведена в абсолют! Сомневаюсь, что такое общество может быть жизнеспособным (из книги однозначного вывода сделать нельзя, так как среди действующих лиц есть только аристократы, сверхаристократы и генетические полуфабрикаты-слуги, а весь прочий народ оставлен без внимания), но читать об этом интересно. Основной закон фантастического детектива — использование в расследовании фантастических обстоятельств — здесь соблюден в полной мере: именно последовательное понимание психологии расы генетиков приводит к раскрытию преступления.
В общем, достаточно небольшой но весьма интересный эпизод из жизни Майкла Форкоссигана вполне заслуживает того, чтобы с ним познакомиться.
VAI, 18 мая 2011 г. 00:19
Мистика. Городское фэнтези, исчезающие люди, призраки. Да, внешне это — так. Но не самоцель это, не для того, чтобы страху нагнать, вводит автор эти потусторонние элементы, хотя поначалу — да, страшно. Но страх сменяется попыткой понять, осознать, найти причину. «Ты будешь жить, пока для чего-то нужен». Для чего? Что предстоит сделать, чтобы не просто жить дальше, а и понять, зачем. Странно глубокий и непростой рассказ, трогающий за душу и заставляющий задуматься.
Михаил Шевляков «Вниз по кроличьей норе»
VAI, 18 мая 2011 г. 00:03
Задумка, вообще-то, традиционная — попадают в конец 19 века шестеро студентов-первокурсников, да еще спьяну, и пытаются всем открыть глаза на то, что будет дальше. Сами ребята и девчата знают немногое, где-то что-то слышали, кое-что знают, как называется, но понятия не имеют, как оно устроено, и так далее. На историю им наплевать, а из реальностей 19 века беспокоит только то, изобретены ли уже презервативы. Да, еще дворянство бы получить. Прикольно! Стыдно за нашу молодежь, но это, увы, реальность.
И что же получилось? Приняли их всерьез: сначала, правда, психами посчитали, базу даже научную под психоз этот подвели, но тем временем полиция нашла потерянные мобильники. Действующие. И дальше — два направления: наука получила серьезный толчок и благословение властей, а политика начала перекраиваться по-иному. Ну, понятно, Ульянова — в каземат, Дзержинского уничтожили, Гитлера, вроде, искали с той же целью. А получается, что мало что изменится — другие революционеры, другие вожди, другие политики, но мир так просто не развернуть и войны не миновать.
Что интересно — точка зрения: как правило, все показано глазами тех или иных современников, от полицейского до Николая 2-го. Точка зрения пришельцев из будущего, как уже говорилось, весьма узка и малоинтересна. Действующие лица 19 века, наоборот, показаны ярко, интересно, это живые люди, умные, мыслящие, действующие.
Что неинтересно — для выбранного метода описания рамки повести совершенно тесны, поэтому та или иная линия, достойная описания и анализа, представлена, как правило, одним-двумя диалогами — и все... Даже обидно — такими сильными мазками нарисована не картина, а два десятка разрозненных эпизодов, остальное предлагается представить и осмыслить самостоятельно. В результате повесть напоминает наброски к научной работе, написанные в виде художественной прозы. Пища для размышлений — есть, а интересного сюжета — нет.
Лоис Макмастер Буджолд «Игра форов»
VAI, 16 мая 2011 г. 18:59
А я бы не сказал, что этот роман лучше предыдущих. Опять надуманные приключения, совершенно односторонние персонажи, предпочтение описание цвета одежды описанию характера героя и т.д.
Ну ладно, проучился Майлз пять лет а Академии, и прочат ему службу на новейшем корабле, а пока корабль этот строится, отправляют в какой-то суперзадрипанный гарнизон «чтобы потренировался подчинаться и командовать». И это-то человека, который руководил флотилией кораблей, выиграл войну, перевербовывал наемников. Ну стазу же видно, что не впишется «адмирал Нейсмит» в рамки мичмана. Ну и не вписался...
Дальше. Еще одна попытка властей Барраяра использовать Майлза — его отправляют под командованием капитана СБ исполнять прежнюю роль адмирала наемников. Ну, естественно, капитана он задвигает в сторону, из всех передряг выбирается сам, опять везде победив. Уже надоедает...
И, в заключение, сообразив (ох и долго), что Майлз не умеет кому бы то ни было подчиняться, его решают использовать — опять таки в той же роли адмирала Нейсмита. И одновременно вручают погоны лейтенанта. Предполагается, что лейтенант обрыдается от счастья.
Все друзья Майлза остались хорошими парнями, честными и преданными. Все враги исключительно злобны, коварны и очень долго не дают себя победить, почти до конца книги. Император Грегор — как был тюфяком, так и остался. Впрочем, императору в этой книге уделено намного больше места — ну как же, он сбежал (!), быстренько опустился до уровня раба (!), неотвратимо встретился в Майлзом (интересно, какова вероятность подобной встречи в масштабах галактики) и позволил ему себя спасти. Не без сожаления — у него уже начало получаться в роли раба монтировать светильники, чем император весьма гордился. Но — спасли, вернули, привлекли к дипломатии, а для успокоения дали постоять у боевой пушки, чтобы душу отвел. Ну и император, прости господи!
Космический бой автору надо было бы хоть на бумажке нарисовать, прежде чем описывать. Один аспект отмечу — время. Бой идет несколько часов, но при этом на него успевают подкрепления, которые добирались несколько дней, да еще как они так быстро про этот бой узнали...
Но. При всех этих минусах читать по-прежнему интересно и прекращать не хочется. Вот загадка...
Лоис Макмастер Буджолд «Ученик воина»
VAI, 13 мая 2011 г. 23:02
Сказка...
Уж очень везет главному герою и в очень уж узких рамках он действует. Ну, провалил он физподготовку, так этого и ждать надо было. А вот то, что он, только попав на Бету, нашел какого-то пилота-неудачника, купил для него корабль(!) и для того, чтобы рассчитаться по долгам за этот корабль, ввязался в межпланетную войну (которую и выиграл — ну везет же...) — это уже узкие рамки сказки. Возьми меня с собой, Иванушка, я тебе пригожусь...
Наиболее неестественно то, что для своих, в общем-то случайных, друзей Майлз готов сделать все — ну абсолютно все, вплоть до выигрыша вышеупомянутой войны. Впрочем, он — герой положительный, и если его людям приходится убивать — переживает. Не верится и в то, что 17-летний пацан поставил на уши пол галактики, стал гением стратегии, ничему не обучаясь. А потом ушел в курсанты, чтобы из адмирала доучиться до... мичмана.
Слишком многое Майлзу удается — враги становятся друзьями, противники вовремя сдаются, потрясенные его гением, обвинения в измене отпадают, и даже обесцененная валюта оказывается ликвидной.
Колоссальную аферу провернул наш герой — и для чего: чтобы попасть в академию, куда его пристроило правительство(премьер-отец и император-друг детства). Ну почему бы им сразу этого не сделать — на одну войну меньше было бы.
Остальные герои, кроме Ботари — сержанта и его дочери — слишком поверхностные и совершенно односторонние. Впрочем. с семьей Ботари у Майлза — сплошное невезение: сержанта, буквально вынянчившего его, он потерял, а дочь, которую Майлз любил, вышла за другого.
При всех описанных недостатках читается книга легко, с интересом, и вызывает желание читать и остальные книги серии. Хотя в памяти после прочтения остается очень немногое. Любителям приключенческой, несложной, плутовской фентастики — понравится.
Лоис Макмастер Буджолд «Барраяр»
VAI, 10 мая 2011 г. 08:50
Барраяр... Мир, в котором приходится теперь жить и осваиваться главной героине Корделии. Мир, во многом не похожий на ее родную Колонию Бета — начиная от климата и заканчивая способом рождения детей. И Корделия осваивается, а вместе с ней понемногу осваиваемся и мы, читатели. Но освоились ли? Вот вроде бы со всех сторон показано Барраярское общество, описана природа, но ощущения «открытия мира» почему-то не возникает. Как-то поверхностно все... Создается впечатление, что автор создала один-единственный полнокровный образ — главной героими, а все остальные придуманы ей для того, чтобы Корделия не была в одиночестве. Даже у ведущих героев обнаруживается одна-две черты характера, и не более! Муж Корделии — любовь и преданность долгу. Старый граф Петер — консерватизм и любовь к лошадям. Куделка — комплекс неполноценности. Ботари — преданность. Друшикко — преданность и мечты стать воином. Ну и так далее.
Понятно, что автор много внимания уделяет одежде — в конце концов это очень по-женски. Но вот когда Корделия стремится спасти своего сына, боясь опоздать, ценя каждую минуту — и вдруг затевает процедуру сватовства Друшикко и Куделки — это ни в какие ворота не лезет. Да и сами отношения этой молодой пары зачастую выглядят нелогичными.
В итоге — о чем книга? Пожалуй, единственная действительно раскрытая тема — это то, что может сделать женщина, ребенку которой угрожает опасность. Достойная тема. И достойная героиня, сумевшая пройти по грани между множеством препятствий, встающих у нее на пути. И написаны приключения Корделии так, что оторваться от книги трудно. Но, прочитав, вспоминаешь очень немногое...
Впрочем, дальше читать хочется!
Лоис Макмастер Буджолд «Осколки чести»
VAI, 7 мая 2011 г. 09:24
Космическая опера?
Пожалуй, все атрибуты жанра имеются — межпланетные войны, бластеры и прочее. Но написано все это очень добротно, основательно, интересно. На военных действиях автор не акцентирует внимание, даже решающая схватка в войне проходит вдали от главных героев, важно лишь их отношение к происходящему.
Автор совершенно не заботится о технических подробностях: цвет костюма волнует ее куда больше устройства космического корабля, что, в общем, естественно для женского романа. Автор показывает враждующие миры только с той стороны, которая требуется для понимания действий героев — не это ее цель.
Любовная история?
Ну естественно, хотя и страшно растянутая теми обстоятельствами, в которых действуют герои. Трагическое противостояние любви и долга (влюбленные — офицеры враждующих армий), которое каким-то чудом удается разрешить, сохранив те самые осколки чести, по которым назван роман. Как сохранить любовь, если твой избранник не только вражеский офицер, но и легендарный палач (о, общественное мнение! Как оно может быть ошибочно и как трудно его преодолеть!)?
Очень яркие и сильные герои, как главные, так и второстепенные, как положительные, так и негодяи. И пусть обстоятельства действий зачастую выписаны поверхностно и не вполне достоверно, это не становится таким уж заметным недостатком: читать интересно все равно.
Совершенно неожиданный конец — после войны, развязанной по прихоти властителей, нам показывают ту цену, которую за это пришлось заплатить — цену жизни многих и многих людей. С обеих воевавших сторон.
Почему-то запомнилось одно выражение, приведенное по поводу отставки Форкоссигана:«Уход, не имеющий других мотивов, кроме собственного покоя, — это окончательное поражение, без единого зернышка будущей победы» Хорошо сказано!
Майкл Суэнвик «Драконы Вавилона»
VAI, 5 мая 2011 г. 22:25
Ох и мир!
Если в «Дочери железного дракона» мир бесконечного множества рас существует независимо от нашего, человеческого мира, лишь иногда пересекаясь с ним, то здесь показана такая невероятная смесь, в которой лишь иногда встречаются элементы нашего мира, страны, народы, люди, предметы, улицы... Ну вот пример — в музее, помимо всякой магической атрибутики, висит корабль «Союз»...
Книга сложна и многопланова. И если вначале путь главного героя, фея-подростка, хотя и необычен, но вполне логичен и понятен, то потом на этом пути возникают такие повороты, что впору говорить о перемене жанра. Вдруг обнаруживаешь, что это уже не квест, а плутовской роман, а затем — детектив. Начинают появляться сюрреалистические оттенки: например, солидная часть реальности вдруг оказывается вымыслом одного из героев. К чести автора, большинство отступлений и финтов в конце концов увязывается в единый более-менее понятный узел.
Впечатляет образ Вавилона, супергорода, города-мира, где сплелись черты, наверно, всех мегаполисов Земли. И впечатляет странная власть этого города. Идея отсутствующего императора показывает своеобразный компромисс между монархией и демократией, во всяком случае достойный серьезного обдумывания. По правящей элите автор прошелся безжалостно, вскрыв самые глубокие мотивы и методы их осуществления, показав мерзкие развлечения и кошмарные страсти...
Но каким бы страшным и жестоким ни казался этот мир невероятного множества рас, ни в одном случае ни одна раса не оказалась угнетенной именно как раса. Обычные существа, сражающиеся за свое место в мире, обманывающие и убивающие, подавляющие и насилующие, но никогда — из-за внешней несхожести. Пусть один прозрачен, а другой проходит сквозь стены, третий с перьями, четвертый с чешуей, сто двадцать пятый с крыльями, триста пятнадцатый — с клыками и рогами — все они существуют на совершенно равных основаниях. Именно этим мир Вавилона в конце концов и запоминается...
Серьезный, интересный, увлекательный роман!
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
VAI, 5 мая 2011 г. 21:44
Первое, что впечатляет — это то, как автор рассказывает нам о мире, в котором происходит действие романа. А никак не рассказывает. Просто показывает глазами человека, живущего в этом мире, и показывает именно то, что этот человек видит, на что он обращает внимание. В этом мире — невероятное количество рас, и все они показаны вот так, мельком, именно так, как их видит в данный момент героиня романа. И — ни слова от автора, никаких пояснений, описаний, комментариев. Это заставляет в каждой строчке ожидать чего-то необычного, и по крайней мере через строчку это необычное обнаруживается. Еще раз — это для нас необычное, а для главной героини — совершенно естественное и привычное.
И все эти невероятные существа живут рядом, спокойно живут, мирно, естественно живут. И никакого расизма, вот что здорово!
Жизнь, впрочем, хотя и мирная, но совсем непростая. И героиня отнюдь не положительный тип — она и ворует и наркотивами балуется, да хватает у нее минусов. Но жизнь ее — по сути проекция на невероятные обстоятельства современной молодежной среды — сначала школьной, потом студенческой, и все вышеупомянутые минусы воспринимаются как необходимые условия выживания в этой самой среде.
Описанный мир как-то увязан с нашим. Начиная с удивительного артефакта — стальной вилки с загадочными рунами «Made in Korea», полученной волшебством, продолжаясь в нарконических снах, сплетаясь в непонятный и странный узел сюрреалистических абстракций. И простой, понятный жизненный путь героини становится не то иллюзией, не то бредом, не то фантазией, и определить, что является реальностью, становится все труднее, а в конце концов и просто невозможно... И остается просто следовать за полетом фантазии автора. И совершенно об этом не жалеть!
VAI, 25 апреля 2011 г. 16:21
Да, здесь форма становится одним из главных действующих моментов — почти каждое слово разобрано на составляющие, проанализировано, иногда всерьез, иногда с немного забавной точки зрения человека далекого будущего. Ну кому из нас не случалось катать на языке какое-то слово, любуясь, как от этого перекатывания меняются смыслы, возникают параллели, странные связи с другими словами. Язык русский — велик и могуч и найти в нем точек проложения для подобной игры можно немерянное количество. Но это — форма. А что же содержание?
Мир супердалекого будущего, люди как боги, бессмертные и всесильные. И — скучающие... Ну не осталось во вселенной достойных точек приложения их сил, превышающих понятие игры. И что дальше? Единственный светлый лучик в будущее — это то, что любовь, вроде бы отмершая вместе с инстинктом продолжения рода (все бессмертны), как выяснилось, вполне возможна...
И мир старой Земли, тщательно закрытый от всех, мир, в котором тоже остались люди — простые, смертные, тоже расслоенные на два мира — тупых идиотов, живущих чужими эмоциями, излучаемыми не менее тупыми телепатами (ничего не напоминает?) и совсем уже простых людей, живущих натуральным хозяйством и мечтающих, чтобы им дали жить мирно...
Главный герой мечется между всеми этими мирами, пока, наконец, не находит свое место, вполне достойное разумного человека, поставившего своей целью заботу о близких. Именно он — филолог, хотя это, пожалуй, не то, что мы имеем в виду под этим словом — не ученый он, не исследователь, просто человек, хорошо знающий язык и постоянно, к месту и не к месту, подвергающий анализу каждое встретившееся ему слово (дом назывался «изба», значит, был построен из «ба», дерево, видимо, такое было). Это просто хобби такое, развлечение, игра... Одно здесь тревожит — отношение к другим языкам. Ну ладно, латынь герой считает придуманным языком, но немецкий (от слова «нем» — «немой») — это вообще язык немых, по-видимому — язык жестов, английский — дурацкий язык, давший только мусор типа «вау!». И во вселенной десять тысячелетий спустя остался только один язык — русский, причем в нашем, 21 века, виде, только с местами позабытыми корнями и смыслами. Конечно, приятно, но не слишком ли? Шовинизмом отдает...
Но если опустить отношение к другим языкам, анализ русского — бесподобен: действительно удивительно богат наш язык, разносторонен и разнообразен. И после этой повести остается четкое желание разобрать на части любое подвернувшееся слово, на чем ловлю себя уже второй день...
Джо Аберкромби «Прежде чем их повесят»
VAI, 18 апреля 2011 г. 10:16
Действие продолжается. Все линии первого тома собрались в три, пока независимые, и каждая тянется через весь роман, мало что добавляя к пониманию смысла происходящего, но постепенно раскрывая новые личные качества главных героев.
Из описаний мира добавилась только его магическая история, рассказанная, причем, неоднократно. И история эта — вражда магов, древняя и бессмысленная, продолжающаяся по сей день и неизвестно к чему способная привести. Судить о предстоящих событиях, например, по названию всего цикла, пожалуй, не стоит — автор уже не раз поворачивал на 180 градусов отдельные линии сюжета и, похоже, способен преподнести еще не одну неожиданность.
Поскольку три линии романа не пересеклись, имеет смысл поговорить о каждой из них в отдельности.
Путешествие мага и его попутчиков. Общее впечатление — затянутость. Долго, долго они едут, идут, плывут куда-то на край земли, на пути у них совершенно типичные фэнтезийные декорации — заброшенные города с памятниками былым королям, безжизненные пустыни, неприступные горы и прочее. Все это порядком надоедает, но служит лишь фоном для развивающихся отношений внутри группы.
Повеса Джезаль вступил в бой, из которого вышел с попорченной физиономией и задумался о смысле своей прошлой жизни, пересмотрел свое отношение к попутчикам — это вполне ожидаемо.
Логен и Ферро, два убийцы, две скалы потянулись друг к другу, не перестав быть твердыми и суровыми.
Ученик Ки остался загадкой. Странная фигура, просидевшая в повозке весь путь и вступившая в действие только один раз (сковородкой по голове). Или он — ничего не значащий статист, или его время еще не пришло.
Болтливый проводник при всей своей многословности умудряется ничего значащего не сказать, за что его тихо ненавидят все попутчики.
Сам Байяз, Первый Маг, постепенно рассказывает, куда и зачем он ведет всех остальных. Из бесед с повстречавшимися другими магами вырисовывается картина насмерть переругавшихся стариков, у которых на пути зачем-то подвернулся этот мир, судьбами которого теперь приходится заниматься.
Впрочем, финал этой линии совершенно необычен — вот это в стиле Аберкромби!
На другом краю земли, на Севере, честный труженик войны Вест сходится с командой «названных». Здесь имеет место война, причем не она является основным объектом повествования: общей картины нет, хотя среди действующих лиц — главнокомандующий войсками Союза: на уровне командования разбирается исключительно доведенная до абсурда вражда двух генералов. Все это тоже несколько затянуто.
Третья линия — действия инквизитора Глокты. Как и ожидалось, он навел порядок в осажденном городе, кого-то перебил, кого-то подкупил, сам получил взятку, удивляющую своим размером и неадекватностью, продержал город два месяца при минимальном количестве солдат (войска злобного императора ежедневно подходили к стенам города, засыпали ров, обстреливали город из катапульт, а на ночь уходили отдыхать, давая возможность защитникам выйти из-за стен и снова откопать ров...) Очень много внимания уделено внутреннему миру Глокты, облеченного немалой властью, но всецело зависящего от верховного инквизитора (кстати, его титул — ваше преосвященство — непонятен: инквизиция здесь не церковная, а вполне светская система, да и в единого Бога верят только дикари в отдаленных землях). Процентов двадцать страниц отводится на описания мучений искалеченного Глокты, а его многократно описанная привычка сосать беззубые десны наводит на мысль, что автор и сам лишен по крайней мере нескольких зубов.
Именно в этой линии приоткрываются некоторые тайны управления страной — и насколько же они оказываются мелкими и низменными. Политические распри, борьба за кусок власти, за богатство — вот основная и единственная причина всех действий руководства страны. Это уже не фэнтези, это уже реализм, жесткий и, увы, справедливый...
В целом, если не считать некоторой затянутости, мы имеем вполне достойное продолжение вполне достойной трилогии. Подождем окончания!
Джо Аберкромби «Кровь и железо»
VAI, 11 апреля 2011 г. 14:26
В общем — ситуация привычная. Некая империя, еле живой король-маразматик, два принца, младший из которых умнее, война на севере, война на юге, да еще какие-то плоскоголовые и «едоки». Ну полный комплект декораций. При этом магия в этом мире ушла в далекое прошлое, все магическое было сотни лет назад, а на загадочную неоткрываемую башню, окруженную отпугивающей аурой, никто внимания почему-то не обращает. Сама империя — ну совершенно непонятно, как она существует, при полной бестолковости управления, коррупции (у власти большинство людей родовитых, но бестолковых), необученности армии, полной заброшенности науки и т.д.
В этих вот декорациях начинает развиваться несколько линий, явно движущихся к объединению, хотя смысл и цели этого движения в пределах первого тома эпопеи остаются загадкой. Да и само это объединение представляется делом сложным и практически невозможным, если учесть ту ненависть, с которой большинство героев относятся друг к другу.
Но зато сами герои! Очень не часто можно встретить настолько яркие и сильные образы, и именно это делает книгу интересной, увлекательной и захватывающей. Причем, эти герои показаны каждый со своей точки зрения, что дает всесторонний обзор каждой личности.
Суровый северный воин, уставший от убийств, попадает в совершенно незнакомый ему мир большого города. Как маленький ребенок, удивляется всему, что видит, и не находит никого, достойного его уважения.
Богатый повеса, купивший звание в армии, хороший фехтовальщик, и не более того, картежник, пьяница, для которого совершенно чужды все эти маги и воины, с которыми его по какому-то недоразумению свела судьба, и любовь, в которую он не верил и которая его настигла.
Инквизитор, бывший офицер и чемпион, калека, изуродованный в плену до такой степени, что странно, как он вообще живет, человек умный, жестокий и — одинокий.
Первый маг — легендарный основатель империи, вернувшийся из небытия, формирующий события вокруг себя и, похоже, начинающий формировать события всего этого мира, поступающий, как правило, не так, как от него ждут и окружающие и читатели.
И это далеко не все герои, и каждый интересен: и глава инквизиции и злобная мстительница с Юга, офицеры в столице и отряд воинов, постоянно ругающихся друг с другом, но готовых друг за друга отдать жизнь, честный офицер из простолюдинов и его экстравагантная сестра и многие другие.
Добавлю только, что написано все это хорошим языком, сюжет развивается динамично, короче — не оторваться...
Очень достойная книга!
Дэн Симмонс «Фотография класса за этот год»
VAI, 10 апреля 2011 г. 23:30
Страшно...
Вовсе не описаниями живых мертвецов, не показанными краем картинами всеобщего апокалипсиса, а будничностью происходящего ужасает этот рассказ. Пусть ученики скованы цепью и совершенно ничего не соображают, пусть учительница не расстается с оружием, которое постоянно пускает в ход — но это будни учительницы, последней учительницы на планете. Вначале можно подумать, что это уже не человек, а какой-то механизм, совершающий привычные действия, как в знаменитом рассказе Брэдбери «Будет ласковый дождь» .
Но скоро становится понятно, что это не автомат, а живой человек, учительница в самом высшем смысле этого слова. И она изо дня в день, из года в год делает то, что умеет, знает и любит, То, что является самой сутью ее души — учит детей. И делает все, чтобы защитить их. Действительно все.
Поклонимся нашим учителям!
VAI, 6 апреля 2011 г. 22:32
Бред!
Правда — мастерски написанный.
Есть такой жанр, нечасто встречающийся, когда совершенно непонятно, где правда, а где вымысел, они переплетаются и перетекают друг в друга... Вспоминается старый фильм «Рукопись, найденная в Сарагосе» — что-то подобное.
Но здесь все замешано покруче. Человек, узающий, что он на самом деле герой книги — тема в фантастике не новая. Но в романе предложено столько вариаций этой ситуации, что хочется не то чертыхнуться и все забросить, не то снять шляпу от уважения перед мастерством. Вот некоторые вариации: «Граф Т — герой романа, который пишут несколько авторов в 21 веке». «Граф Т. — автор романа о том, как несколько авторов пишут роман про графа Т.» «Граф Т. — сон Льва Толстого». «Лев Толстой — один из героев упомянутого романа». Хватит? А ведь это — далеко не все вариации...
И все это сдобрено размышлениями о природе сознания, о различных верованиях, о философии человеческого существования. Одно из впечатлений от книги — автор просто изоложил собственные философские рассуждения, для удобства или для облегчения понимания придав им некую литературно-художественную форму. Похоже, и правда книгу надо бы перечитать, не обращая никакого внимания на сюжет, тем более его и нет почти, а только осмысливая и оценивая приведенные размышления.
Совершенно неуместным, диссонансным кажется описание Ариэлем мира начала 21 века, точнее, мира литературного творчества нашего времени. Автор просто поиздеваться хотел над коммерческой литературой? Ну да, поиздевался. От души. А диссонансом выглядит это, пожалуй, потому, что рассуждения Ариэля, даже нам, его современникам, большей частью непонятные (сленг такой, узкоспециальный, видимо), граф Т как-то воспринимает и задает такие вопросы, что остается впечатление, что автор просто беседует сам с собой.
Поэтому:
В качестве философской книги, заслуживающей ознакомления и осмысления, роман вполне достоин достаточно высоких оценок.
В качества литературы абсурда, образца сюрреалистической смеси — пожалуй, тоже.
И если найдутся читатели, которых одновременно привлечет и первое и второе — предела восторгам не будет. Правда, по-моему, это, скорее всего, будут разные люди, так что оценки должны быть поскромнее.
А если читатель ищет увлекательный сюжет или интересную фантастическую идею — нет здесь ни того, ни другого!
На вопрос, стоит ли читать, я, как смог, ответил.
А вот вопрос, как оценить, передо мной по-прежнему стоит. Надо бы, наверно, подробнее перечитать филифофскую сторону романа.
P.S.Почему-то очень запомнилось определение, что такое Будда — это дырка в нужнике. Не смейтесь — определение очень серьезное и глубокое — интересно, автор его сам придумал или вычитал где-то?
Гай Гэвриел Кей «Повелитель императоров»
VAI, 4 апреля 2011 г. 12:58
С самого начала, с первых страниц, когда тяжелая стрела пробила плечо царя царей, над всем романом веет ощущение предстоящей беды...
О том, что произойдет, читатели «Дороги в Сарантий» поймут уже по самому названию, но дело не только в этом — беда придет во многие дома, ко многим людям — беда у каждого своя, собственная, личная. И каждый встречает ее по-своему. А поскольку книга — о людях умных и сильных, то и каждая отдельная история и роман в целом получились и умными и цепляющими за душу...
Нет смысла пересказывать и анализировать — надо просто прожить вместе с героями романа все то, что уготовила им судьба, тихо порадоваться тому, что их беды уже позади и есть надежда на новую жизнь — и поклониться автору за великолепную книгу.
Единственное, что показалось выпирающим из общего потока повествования — это таинственные огоньки, мелькающие на улицах Сарантия — они никак сюжетно не используются и на общее настроение романа не влияют — их жители города просто стараются не замечать. Вообще, кажется странным, как в условиях реального проявления потусторонних сил в этом мире развилась и стала подавляющей вера в единого бога. Но все это ни в коей мере не умаляет достоинства книги, явно одной из лучших книг в мировой литературе...
Гай Гэвриел Кей «Дорога в Сарантий»
VAI, 27 марта 2011 г. 13:57
Мозаика…
И не только потому, что главным героем книги является мастер-мозаичник!
Это мозаика мира, яркого и светлого, неспокойного и величественного. За этим миром двух лун прослеживается история земных империй, но эти империи лишь послужили источником, описанный мир совсем не такой, хотя и вполне убедительно реальный. В этом мире есть боги – единый Джад и языческие силы Леса, причем эти языческие силы оказываются реально существующими, ужасными и опасными (в общем, это — единственный собственно фантастический элемент книги).
Это мозаика повествования, удивительный стиль, показывающий основное действие с разных точек зрения. Практически любой второстепенный герой удостаивается подробного рассказа, он на пару страниц или пару абзацев становится центром мира, со своей историей и своими мыслями, мы бросаем взгляд на события с его точки зрения – и вновь идем дальше вместе с главным героем. Вдруг рассказ делает неожиданный экскурс в прошлое, а то и в будущее – и у описания появляются совершенно новые оттенки.
Это мозаика стилей, перед нами то исторический роман, то увлекательный квест, то мир придворных интриг, то теологические размышления, то рассуждения об искусстве… И все эти стили незаметно переходят один в другой, прорастают один сквозь другой, делая повествование непредсказуемым и чертовски увлекательным! Мало что главный герой слывет непредсказуемым человеком – автору он во многом уступает! Практически нигде события не принимают ожидаемый оборот.
Это мозаика интриг, искусство правителей, которым вместо кусочков смальты служат люди.
Это мозаика профессий – все, включенные в водоворот событий люди – профессионалы: солдат и алхимик, архитектор и повар, возничий и главнокомандующий. Это чувствуется, определяется множеством мелочей, впечатляет и внушает доверие.
Это мозаика женских характеров – волею судеб герою встречаются на пути женщины умные и сильные, но насколько же они разнятся между собой!
И это не бесполезный набросок – здесь вы прочтете о любви и о дружбе, о преданности и чести, о вере и о страхе, о доброте и о жестокости и все это пропустите через свою душу и свой разум – смею надеяться, что все это оставит в вас свой след…
Читайте – это того стоит!
Аркадий и Борис Стругацкие «Возвращение»
VAI, 21 марта 2011 г. 15:41
Вот это и есть настоящее возвращение. Не посадка истерзанного звездолета, не первый выход в незнакомый мир 22-го тысячелетия, а именно обретение своего места в этом мире — работы, незнакомой, но посильной, романтичной и интересной. Вот казалось бы — из звездолетчиков — в китовые пастухи! Но путь к звездам для Сергея Кондратьева закрыт, а в мире Полудня все профессии хороши и интересны. Недаром известные люди, кумиры подростков — это в равной степени и звездолетчик и океанолог. Почему они пришли к Кондатьеву? Горбовский — как звездолетчик к звездолетчику, ведь кто еще может убедительно рассказать, что работа в глубинах океана ничуть не хуже работы на далеких планетах? А Званцев пришел звать на работу. И все стало на свои места — мир далекого будущего стал для Кондратьева родным...
Владимир Свержин «Война ротмистра Тоота»
VAI, 21 марта 2011 г. 09:40
Среди многих попыток продолжения «Обитаемого острова» эта стоит особняком: не продолжение это, а, как бы это сказать, примыкание, что ли, описание того, что происходит в других местах мира Саракша в то время, когда Максим проходит путь от прибытия до взрыва Центра. И описание весьма неплохое — другая точка зрения, другой взгляд на события — все это достаточно интересно.
Но — по порядку.
Главный герой ротмистр Тоот проходит сложный путь к пониманию происходящего, это человек умный, честный, искренний, умеющий не только отстаивать свою точку зрения, но и менять ее по мере изменения поступающей информации. И его путь — это путь от беззаветно преданного легионера, орущего марши в определенное время, до повстанца, свергающего власть Неизвестных Отцов. Интересная и симпатичная фигура.
Странник здесь выступает в единственной своей ипостаси — шефа контрразведки. И выступает неплохо, хотя иногда и кажется, что землянин мог бы действовать и получше. Все время действия книги он просидел в провинциальном городке, что, с одной стороны, понятно по причине развернувшихся там событий, но, с другой стороны, противоречит оригиналу: резидент Земли (по Стругацким) за это время находился большей частью в столице.
Голован Дрым, естественно, называемый упырем. Неплохой образ существа с загадочными возможностями. Все время кажется, что он в конце-концов заговорит — то, что голованы это умеют, мы-то знаем, но автор не поддался соблазну написать подобную сцену и нарисовать образ потрясенного ротмистра — Дрым молчит...
В книге есть и детективная составляющая — не сразу открываются главным героям тайны заговорщиков и авторов излучателей. Несколько удивляет, что на фоне полной невозможности придумать защиту от излучения — институт Странника над этим безуспешно работал — в этом направлении сделаны весьма серьезные шаги — и защитные шлемы и загадочные «коробочки». Ну ладно, Отцы об этом не знают, но у Странника-то возможностей неизмеримо больше, но и он не знает.
И совершенно неожиданный конец — похоже, автору просто нечего было больше сказать, он довел своего героя то того момента, до которого хотел — и все...
Хватает в книге и неувязок — ну, например, откуда в столице рядом с дворцом Отцов взялся заброшенный дровяной склад? И каким образом Тоот и компания действуют перед взрывом Центра — вся страна ведь в депрессии валялась — а шлемы защитные они активировали уже после взрыва...
Еще одна мелочь, постоянно мешающая, как заноза в пальце, цепляющаяся за одежду — обращение «энц»: «энц генерал», «энц ротмистр» Ну зачем? Впрочем, встретилась и фраза «Господин ротмистр, вас вызывает энц генерал». Если бы эта фраза не была единственной, ее можно было бы истолковать как ссылку на загадочные грамматические правила, вроде употребления буквы «ять», но, похоже, это ссылка лишь на недобросовестную редактуру...
В целом книга удачная, интересная и займет вполне достойное место в описаниях Обитаемого острова.
Владимир Контровский «Саракш: Кольцо ненависти»
VAI, 20 марта 2011 г. 19:55
Итак, еще одна попытка продолжить «Обитаемый остров». Прямо с того же места, от ворот департамента Странника. И что же мы имеем? А ничего хорошего. Прежде всего — плохой язык, совершенно дубовые диалоги, впрочем, автор и не пытается походить на Стругацких. И вот этим дубовым языком излагается судьба Саракша после взрыва. Мак Сим теперь — Святой Мак, занимается и инфляцией и политикой и вообще всем, чем Странник велит. И обучает саракшиан быть хорошими людьми, рассказывая им, в частности, картину устройства космоса...(те, впрочем, как-то индифферентно слушают — и становятся лучше!). Обо всем мире рассказано понемногу, не забыты ни Пандея, ни мутанты, ни горцы, ни, само собой, Островная Империя. Но обо всех народах рассказано, с одной стороны, очень поверхностно, а с другой стороны — с такими выдумками, которые просто шокируют и заставляют перевернуться в гробу великого Оккама. Ну, например, Пандея — это матриархат, и Максима там укладывают в постель правительницы, чтобы родить будущего основателя нового человечества. И великий Мак покорно укладывается, слегка переживая о Раде. Впрочем, Раде он обо всем потом рассказал и еще продолжал надеяться на ее искреннюю любовь...
Мутанты оказались почти уничтожеными другими мутантами, научившимися питаться радиацией. Горцы оказались потомками неких людей со звезд. А уж когда Максиму во плоти явился странник (не Сикорски, а именно один из тех, которых никак не могли обнаружить), да еще и начал рассуждать о том, что его народ представляет силы добра, вопреки какому-то другому, представляющему силы зла...
Из каких-либо рассуждений присутствует только альтернатива: использовать ли излучатели во благо или нет? Максим категорически возражает, но — использует... И на вопрос, что делать с тысячами пленных, захваченных после такого использования, предлагает: «Расстрелять!»
Мелькает в сюжете и Лев Абалкин, этакий суперпрогрессор, стреляющий быстрее, чем думающий, и вполне настроенный на работу в Островной Империи, мельком замечая: «Ну нравилось мне работать с голованами, ну и что — я теперь прогрессор и буду работать там, где скажут».
Излучатели, устройства которых земляне, похоже, так и не поняли (иначе почему Максим спрашивает у странника, не их ли это технологии), некие новые Отцы собирают чуть ли не на колене и запускают в действие, пытаясь захватить власть.
В конце концов читателю предлагается два пути: по расчетам землян — глобальная атомная война, если не использовать излучатели. И по прогнозам странников — катастрофа от воздействия бредовых сил зла, если излучатели использовать. Сикорски, отозванный на Землю, радостно оставляет Максима за старшего, но тому тоже уже не хочется быть богом на Саракше — лучше домой, Землю от странников защищать...
И имейте в виду, все это я здесь написал, не скрывая текста, раскрывающего сюжет, совсем не для того, чтобы вам было не интересно читать. Вам все равно будет не интересно и читать я вам — не советую!
P.S. Возможно, отрицательных эмоций добавило то, что читал я эту книгу после примитивной, но хотя бы неплохим языком написанной «Операции «Вирус» и после философски- психологической и неожиданно глубокой и серьезной «Черной пешки». И уж конечно после «Обитаемого острова»...
VAI, 17 марта 2011 г. 23:29
На протяжении всего романа главный герой, рассказывая свою историю, не раз упоминает: мы не в сказке живем, не все случается так, как положено в сказках... И он прав — мы вместе с ним оказались не в сказке, а в типичном романе в стиле фэнтези! Все совершенно привычно: злобные силы убивают родителей главного героя, он претерпевает множество бед, но добивается поступления в Университет, обзаводится друзьями и врагами, и среди студентов и среди преподавателей, добивается блестящих успехов, встречает первую любовь, побеждает дракона... Ну все совершенно такое же, как в множестве романов, лучше или хуже написанных. Впрочем, этот — из лучших. Великолепный язык, яркие характеры героев (хотя все они вполне черно-белые: хороший человек хорош всегда, сволочь сволочью и остается, только образ магистра имен отличается пестротой, но эта многогранность характера отдает сумасшедшинкой), активное действие, не дающее заскучать — все это увлекает, заставляет быстро читать и, похоже, настолько же быстро забыть прочитанное...
Что не понравилось.
Во-первых, описанный мир. Впрочем, это громко скакзано — он не описан. Практически вообще. Известно, что в этом мире есть какие-то страны, города, люди богатые и нищие, есть вельможи, чьи дети учатся в университете. И все...
Во-вторых — невнятность магической фауны. Если земная живность встречается часто, причем как с привычными, так и с непривычными названиями (то же можно сказать и о растениях и о металлах), то магическая — отрывиста и нелогична. По сути, это только жуткий скрель в начале книги, да драккус в конце ( ящерица высотой два метра и длиной пять, питающаяся деревьями (целиком — и куда влезает-то?), существо, которое почти никто из ученых не видел и тем не менее подробно описанное вплоть до анализа его брачных игр).
В-третьих — поразительно часто встречается наш герой с тем, что, по глубокому убеждению всех жителей этого мира, включая волшебников, является вымыслом, сказкой. Этот прием не нов в фэнтези, и не очень-то он украшает книгу.
В-четвертых — тот факт, что роман был признан книгой года — именно роман, где множество незавершенных линий и неразгаданных загадок, а не трилогия в целом. Понятно, что все еще впереди, но не лучше бы было воздавать хвалу (впрочем, достойную) не отрывку, а целому?
Что понравилось.
Во-первых — музыка. О ней так много на страницах книги, что, кажется, вот-вот ее услышишь...
Во-вторых, влюбленность главного героя. Чистая, беззаветная, ничего не замечающая.
В-третьих — магия. И простая, вполне подробно, как разновидность естественных наук, описанная в романе, и высшая, магия имен, к которой наш герой только подбирается.
Подводя итоги, скажу: если вы не читали ничего из фэнтези или читали очень и очень мало, эта книга — для вас! Она увлечет и покорит вас. Если вы предпочитаете находить в книгах пищу не для разума, а для чувств — в этой книге вы ее найдете. Здесь вполне неинтересно (скучно, типично) то, ЧТО происходит, и достаточно интересно, КАК происходит. Впрочем — читайте и пусть у вас появится собственное мнение!
Аркадий и Борис Стругацкие «Томление духа»
VAI, 10 марта 2011 г. 21:01
Это было написано в то время, когда коммунизм был не таким уж недостижимым будущим — его ждали, его строили, в него верили. Впрочем, то, во что верили, получилось у Стругацких гораздо лучше, чем у партийных пропагандистов. Вот взято одно из положений политических программ — не будет непрестижных профессий — и приложено к сюжету.
Эти ребята называют себя крестьянами. Немного иронично, немного серьезно. А кто же они? Да крестьяне и есть — выращивают коров. Но процесс этот поставлен на самый высокий уровень автоматизации и занимаются им — ученые! Да, любая профессия несет в себе колоссальный запас точек приложения творческих усилий. И быт крестьян 22-го века — это научные диспуты, мозговые штурмы, размышления о смысле бытия. И быть крестьянином — престижно, сюда идет молодежь, этому учатся подростки — как престижна и любая другая профессия в мире Полдня...
Что поразило в то далекое время, когда была написана (и прочитана) эта книга — это возможность того, что человек не найдет себе дела по душе. По сути безработный Поль мается и переживает, он совсем не тунеядец, он томится своим положением. В рассказе ни разу не упомянут принцип «каждому по потребности», но это четко чувствуется «за кадром» : безработный вполне сыт, одет, обут (впрочем, Поль как раз-таки разут, но это он просто прикалывается). Не то, чтобы не было идей, которыми можно заняться — их множество, все они интересны, достойны, увлекательны, за каждой из них разворачиваются удивительные перспективы.
И Поль, которому не везет с работой и не везет в любви, еще найдет свое место в жизни — в этой жизни просто нельзя не найти себе места!
Вот во что мы верили, о чем мечтали. Жаль, что мечтали о несбыточном...
Владимир Журавлёв «Неудачная реинкарнация-2»
VAI, 28 февраля 2011 г. 19:43
Это, похоже, какое-то недоразумение... Но текст выложен на сайте автора, обозначен там же, как продолжение «Неудачной реинкарнации». А это — не продолжение! Что же это? Другая редакция окончания первого романа? А что это может быть, если сначала дословно повторяются главы последней четверти романа, затем начинаются некоторые отличия от первой книги, затем действие вообще разбивается на подробное изложение эпизодов, в первом романе упомянутых, а то и не упомянутых вовсе. И в конце концов все завершается так же, как и в первом романе. И опять теми же словами. Только чуть более проработанным стал финал.
Может быть, автор предполагает переиздать «Неудачную реинкарнацию», объединив оба текста в один? Ну если так, то это он зря. Потому что вторая часть с первой и рядом не стояла!
Предже всего — изменился стиль изложения. Пропал искрометный юмор, но книга стала не серьезной — стала нудной. Потому что серьезные проблемы, о которых речь шла в первой части, тоже как-то отодвинулись, или в стороне остались или к ним просто привыкли... Да и стилистика... Ну зачем раз двадцать повторять пусть удачную, пусть полюбившуюся автору фразу «...и привет, сопливая реинкарнация!» Остается надеяться, что это все же не вторая часть, а действительно заброшенный черновик, обратиться к автору с призывом навести порядок на своем сайте, к разработчикам страницы на фантлабе внести соответствующие изменения в структуру цикла, а к читателям — с призывом командира десантников: «Крепите сфинктеры, орлы!»
Владимир Журавлёв «Неудачная реинкарнация»
VAI, 24 февраля 2011 г. 10:23
Удивительная книга! Очень смешная и очень серьезная одновременно, хотя, казалось бы, это не совместимо. Завязка для фантастики проста – некий человек, в глубоком прошлом увлекавшийся йогой, добился того, что при реинкарнации сохраняет память о прошлых существованиях, да и к тому же способен одновременно находится в двух своих воплощениях. И с тех пор блуждает по мирам и векам, нигде не доживая до сорока лет – уж очень сильна у него тяга к справедливости. Вот, собственно, и все – дальше следуют два практически независимых повествования.
Во-первых – наша родная Земля, которая, собственно и есть место неудачной реинкарнации нашего героя (размышления новорожденного: « Опять Земля… Да еще и Россия… А что это на стенах? Обои? Ужас, сваливать надо!»). Здесь герой – классический Вовочка, семиклассник и второгодник, знаменитый на всю школу пошляк и хулиган.
Во-вторых, некая планета Жерь Светлолиственная , похоже, посттехнологическая, тихая деревня в окраинной провинции. Здесь герой – деревенский дурачок, ни к какой сельской работе не пригодный.
Оба повествования развиваются, связанные, похоже, только той самой тягой к справедливости главного героя. Деревенский дурачок Эре быстро перестает казаться дурачком и становится одним из центров событий, а события вокруг деревни развиваются, нарастая, как снежный ком. Для начала в деревню заявляется полицейский патруль. А в конце здесь собираются все возможные и невозможные силовые структуры империи. И взаимоотношения этих структур между собой и с жителями деревни показаны с таким юмором и беззлобной иронией, что читаешь все это с постоянной улыбкой на лице, а иногда и со смехом. Вообще книга вполне подходит под жанр «роман-анекдот», как «Чонкин» Войновича,
Действия на нашей родной Земле развиваются более серьезно. И это несмотря на то, что Вовочка веселит своими выходками весь класс. Здесь путь главного героя к справедливости гораздо более сложен: нет на нашей планете таких законов мироздания, по которым живет Жерь Светлолиственная, их еще надо сформулировать и внедрить, а пока – собрать рядом круг побратимов, на которых можно положиться. И Вовочка постепенно перестает быть дежурным пошляком. А когда он на уроке, затеев спор о силе литературного слова, посвящает каждой девочке класса четверостишие, очень откровенное, на грани приличия (но не переходя эту грань!), а потом поворачивается к обомлевшей учительнице… Замирает весь класс и, читая об этом, замираешь сам…
В книге вообще много эротики. Дух Фрейда веет над ее страницами. Почти каждый взгляд мужчин на женщин и наоборот наполнен эротикой, но нигде, ни в одном из описанных миров, это не переходит в пошлость. Скорее, все рассказывается как бы с точки зрения подростковой гиперсексуальности и я подумывал, не отнести ли эту книгу к подростковой литературе. Впрочем, объяснение, почему гномы любят работать, лучше и подросткам не читать. По крайней мере младшим.
Кстати, о гномах. Они в этом мире присутствуют, как и эльфы, но здесь они, похоже, продукт генной инженерии. А вопрос, есть ли магия в этом мире, остается весьма туманным. Когда Эре доказывает эльфам, что вся их магия – это просто высокие технологии, они верят его словам и жутко этим расстроены, а созданный одним из них файербол – это не доказательство, это просто так…
Каким-то образом за юмористической формой романа умещаются рассуждения на вполне серьезные темы – алкоголизм и бандитизм, социальная психология и природа власти, да и многое другое. И каким образом все это – серьезное и смешное – слито в единое увлекательное произведение – загадка. Магия, наверно…
Единственно что не очень понравилось – несколько скомканный конец. Но, обнаружив, что книга – часть цикла, то есть это как бы и не конец вовсе, решил простить автора за это. Твердая десятка!
VAI, 22 февраля 2011 г. 00:16
Итак, клиология. Вымышленная наука, история, поверенная математикой. Возможность предвидеть исторические события и даже влиять на них. Вначале именно клиология выглядит главной героиней, основой романа, ее рассматривают с разных точек зрения, обсуждают, критикуют и мечтают, и выглядит она абсолютно реальной, и описывается она как набор практических методов, расчетов, уравнений. Одно из уравнений даже приведено! В общем — серьезная заявка — уже полторы сотни лет нами управляет некое тайное общество. Интересно, загадочно, интригующе! И тайна этого общества совершенно случайно приоткрылась — главная героиня нашла какой-то листок с записями, показала его своим друзьям. И общество это всполошилось. И начало устранять всех, узнавших тайну. Даже не узнавших, а только прикоснувшихся, толком ничего не понимающих. Роман об истории стремительно перерос в детектив. И присутствуют здесь погони и преследования, драки и убийства, конспирация и шпионаж, и, конечно, любовь...
Но вот клиология как-то затерлась. Выяснилось, что общество «управляющих историей» — не одно. И даже не два. И они между собой соперничают, даже враждуют, друг за другом шпионят, в общем, классические пауки в банке, причем банок несколько. Да и в каждом из этих обществ — свои распри, борьба за лидерство, смертельная вражда. И все более странным кажется — как же они управляли историей, если единства у них нет практически ни в чем. И главное — цели, во имя которых изменяется история, у каждого свои. От спасения человечества (создание атомной бомбы было предсказано основателями клиологии еще до изобретения динамита и они пытались это предотвратить) цели опустились до банального обогащения. И не раз в романе говорится, что то, чем занимаются клиологи, делают политики и бизнесмены, промышленники и профсоюзы, все они творят историю, стараясь построить ее с выгодой для себя. В романе нет ни одного примера осуществленного клиологического проекта. Что ж, может быть, это и к лучшему — математическое описание истории не привело к диктатуре, к подчинению всей страны или всей планеты группе людей, а самое большее — к успешной игре на бирже и проведению политики инвестирования. Что и без всякой клиологии мы имеем в нашем мире.
Но фоном для детектива история взаимоотношений клиологов послужила вполне. Действующие лица вполне реалистичны, многогранны и интересны, приключения, через которые им пришлось пройти — увлекательны. То есть мы имеем весьма неплохой научно-фантастический детектив. Хоть и о несуществующей науке...
Аркадий и Борис Стругацкие «Самодвижущиеся дороги»
VAI, 20 февраля 2011 г. 19:49
Сергея Кондратьева все-таки вылечили. И вот бывший штурман планетолета «Таймыр», вернувшегося через сто лет, первый раз выходит в мир будущего. Вместе с ним мы идем по тропинкам и едем на самодвижущейся дороге, видим дома, стоящие в лесу и странные воздушные короабли и прислушиваемся к разговорам. Вот так, панорамой случайно услышанных реплик, разговоров приоткрывается перед нами Мир Полудня, коммунистическое будущее планеты Земля, о котором во времена написания этой книги только мечтали. Стругацкие взяли лучшее из человеческих отношений, положили на фон серьезного технического прогресса и попытались показать нам не тот коммунизм, который мы тогда строили, а тот, о котором действительно стоило мечтать!
И мы мечтали! Именно о коммунизме по Стругацким, а не по программам КПСС. И как жаль, что это осталось всего лишь мечтой.
Аркадий и Борис Стругацкие «Двое с «Таймыра»
VAI, 20 февраля 2011 г. 19:29
На «Таймыре», планетолете, пропавшем сто лет назад и неожиданно вернувшемся, были двое оставшихся в живых — штурман Сергей Кондратьев и врач Женя Славин. И вот перед нами — Кондратьев, он лежит в больнице, у него сломано и порвано почти все, что можно сломать и порвать, и то, что он до сих пор жив, самому ему кажется чудом. Каков он, этот мир, в который они попали, можно только гадать — даже пошевельнуться нельзя, не то что к окну подойти, и даже новости смотреть пока не разрешают. А он — здесь, этот удивительный мир, мир Полудня, мир будущего, и очень хочется его увидеть и страшно остаться калекой, страшно не найти себя в этом мире, ушедшем далеко-далеко вперед... Но Женя Славин уже немного осмотрелся и уверен — все будет хорошо. И врач Протос, отличный врач, до сих пор не давший Кондратьеву умереть, присаживается рядом, уютно сопит и тоже говорит: «Все будет хорошо!»
И так хочется поверить, что стоит только выглянуть в окно — и сможешь увидеть, как там, в голубом небе двадцать второго века, над сосновым лесом снижается птерокар...
Ярослав Веров, Игорь Минаков «Операция «Вирус»
VAI, 13 февраля 2011 г. 10:18
Два довольно неплохих писателя взялись дописать незавершенную братьями Стругацкими главу из трилогии о Максиме Каммерере. Ну и посмотрим, что же получилось.
Не знаю, почему, но я ждал какого-то чуда, возвращения духа Стругацких. Понятно, почему – в отличие от всех прочих попыток продолжения книг классиков в сборниках «Время учеников» основная идея «Операции «Вирус» была намечена самими братьями. Да и начало книги, с весьма неплохо переданным стилем трилогии, предполагало исполнение самых лучших ожиданий.
Не сбылось. Стиль постепенно сбился на цитирование Стругацких, причем не только трилогии, на использование простых современных штампов, на набор отдельных, мало связанных между собой эпизодов. История Саула Репнина, сама по себе интересная, практически не связана с сюжетом, а та связь, которая имеется, достаточно фантастична даже по меркам мира Полудня. А в самом повествовании о проникновении Максима в Островную империю настолько много нестыковок и белых ниток, которыми сшито все действие повести, что и перечислять их не хочется. А встреча Максима с представителем Внутреннего Круга, во время которой и произносится та великая фраза, ради которой Стругацкие до последнего мечтали написать эту книгу («Вы живете в придуманном кем-то мире») более всего напомнила сценку на планете Альфа из фильма «Кин-Дза-Дза». Человек из бывшего народа Надежды, еще недавно не особо развитого технически, смотрит на Максима свысока, как представитель сверхцивилизации на отсталого землянина и, по сути, выставляет его вон. И фраза эта никаких последствий в дальнейшем, весьма скомканном, развитии сюжета не имеет, что по меньшей мере обидно…
У всех попыток продолжения Стругацких, или, по крайней мере, у большинства этих попыток есть один недостаток: они продолжают приключения , а не мысли. А Стругацкие-то писали не о «приключениях тела», а о «приключениях духа», по их собственному определению. Понятно желание продолжить оборванную линию сюжета (почти всегда – оборванную) и придумать, а потом и рассказать всем свою версию того, ЧТО было дальше. И это у многих получается, кое-как получилось и у авторов «Операции «вирус». А вот про то, О ЧЕМ ДУМАЛИ дальше герои книги – это уж или совсем никак или совершенно не на уровне Стругацких. Слишком уж высока планка…
Марина и Сергей Дяченко «Электрик»
VAI, 13 февраля 2011 г. 09:43
В маленьком городке происходят странные и страшные вещи: в электросетях городка завелся некий искусственный разум, который взялся наказывать жителей городка за аморальные поступки, а то и предотвращать оные. Причем наказание бывает всего двух видов – штраф и смерть. Жутковато. Особенно для главной героини – молодой женщины, приехавшей сюда в командировку. Она и симпатизирует этому странному благодетелю и до дрожи его боится. У Дяченок получился неплохой ужастик, достаточно глубокий психологически. Жаль, рамки повести не дали развернуться авторам в полную силу, все как-то поверхностно. Но читать страшновато. Вот дочитал и хожу по квартире, косо поглядывая на «свиные рыла розеток» и избегая проводов. Может, пробки выкрутить…
VAI, 9 февраля 2011 г. 23:02
Да уж, вот такие бывают царевны... И из мужика царевича, то бишь, депутата сделают. И что делать, если судьба рассудила — учись теперь всему этому, у царевичей (ну или депутатов)принятому — лгать, убивать, с бандитами водиться. И быть бы мужику и депутатом и президентом, да судьба-то у него, оказывается, своя, собственная. Ох, хороша картинка этого перспективного царевича! И поворот сюжетный очень неожидан и красив. Малюсенький рассказик, а какой яркий!
VAI, 31 января 2011 г. 15:18
Да, это — фэнтези. Хотя и нет здесь эльфов и гномов, драконов и ходячих скелетов и убеленные сединами мудрецы не швыряют во врагов файерболами. Просто есть в описываемом мире две чем-то похожие магии — умение чувствовать животных и умение управлять людьми. Владение ими — врожденное, хотя и требует развития и тренировок. Причем, Дар общения с животными общепризнан, как явление постыдное, а Сила, позволяющая управлять людьми, наоборот, свойство весьма почетное, достойное королей.
И эти два волшебства определяют жизнь маленького мальчика, бастарда, само существание которого привело к потрясению королевства. И наш герой растет, пытаясь приспособиться к запутанным обстоятельствам, к непростым отношениям как в королевской семье, так и в целом в замке. Он совсем не супергерой, он просто чуть больше чувствует, чем большинство окружающих. И ему не всегда везет в жизни, он теряет друзей и испытывает злобу завистников, он не всегда успешно выходит из сложных передряг. Но всегда — и в минуты радости и окрыленности, и в минуты осознания собственной никчемности — всегда он остается Человеком. Да, именно с большой буквы, так как он остается честным, преданным, любящим, сохраняющим собственое достоинство. Через его внутренний мир мы узнаем о мире королевства, хотя и не всегда это — самая лучшая точка зрения.
Волею короля юному бастарду досталась роль убийцы. Если война, как говорят, это продолжение димломатии другими средствами, то действия королевского убийцы — это еще дипломатия, хотя средства уже совсем другие. Что поражает — это доверие, которое юному Фитцу при этом оказывается. Он не просто должен исполнить порученное, но и принять решение, стоит ли это делать. И очень непросто пройти по грани несправедливости порученного и безоговорочной преданности своему королю. Вообще, королевские убийцы — это предельно откровенный образ спецслужб, и в их функции входит не только подсыпание яда в вино или удар кинжалом — в общем, весьма интересный и неожиданный (по крайней мере для фантастики) правительственный институт, засекреченный до невозможности: все о них знает только сам король.
Впрочем, об учебе на убийцу и мы знаем немного. То ли по причине юного возраста Фитц (и мы вместе с ним) с большим вниманием относится не к учебе, а к своим друзьям в городе и к животным в конюшне, то ли автор тоже не знает всех подробностей (все знает только король!).
Читая эту книгу написанную ( и переведенную) великолепным языком, получаешь истинное удовольствие, приключения увлекательны, образы всех героев, даже второстепенных, даже животных, ярки и интересны, и выискивать в тексте оговорки, а в сюжете противоречия ну просто не хочется. Да и немного их.
Хорошая книга!
Дэвид Марусек «Счёт по головам»
VAI, 27 января 2011 г. 16:04
Это — роман о мире будущего. Именно этот мир — главный герой повествования, он присутствует во всех сюжетных линиях, для героев книги он привычен, они в нем живут и другого себе не представляют. А для нас этот мир непривычен и удивителен — ведь в нем все, ну буквально все — по другому. Мир клонов и искуственных интеллектов, нанотехнологий и космических полетов. Здесь по другому рождаются и практически не умирают, здесь по другому формируют семьи, по другому работают, хотя и остаются людьми. Поначалу хочется отнести этот роман к жанру ксенопсихологии, когда анализируется психология чуждого разума, только в роли этого чуждого разума выступают люди будущего. И только в процессе развития событий, когда человеческие чувства все больше проявляются в героях книги, или когда мир будущего понемногу становится привычным, начинаешь воспринимать действия героев просто по-человечески.
Один из главных недостатков научно-фантастических произведений — многочисленные объяснения устройства и назначения различных фантастических объектов, а также истории человечества, доведшей мир до описываемого момента. Как правило, лучшие авторы оставляют эти описания за кадром, придумайте, мол, сами. Попробуйте, например, представить звездолет класса «призрак» у Стругацких. Здесь же — ситуация обратная. Технических подробностей — множество, но вот описаны они не с точки зрения читателя, и без каких-либо пояснений, для читателя предназначенных, а с точки зрения человека будущего. Чрезвычайно сложный путь, тем более при таком широком взгляде на описываемый мир, причем путь, выглядящий совершенно естественным, не мешающим развитию сюжета.
А сюжет развивается — на удивление для этого мира бешеных скоростей и мгновенного принятия решений — неспешно, обстоятельно, из будней разных людей разных слоев общества, волею судеб сходящихся вместе в развязке романа. Этих людей волнуют какие-то повседневные проблемы, некоторые из которых и представить нашему современнику невозможно, но волнуют чисто по-человечески, понятно и — интересно! Может ли человек выйти за привычные рамки своего существования, стереотипы облика, поведения, психологии, если эти стереотипы внедрены в этого человека генетически? Как может выжить, да и прожить долгую жизнь человек, волею не то ошибки не то умысла поставленный вне общества — биологически и даже физиологически? Каково в этом мире ребенку — даже если ребенок этот уже лет двадцать поддерживает свой облик на уровне 12-летнего, чтобы не лишиться работы?
И как вообще живут эти наши праправнуки в условиях тотального контроля, замкнутые в куполах-городах, под завязку наполненные различными микроскопическими устройствами, дающими невероятные возможности, среди которых бессмертие — лишь одно в списке...
Что это — утопия или антиутопия? Хотелось бы жить в таком мире или нет? А решить-то непросто. Думать надо, рассуждать, да и перечитать книгу еще раз, пожалуй. Хорошую книгу.
VAI, 19 января 2011 г. 15:43
Противоречие, казавшееся несколько неприятным в первой книге, безусловно сохранилось в кнгиге второй, здесь опять-таки детская сказка и совершенно не для детей написанная ирония. Но как-то так получилось, что неприятным оно быть перестало, и даже наоборот. Сказка стала более детской, даже немного на детский спектакль похожей, когда главному герою все — и друзья и враги — старательно и подробно рассказывают о своих мыслях, планах и так далее. Но в сказке это действительно выглядит естественно! А описательная часть, сама стилистика повествования, не потеряв своей ироничности, стала какой-то более отточенной, ирония перестала казаться притянутой и вместо раздражения начала вызывать улыбку и даже смех ( это я про боевые грабли говорю, да и про боевого барашка тоже...).
В ходе повествования упомянуто множество прописных истин — как и в любой сказке: эти истины помогают героям и должны запомниться юным читателям. Серьезному (несмотря на стиль!) анализу подверглась извечная тема, так любимая Лукьяненко — противоречие между добром и злом. И неоднозначность этого противоречия. Злобный волшебник совершает благородные дела, добрейший правитель проявляет невероятную жестокость. Так что юным читателям есть не просто за чем следить по ходу чтения, но и над чем задуматься. А сказка, заставляющая задуматься — это уже серьезно. При всем при этом читателю взрослому предложен обширный слой иронии, шуток, приколов, благодаря чему за многими совершенно детскими приключениями просматриваются понятные только взрослым мысли, иногда смешные, иногда серьезные. В результате книга заставляет думать и взрослых, а это уже серьезно вдвойне.
Хотя и прав уважаемый kkk72, и великий джедай Люк Сержуокер действительно повесил на стену свой световой меч, но не от старости, а от мудрости, и сменил его на то оружие, которое под стать лишь настоящим волшебникам — слово. Слово легкое, ироничное, простое и мудрое, понятное в равной степени и детям и взрослым. А поскольку без размахивания мечами и прочими предметами творить волшебство могут только очень опытные волшебники, то световой меч отправлен повисеть на стеночке. Пока.
VAI, 17 января 2011 г. 19:06
Когда-то Сергей Лукьяненко довольно удачно охарактеризовал себя как писателя, пишущего о детях, но не для детей (устами явно автобиографичного героя «Осенних визитов»). И это ему вполне удавалось. И вот теперь – совершенно детская книга, сказка, явно рассчитанная максимум на подростков лет до 13.
Не буду разбирать сюжет – он прост, достаточно увлекателен и интересен, концовка в меру неожиданна, герои вполне понятны и не всегда однозначны. Но имеет эта книга одну очень странную особенность. Это – стиль повествования, особенность тех слов, которые в книге принадлежат собственно автору. Вот этот стиль – совершенно не сказочный, и даже во многом не детский. То есть, дети, если они и возьмутся это читать (ох, не любят они, им бы больше фильмы…), никакого противоречия со сказочным содержанием, скорее всего, не заметят, а вот для взрослых – стиль совершенно ироничен! Автор иронизирует над всем – и над героями книги и над обстоятельствами тамошнего мира, причем активно использует при этом как современную атрибутику, так и классическую литературу. Ну, может, продвинутый ребенок и похихикает над историей присвоения волшебной книге имени Айпод, но чтобы дети оценили имя демона Гоэлрон или узнали в заклинаниях «Песнь о буревестнике»? А то, как рыцарь и варвар оружием мерялись, дети, скорее всего, не поймут, да и слава богу… Может быть, автор думал, что взрослые, читая своим детям эту книгу, оценят и посмеются? Но детям вслух вряд ли читают книги подобного объема…
В общем, некоторая загадка получилась. Но – неплохая!
Майкл Флинн «Эйфельхайм: город-призрак»
VAI, 14 января 2011 г. 12:38
Эйфельхайм… По всем расчетам клиолога Тома, историка 21-го века, этот город, или хотя бы поселок, должен был существовать на германских землях еще со средних веков. А его не было. Только странные упоминания о проклятом месте. Тщательные архивные исследования показали – расчеты не ошиблись: поселок был, правда, под другим названием – Оберхохвальд. Что же произошло 700 лет назад, почему поселок был сначала переименован, а затем исчез с лица земли? Исследования продолжаются, за многие годы все же какие-то документы той эпохи все же сохранились и картина жизни средневековой горной деревушки открывается перед исследователями все более полно.
Нам же не приходится ждать разгадки – роман переносит нас в тот день, когда произошли странные явления, закончившиеся пожаром, уничтожившим несколько домов Оберхохвальда. А потом появились пришельцы.
Поначалу кажется, что роман напоминает знаменитый «Крестовый поход в небеса» Пола Андерсона – в обоих романах средневековый священник сталкивается с высокоразвитыми инопланетянами. Но если Андерсон обо всем этом пишет с иронией и юмором, то «Эйфельхайм» — абсолютно серьезное произведение.
Жизнь средневековой деревни переплетается с судьбой пришельцев, заброшенных в наш мир аварией их корабля, причем корабля не космического, пришедшего из каких-то иных пространств. У пришельцев все – другое. Другая биология, другая эволюция, другая генетика. Они похожи на кузнечиков, да и произошли от чего-то вроде насекомых, их трехполое общество носит следы генетической памяти о жизни в гнезде, на Земле им не хватает каких-то видов протеина. У них другая психология, другая социология, другая мораль. Они пугают не только своим видом, но и своим поведением.
К чести землян, все это не окончилось бойней. Вынужденные жить рядом, оберхохвальдцы и крэнки смогли как-то понять друг друга. Не сразу и не все, но жители деревни смирились с ужасными соседями, а те сумели подавить изначально присущую им агрессивность. И здесь на первый план выступает религия.
Может быть, потому, что первым, кто обнаружил пришельцев, был священник Дитрих, человек умный, сразу рассмотревший чужаков не как порождения дьявольских сил, а как путешественников, терпящих бедствие. Верит он искренне, до глубины души, и поступает сообразно своей вере. И, видимо, не теология, а именно христианская мораль стала тем стержнем, на котором держалось и развивалось взаимоотношение разумных существ принципиально разных видов. И, более того, некоторые пришельцы приняли веру в Бога в свою душу.
Автор рассказывает для нас, жителей 21 века, в большинстве своем атеистов, историю взаимоотношений людей века 14-го, по сути, весьма далеких от нас и во многом непонятных, и пришельцев, непонятных по самой своей природе, и получается у него удивительно достоверный рассказ. Да, можно найти взаимопонимание, если искренне желаешь блага тем, кого пытаешься понять – вот основная мысль книги.
Это – не приключенческий роман, а скорее философский. Но читается с большим и неослабевающим интересом. Герои книги раскрываются перед нами через обычные бытовые сцены, но иногда среди обыденности вдруг проскальзывает какой-то штрих – и мы понимаем, что этот герой стал нам немного ближе – человек он или крэнк… Главный герой, простой сельский священник Дитрих, человек ох какой непростой на самом деле. Его прошлое – в тумане, только несколько штрихов на мгновение рассеивают этот туман, но он водит дружбу с величайшими умами своего времени, он широко образован и, главное, открыт к новым знаниям. И беседы его с пришельцами не выглядят беседами богов с темным туземцем – нет, они говорят на равных, и зачастую слова Дитриха заставляют задуматься крэнков… Вообще, люди Оберхохвальда показаны не безграмотной тупой массой, а общиной людей, прежде всего умных. Вот здесь автор прошел по зыбкой грани между неграмотностью и религиозностью и ни в чем он не соврал, не сорвался ни в иронию, ни в фанатизм. По мере чтения возникает чувство, что эту деревеньку ты знаешь с детства, что ты жил с этими людьми, что знаешь все о каждом из них.
И тем более ужасно описание чумы. Это потрясает – когда они умирают в страшных муках один за другим, те, с кем ты успел сродниться и кого успел полюбить. И когда Дитрих в отчаянии поднимает глаза к небу с мыслью о том, что и Бог, наверно, тоже поражен чумой и заживо гниет, позабыв про судьбы людей, Дитрих, смысл жизни которого – в вере… Это действительно страшно.
А дальше уже – наше время, и почти во всем разобравшиеся историки приезжают на остатки Оберхохвальда. 700 лет спустя.
VAI, 7 января 2011 г. 15:45
Хороший приключенческий роман, рассчитанный предже всего на подростковую аудиторию. Очень жаль, что переведены только две книги и повествование оказалось прервано на самом интересном месте. Описан мир после глобальной экологической катастрофы, мир, в котором, борясь за восстановление природы, научились управлять людьми. В результате, с одной стороны, невероятный технический прогресс, абсолютное изобилие (правда, только в городах), а с другой стороны — полная удовлетворенность всех живущих в этих городах существующим укладом жизни: вот ты — ребенок, подросток, и ты учишься и проказничаешь в меру своих способностей, а в мечтах только одно — скорее бы исполнилось 16 лет и особая операция превратит тебя в эталон красоты. А дальше — вечная радость, праздник, бал, счастье среди таких же, красивых и беззаботных. Где-то впереди — взрослая жизнь без болезней, очень поздняя и безбедная старость. Ну просто идеал! Сущность общества раскрывается постепенно, да к завершению второй книги так и остается до конца не раскрытой.
Приключения главной героини Талли, в ходе которых перед нами и разворачивается весьма разносторонняя панорама описываемого мира, интересны и разнообразны, и главная идея, раскрывающаяся перед читателем — необходимость вырваться за пределы — сначала за пределы обыденности, потом за пределы всего привычного жизненного уклада, и наконец за пределы фундаментальных понятий, общепринятых ценностей цивилизации.
Поначалу приключения кажутся слишщком предсказуемыми (все же книга на подростков рассчитана, в первую очередь), но потом увлекают и заинтересовывают всерьез. Очень жаль, что не переведены следующие книги. Ждать их буду с нетерпением.
VAI, 3 января 2011 г. 13:02
Сразу скажу – читать интересно. И написано неплохо и образы яркие и действие весьма динамично – интересно и легко читать эту книгу. И так же легко забыть, прочитав. Но попробую подробнее.
Производственный роман? Но этот жанр предполагает анализ взаимоотношений между людьми, занятыми каким-то производством. Производство в романе присутствует, но все взаимоотношения сводятся к двум линиям: вначале гениальный Дед и его заместитель – карьерист, а затем тот же карьерист, уже директор и его заместитель – талантливый ученый. Так что на производственный роман книга не тянет.
Подростковый роман? Да, заметная часть книги посвящена подросткам. Процентов двадцать. И, пожалуй, самая удачная часть. Но, боюсь, самим подросткам будет скучно читать все остальное.
Научная фантастика? Фантастика – безусловно. А вот научная ли? Ну пусть искусственный микроб имеет форму вертолетика — это как-то можно понять. Но этот микроб – самовоспроизводящийся! И как же он будет, к примеру, лопасти строить? Или как вертолетик, задуманный работать в жидкой среде, сможет летать в среде воздушной? И каким образом несколько миллионов вертолетиков, собравшись вместе, образуют опять-таки вертолет, только уже большой? Составляющие каждой искусственной молекулы-вертолетика описаны более-менее подробно, но в этом описании нет ничего, похожего на процессор. Как же, каким местом эти штучки держат прошивку? И как эти способности воспроизводят при создании себе подобных? Дальше: похоже, эти малютки выступают, как единое сознание, впоследствии явно становящееся разумом. Но на этом внимание абсолютно не акцентируется. И этот новый разум выходит из человеческого тела-симбионта в окружающую среду, начинает изучать то, что ему не надо было бы, ворует объективы (я еще могу представить, КАК они это делали, но понять, ЗАЧЕМ – это выше моих сил: ведь ничего, кроме самих себя, «вертолетики» не копировали), как-бы между прочим открывает антигравитацию и в итоге, приняв форму боевого корабля из «Звездных войн» и попижонив перед экипажем МКС (есть юмор у микробов, есть) покидает нашу планету. Так что фантастика явно не вписывается в рамки научной.
Очень немного в романе сказано о социальной составляющей: вроде, Россия, такая, как и сейчас; вроде, СССР остался в прошлом, но несколько моментов очень настораживают. Ну, явно вытекающий вывод, что КГБ (или ФСБ) есть реальная сила, управляющая страной, в том числе и наукой, не нов. Но вот несколько раз по ходу действий упоминается словосочетание «партия и правительство», очень хорошо знакомое жившим в СССР. Это о какой же партии речь идет? Или просто со стороны не видно и в России давно уже однопартийная система и фраза эта снова заняла подобающее ей место? И наконец – упоминание о существующих, действующих и отнюдь не пустующих «шарашках» — НИИ для талантливых заключенных. Что это – ближайшее будущее России? Или – уже настоящее?
Единственное яркое впечатление от книги – образы людей, готовых на все во имя своей работы, буквально горящие на работе. Но этих образов всего два, да и то, если первый умел организовать работу целого института, то второй сидит и работает, а весь остальной кадровый состав игрушки на экранах гоняет… И вообще – лучший образ, по-моему, — это молчаливый водитель-телохранитель…
Роман все же пытается быть книгой для подростков и многое в нем выстроено в угоду этой цели. Кое-что настолько притянуто за уши… Ну вот коронный номер – гонка автомобиля за вертолетом. Ну ладно, микробы-вертолетики, не понадеявшись на собственный образ, угнали более приспособленное к полетам сооружение. Но вот автомобиль... Пусть существуют суперсовременные машины, где даже руль управляется электроникой (кстати, чья это машина – ведь у единственного местного олигарха ничего не пропало), пусть даже дорогу эта машина видит какими-то радарами, но ведь «водители»-то кто? Микробы узкой специализации – поймать другого микроба и принести (кстати, куда принести — тоже неясно).
Хеппи-энд книги вполне в стиле Голливуда – плохие наказаны, хорошие торжествуют, стало ясно, кто шпион, а кто сотрудник спецслужб. (Попутно выясняются и некоторые родственные связи, хотя это ничего к сюжету не добавляет). Дочитываешь и думаешь – если бы это был слабенький боевик, то стер бы его и забыл, но это – роман, вполне уважаемого автора, Фантлабом анонсированный… Говорят, писать для детей надо так же, как и для взрослых, только немного лучше. Пишите лучше для взрослых, уважаемый Олег Игоревич!
VAI, 26 декабря 2010 г. 10:59
Два разочарования испытал я, читая этот роман.
Во-первых, автор, пойдя по непростому, но интересному и интригующему пути ознакомления читателей с описываемым им миром через мелкие штрихи, очевидные для жителя мира и непривычные для читателя, вдруг срывается на подробный пересказ буклета для туристов, где о планете все рассказано вполне подробно и конкретно. Ну не верится, что главный герой стал бы в своем дневнике цитировать путеводители...
И во-вторых, когда стало известно, что же было в знаменитом, неоднократно упомянутом заранее и держащем читателя в тревожном напряжении обращении землян ко всем жителям планеты. Суровая реальность сразу превратилась в какой-то фарс.
И еще одно странное чувство оставила неожиданная развязка. Нереально как-то... Каким это образом поступок, совершенный в полном соответствии с МЕСТНЫМИ законами, не был аннулирован землянами. Не похоже, что там такое уж законопослушное общество (наркотиками, во всяком случае, промышляют), да и когда это законы колоний уважались метрополиями?
Теперь о том, что понравилось. Прежде всего — блестящий язык, сочный, образный, яркий, А то, что на страницах романа «развешано множество не выстреливших ружей», так ведь это — дневник. Главный герой и его друзья просто рассказывают о том, как провели последние дни перед вышеупомянутой развязкой, и если они что-то не доделали, от чего-то отвлеклись, кого-то не нашли, ну так уж сложилось, и ничего уже не изменить и это несколько рваное для читателя повествование с точки зрения действующих лиц абсолютно последовательно. Непонятно, впрочем, зачем главный герой взялся за эти мемуары — ведь ничем происходившие события не предопределили ту самую развязку...
Понравился мир, весьма необычный биологически и описанный настолько впечатляюще, что, кажется — посмотришь на небо и увидишь ледяное кольцо, луны и иглу лифта, и ветер принесет запах драконов...
Понравился главный герой, этакий супермен в отставке, человек, у которого хотя и удалили после войны множество боевых имплантов, но осталось их вполне достаточно, даже странно, где они в нем помещаются. Пользоваться он ими не любит (это иногда просто больно), но может, и весьма эффективно. При этом – просто хороший человек, преданный своим друзьям и ученикам, готовый броситься на помощь, что бы ни случилось – беда или просто кто-то не успевает сделать все свои дела и надо подменить. В прошлом у него было много такого, о чем он не рассказывает, иногда вскользь упоминает, и эти упоминания, похоже, достойны отдельных романов.
Среди нераскрытых тем есть одна весьма интересная – взаимоотношения жителей планеты со своими предками. Об этом не раз упоминается, но так и не ясно, что имеется в виду – религия или реальные отношения с умершими.
Похоже, с первого прочтения трудно дать полную оценку: книгу эту надо перечитать, да и не раз. И она того стоит.
Максим Дегтярёв «Предупреждение»
VAI, 21 декабря 2010 г. 16:07
Детектив. Приключения частного сыщика, пытающегося разыскать пропавшего ученого, и в результате спасающего мир. Написано все это в стиле, весьма напоминающем стиль великого Джима ди Гриза, легком и ироничном. Вот только у Гаррисона это написать получилось, а у Дегтярева, извините, не очень. Почему-то общая ситуация романа, мироустройство, взаимоотношения между расами как-то не подходят к легкому стилю. Может быть, потому, что этот стиль не присущ детективу — в описаниях собственно действий главного героя автор вполне достоверен и подражание Гаррисону даже кажется удачным, но детектив предполагает действия и других персонажей, причем действия продуманные и умные, а вот этого-то и нет. Все прочие герои — четкие и раз навсегда определенные характеры, детектив — так только детектив, преступник — так преступник всю жизнь. Штампы... И действия их так же просты и прямолинейны, хотя иногда понятны и просты, а иногда непонятны, хотя и так же просты. Особенно представители эолийцев: хотя некоторые из них имеют имена, их трудно отличить от роботов. Один из их роботов, кстати, оказался человеком, что не очень-то отразилось на его речах и действиях.
Достаточно и фантастических допущений, разочаровывающих читателей. Пресловутая генетическая тайна эолийцев, например, оказывается настолько надуманной... Или еще пример — необъяснимая «темная энергия», которую можно и нужно уничтожить, но с которой, оказывается, возможно и договориться...Как? Или еще — поиск в дальнем космосе зонда, отправленного 30 лет назад, местонахождение которого можно оценить, если я правильно помню, с точностью до парсека. И при этом, добравшись до района полета зонда сверхсветовым прыжком, зонд находят, и все это в течение пяти дней. Парсек, чуть больше 3 световых лет, пролететь на субсветовых скоростях за пять дней? Или вот еще — получив из дальнего космоса повторяющиеся цифры 1,4,12 и даже угадав за этими числами молекулярный вес химических элементов, можно, скорее, предположить, что это сигнал о наличии разумной жизни, родственной нам химически, а ученые из романа делают вывод о близком конце света и начинают действовать соответственно...
В результате — любителям серьезной НФ это будет не интересно. Любителям легких приключений непобедимого героя — ну может быть, хотя, боюсь, неинтересная часть НФ будет мешать и им.
VAI, 16 декабря 2010 г. 22:36
Премия за блистательную стилистику. Это привлекает. И действительно — написаны все пять романов сочным, вкусным языком, чуть-чуть стилизованным под старую русскую речь, особенно монологи хороши — ну просто удовольствие получаешь, читаючи. Но вот уже первый роман буквально проглочен, второй дополняет и развивает события первого и чуть подробнее о новых героях рассказывает, интересно! Но впереди еще три романа — и... фантазия у автора на этом заканчивается. Если «Ремесло государя», хотя и повторяет с несколько иной точки зрения все ранее описанные события, но хотя бы смещает центр повествования в новую плоскость — в ближайшее окружение императора — то в «Зиэле» и вообще повествование затягивается свыше всех возможных пределов: все события романа можно изложить на одной странице, да и душевные движения героев — тоже. «Хвак» — все повторяется сначала, только с новой точки зрения. Чуть-чуть интересно, но эта точка зрения не просто новая, она где-то пятая или шестая, и читать про давным-давно знакомые события все более и более скучно. Концовка же окончательно запутывает и так весьма путаное устройство мира, в результате чего и финальная беседа Хвака с Матушкой-Землей и все события Постхвакума кажутся просто высосанными из пальца: ну перекрутил автор чуть-чуть больше, чем надо, а завершать эпопею-то надо, вот он и завершил, как мог...
Вот такое общее впечатление. Теперь немного подробнее.
Мир, где все это происходит, называется Земля. Время оговорено — Юрский период. Правда, ящеры и млекопитающие здесь вполне соседствуют, но так даже веселее. Земля, правда, какая-то непонятная. Четко оговорено, где север, а где юг, причем там, где север — тепло, а на юге — вечный холод. Южное полушарие? Но ведь нет там на нашей планете такого материка, которым бы на пол планеты протянулся, вроде Евразии, да и древняя Гондвана к Юрскому периоду, похоже, уже разделилась на части.
Живут в этом мире очень разные существа.
Во-первых, люди. Ну точно такие же, как и мы, только чуть покрепче, два метра – вполне нормальный рост. Владеют колдовством, не все правда, но довольно многие.
Гномы. Удивительно наивный народец, ну как в сказках. И хитрый к тому же.
Демоны. Нечисть самого разного размера, силы и вредности. Воевать с ними можно, но заколдованным оружием.
Оборотни. Страшные, но в душе добрые существа.
Звери холоднокровные – разные виды ящеров, динозавров, птеродактилей и т.д. Рыбы тоже есть.
Звери теплокровные – медведи, например, крысы, еще кто-то встречался. Мясо теплокровных животных считается деликатесом.
Звери волшебные – охи-охи, со второй головой на хвосте и с чешуей, похожей на шерсть (или наоборот?).
Боги – кучка самовлюбленных, ограниченных и весьма злобных личностей, отличающихся бессмертием и умением делать волшебство без заклинаний, одним своим желанием. Людей едят, по крайней мере все время угрожают. Особняком стоит Матушка-Земля, всем богам она, вроде, мать, но они ее не то чтобы уважают, и не то чтобы боятся, но как-то остерегаются.
Зиэль – личность, стоящая совершенно особняком. Вечен. С богами на равных, они его побаиваются. Бродит тысячелетиями по дорогам, пьет, гуляет, сражается, опять пьет и гуляет… И как ему это не надоело?
Хвак – человек, нахватавшийся всего подряд – и от богов и от демонов и ставший тоже совершенно особой личностью.
Светлое зернышко или лепесток – проявление некой силы, не связанной с этим миром. Что это, зачем и для чего – совершенно не ясно.
Воины Морева – сгустки силы, уничтожающие все живое (причем – выборочно!). Не имеют отношения к этому миру. Как-то связаны с «зернышком».
Автор. Проявляется в самом конце, как некая сущность, управляющая миром. На кой это ему сдалось, тоже не ясно…
В общем, сущностей в эпопее хватает, в том числе сверх необходимых. Старик Оккам нервно курит в сторонке.
При всем этом многообразии герои эпопеи вполне ярки и интересны, в том числе и эпизодические (трактирщики, в основном). Большинство героев – рыцари, дворяне, свято чтящие кодекс чести, поклоняющиеся своим прекрасным дамам, верные друзьям, соратникам и императору. Ну нажраться могут до потери человеческого облика, но чести не уронят! В начале развитие событий воспринимается очень интересно, как будто оказываешься в этих трактирах и замках, на дорогах и в лесах и сам переживаешь эти события. А дальше все начинает повторяться… К чести автора, при этих повторах постепенно открываются некоторые новые стороны уже знакомых событий, и ни одной мелочи не упущено. Даже когда охи-охи Гвоздик один раз убежал к диким сородичам, и то упомянута и его кратковременная подруга и их дети. И если в третьей книге новый император назван Токугари 3-м, а в четвертой – Токугари 1-м, то к пятой книге автор дочитался до несоответствия и объяснил: это, дескать, сам император себя номером первым назвал, против истины погрешив…
И что посоветовать тем, кто берется за эту эпопею?
Не ищите размышлений, философии, тонких движений души. Здесь только простые радости – любовь, дружба, еда, вино, битва. В битве еще – ярость. Но написаны эти сугубо земные дела очень и очень неплохо, поэтому читать стоит.