fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя polakowa1
Страницы: 123456789...434445464748495051525354

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 22 сентября 2019 г. 06:56
Драка Можаева с Логиновым произошла из-за давнего негодования Логинова в адрес Шкляревского, который когда-то напечатал рассказ Славы, совершенно исказив его и даже что-то туда дописав. (Правда, Женя утверждал, что всё было не так, совсем не так). Логинов, увидев в списках прибывших имя Шкляревского, вспомнил, что пообещал набить ему морду, Но он Женю раньше в глаза не видел, поэтому в столовой, подойдя к нашему столику, попросил показать ему Шкляревского. Фёдоров, желая угодить маститому писателю и познакомить его с не менее маститым редактором, выполнил его просьбу. Я же, зная эту историю, успела крикнуть: "Только не в столовой!" Слава понял, повернулся и сказал: "Хорошо, в столовой не буду" и пошел к Шкляревскому. Разговор был бурным, если монолог Логинова можно было назвать разговором. Столовая перестала жевать, но ничего не понимала. В конце концов Слава сказал, что ждёт Шкляревского внизу, и ушёл.
Вниз с Женей из столовой пошёл Можаев. Слава их ждал и сразу же попытался ударить Шкляревского ( что, на мой взгляд, не совсем лояльно — они в разных весовых категориях), но тут с криком "Он ударил моего шефа!" в битву вступил Можаев и стал бить Логинова ногами. Их тут же растащили, но очки у Славы были сбиты.
А вот Вершинина накололи так, что после этого он стал совсем тихим-тихим, только жаловался и просил в долг ( на подарок дочери)... Лёва с какими-то фэнами и девочками пошёл в баню. Что они там делали, я не знаю (не присутствовала), но 40 баксов у Л.вы свиснули. Правда, на следующий день он всем говорил, что баксов было 45, а в Одессе, как утверджает Николаенко, рассказывал о краже уже 400 долларов... Вообще эта сауна пользовалась большим успехом. Чадович там пил пиво на брудершафт с Васильевым прямо на дне бассейна и сигал голым в воду, что было заснято на видеоплёнку. Чадович грозился убить оператора, отнять плёнку и вообще сильно волновался, что его ягодицы мелькнут на экране ( и что в них такого интересного?).
Олексенко в первую же ночь ворвался ко мне в номер в четыре ночи и стал искать книги на английском, которые оставила Маха. Видимо, очень хотел почитать. На следующий день просил у меня прощения и вообще стал редко появляться на коне.
Вручение "Улиток" прошло нормально, а вот когда выяснилось, что по голосованию на приз Интерпресскона-93 в большой форме более 50% фэнов предпочли роман Васи Звягинцева "Одиссей покидает Итаку", видели бы вы лицо БНС! Думаю, что уксус он пил бы с более благожелательным выражением. Из его комментариев следовало, что мы, в общем-то, побрекито, а роман Васи — китч. И он от нас этого не ожидал. И тут, как ни странно, народ БНС не поддержал, Народу не нужны нездоровые Стругацкие, народу нужны здоровые Звягинцевы!
Столяров, сидевший в президиуме с Арбитманом (как единственные лауреаты, прибывшие на кон), всё время пытался тащить одеяло на себя и плакался, что им не интересуются критики, а всё внимание отдают каким-то "второсортным писателям" (цитирую Столярова) типа Булычева и Крапивина. Зал загудел, тут встала болгарка Милена и так его отчитала... Приятно было слушать.
Смотрели фильм "Детонатор". Больше всего он понравился Штерну, тем более что он его благополучно проспал. Это было ещё то зрелище! Представьте себе небрежно сделанный клип на полтора часа. После фильма вышел режиссёр и стал раскланиваться, благодаря за то, что мы пришли и досмотрели фильм до конца.
Очень мне ещё понравилось, как у порога Дома кинематографистов появились Минич и Цеменко. Игорь с маленькой сумочкой шествовал впереди, а Цеменко с тележкой и большими ящиками на ней — сзади (видимо, вёз такой же взнос, как и Николаенко). На вопрос, почему Минич не помогает товарищу, Игорь ответил, что понятия не имеет, что там везёт Цеменко и вообще, всё это Цеменкино.
Из "поросят" не приехал Семецкий. На вопрос "почему?" Синицын сказал:"25 баксов не разорят Семецкого, а вот 50..." Но на самом деле, кто в лавке останется? Он и на Аэлиту по этой причине не поехал. Серьёзный мужчина.
Номер Дрозда и Шкляревского был завален салями, вином, водкой, спиртом,языками, фэнами круглосуточно и не закрывался. Пищенко грозился принести настоящий пистолет, но не принёс. Веллер был проездом из Израиля, Корженевский — из Америки. Коржик, угощая нас, открыл холодильник, а там... Но с тем, что я видела в номере у Можаева, сравниться не могло ничто, там были пустые бутылки таких вин, которые не продаются на территории не только СНГ, но и прилегающих к нему стран.
В общем, кон был тихим. Не знаю, как остальных, а меня мужчины 8 марта кормили шоколадом, чему очень радовался Николаенко, так как я шоколад не очень люблю, и ему досталась большая часть.
А вообще-то по большому счету в Репино можно было и не приезжать. Достаточно было прочитать поддельную Страж-птицу N 25, выпущенную специально к Интерпресскону Ф.доровым и Колесником, в которой заранее описывались все происшедшие на коне события, вплоть до перелома Завгороднего и показа фильма "Детонатор". Но кто ж знал заранее...
----------
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 22 сентября 2019 г. 06:54
   Клейпучка пьет всё !
СТРАЖ-ПТИЦА N 25
(настоящая!!!)
Орденов и медалей, званий и премий, имени и фамилии двадцать пятый образцово-показательный, рабоче-крестьянский, клинико-радикальный, лапидарно-публицистический, нерегулярный, неподцензурный, неинформационный, непрофессиональный, независимый ни от кого, а от всех, самый настоящий, бесплатный бюллетень по вопросам ФАНТАСТИКИ, ФЭНОВ, ФЭНЗИНОВ и ФЭНДОМА имени Третьего глаза Шивы.
(действующая модель)
(одобренно обществами потребителей, служебного собаководства и ВТО)
"- Я, конечно, не специалист. Но какое будущее у данной модели?"
А. и Б. Стругацкие "Понедельник начинается в субботу"
Дамы и господа !
Вот и наступил тот час, когда над нашим фэндомом стали носиться целые стаи "Страж-птиц". Монополия рухнула и теперь у фэнов считается хорошим тоном выпускать собственные СП, не взирая на авторские права и копирайты. Фэнзинов не осталось. Остались "Страж-птицы". С приставками "типа","вроде", "всячески", с буквенными обозначениями и дробными номерами. Пока их немного, но как нам стало известно, в Николаи Горновы решили податься и Лайк, и Щербак-Жуков, и даже Самойлов из Уфы... Что ж, может быть это и к лучшему, Рано или поздно, нам надоест издавать СП, но тем не менее "Страж-птицы" будут выходить по-прежнему. Вот только надолго ли ? И какие?
Но это так, отвлеченные мысли. А теперь дела фэнские.
Редакция.
СЕГОДНЯ НА СТРАЖЕ:
Н.Горнов — главный редактор
А.Диденко — тоже главный редактор
Г.Горнова — просто самая главная!
М.Исангазин — транссибирский эксперт
С.Павлов-млю — скромный гений
П.Поляков — человек с пятью "не"
Е.Маркова — девушка у обрыва
Ганс-Крысолов — друг Логинова, враг Джима Ди Гриза
Биг Бен — в Петропавловске-Камчатском полночь
______________________________________________________ _____________________
_______
Все совпадения имён, фамилий, кличек и псевдонимов, марок вин и названий конвентов являются злонамеренным умыслом авторов материалов и редакторов фэнзина. А вот вам всем!!!
______________________________________________________ _____________________
КООРДИНАТЫ ЧУДЕС I КООРДИНАТЫ ЧУДЕС I КООРДИНАТЫ ЧУДЕС
----------
Мы уже писали об Интерпрессконе-93 в прошлом номере, но то были всего лишь зарисовки на тему "О Сидоровиче и Николаеве, глядя из Николаева". Теперь же слово непосредственной участнице конвента.
Татьяна ПРИДАННОКИВА
"ИНТЕРПРЕССКАНКАН-93"
Мои впечатления от Сидоркона совершенно великолепны (я там была впервые). Прекрасное курортное место в сосновом лесу на берегу замерзшего Финского залива... Даже присутствие фэнов не могло испортить эту идиллическую картину.
Приехав в Питер, на платформе Московского вокзала я наткнулась на Чадовича, Пищенко, Каширина с женой и ещ. нескольких фэнов, приехавших на "Стреле" за несколько минут до меня. Каширин тут же нашел "рафик" за 30 тысяч, и до дома "У погибшего кинематографиста" мы доехали вполне благополучно. Самое интересное началось потом, когда Каширин ругался с Пищенко, выясняя, кто будет платить. Каширин утверждал, что у него только пятирублевые купюры (в чем он их вёз?), а Пищенко отвечал:"Заплати, я тебе потом отдам", на что Каширин со скепсисом заявлял, что где, мол, он его, Пищенко, потом найдёт (а правда, где?).
Взнос был 20000 рублей. Народ расплачивался кто чем. На это тоже стоило посмотреть. Конечно это банально, но Николаенко расплатился молдавским вином лично с Сидором. Как Сидорович это списывает, интересно? Пустой тарой, что ли ? А вот "поросята" платили баксами и франками, чем привели в замешательство принимающего деньги, ему пришлось искать калькулятор и пересчитывать их взнос по курсу. И вообще, благосостояние фэндома бросалось в глаза из каждого угла в каждом номере были пачки сигарет и бутылки таких форм, наименований и расцветок...
Так как особо записных пьяниц не было (Завгар-старший сломал нлгу, от Колобаева был только один дух, а Олексенко и Миловидов — местные, спонтанно приезжали и уезжали), остался один Лёва Вершинин, который без поддержки смотрелся не очень. Вообще, кон оказался довольно тихим, если не считать:
а) разбитого Миловидовым стекла;
б) драки Можаева с Логиновым на почве литературы;
в) мытья Вершинина в сауне с девочками за 40 $.
Ну, Миловидов разбил стекло случайно, он его просто не заметил, когда решил подышать свежим воздухом.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 21 сентября 2019 г. 08:43
Павлу Полякову очень не понравился обзор, выполненный Г. Алексеевым, произведений писателей-фантастов в «Библиотенке советской фантастики» за последние пять лет, опубликованный в сборнике «Румбы фантастики» и он написал ответ на эту, мягко говоря, весьма необъективную статью. К сожалению, письмо не было опубликовано.


Уважаемый Геннадий Алексеев! Я прочитал в сборнике «Румбы фантастики» (далее «РФ») Ваш обзор «Библиотеки советской фантастики» и очень рад за Вас. Счастливый Вы человек, как много книг Вам нравиться. К сожалению, я не согласен ни с Вашей статьей, ни с Вашей оценкой «Библиотеки советской фантастики». Постараюсь высказать это своё мнение
1. О «Библиотеке советской фантастики».
Я думаю, что пять лет мало для оценки работы «Библиотеки советской фантастики», буду рассматривать книги этой серии, выпускаемые в 1978-1087 годах.
Ваша основная оценка: «Библиотека…» имеет своё лицо! Ориентир сделан в основном «на научную фантастику…К достоинствам серии необходимо отнести гуманность, оптимистический тон включенных в неё произведений…Только за последние пять лет в ней представлено творчество практически всех ведущих писателей-фантастов страны… Достаточно широка география авторов «Библиотеки…». Достаточно высок и литературный уровень произведений» («РФ» с. 494-495). Рассмотрим подробнее ваши выводы.
«Библиотеки…» имеет своё лицо». Целиком и полностью здесь с Вами согласен. Но дело в том, что это не книги одного писателя и не журнал (и в том, и в другом случае иметь своё лицо просто необходимо), а библиотека. А насколько я это понимаю, библиотека должна иметь самую разнстороннюю информацию. Если библиотека тематическая, то самую разностороннюю информацию по этой теме. В нашем же случае мы имеем дело с «Библиотекой советской фантастики». Вы же утверждаете, что « трудно разделить пожелания части критиков, ратующих за включение в серию произведений, относящихся к разряду «фэнтези». Именно такое смешение форм, попытка соединить воедино принципиально разные направления фантастического жанра приводит к обезличке, появлению сборников произведений, не объединенных одной мыслью». По-моему у библиотеки может быть только одна цель: просвещение людей. К тому же, напоминаю вам, что « редакция фантастики в «Молодой гвардии» была и остаётся ЕДИНСТВЕННОЙ в нашей стране, призванной по статусу своему издавать фантастику без всяких… ограничений». (Из интервью братьев Стругацких «Многие из вас спрашивают…» — «Уральский следопыт» — № 4; 1987 год – с. 60) А 95% книг, издаваемых редакцией фантастики в «Молодой гвардии», и составляет «Библиотека советской фантастики». Так что возникает вопрос: где же печататься автору, пишущему «фэнтези»?
«Только за последние пять лет в ней («Библиотеке советской фантастики» П.П.) предсавлено творчество практически всех ведущих писателей-фантастов страны…» Так вот, за последние пять лет в «Библиотеке советской фантастики» не было напечатано ни одного произведения трёх из восьми лауреатов премии «Аэлита»: братьев Стругацких, В. Крапивина, С. Снегова (произведения двух последних никогда не печатались в «Библиотека советской фантастики»). За последние десять лет в «Библиотека советской фантастики» не издавалось ни одной книги С. Абрамова, М. Анчарова, Е. Велтистова, А. Житинского, В. Михайлова, Е. Парнова, Д. Сергеева, С. Ягуповой, был издан один сборник у К. Булычева, О. Ларионовой, С. Савченко. Почему, наконец, из семи лауреатов «Аэлиты» ( А. Казанцев получил её за свой вклад в фантастику, а не за определенное произведение) только один (С. Павлов) получил её за произведение, опубликованное в «Библиотеке советской фантастики»? Кто же тогда ведущий? И чем он отличается от других писателей-фантастов?
«Достаточно широка география «Библиотеки…» За десять лет в «Библиотеке советской фантастики» вышло только две книги фантастов из Ленинграда ( Ларионовой и Балабухи) – второго города Советского Союза, известного своими писателями-фантастами. (Для примера, тогда же вышло как минимум 15 книг московских писателей-фантастов). Ни одной книги за десять лет не вышло в «Библиотеке советской фантастики» у писателей-фантастов из Прибалтики, Белоруссии, Молдавии и Закавказья. Или во всех этих республиках (8 из 15) нет ни одного интересного пишущего писателя-фантаста? Так достаточно ли широка география авторов «Библиотеки советской фантастики»?
«В серии (т.е. в «Библиотеке советской фантастики» — П.П.) получили представительство часть наиболее талантливой молодёжи». За последние десять лет в «Библиотеке советской фантастики» было опубликовано семь книг писателей-фантастов моложе сорока лет. (Здесь, правда, надо отметить сдвиг к лучшему за последнее время, т.к. на последние пять лет приходится шесть из семи книг такх молодых авторов). Я не знаю, кого Вы считаете молодежью, я считаю, что это писатели-фантасты моложе 40 лет. Из них для двоих – это третий сборник, для троих – второй. И только два молодых писателя-фантаста (А. Дмитрук и А.Тесленко) дебютировали в «Библиотеке советской фантастики».С другой стороны, за рассматриваемые десять лет в «Библиотеке советской фантастики» дебютировали три автора старше пятидесяти лет: В. Рыбин (1926 год), В. Корчагин (1924 год), Г. Шах (1924 год). (Рыбин и Шах имеют даже два сборника в «Библиотеке советской фантастики»). Кроме того, у двоих писателей-фантастов (Д. Шашурина и М. Чернолусского) в «подарок к шестидесятилетию» вышел полностью посвященный фантастике сборник, а И.Подколзин (1924 год) дебютировал как писатель-фантаст в том же издательстве «Молодая гвардия» в 1983 году, а в 1987 году уже в «Библиотеке советской фантастики» вышел новый фантастический роман.
«К достоинствам серии («Библиотеки советской фантастики») необходимо отнести гуманность включенных в неё произведений». На мой взгляд, гуманность предлагает высокую нравственность. А нравственны ли кража чужого личного дневника и насильственное ( именно насильственное) чтение чужих мыслей, что позволяют себе сделать в «светлом будущем» главные ( и, конечно, самые положительные) герои произведений С. Павлова и А. Дмитрука. А нравственна ли сама постановка вопроса: допустимо ли ставить опыты над людьми без их согласия н не прекращать этот опыт даже если испытываемым грозит гибель? (Б. Лапин «Первый шаг»). Пусть в данном случае автор впрямую это и не одобряет, но допускает такую возможность, как, впрочем, и Вы.
Ваши же доводы о «высоком литературном уровне» и «оптимистическом тоне» произведений «Библиотеки советской фантастики» субъективны, так как приборы для измерения литературного уровня и уровня оптимизма не существуют.
Таким образом, мои выводы: «Библиотека советской фантастики» имеет своё лицо, то есть в ней есть разделение писателей-фантастов на «своих» и «чужих» и, за редким исключением, печатаются только «свои».
К недостаткам серии следует отнести недостаточную гуманность и беспроблемность и надуманность большей части произведений.
В «Библиотеке советской фантастики» не представлены или почти не представлены за последние десять лет многие ведущие писатели-фантасты страны.
Писатели республик также не представлены в «Библиотеке советской фантастики».
«Молодым писателям» старше 54 лет оказывается предпочтение перед молодыми писателями-фантастами моложе 40 лет.
Недостаточно высок и литературный уровень произведений. (Последнее, как и по поводу надуманности проблем – моё личное субъективное мнение).

2. Отвечаю на ваши вопросы.
Образцы превосходной литературы, выпущенной «в годы минувшие»: А. Анчаров «Сода – солнце»; Д. Биленкин «Марсианский прибой», «Ночь контробандой», «Проверка на разумность»; К. Булычев «Чудеса в Гусляре», «Люди как люди»; И. Варшавский «Тревожных симптомов нет»; Е. Войскунский, И.Лукодьянов «Очень далекий Тартесс»; С. Гансовский «Идет человек»; М. Емцов, Е. Парнов «Клочья тьмы на игле времени»; И. Ефремов «Сердце змеи»; В. Колупаев «Случится же с человеком такое!..», «Качели отшельника»; В. Михайлов «Ручей на Япете»; В. Савченко «Открытие себя»; А. и Б. Стругацкие «Стажеры. Второе нашествие марсиан»; В. Шефнер «Скромный гений». Хватит?
О конкретных примерах «псевдолитературы» — см. статьи К. Милов «Очевидное и невероятное» — «Сибирские огни» — 1986 г. — № 3 – с.151-161 и В. Ревич «Звездолет или электричка» — «Юность»4 № 9, 1986 год.

П. Поляков
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 20 сентября 2019 г. 14:38
Из Понедельника 10 (116) Абакан 11 октября 1993 год

По мотивам...

Стояли звери

Дощатый пол – заплеванный словами Открытые двери, зовущие дали Прощая всех, затянув петлю

Припев:

Стояли звери около двери В них стреляли, они умирали Стояли звери около двери В них стреляли, они умирали

По стенам тени – значит, я иду Я хочу петь, чтобы быть Чтобы знать, зачем умирать

Припев

Стояли звери около двери В них стреляли они умирали Стояли звери около двери В них стреляли, они умирали


Клетка в душе – сквозь стекла тоска Среди всех обид так было всегда Листья свернулись, завернув меня

Припев

Стояли звери около двери В них стреляли они умирали Стояли звери около двери В них стреляли, они умирали


Забыв о боли, смотрят вдаль Где солнце, деревья – были давно Но остались слова, остались слова

Припев (2 раза)

Стояли звери около двери В них стреляли они умирали Стояли звери около двери В них стреляли, они умирали


Омский рок-клуб, группа "Парадный вход", альбом "Зверинец", запись: студия Мастер (Омск), октябрь 1992.

Петр Бочкарев – бас, вокал Антон Калашников – гитара Павел Креминский – ударные, флейта В записи использованы произведения А.Шнитке Продюсер альбома С.Синицын


Д.Калямов

Как лист увядший падает на душу Слеза с ресниц. Песчинка из часов. Взорвался мир. Ход времени нарушен, И ты впервые не находишь слов.

Казалось – до скончания веков Светить двойной звезде, но свет потушен Одной из них. И только дождь по лужам – Во тьме кромешной блеском маяков.


"Не может быть" – беспомощная фраза. Беде отказываясь верить, разум Принять не может тяжести потерь.

И вдруг поймешь, и сердце болью сводит, Что это юность от тебя уходит И за собой захлопывает дверь.

1991-1992
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 19 сентября 2019 г. 14:15
П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       10 (115)

Абакан 11 октября 1993


Тьмускорпионские новости

Кого, на ваш взгляд, можно назвать подлинно современным человеком? Почему?

А.Городницкий: Подлинно современными людьми мне представляются Рей Брэдбери и братья Стругацкие (увы, уже нет с нами А.Н.Стругацкого). "Мысль изреченная есть ложь" еще и потому, что пока она изрекается, меняются время и ситуация, и изречение опаздывает. Необходимо поэтому мыслить с упреждением, как зенитка стреляет по самолету. Современный человек для меня тот, кто способен мыслить, опережая своих современников. Это, кстати, относится и к Александру Кабакову, автору "Невозвращенца".

ЛГ-досье. – 1993. – # 2. – С. 2.


Мы скооперировались с братьями Стругацкими, замечательными и матерыми литераторами. Нас даже не то привлекло, что у книги была бы самая гениальная обложка в мире – две пары авторов, четыре брата. Просто было интересно. Сюжет должен был быть – фантастический детектив. Мы эту вещь начали, что-то уже написали. Но если вдвоем довольно сложно работать, то представляете, каково вчетвером! Особенно, когда все живут в разных местах и городах. Потом Аркадий, к нашему великому горю, умер. И вряд ли наша совместная книга когда-нибудь будет закончена. Хотя чем черт не шутит?

Вайнер Аркадий: "Интимные отношения? Только с братом!": Детектив в сметане/Беседовал Юрий Ряжский//Московский комсомолец. – 1993. – 25 сентября. – С. 2


Многие из тех, кто начинал вместе с ними [с Высоцким и Окуджавой. – Н.Калашников], и сегодня действуют и творят, и дай им, Господи, долгие годы, но, надеюсь, они не обидятся, если скажу, что их звездный час был там, в ныне далеких шестидесятых. Сколько же самых, быть может, талантливых уже покинули наш мир: Юло Соостер, Вадим Сидур, Юрий Ханютин, Василий Шукшин, Андрей Тарковский, Олег Даль, Владимир Высоцкий, Андрей Миронов, Натан Эйдельман, Аркадий Стругацкий... Разве перечислишь всех, не сумевших вынести хватку века-волкодава?

Ревич В. "Видимо, не знали, что они в застое..."//Сов. экран. – 1993. – # 4. – С. 29.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 18 сентября 2019 г. 06:51
П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       10 (115)

Абакан 11 октября 1993


Меньше себя жалей, больше о деле думай, а благодарное человечество тебя не забудет.

Р.Шухарт


Ле вин этире иль фо ле буар

Может, вы преуспеете...

Интервью с Борисом Стругацким, классиком русской прозы

Интервью взял М.Бронштейн

М.Б. Борис Натанович, в семидесятых годах молодежь жадно читала повести братьев Стругацких. "Страна багровых туч", "Далекая Радуга", "Трудно быть богом" – открывали новые миры. И нападки штатных критиков на авторов воспринимались нами как личное оскорбление. Я помню, как в девятом классе средней школы с другом писал сердитое письмо в ответ на довольно глупую статью посредственного фантаста Вл.Немцова в газете "Правда" о ваших произведениях. Понятно, наше письмо не было опубликовано, но в "Комсомольской правде" появился блестящий ответный удар Ивана Ефремова (оба – известные научные фантасты в СССР – MG). Прошло двадцать пять лет. Как теперь относится к творениям братьев Стругацких молодежь и официальная критика?

Б.С. Видите ли, теперь братьев Стругацких причислили к классикам. Поэтому издаются все наши книги, и критические статьи теперь сочиняются соответственные. Есть, конечно, критики, которые считают, что мы пишем не о том, и что фантастику нужно писать не так.

Что касается молодежи, то письма большей частью отправляются в редакции. Я получаю, как и раньше, немного – 100-200 писем в год. Среди них по большей части восхищенные отклики, но встречаются также очень серьезные письма с анализом наших произведений. Возник даже клуб любителей творчества Стругацких, который объединил многих наших поклонников. Они составляют библиографию, – очень детальную, богатую, – сообщают мне о новых фактах.

М.Б. Я рад, что по случаю издания вашей повести "Трудно быть богом" на эсперанто этот клуб может пополниться новыми любителями научной фантастики – эсперантистами разных стран.

В ваших произведениях почти не рассматривается проблема международного общения. Люди будущего просто разговаривают и понимают друг друга. Однако это – серьезная проблема. Сотни лет человечество пытается отыскать ее решение: кое-кто даже считает, что общий язык поможет избежать войн. Гражданская война в России показала, что и люди, говорящие на одном языке, могут убивать друг друга. А как вы относитесь к проблеме межнационального языка?

Б.С. Несомненно, такой язык необходим. Для общения. Для науки и техники – он вдвое, втрое необходим. Ведь уже существовал язык науки – латинский. Сейчас, я думаю, эту роль исполняет английский язык, но не каждый ученый может представить свою работу на этом языке. Свое положительное отношение к эсперанто я высказал около двадцати лет назад, в переписке с эсперантистами. Но для творчества... я не представляю, как можно перевести, например, Булгакова (следует цитата из "Мастера и Маргариты"). Невозможно, наверное, перевести игру слов, идиомы. Можно придумать другие, но передадут ли они музыку языка?

М.Б. Два-три месяца назад издан перевод "Мастера и Маргариты" на эсперанто.

Б.С. Ну, перевести можно все: вопрос в том, насколько это качественно.

М.Б. Многие предвзято относятся к эсперанто, как к языку художественной литературы. Но этот язык эволюционирует уже более ста лет, как любой живой язык. Дети в межнациональных семьях с рождения говорят на эсперанто, а это и есть создание языка.

Б.С. Все это происходит в среде интеллектуалов. А значит, лексика языка разрабатывается специфически.

М.Б. Я прочту вам отрывок из "Графа Нулина" Пушкина. Сначала на русском языке, затем – на эсперанто. (Я читаю).

Б.С. Да, звучит весьма музыкально. Но мне кажется, что в переводе уменьшилось количество звуков "л". Он звучит более твердо, как испанский. Впрочем, я думаю, что отдельные нюансы вообще невозможно передать...

М.Б. Конечно, невозможно перевести Пушкина, как говорится, один к одному. Но ведь вы можете допустить существование, к примеру, Шекспира в переводе Маршака?

Б.С. Несомненно. Я скверно владею английским, из-за чего высоко ценимых мною Хемингуэя и Фолкнера читал в переводах. Хорошие переводчики, например, Кашкин, могут создать своего Хемингуэя...

М.Б. Переводчики-эсперантисты также стремятся к этому.

Б.С. Хорошо. Может, вы преуспеете...

М.Б. Борис Натанович, вас постигло несчастье – смерть брата. Скажите, пожалуйста, появятся ли в будущем неопубликованные пока произведения братьев Стругацких?

Б.С. Вероятно, все, что мы хотели опубликовать, уже опубликовано. В архиве, правда, остаются рассказы, которые мы не хотели печатать по разным причинам.

М.Б. А каковы ваши творческие планы?

Б.С. Планы существуют. Но отсутствие брата существенно затрудняет их осуществление. Я приведу сравнение: двое пилят бревно двуручной пилой. Один уходит, а второй пытается продолжать работу той же пилой. Так же и я – пытаюсь приспособиться...

М.Б. Я желаю вам успехов в творческой работе. Спасибо за интервью.

Б.С. И вам спасибо за книгу на эсперанто и словарь. Я очень люблю словари.

(В комнату входит котенок – обычный, серый). Калям, Калямушка...

М.Б. Калям – это из повести "За миллиард лет до конца света"?

Б.С. Нет, это имя появилось гораздо раньше. "Калям" – традиционное имя кошки в нашей семье. Этот – уже пятый... Между прочим, сегодня звонил Саша Шевченко, просил разрешения издать "Пикник на обочине" на эсперанто. Я не против.

М.Б. Но ведь это очень сложное произведение. Язык и вообще...

Б.С. Есть произведения с более простым языком. Например, "Град обреченный". Там очень простой язык.

М.Б. Честно говоря, у меня есть табу: я никогда не переводил бы братьев Стругацких или Владимира Высоцкого.

Б.С. Ну, Высоцкий...

02.12.92.

Перевел с эсперанто В.Борисов

Moskva Gazeto. – 1992. – # 6


Михаил Бронштейн: С интервью Б.Н. произошло чудо, им же предсказанное. Когда я включил диктофон для проверки, он сказал: "Вы знаете, в моем присутствии техника, как правило, отказывает..." – Надеюсь, что на этот раз повезет, – ответил я, проверил записанное, и мы начали беседу. Беседовали мы минут сорок, интервью получилось гораздо более обширным, нежели опубликованное в "MG". До слез был я разочарован, когда дома обнаружил на кассете только две фразы, приведенные выше. Дальше – жужжание какое-то! Я тут же по памяти восстановил наш разговор, но только то, в чем был полностью уверен.

В Вашем переводе я сделал незначительную правку; возвращаю его.

Несмотря на мое предубеждение, Б.Н. и А.Шевченко убедили меня взяться за "Пикник на обочине". В июле перевод был готов, сейчас он – в наборе.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 17 сентября 2019 г. 07:33
П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       9 (114)

Абакан 4 октября 1993


Меньше себя жалей, больше о деле думай, а благодарное человечество тебя не забудет.

Р.Шухарт


Слияния и Одержания

17-19 сентября во Владимире состоялись очередные, Третьи Стругацкие чтения и юбилейный "Люденкон-10". Вот и чтения становятся традицией. Люденский корпус во Владимире представляли: Дмитрий Байкалов, Владимир Борисов, Геннадий Глазунов, Владимир Гопман, Игорь Евсеев, Рихард Ерумс, Виктор Ефремов, Вадим Казаков, Юлия Казакова, Николай Калашников, Алексей Керзин, Андрей Коломиец, Инна Кублицкая, Виктор Курильский, Сергей Лифанов, Сергей Переслегин, Павел Поляков, Геннадий Прашкевич, Юрий Флейшман, Михаил Якубовский.

На встрече прозвучали следующие выступления:

Владимир Гопман (Москва). Вступительное слово

Вадим Казаков (Саратов). Полет над гнездом лягушки: Рецензия на книгу: Вандерер Т. Всплеск в тишине. – Ольденбург: Сирена, 2231. – 240 с.

По докладу прозвучали реплики Флейшмана, Гопмана, Калашникова, Лифанова, Коломийца, Переслегина, Богуша, Борисова, Казаковой, Полякова.

Юлия Казакова (Саратов). Проблема свободного времени в произведениях братьев Стругацких

Геннадий Прашкевич (Новосибирск). [О братьях по разуму]

Сергей Лифанов (Нижний Новгород). Попытка экспресс-реморализации анкеты необъясненного явления

Владимир Борисов (Абакан). Обстряхнутся ли выстребаны?: Некоторые заведомо рассудочные измышления о результатах сравнительного анализа нескольких переводов романа "Трудно быть богом" на иностранные языки

Павел Поляков (Омск). О некоторых аспектах поведений монахов в романе Стругацких "Трудно быть богом": [Почему было совершено нападение на дом дона Руматы?]

По докладу прозвучали реплики Гопмана, Кублицкой, Якубовского, Лифанова, Казакова, Переслегина, Глазунова, Байкалова.

Николай Калашников (Новокузнецк). Фольклорные противопоставления и их трансформация в "Улитке на склоне"

По докладу прозвучали реплики Гопмана, Казаковой, Борисова, Богуша, Некрасова, Коломийца.

Сергей Некрасов (Москва). Власть как насилие в утопии Стругацких: Опыт деконструкции

Сергей Переслегин (Санкт-Петербург). Феномен демократии в фантастике и политике

Владимир Борисов (Абакан). Две монографии о творчестве братьев Стругацких на польском языке

Дмитрий Богуш (Санкт-Петербург). Большой Апокриф (А. и Б. Стругацкие. "Христолюди") [Как сказал автор, сообщение это предназначено в основном для того, чтобы официально заявить о существовании текста, не принадлежащего братьям Стругацким, хотя и имеющего место в виде компьютерного файла – текст романа Д.Уиндэма "Хризалиды" со вставками и упоминаниями некоторых персонажей АБС].

Юрий Флейшман (Санкт-Петербург). Сообщение о праздновании 60-летия Б.Н.Стругацкого в городе Санкт-Петербурге

* * *

Несмотря на весьма прохладную погоду во граде Владимире, Чтения прошли в очень теплой обстановке...
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 16 сентября 2019 г. 12:33
Павел Поляков любил фантастику, а в те годы был большой дефицит с такой литературой и особенно иностранной, и когда им наприсылали ряд книг по фантастике на английском языке (как это получилось, я писала раньше) он стал их переводить. Надо сказать, что не один он из алькоровцев увлекался переводами. Вот один из таких рассказов.


Кевин Дж. Андерсен
Перевод Павла Полякова.
СТАРИК И ВИШНЕВОЕ ДЕРЕВО

Не находя ничего страшного для себя, старик почти всю свою жизнь провел в Буддистском монастыре и посвятил её возделыванию сада. И самая лучшая его работа – замечательное вишневое дерево – настолько замечательное, что и ему этого не понять до конца.
Монахи объясняли ему, что, выйди он хоть на миг из-под его стен и Сегун может отрубить ему голову.
Когда – то отец его был могущественным правителем даймьо. Но Сегун объявил даймьо мятежником и приказал казнить его и всю его семью . Той ночью, пока отец готовился к неизбежной смерти, матери мальчика вместе со своим драгоценным сыном удалось проскользнуть к монастырю. Она умоляла настоятеля спасти её сына и дать ей другого мальчика, которому отрубят голову вместо него. Сначала священник заявлял, что находит такое деяние недостойным делом для служителя церкви, но потом, когда мать вручила ему крупную сумму денег, признался, что монастырь собирает средства на вторую золотую статую Амида для алтаря. А мальчик, которого он даёт простой подкидыш и притом припадочный.
И сделка свершилась. И мать поцеловала сына и передала его настоятелю, а тот отдал ей другого мальчика., который теперь для всех стал сыном даймьо.
Но прежде чем мальчик навсегда удалился за стенами монастыря, его мать осторожно достала какой-то предмет, завернутый в тонкий шелк. При виде его у настоятеля сразу загорелись глаза. «Это тебе сынок, — сказала женщина, передавая мальчику сверток — клинок твоего отца – меч великого даймьо». Она развернула сверток и достала украшенный драгоценными камнями короткий меч. «Он должен быть всегда с тобой, потому что он всегда приносит счастье. Когда ты забудешь кто ты, он напомнит тебе имя твоего отца – посмотри, оно выгравировано на клинке. Добрые монахи научат тебя грамоте и ты сможешь прочесть его». При виде украшений глаза настоятеля разгорелись ещё ярче, и он заверил несчастную мать, что сам позаботится о её сыне. Женщина поклонилась и вместе с новым сыном исчезла в ночной тьме.
Мальчик вырос в монастыре. Монахи быстро утратили всякий интерес к отцовскому мечу. Его же нельзя было продать, ибо на клинке было выгравировано имя даймьо. И они никогда не пытались научить его читать, считая, что им будет безопаснее, если мальчику ничто не будет постоянно напоминать об его происхождении.
Мальчику всегда в радость было ухаживать за кустами и деревьями в красивом монастырском саду. Но особенно полюбил он одинокую вишню, которую три послушника посадили в тот день, когда Сегун отрубил головы всем родным мальчика. Маленькое дерево было таким же слабым и беззащитным, как и он сам среди монахов.
Когда мальчик подрос , он не обрил голову, не давал обетов, не учил священных текстов, что делали все остальные послушники. Он выращивал и заботился о цветах, кустах и деревьях в саду. И монастырь стал славен своим самым красивым садом. Но больше всего мальчик – теперь уже юноша – ухаживал за одинокой вишней, которую любил всей душой. И она стала гордостью всего сада. Весной на вишне распускались белые, без единого пятнышка, цветы, как будто сладкая душистая зима вдруг опустилась на монастырский сад. Тогда говорили, что цветы на этой вишне цветут дольше всех, и во всей Японии нет другого такого дерева, и люди со всех концов страны приходили в сад и собирали осыпавшиеся лепестки, из которых готовили лекарства или варили приворотное зелье.
Иногда, тайком от монахов, сын даймьо забирался на дерево и смотрел поверх стены монастыря, давно ставшего для него тюрьмой. Монахи не удосужились рассказать ему, что старый Сегун давно умер, а новому давно нет дела до семьи юноши. Поэтому он усаживался на верхнюю ветку дерева и в серебристом лунном свете смотрел на Большой Мир, где ему никогда не придётся побывать и слушал, как шелестит ветер в листьях и монахи храпят в своих кельях.
И всегда он шел за советом к вишне, своему самому близкому и самому лучшему другу. Он часто разговаривал с ним, и, узнав об этом, молодые послушники стали тешить себя рассказами о чудаке – садовнике, который разговаривает с деревьями.
Шли годы, Дерево росло, а садовник становился старше. Год за годом на нём цвели белые цветы, а сын даймьо – теперь уже старик – не мог больше спокойно смотреть, как эти лепестки уносит ветер. Он плакал о трм, что сидит здесь, как птица в клетке, и не может пройти по другую сторону монастырской стены.
Каждой весной многие люди заходили в сад полюбоваться на цветы вишни, иногда приходили целые процессии из Киота. Пилигримы часто беседовали друг с другом об изысканной красоте этих белых нежных цветов и о честном удовлетворенном лице старого садовника, который гордо стоял рядом с деревом.
И вот однажды весной вишня не зацвела.
У других деревьев в саду расцвели цветы и как всегда набухали почки, но проходил день за днём, а вишня всё оставалась голой и сухой, как увядший саженец. Паломники, которые шли смотреть на дерево, были обмануты в ожиданиях – ведь каким пышным оно было всегда. Они решили, что дерево погибло и ушли восвояси.
Монахи стали шептаться о том, что эту старую вишню надо срезать и сжечь на костре.
Но старый садовник, казалось, ничего не видел и не слышал. Иногда, как в дни своей юности, он ухитрялся влезть на дерево и всё искал на ветках почки, эти маленькие признаки жизни. Но все ветки были сухими, как земля в пустыне, как бумага, на которой монахи писали свои священные тексты. И старик видел, как на других вишнях цветут уже белые цветы и лепестки их развеиваются по ветру. И только тогда сердце его почувствовало – старая вишня погибла. Старик обнял руками безжизненное тело своего единственного друга и заплакал. Старик плакал, пока к нему не подошли любопытные монахи и велели ему слезать. У старика уже подкашивались ноги, но он всё же умудрился спуститься вниз и встал, шатаясь на землю. Монахи о чём-то пошептались между собой и разошлись по делам.
Старик ещё раз внимательно поглядел на дерево и понял, что он должен сделать. Этой же ночью, когда монахи уснули, старый садовник вернулся в сад. Он вынул один из камней, которыми много лет назад обложил любимое дерево. Под камнем в лунном свете блеснул драгоценный отцовский меч. Шелковая ткань за многие годы сгнила, но на самом мече не было ни пятнышка. Он был таким же острым , как и раньше. Старик мрачно посмотрел на клинок.
У него оставался последний шанс проявить свою преданность другу и покончить разом со своей жизнью в тюрьме и нищете. Храбрые воины умирают вместе со своим господином, делают себе харакири, чтобы показать свою полную преданность, всё равно, жив их господин или мёртв. И если воины могут в порыве чести и отчаяния вспороть себе живот, то это не может быть не под силу и ему, старому садовнику, у которого умер его самый близкий друг, его любимая вишня? Меч его отца – это особый меч. Меч великого даймьо, может быть, в нём сохранилось даже немного волшебства. Этот поступок станет его прощальным подарком дереву, которое старик любил много лет.
Старик распахнул свою одежду и присел на корточки так низко, как будто хотел срезать под корень свою вишню. Он подвёл острый конец меча даймьо к своему животу, бросил взгляд на выгравированное на нём имя своего отца – но не смог его прочитать. Ночь выдалась холодной, наверное, это была последняя весенняя холодная ночь. Шум шелестящих сухих ветвей казался старику похожим на поступь смерти.
Конечно, по настоящему харакири должны совершаться в окружении монахов и верных друзей. А у старика не было даже белого сукна. Традиция требовала, чтобы он сначала рассек живот повдоль, потом поперёк, и тогда лучший друг может отрубить ему голову и положить конец всем мукам. Но у старика не было больше друзей, поэтому, когда он сделал себе первый разрез, то изо всех сил старался перетерпеть боль. И терпел…пока не потерял сознания.
Его кровь разлилась по земле.
На следующее утро монахи вышли попить чаю в сад и нашли старого садовника. Они покачали головами, пробормотали, что старик свёл счёты с жизнью, но, наверное, не смог довести до конца харакири. Старый садовник был довольно популярен и многие люди – прихожане – хотели бы посмотреть церемонию погребения. Старик довести до конца харакири не смог. Несколько монахов перенесли садовника под кров и вынули из тела меч. Никто из них не знал, кем был старик, никто не узнал имя давно забытого даймьо, высеченное на мече. Монахи вытерли меч и унесли в кладовую. Но тем же утром, когда солнце поднялось достаточно высоко и лучи его достигли старой вишни, свершилось чудо. Поднялся ветер. Земля вздрогнула, и в саду воцарилась тишина. Чай пролился, и монахи обожгли себе пальцы. Потом они разом посмотрели на мертвую вишню.
Её сухие ветви задрожали, как будто старое дерево собирается с силами… вдруг на каждой, даже на самой маленькой веточке распустилось по четыре больших цветка, ярко-красных, как свежая кровь. Монахи смотрели, широко разинув рот от изумления, как дерево все покрылось цветами. Их было так много, как никогда.
Один дерзкий послушник подлез к новому цветку и сорвал его. Сначала он крикнул, что все лепестки влажные, а потом завизжал от боли: «Горю! О мои пальцы!» Зажимая пальцы краем одежды, послушник опрометью кинулся в монастырь.
Молва быстро разнеслась по всей стране и толпы народа приходили смотреть на Кровавое Дерево, как они его называли. Сам Сегун пришел посмотреть на такое чудо. Тогда монахи рассказали ему о старом садовнике, который ухаживал за этой вишней и о волшебном мече, которым садовник сделал себе харакири. А другой старик, живущий по соседству , вспомнил имя мятежного даймьо, и как прежний Сегун казнил всю его семью. Другие припомнили, как в то же время получили богатые дары от жены даймьо… Но полной уверенности ни у кого не было, многие догадывались, кем на самом деле был старый садовник.
И Сегун приказал монахам доставить к нему прах старика, и ему принесли простую глиняную урну. Монахи, склонив головы от смущения, признались, что не должны были ничем украсить эту урну. Тогда Сегун сказал так громко, чтобы слышали все: «Если старик взаправду был сыном того мятежного даймьо, на всю жизнь заключенный в стенах этого монастыря, чтобы спасти себе жизнь, дольше, чем это было нужно, то я … я, Сегун, приношу ему свои извинения. Я даю ему свободу, и нет ему больше нужды оставаться в этих стенах».
С этими словами Сегун поднял урну, подбросил её высоко в воздух и взглядом проследил, как прах старого садовника возвращается в Большой Мир.
Кровавое Дерево задрожало и с треском развалилось на сгоревшие изнутри обугленные мелкие щепки. Все застыли от удивления. И даже Сегун был поражен.
Много лет спустя, заплутавшие торговцы по ночам заходили в те дома, где зрело семя мятежа, и предлагали купить у них щепки Кровавого Дерева, которые будто бы приносили удачу и помогали избавиться от своих врагов.
Сегун ловил таких торговцев и казнил их.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 15 сентября 2019 г. 05:51
Конечно, все эти предложения по своему интересны, но чтобы учесть их все, потребуется новая Анкета ( и может быть, и не одна). Будем рады, если она появится, а сами постараемся улучшать и совершенствовать свою. Мы не хотим уподобляться художнику из одной басни, который попытался учесть все замечания, рисуя пейзаж, а в результате получился ералаш.

Очень интересными, но практически неосуществимыми стали такие вот предложения:
«Всё написанное Крапивиным в «Уральском следопыте» — 10+. Просим напечатать остальное».
( Ю. Капустин, пос. Кумарейка)
«Лучшие произведения года напечатать в «Уральском следопыте», если они не были там напечатаны и журнал не возражает.»
(А. Струневский, Минск)
«Сообщайте об опросе, через журнал «Уральский следопыт».
(А. Огородников, Фрунзе)
«Хотелось бы побольше информации о выходящих произведениях».
(С. Смирнов, Москва)
«Направить Анкету-88 в редакции «Молодая гвардия», «Правда», «Детская литература», «Знание» для выпуска журнальных публикаций книгами».
(В. Чашечников, Сумы)
«Предлагаю разослать всем известным вам ценителям фантастики, а также писателям – фантастам предложения написать все произведения, которые они считают лучшими. затем выпустить по итогам опроса брошюру в помощь начинающему читателю. Кроме того, по двадцати часто встречающимся произведениям можно выпустить сборник фантастики, который рекомендовать для чтения начинающим фэнам. Но тираж сборника желательно довести до 300 тысяч экземпляров (лучше до 500 тысяч экз.), чтобы эта книга попала во все библиотеки, и к ней был доступ».
( Шепцов, Красноярск)

К сожалению, наши участники видимо забыли, что Анкету проводит Омский КЛФ «Алькор», а не журнал «Уральский следопыт» и тем более не Госкомиздат СССР, который, несмотря на монополию в издании книг, не может насытить рынок фантастикой даже на 10 %. Однако при возможности мы постараемся осуществить хоть что-нибудь из предложенного.
   Теперь отметим ещё некоторые пожелания, порой взаимоисключающие:
«Почему «избранные» материалы в основном из журналов? Разве мало печатается в газетах».
(А. Некрасов, пос. Первомайск)
«Считаю, что необходимо несколько расширить анкету за счёт книжных новинок фантастики, которые, к счастью, начали выходить несколько чаще».
(В. Господаренко, Николаев)
«Трудно достать сборники. Предлагаю анкетировать произведения, опубликованные в журналах».
(С. Цуркану, Кишинев)
«Побольше кандидатур»
(М. Трифонов, Новосибирск)
«Предлагаю указывать не более 2-3-х произведений каждой формы. Это ограничит количественный состав Анкеты».
(И. Евсеев, Пестово)
«Анкету проводить в начале, а не в конце следующего года».
(А. Козырь, Одесса)
К сожалению, мы просто не успеваем.
«Печатать рядом с названием произведения краткое его содержание».
( аноним, Южно-Сахалинск)
   Хитрый какой!
«Не достать «Искатель».
(А. Юринов, Омск)
«Сборники не удаётся достать, некоторые журналы отсутствуют в библиотеках».
(В. Третьякова, с. Есаулово)
«К сожалению, не удалось прочесть все представленные в Анкете произведения. Журналы «Простор», «Радуга» — недоступны; «Парус», «Химия и жизнь», «Техника и наука» доступны частично.»
(Н. Гулатова, Тамбов)

Увы, ничем не можем помочь, самим приходится выкручиваться.
«Расскажите, пожалуйста, на что влияют результаты?»
(Р. Масленников, Кострома)
По результатам нашей Анкеты лучшим произведениям года вручается приз «Великое кольцо». А так… Сами подумайте, на что в нашей стране могут повлиять фэны, пусть даже вооруженные мнением масс по итогам анкетирования. Мы только выявляем лучшее и рекомендуем его прочитать. На наш взгляд это не так уж и мало.
В заключение хотелось поблагодарить наших корреспондентов, приславших нам так много ценных и теплых слов в адрес Анкеты. Что ж, постараемся и впредь не обмануть ваших ожиданий.
     — «Даёшь»,- призывает нас А. Чертков (Севастополь).
      «Продолжать это дело», — вторит ему А. Селезнёв (Челябинск).

Спасибо, мы и сами хотели бы, чтобы наше анкетирование продолжалось и набирало силу. И тут многое будет зависеть именно от вас — наших участников. И мы верим, что вы не подведёте.


Приложеие

ПАМЯТКА ЭКСПЕРТУ
1.Обязанности эксперта.
Эксперт обязан:
1.1 составить рекомендательный список лучших, на его взгляд, фантастических произведений, вышедших в течение года;
1.2 по мере возможности содействовать в распространении и популяризации самой Анкеты и приза «Великое кольцо», вручаемого по итогам анкетирования;
1.3 прочитать не менее 2/3 произведений, вошедших в Анкету;
1.4 на общих основаниях заполнить свою анкету;
При невыполнении экспертом своих обязанностей по неуважительным причинам он может быть исключен из списка экспертов. В этом случае клуб, выдвинувший эксперта, может заменить его другим человеком, более добросовестно относящимся к своим обязанностям.
Рекомендации экспертам:
2.1 в анкетировании не принимают участие произведения, опубликованные в любых газетах, а также произведения, напечатанные не на русском языке:
2.2 Учитывается только первопубликации, при чём то, что было напечатано в изданиях, перечисленных в пункте 2.1, за предыдущую публикацию не считается;
2.3 Однако, так как для данной Анкеты одинаково важны как выявление лучших произведений года, так и составление списка рекомендуемой для чтения фантастической литературы с балловой оценкой, то возможно включение произведений:
2.3 а) изданных ранее в региональных или республиканских альманахах (например, «Енисей» или «Таллинн»);
2.3 б) более десяти лет назад, изданных в журналах или нефантастических сборниках:
2.3 в) качественно новый перевод зарубежной фантастики. Однако такие произведения не могут претендовать на звание лучшего произведение года.
2.4 В каждом из четырёх разделов Анкеты (советские роман- повесть, советский рассказ, переводные роман-повесть, переводной рассказ) эксперты называют не только 10 публикаций, но:
2.4 а) вместо 10-го кандидата эксперт может представить список произведений, по его мнению, достойных участвовать в Анкете. В таком случае голос получает произведение, включенное в Анкету , с учетом мнения данного эксперта.
2.5 В каждый раздел Анкеты включается по 19-20 произведения, набравших большинство, но не менее трёх голосов экспертов.
2.6 Эксперты могут рекламировать достойные, по их мнению, произведения среди других экспертов в течение года.
2.7 При составлении экспертных списков обязательно должен быть указан источник, где напечатано каждое произведение.
2.8 В авторском сборнике каждое произведение считается отдельно, так что просьба – раскрывать содержание этих сборников. В противном случае голос эксперта будет учтён по пункту 2.4 а).
2.9 Год издания считается по последнему номеру журнала.
2.10 Сценарии, пьесы, поэмы, стихотворения, статьи, очерки, эссе и т.д. — не учитываются. Повесть В. Кабакова «Невозвращенец» сценарием не является.
2.11 В дилогиях и трилогиях, печатающихся с разбросом по годам, обычно каждая часть учитывается как отдельное произведение. Но иногда имеет смысл включить в Анкету полный текст произведения, если, конечно, хоть одна из составляющих его частей является первопубликацией.
    2.12 Последний срок отправления экспертных списков 1 марта

    2.13 В качестве эксперта выступает один человек, в крайнем случае, двое или трое, но никак не больше. Все остальные могут советовать эксперту, рекомендовать ему то или иное произведение, но право включать или не включать в списки данное произведение есть только у него.
3. Предварительный список экспертов на 1990 год:
Абакан – В.Борисов:
Баку – К. Мзареулов:
Вильнюс – С. Соловьёв;
Горловка – В. Черник;
Горький – В. Полуэктов;
Иваново – Е. Крылов;
Иркутск – В. Заря;
Керчь – А. Цеменко;
Краснодар – А. Петренко;
Ленинград – С. Переслегин;
Москва — Д. Байкалов, А. Синицин;
Москва – А. Безуглый;
Новокузнецк – Н. Калашников;
Новосибирск – М. Трифонов;
Одесса – М. Ткачук;
Омск — П. Поляков;
Орел – В. Изотов;
Пермь – А. Лукашин;
Рига – Р. Ерумс;
Ростов –на – Дону – М. Якубовский, А. Тетельман;
Самарканд – И. Розет;
Саратов – Р. Арбитман;
Свердловск – А. Сметанин;
Севастополь 0 А. Чертков;
Сосновый Бор – В. Дарзниекс;
Тбилиси – Ю. Ковалёв;
Тирасполь – М. Шор;
Фрунзе – Н. Колгушкин;
Хабаровск – В. Рябунский;
Харьков – Н. Мухортов;
Южно – Сахалинск – С. Судак.

Анализировал и составлял – П. Поляков
Редактор – М. Исангазин.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 14 сентября 2019 г. 07:56
Р. Желязны Великие медленные короли. – «В мире книг», № 8
Т. Зан Пешечный гамбит. — «Ровесник», № 1,2
А. Измайлов Счастливо оставаться! — сб. «День свершений», Ленинград
Б. Романовский Великан — сб. «День свершений», Ленинград
В. Худяков Королевская охота. – «Уральский следопыт», № 10
А. Чуманов 16 копеек. – «Уральский следопыт», № 4
Э. Шелдон Что же нам делать теперь. – «Техника и наука», № 3.
Также следует отметить, что читатели часто называют ранее опубликованные произведения, например, дилогию М. Стюарт «Полые холмы. Последнее волшебство». – авт. сб., Москва, 1987 год, и роман братьев Стругацких «Град обреченный», публикация которых ещё не завершилась в 1988 году.
Во второй раз мы предложили участникам Анкеты назвать худшие, по их мнению, произведения года, претендующих на «абсолютный нуль». Вот 10 основных претендентов на это звание:
А. Медведев Протей. – сб. «Простая тайна», Москва     — 34 человека
Г. Гуревич Ордер на молодость. – «Уральский следопыт», №6-8       8 человек
Т. Сальвадор Марсу слушает, как растёт трава. –«Техника молодёжи», № 2    — 8 человек
Е. Грушко Голубой кедр. — сб. «Румбы фантастики», Новосибирск         7 человек
А. Казанцев Тайна нуля. — «Искатель», № 6           6 человек
В. Пищенко Баллада о встречном ветре. — сб. «Румбы фантастики», Новосибирск         6 человек
А. Плонский Будни и мечты профессора Плотникова. — одноим. авт. сб., Москва        6 человек
Е. Хрунов, Л. Хачатурьянц Здравствуй, фобос! — одноим. авт. сб., Москва        6 человек
В. Пищенко Миров двух между. — авт. сб., Москва        5 человек
М. Грешнов Эхо. — авт. сб., Москва        4 человек
Нужно отметить, что в этот раз расхождение было очень большим: 25 из 56 включенных в Анкету произведений кто-нибудь ставил «абсолютный нуль», в том числе и Замятину, и Кафке, и Оруэллу, и Хаксли. Думаем, что читатели поставившие «абсолютный нуль», этим давно ставшим классикой романам и повестям, показали свой низкий культурный уровень.

СПИСОК
Городов, откуда были получены «Анкеты учета читательского мнения»
Абакан, Актюбрнск, Ангрен, Артемовский, Астрахань, Бабаево, Баку, Березняки, Братск, Винница, Владимир, Волгоград, Волжский, Волокаламск, Вуктыл, Гомель, Горловка, Горький, Донецк, Дубна, Загорск, Звенигово, Иркутск, Йошкар – Ола, Кадников, Казань, Калинин, Калининград, Каунас, Кемерово, Керчь, Киев, Кишинёв, Ковров, Комсомольск- на- Амуре, Коркино, Кострома, Краматорск, Краснодар, Красноярск, Кудымкир, Кузнецк, Куйбышев, Кустанай, Ленинград, Липецк, Лобня, Львов, Макеевка, Мелитополь, Междуреченск, Миасс, Минск, Минусинск, Москва, Находка, Небит –Даг, Николаев, Новокузнецк, Новомосковск, Новосибирск, Новочеркасск, Норильск, Одесса, Омск, Павлодар, Пермь, Пестово, Петрозаводск, Петропавловск, Полтава, Райчихинск, Рига, Ростов-на-Дону, Салават, Саратов, Салногорск, Свердловск, Севастополь, Семипалатинск, Симферополь, Смоленск, Сосновый Бор, Суворов, Сумы, Сургут, Таганрог, Тамбов, Ташкент, Тбилиси, Тея, Тирасполь, Томск, Ульяновск, Уфа, Фрунзе, Хабаровск, Харьков, Чебоксары, Челябинск, Черкассы, Шевченко, Южно-Сахалинск,
А также
ст. Безречная Читинской области
п. Березово Тюменской области
п. Быково Московской области
ст. Входная Омской области
с. Горево Горьковской области
с.Есаулово Красноярского края
п. Заречный Свердловской области
д. Крапивка Омской области
п. Кумарейка Иркутской облсти
ст. Кумлах Азербайджанская ССР
п. Монгохто Хабаровского края
с. Мостовское Свердловской области
п. Окский Горьковскй области
с. Оренбургское Хабаровского края
п. Первомайск Восточно-Казахстанской области
п. Приветненское Ленинградской области
с. Русский Турек Кировской области
п. Сулежский Борок Калининской области
п. Троицкое Ворошиловградской области
п. Шенети Пермской области

НЕМНОГО СТАТИСТИКИ
Интерес к нашему анкетированию заметно возрос, число участников выросло почти втрое, количество участниц – примерно всемеро, а все отвечающие в среднем стали моложе на два года:
Средний возраст -   25,2 вместо — 27,5 в 1987 году
Мужчин – 227 вместо — 85 в 1987 году
Женщин – 33 вместо 5 в 1987 году.
Кроме того, среди участников оказалось четверо невыясненного (возможно инопланетного) происхождения.
Среди приславших нам анкету больше всего оказалось учащихся – 51 человек, а также 44 инженера, 31 студент и 31 рабочий, 17 научных сотрудников, 8 служащих, 7 журналистов, 6 преподавателей, 6 врачей, 4 библиотекаря, 3 временно не работающих, 2 киномеханика, 2 информатика, 2 милиционера, 2 художника, кроме того участие приняли оператор ПШДП, сторож, комсомольский работник, машинистка, экспедитор, пенсионер, публицист, переводчик, юрист, машинист сцены, директор, редактор, оператор ЭВМ, провизор, музейный работник, ревизор и кооператор, а вот 25 человек свои профессии не указали.
Несмотря на возросшее число включенных в Анкету произведений количество прочитавших всё немного увеличилось и составило 31 человек.
Самые строгие судьи:
1. А. Тишков (Полтава )- из 53 прочитанных произведений Анкеты меньше 5 баллов поставил 34;
2. И. и Е. Гончаруки (Красноярск) – из 53 баллов меньше 5баллов поставили 34;
3. В. Рулнев (Астрахань( — из 35 меньше 5 баллов поставил 22

Самые добрые судьи:
1. Н.Гелова (Рига) — прочитала32 произведения и никому не поставила оценки ниже 6 баллов
Никому не поставили ниже 5 баллов:
2. Ф. Силко (Вуктыл) — прочитала 56 произведений
3. А. Сидоренко (Москва) – 55
4. А. Логинов (Кадников) — 55
и ещё 7 человек.

На перекрёстке мнений
С увеличением числа участников Анкеты возросло и количество замечаний и предложений, поступивших к нам. Мы попытаемся охватить и представить наиболее ценные из них, хотя, как утверждал К. Прутков, « нельзя объять необъятное».
Начнем с предложения Г. Михайлова ( Чебоксары):
«Я предлагаю … отмечать и самое противоречивое произведение, то есть произведение с самым большим разбросов оценок».
Таким произведением в Анкете явился, как ни странно, роман Ф. Кафки «Замок». Судите сами:
«Мы не считаем правильным с нашей стороны оценивать произведения, ставшие классикой мировой литературы, как-то: Замятин, Кафка… Десятки им просто по рангу положены».
( Д. Байкалов, А. Синицин, Москва)
«Считаю включение романа Ф. Кафки «Замок» …в вашу Анкету данью моде. О них говорят – поэтому надо прочитать».
(В. Козарез, Уфа)
«Замок» — может и не фантастика, но»…
(В. Тонких, Волгоград)
«Если оценивать «Замок» Кафки как фантастику, то больше «0» поставить невозможно!»
(Л. Карташов, Севастополь)
«Замок» я точно не понял и не почитал. Оценил с точки требования современных требований. Если мой подход к оценке не верен – можете не учитывать».
(И. Евсеев, Пестово)
Тут можно только руками развести. Мы не знаем даже, то ли огорчаться нам, что роман, который, повторяем, давно стал классикой, занял в Анкете предпоследнее место, то ли радоваться, что большинству читателей этот «тяжелочитаемый» и «элитарный» Кафка всё же понравился. Но одно мы можем сказать твердо, что если вы, не поняли и не почитали какое-то ни было произведение, то честнее всего его и   НЕ ОЦЕНИВАТЬ.
Вообще, как обычно, больше всего споров разгоралось о том, какие же произведения можно включать в Анкету, а какие нет:
«Неужели вы считаете такие вещи, как «Профессор Донда», «Сексотрясение» значительными произведениями года?! Не надо гнаться за именами (С. Лем), ведь у них тоже не все вещи равноценны»
(А. Павленко, Гомель)
А что делать, если мы, например, всё-таки считаем эти произведения значительными публикациями года?
«Почему нет «Лунной радуги» С. Павлова?»
(С. Соболев, Липецк)
Потому что «Лунная радуга» С. Павлова была впервые опубликована 10 лет назад.

А теперь более серьёзные замечания:
«Слишком обширное толкование фантастики».
(А. Непочатов, Омск)
«Хоть вы и против, но мы считаем, что нельзя сравнивать произведения А. Житинского, Е. Замятина, В. Орлова и пр. с такими писателями, как Стругацкие, Гуревич, Ларионова и т.д.»).
(И. Макаревич, В. Коломиец, Мелитополь)
«Считаю нецелесообразным наряду с фантастикой включать в конкурс такие вещи как «Замок», «Аптекарь» и им подобные. Зто моё личное мнение».
(А. Павленко, Гомель)
«Считаю ошибочным включать Житинского, если идти по такому принципу, то кое-что у Житинского и Задорного получит 10 баллов»
(М. Шор, Тирасполь)
О том, что относится к фантастике, а что нет, литературоведы спорят уже много лет и во всём мире. Достаточно сказать, что одних определений этого жанра существует несколько тысяч. Поэтому нам кажется, что проявлять узость в отборе произведений в Анкету по принципу «чистого жанра» не следует, а лучше уж руководствоваться мнением братьев Стругацких, которые считают фантастическим такое произведение, где «есть элемент необычайного, а то и вовсе невероятного», а также мнение экспертов.
Ещё один «проклятый» вопрос: включение в анкету произведений классиков мировой литературы.
«Отделяйте старое (например, Замятин, Хаксли и т.д.) от нового».
(И Федоров, Винница)
«По-прежнему считаем, что для произведений типа Замятина, Хаксли, Оруэлла необходим отдельный список, пусть небольшой».
(Д. Байкалов, А. Синицые, Москва)
«Если уж так хочется экспертам-составителям, можно ввести рубрику, скажем, «Из неопубликованного и забытого» (где и отводить душу с публикациями типа «Мы» Замятина)».
(Н. Мухортов, Харьков)
Не наша вина, а наша беда свела в один список произведения, созданные недавно и известные во всём мире многие годы. Но если так, а не иначе сложилась нелёгкая история нашего отечества, давайте воспринимать это как должное в конце концов, мы должны не только слепо следовать за массовым читательским вкусом, который, что греха таить, в стране «развитого социализма»весьма низок, но и стремиться поднять его на новый, более высокий уровень. А как это сделать, если не приобщаться к сокровищнице мировой литературы, большей части которой мы были лишены долгие годы?
Впрочем, по нашему мнению , споры на эту тему скоро утихнут, так как вошедший в «Анкету-89» роман Д. Оруэлла «1984», кажется, последнее произведение такого типа.
Также много споров вызвало наше предложение назвать худшее произведение года, для чего в Анкету была введена оценка «абсолютный ноль».

«Не стоит искать худшее».
(В. Полшанский, Хабаровск)
«В графе «0 баллов» ничего не могу вписать, т.к. такие перлы интуитивно избегаю».
(А. Войтюк, Львов)
«Непреодолимую трудность составила для меня просьба назвать произведения «0 баллов». Дело в том, что я абсолютно не запомнил произведения, которые мне не понравились и которые могли бы претендовать на низшую оценку».
(С. Муравья, Тюмень)
«Обязательно выдавать на руки диплом за худшее произведение года. С публикацией в широкой печати и выдачей квитанции о приёме макулатуры. Может хоть таким образом можно будет отогнать от НФ – кормушки бездарей и коньюктурщиков».
(А. Подоплелов, Ленинград)

«Насчёт 0 баллов, это ведь крайне субъективное и никак несистематизированное мероприятие… Вот если бы те же эксперты составили списочек кандидатур на нулевые позиции… хотя, конечно, это может со многими испортить отношения. Но, по-моему, НАДО НАЧИНАТЬ очищать НФ от застойной грязи( можно и отдельной анкетой).
(Л. Абдулин, ст. Безречная).

Как видим, наши начинания в основном приветствуются и даже развиваются. Конечно, нам хотелось бы ввести по итогам Анкеты ещё и антиприз – какое-нибудь «Чугунное перо», но, дай бог, хотя бы за лучшие произведения вручать настоящие призы. А пока список произведений, получивших несколько «абсолютных нулей» — это как бы плакат «Осторожно, халтура!». Эти произведения мы не только не рекомендуем для чтения, но и советуем вообще избегать, дабы не портить себе читательский вкус и не жалеть о зря потерянном времени.
Масса самых противоречивых суждений было высказано и по форме Анкеты. В основном все одобрили разделение переводных произведений на большую и малую форму, но всё равно нам предлагают вводить новые рубрики и разделы, расширять жанровые разнообразия и т.д. Судите сами:
«Увеличить число форм».
(Л. Карташов, Севастополь)
«Мне кажется, надо ввести более дробное деление предлагаемых произведений».
(А. Подоплелов, Ленинград)
«Сделать разбивку по тематике (философская, детективная, антивоенная)».
(А. Мизерный, Донецк)
«Надо разбить разделы на два подраздела: весёлые вещи и серьёзные вещи».
(А. Петров, Калинин)
«Разделить всю фантастику на четыре формы, как в США».
( А. Корженевский, Москва)
«Разделить список на научную фантастику и фантазию(по примеру американской фантастики).
(Ю. Коробейников, Калинин)
«Ввести приз «Событие года» и приз «Ассоль» за фэнтези».
(с. Дьяков, Чебоксары)
«Ввести хотя бы в перспективе, пятый раздел – критические статьи и сочинения по теории фантастики».
(В. Заря, Иркутск)
«Шкала для голосования должна стать более дифференцированной не только по признаку формы (понимаемой просто как объем произведения), но и по признакам жанровой принадлежности и по принадлежности к тому времени, когда произведение действительно было создано.
Также предлагаю ввести в Анкету произведения впервые изданные (или переведённые) на языках народов СССР.
Предлагаю ввести в Анкету раздел сборники, в котором голосовались составительские успехи (или неудачи).
Возможно, в ьудущем появится и раздел «Библиотека», в которм будут отмечаться новые «Библиотеки» фантастики, чем-либо заслуживающие внимания читателей именно как новые предприятия. Обязательно нужно будет указывать не только сами названия сборников или «библиотек», но фамилии составителей и членов редколлегии. Точно так же отмечать худшие «библиотеки»…»
(Н. Мухортов, Харьков)
и   т.д.,   и т.п.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 13 сентября 2019 г. 07:33
Сегодня я начинаю размещать «Справку об итогах анкетирования по выявлению лучших фантастических произведений 1988 года». Она третья по счёту («Справки» за 1986 и 1987 гол размещены раньше) и последняя в архиве сына. И как всегда, анализ анкет читателей, которых на этот год было 246, и составление «Справки…» выполнял Павел Поляков, а редактировал и издавал Марат Исангазин. Я думаю, что сын советовался с Маратом по ходу работы со «Справкой». Каждая из справок имеет отличие от предидущей. Эта наиболее обширная и отличается от ранее изданных. В ней появилась масса новой информации. Как например, раздел интересных по мнению читателей, но пропущенных экспертами произведений, худшая книга года и т.д. С той поры прошло более 30-ти лет и мне хочется надеется, что эту тему и этот список прочитают и те из вас, кто писал эти письма. Ну хотя бы кто-нибудь.

Областная юношеская библиотека
Клуб любителей фантастики «Алькор»


СПРАВКА
ОБ ИТОГАХ АНКЕТИРОВАНИЯ
ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ЛУЧШИХ
ФАНТАСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
1988 ГОД


Г. ОМСК – 1990


«Сейчас столько интересных публикаций, что просто некогда читать фантастику!» — признаётся один из участников нашего анкетирования. Это восклицание совершенно чётко характеризует положение сегодняшнего читателя. Любителям фантастики приходится прямо разрываться на части, чтобы уследить за всем.
Один за другим падают замшелые идеологические бастионы, и к читателю наконец-то приходят произведения, давно ставшие мировой классикой. Пастернак и Гроссман, Платонов и Набоков, Шалимов и Кестлер через много лет дошли до нас и заставили по иному взглянуть на привычную картину жизни.
И фантастам, конечно, есть что «снимать с полки». Знаменательным событием 1988 года стала публикация антиутопий Замятина, Хаксли и Оруэлла, которые многие годы считались «антисоветскими». В том же году опубликован полный вариант повести братьев Стругацких «Улитка на склоне». Да и многие другие фантастические произведения, вошедшие в Анкету – 88 были написаны задолго до своего выхода в свет.
Всё больше журналов в надежде привлечь подписчиков стали печатать фантастику, резко возросло и количество её новинок. Но, к сожалению, рост количества вовсе не означает повышения качества. В возросшем потоке фантастики очень много слабых, откровенно халтурных вещей, на чтение которых просто жаль тратить время.
Очень трудно ориентироваться в мире фантастики без надежного путеводителя, который помог бы как начинающим, так и умудрённым опытом любителям фантастики разобраться, что стоит искать и читать из НФ публикаций. Именно таким путеводителем и призвана стать «Анкета учёта читательского мнения», которую уже в третий раз проводят Омская областная юношеская библиотека и КЛФ «Алькор». Ведь кому как не фэнам решать этот вопрос.
Наша анкета, по-видимому, обретает определённую популярность. Во всяком случае, в 1989 году о ней дал информацию еженедельник «Книжное обозрение», а в журнале «Уральский следопыт» появилась статья о нашем начинании. Проявили интерес к анкетированию и за рубежом: информацию по итогам «Анкеты – 87» дал польский журнал «Фантастика». Говорят, что-то появилось в американском «Локусе» и в австралийском журнале фантастики, но сами мы пока этих публикаций не видели.
Напоминаем ещё раз, что наше анкетирование проводится в два этапа. На первом – эксперты, выдвинутые КЛФ разных городов и хорошо разбирающиеся в фантастике, составили списки значительных, по их мнению, публикаций года и прислали их нам. Всего в прошлом году мы вовремя получили 18 таких «экспертных списков». Потом мы свели эти списки воедино и включили в «Анкету – 88» те произведения, которые получили самое большое количество голосов экспертов. Таким образом, в «Анкету-88» вошли публикации, набравшие три и больше голосов экспертов. (Кстати, их фамилии и места проживания вы можете узнать из приложения к «Справке…»),
На втором этапе наша анкета была отпечатана и разослана всем желающим с просьбой оценить указанные произведения по 11-ти балльной шкале (от 0 до 10). Любители фантастики голосовали по четырём разделам: советский роман – повесть, советский рассказ, переводные роман – повесть, переводной рассказ.
Нам прислали 264 заполненные анкеты из 123 городов и населённых пунктов страны. С учётом полученных оценок мы рекомендуем для чтения следующие фантастические произведения 1988 года:
а) Советская фантастика. Большая форма (роман, повесть):
А.и Б. Стругацкие Улитка на склоне. — «Смена», № 10 -15      8,683/ 227
А.и Б. Стругацкие Отягащённые Злом или Сорок лет спустя. – «Юность», № 6, 7     7.934/228
О. Ларионова Звёздочка-во-лбу. – «Уральский следопыт», № 1-4      7,642/ 229
К. Булычев Поселок. — одноим. ав. сб., Москва     7,342/ 199
С. Посланцев Экспедиция в преисподнюю. — одноим. ав. сб., Москва     7,120/ 192
Е. Замятин Мы. — «Знамя», № 4,5          6,959/ 196
В. Савченко Похитители сутей. — одноим. ав. сб., Киев        6,356/ 146
А. Столяров Третий Вавилон. — сб. «День свершения», Ленинград      5,969/ 129
Б. Зеленский Весь мир в амбаре. -   «Парус», № 10,11            5,805/123
В. Головачев Владыки. — «Уральский следопыт», № 11,12      5,519/ 206
А. Житинский Подданный Бризании. — «Аврора», № 1,2        5,453/150
Б. Руденко Заключение в Эдем. — «Изобретатель и рационализатор», № 1-4     5,426/141
В. Савченко «Пятое измерение. – «Радуга» (Киев), №1-3     5,419/ 117
В. Хлумов Санаторий. — сб. «Санаторий», Москва      5,270/ 122
В. Орлов Аптекарь. — «Новый мир», № 5-7      5,079/ 151
Н. Никитайская Правильная жизнь, или Жизнь по всем правилам. — сб. «День свершения» 5,024/ 126

    б) Советская фантастика. Малая форма (рассказы):
А. Столяров Изгнание бесов. — «Простор», № 3          7,425/ 113
В. Михайлов Приглашение на ночную охоту. — сб. «Пещера отражений», Рига     7,107/ 131
С. Логинов Страж перевала. — «Техника молодёжи», № 3,4         7,085/199
С. Логинов Ганс крысолов. — сб. «День свершения», Ленинград     6,581/ 129
К. Булычев Показания Оли Н. — «Знание – сила», № 10      6,359/ 184
В. Рыбаков Люди встретились. — «Простор», № 5           6,189/ 111
А. Измайлов Следующий. — «Простор», № 3         5,784/ 97
И. Пидоренко Мухобой. — сб. «Румбы фантастики», Новосибирск    5,752/ 129
В. Бабенко Стоп, машина! — «Техника молодёжи», № 4     5,672/ 134
Л. и Е. Лукины Инженер дома. — «Техника и наука», №6     5,544/ 114
В. Рыбаков Ветер и пустота. — «Парус», № 7      5,487/ 156

в) Зарубежная фантастика. Большая форма (роман, повесть)
Р. Шекли Тоже цивилизация. — «Знание – сила», № 4 -8             7,745/ 208
С. Лем Мир на Земле. — «Звезда Востока», № 9,10     7,729/ 188
Р. Желязны Долина Проклятий. — «Химия и жизнь», № 10-12     7,426/ 188
С. Кинг Туман. — «Вокруг света», № 4-7      7,327/ 208
Д. Оруэлл Скотный двор. — «Родник» № 3-6     7,271/ 133
К. Воннегут Сирены Титана. — одноим. ав. сб., Минск    7,250/164
Э. Гамильтон Звёздные короли. — «Техника молодёжи», № 5-12      7,046/ 217
О. Хаксли О дивный новый мир! — «Иностранная литература, № 4      6,918/ 183
А. Кларк Конец детства. — «Химия и жизнь», № 4-7     6.849/ 186
С. Лем Профессор Донда. — «Химия и жизнь», № 9       6,695/ 174
С. Кинг Баллада о гибкой пуле. — «Смена», № 24          6,481/ 185
Ф. Кафка Замок. — «Иностранная литература», № 1-3       6,342/ 155
А. Рюэллан Мемо. — «Искатель», № 4       5.226/115

г) Зарубежная фантастика. Малая форма (рассказ):
С. Кинг Долгий джонт. — «Изобретатель и рационализатор», № 9       7,096/ 156
К. Саймак Грот танцующих оленей. — «Знание – сила», № 12           6,907/ 183
Г. Гарисон Космические крысы ДДД. — СБ. «Мир — Земле», Москва       6,782/184
С. Лем Сексотрясение. — «Химия и жизнь», № 3          6,698/179
Р. Сильверберг Рукой владыки. – «Урал» № 8          6,688/ 112
У. Ле Гуин Те, кто покидает Омалас. — «Химия и жизнь», № 1    6,429/ 177
Ф. Дик Вкус уаба. — «Техника и наука», № 5        6,388/121
К. Саймак Я весь внутри плачу. — «Книжное обозрение», 12 февраля     6,237/ 135
Р. Шекли Кошмарный мир. — «Парус», № 7          6,232/ 164
Э. Лоренс Этот проклятый компьютер. — «Изобретатель и рационализатор», № 8      5,947/ 133
Л. Нивен Нейтронная звезда. — «Земля и вселенная», № 1,2           5,864/ 110
Ф. Пол Девятый день рождения. — «Изобретатель и рационализатор», № 10       5,676/ 136
Ф. Лейбер Ночь, в которую он заплакал. — «Литературная газета», 21 декабря     5,374/99
- первая цифра – средний балл, через дробь – количество прочитавших это произведение. Следует пояснить, что оценки в каждой из подгрупп никоим образом не соотносятся с оценками в других подгруппах и сравнивать их неправомерно.
Произведения, получившие оценку ниже пяти баллов, для чтения не рассматриваются и из списков исключены.
Как вы помните, в Анкете участникам предлагалось вписать после каждого раздела интересные, по их мнению, но пропущенные экспертами публикации года. Произведения, названные тремя и более фэнами:
Р.Сильверберг Сокровище. — «Изобретатель и рационализатор» , № 6          — 6 человек
В. Головачёв Спящий джин. — одноим. авт. сб.,           — 4 человека
О. Корабельников И небо, как свиток. — «Енисей», № 3,4        -4 человка
Е. Филенко Дочь морского бога. — авт.сб. «Звёздное эхо», Москва       — 4 человека
Э. Гейереш Храни тебя бог, Ланселот! – сб. «Барьер», Москва           — 3 человека
В. Звягинцев Одисскй покидает Итаку. — сб. «Десант из прошлого», Ставрополь    3 человека
Е. Сыч Знаки — сб. «Румбы фантастики», Новосибирск   — 3 человека,
— мы тоже рекомендуем для чтения.
Кроме того, ряд произведений вызвал различные мнения у читателей. Одним они пришлись по душе, а другим явно не понравились. Если вам интересно читать спорные произведения, то прочитайте:
Е. Дрозд Скорпион. – «Уральский следопыт», № 5
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 12 сентября 2019 г. 07:00
Из «СТРАЖ – ПТИЦЫ» 20

МЫ ПОСЫЛАЕМ-НАС ПОСЫЛАЮТ 1   МЫ ПОСЫЛАЕМ-НАС ПОСЫЛАЮТ

Приятно отметить, что почта нашего фэнзина в последнее время стала еще обширнее и содержательнее. Мы получили в три раза больше писем, нежели за аналогичный период прошлого года. Если раньше нам писали только Вадик Казаков да Коломиец, постоянно требовавший 11 номер «СП», то сейчас мы получили целых шесть писем, не считая тех, которые придумываем сами, чтобы не пропадала рубрика.
Так недавно в редакцию СТРАЖ-ПТИЦЫ обратился известный писатель, первопечатник И. Федоров, автор нашумевшей в свое время повести «Первая печать» ( четырнадцатое место в десятка бестселлеров по Волгоградской области). Игорю очень не понравился материал «Возвращение. Полдень. ХХ век».(СП №17), в котором подробно описано возвращение блудного джидая к своей первой жене. «Это не смешно, это печально,» — заявил Федоров, и он в чем-то прав. Надо сказать, Игорь был женат три раза, причем все три – удачно, но, увы, законы жизни неумолимы, и всё возвращается на круги своя. В том числе и Федоров. СТРАЖ-ПРИЦА же в силу своей бульварности желтизны не могла пройти мимо подобной истории и лишь констатировала факт. Так что, Игорь, как говорили древние греки, любишь кататься – садись в трамвай до конечной.
Кстати, о Федорове. В. Абдулин из Иркутска пишет: «…это, похоже, действительно неисчерпаемая тема: БОРЯ ЗАВГОРОДНИЙ. Недавно имел честь лицезреть его по малому экрану, глее он усиленно намекал, что не прочь в третий раз ожениться и что он издал книжку Федорова назло всем книжным боссам, которые им не прельщаются…»
Иногда наши читатели хотят от СП СОВЕРШЕННО ПРОТИВОПОЛОЖНОГО. Например, П. Огус из Семипалатинска пишет: «Конечно, не дурно бы было увеличить объем…» А вот В. Васильев из Николаева жалуется: «И так много. Еле дотащил тираж из Екатеринбурга»…
Ну и наконец, традиционное письмо из Саратова, но на этот разнее от Вадика. Вот оно:

Господам издателям "Страж-птицы".

Лично. Срочно. Строго секретно.

Дорогие друзья!

Секретариат Р.Арбитмана сердечно благодарит вас за присылку № 15 и 16 Вашего замечательного фэнзина. Мы прочитали оба номера с неослабевающим интересом. Как известно, сам Р.Арбитман в свое время торжественно поклялся не читать фэнзинов и с тех пор регулярно их не читает. В связи с этим обстоятельством настоятельно просим и впредь посылать нам "Страж-птицу" – с тем, чтобы Р.Арбитман смог включить этот фэнзин в круг своего регулярного не-чтения.

Заранее благодарим за любезность.

Эдельвейс МАШКИН, пресс-секретарь Р.Арбитмана

К.ВЯЗЛО, начальник департамента по связям Р.Арбитмана с общественностью

Подписи. Печати. Число.

Вот такое письмо. Скажем прямо, очень оно нас обрадовало. А то напишем про Черткова, он прочтет и обижается. Пошутим про Михаила Альбертовича. Он сердиться начинает. В этом смысле Рома – идеальный герой СП, ведь он не читает наш журнал, а за Машкина, К.Вязло и Казакова мы спокойны, они ему ничего не скажут.

зав. сектором писем Ванька ЖУКОВ

АНОНС   1 АНОНС   1АНОНС   1 АНОНС

Читайте и выписывайте восьмой номер журнала альтернативной истории фэндома и фантастики НИКОГДА. В номере:


.– Статья С.Лифанова "Доживем до "Понедельника" (взгляд изнутри на деятельность фэн-группы "Людены");
- Очкерк Г. Неверова «Снежный человек — это звучит гордо».
– В.Гопман "Лев Вершинин как зеркало авторской эволюции" (о деградации фантастов, сотрудничающих с ВТО);
- «Ах, этот омский Казанова!» (вся правда о личной жизни С. Павлова – мл.)

– открытое письмо В.Казакова "Роман мне друг, но истина в вине".

РЕКЛАМА 1       НЕКОММЕРЧЕСКАЯ РЕКЛАМА     !     РЕКЛАМА

Только у нас — КИБЕРПАНКИ НА ЮЖНОМ БУГЕ
— Гарри ГАРРИСОН И Борис ЗАВГОРОДНИЙ.
— Бег в мешках на призы ЛИА «Эридан».
Чертков будет бежать в спальном мешке. Главный приз – живой носорог и полное собрание минуток.
— Дегустация спиртных напитков, привезенных с собой.
— Парад – алле героев «СТРАЖ – ПТИЦЫ»…


СПИ СПОКОЙНО ЧИТАТЕЛЬ, «СТРАЖ — ПТИЦА» ВСЁ ЕЩЁ БДИТ!
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 11 сентября 2019 г. 09:31
П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       6 (111)

Абакан 28 июня 1993

Владимир Борисов: Анализируя имена собственные, использованные в ВГВ, задержался на "злобном боге Локи", который мог возникнуть перед Алешей Поповичем вместо Идолища Поганого (об этом в "П" уже упоминал Костя Рублев). Судя по описанию в "Мифах народов мира" (а статья о Локи принадлежит перу Е.М.Мелетинского), эпитет "злобный" не очень к нему вяжется. Он любит поиздеваться над другими богами, но он же участвовал в оживлении первых людей, изобрел рыболовную сеть. Да и облик у него вполне приличный, хотя он и любит превращаться в животных. Озорует, это да. Чего стоит способ, которым он рассмешил великаншу Скади – привязал бороду козла к своим половым органам (да простятся мне столь скабрезные подробности!). В общем, должен заметить, что М.Каммерер в этой фразе демонстрирует весьма поверхностные познания в мифологии. Чего с него взять – Прогрессор...
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 10 сентября 2019 г. 13:07
ПОНЕДЕЛЬНИК       43 (96)

Абакан 26 октября 1992

От мэтра слышу

Борис Стругацкий: С удовольствием наблюдаю, как людены ставят и тут же, словно орешки, расщелкивают разнообразные вопросы и проблемы. Несколько уточнений на всякий случай.

Рассказ "Извне" (под авторским названием "Пришельцы") писался в конце 1956 – в начале 1957 гг. При опубликовании в Т–М изуродован значительно. В повести "Извне" – отчасти восстановлен, но и переработан (для детского издательства). Исходный материал, увы, утерян. Или скажем так: пока не найден. Обращаю внимание люденов: термин ПРИШЕЛЬЦЫ, ныне затасканный и затертый до невозможности, звучал в те времена таинственно, свежо и зазывно, а идея использования разумных машин в межзвездных перелетах – вообще сияла на тусклом фоне тогдашней фантастики звездою первой величины.

В начале и в середине 60-х в целом ряде газет и журналов появились сенсационные сообщения о наблюдениях (и даже поимке) летающих динозавров в джунглях Экваториальной Африки и Конго. Сообщения эти в дальнейшем не подтвердились, но породили добрую дюжину соответствующих рассказов и повестей, а также и "ля птеродактэль Кузьма".

Я страшно рад, что людены самостоятельно докопались до источников "французского диалекта" дорогого нашего профессора Выбегаллы! Именно так оно и есть: весь французский этого почтенного ученого взят из Л.Н.Толстого, причем именно из бессмертного его романа "Война и мир". Congratulations, Виктор Ефремов!

Замечания Инны Кублицкой по поводу ТББ безусловно требуют специального внимания. Правда, мне кажется, что все они могут быть устранены в рамках логики романа (например: арканарский сонет есть четверостишие, построенное таким образом, что первые три стиха содержат сравнения, а четвертый – вздох по невозможному), но чтобы обосновать это утверждение, я должен перечитать текст, чего мне делать сейчас не хочется. Но во всяком случае, "японский акцент" мира ТББ уловлен Инной совершенно правильно – так оно и задумывалось авторами.

Ляпы с временем в ХВВ и СоТ, обнаруженные Вадимом Казаковым, безусловно должны быть учтены при доведении рукописей до ума. В особенности это касается ХВВ. С СоТ все проще – там ляпы возникли в результате небрежности авторов при стыковке двух вариантов повести. Поскольку в таком виде СоТ, я думаю, более издаваться никогда не будет, то и проблема ликвидируется как бы сама собою. (Просчет с количеством товарищей, допущенных к ночным работам, уже учтен при подготовке ПНвС к публикации в Петербурге. Спасибо, Вадим).

Предположение о происхождении имени Каммерера (Comme Mirer) столь же изящно, сколь и неверно. Я очень хорошо помню, как получив РЕКОМЕНДАЦИЮ главреда Детгиза переменить русских героев на иностранных ("например, немцев"), мы долго мучались, придумывая, а потом я полез в шкаф, вытащил наугад какую-то книгу, наугад раскрыл ее и наткнулся на фамилию Каммерер. "Пойдет", сказал АНС, и вопрос был решен. (Почему-то мне кажется, что книга была – "Картотека живых" Нормана Фрида, однако же полной уверенности у меня нет).

Замечательно, что понадобилось целое исследование для того, чтобы "установить" полковника Лоуренса! В наше время это имя звучало так же, как сегодня имя Зорге или Штирлица. Sic transit gloria mundi! А кто такая Мата Хари, людены знают? [Это даже обидно слышать. Кто же не знает Мату Хари, известную героиню романа Лема "Солярис"?! – В.Б.].

[И еще. Что касается "специального внимания" к замечаниям Инны по ТББ, то наш главный специалист по синекдохе отвечания уже приготовил серьезный разбор, далеко выходящий за пределы установленного Инной, и в ближайшее время он будет представлен почтенной публике. Читайте "Понедельник"! – В.Б.].
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 9 сентября 2019 г. 08:18
П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       8 (113)

Абакан 16 августа 1993

Павел Поляков: Мне удалось обнаружить два высказывания Аркадия Натановича на одну и ту же тему:

1) Я /.../ отрабатывал методику убедительных доказательств, /.../ считал себя специалистом по обоснованиям, с охотой занимался обоснованиями, пока в один прекрасный день не узнал, что ломлюсь в открытую дверь. /.../ О том, что я ломлюсь в открытую дверь, я услышал от А.Стругацкого, старшего из братьев-соавторов. Он был моим редактором в ту пору. И он сказал: "Зачем вы тратите усилия на научные рассуждения? Все равно они спорны и вызывают излишние возражения. Пусть ваши герои садятся на некий аппарат и начинают действовать".

Гуревич Г. Карты Страны Фантазий. – М., 1967. – С. 115.

2) Мне когда-то Аркадий Стругацкий, лет тридцать назад (я только-только начинал) сказал: "Брось, ничего не надо объяснять. Вот ты так сделал, так оно и есть". Потом я убедился в его правоте...

Михайлов В. "Фантастика переживает кризис": (Интервью)//Клуб. – 1991. – # 1. – С. 21.


П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       7 (112)

Абакан 26 июля 1993

От мэтра слышу

Еще Гораций говорил: "Народ желает, чтобы его обманывали". Но я полагаю, что высшая обязанность творца – говорить правду. Поэтому я все более отдаляюсь от сугубо фантастических тем. Они мне не интересны, если не имеют под собой реальной основы. Вот у вас есть интересные фантасты братья Стругацкие. Я очень люблю их "Пикник на обочине". Считаю лучшей их книгой. Я написал предисловие к польскому изданию "Пикника", опубликовал в "Science Fiction Studies" большую статью об этом произведении. Эта вещь интересна для меня, потому что я могу вообразить, как нечто подобное и в самом деле происходит в некоем уголке Земли. И что именно так и будут реагировать власти, военные, простые люди на загадочные сверхъестественные явления, возникающие неожиданно и не поддающиеся контролю. А вот другая книга Стругацких – "Жук в муравейнике" – мне совершенно чужда. Вся эта история с космическими яйцеклетками не вызывает у меня энтузиазма. Это просто бессмысленная сказочка, не имеющая в реальности никакого соответствия. Об этих вещах много пишут американцы. Это так называемые параллельные миры, или миры воображаемые, или же галактические империи, или вторжения сверхцивилизаций на Землю.

Станислав ЛЕМ: "Я – реалист"/Интервью корр. Леси Ворониной//Украина. – 1988. – # 5. – [Пер. с укр. Н.Мухортов].
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 8 сентября 2019 г. 13:39
П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       9 (114)

Абакан 4 октября 1993


Павел Поляков: Максим Степанчук сообщает: в романе А.Громовой и Р.Нудельмана "В Институте Времени идет расследование", во-первых, главных героев зовут Борис Николаевич Стружков и Аркадий Левицкий, во-вторых, есть два эпизода с упоминанием произведений Стругацких:

1) – /.../ Самый приятный день – воскресенье: работай хоть до двенадцати ночи, никто не помешает.

– Никого в институте нет?

– Почему – нет? Сколько угодно есть. Но считается, что никого нет, поскольку день нерабочий. Поэтому никто друг к другу не ходит и никто друг друга не отвлекает.

А.Громова, Р.Нудельман. В Институте Времени идет расследование. – М., 1973. – С. 69.

(Здесь у нас с Максимом разногласия. Максим считает, что эта цитата – косвенная ссылка на "Понедельник начинается в субботу", а я думаю, что вообще часть разговора Стружкова с Линьковым на с. 69-70 очень похож на разговор Саула с Вадимом из второй главы "Попытки к бегству" – П.П.)

2) За хронокамерами тоже никого не было. Да что ж это, в самом деле? Сквозь канализацию он, что ли, просочился, как Кристобаль Хунта у братьев Стругацких?

Там же. – С. 193.


Не буду пересказывать дальнейшие перипетии его судьбы и судьбы его рассказа и "показаний". Скажу только, что многие (даже исследователи) не поверили ему потому, что... немного ранее... вышел в свет новый рассказ братьев Стругацких с очень похожей фабулой! И как контактер не клялся, что этого рассказа он не читал, ему все равно не верили...


П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       12 (117)

Абакан 1 ноября 1993

Меньше себя жалей, больше о деле думай, а благодарное человечество тебя не забудет.

Р.Шухарт


От людена слышу


Тьмускорпионские новости

Это такой же фантастический роман, как ефремовский "Час быка", как романы братьев Стругацких, только действие его разворачивается не на какой-то гипотетической планете, среди вызванных к жизни той же фантазией автора иных миров, а в наши дни, в нашей стране, среди таких же, как мы с вами, людей.

Ex libris. Б.н.: [Предисловие]//Незнанский Ф. Операция "Фауст". – М., 1991. – С. 5.


Павел Поляков: Прочитал недавно книгу Ф.Кардини "Истоки средневекового рыцарства" – М., 1987. Там упоминаются различные обозначения коней. Так вот в 1-м тысячелетии н.э. "пферд" значило – "конь, не приспособленный к боевым операциям" (С. 50).

Пустячок, а приятно.


П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       13 (118)

Абакан 15 ноября 1993

18. Виктор Курильский: Перечитывая "Понедельники", обнаружил, что осталась у нас без полного ответа 18-я Задача рыжебородого интеллектуального пирата. В первоначальном варианте Александра Лукашина вопрос звучал так: "Имеет ли какое-нибудь значение дата?" (в названии статьи Кристобаля Хунты "От Севильи до Гренады. 1547 г.").

А что, если значим не сам год, а лишь век – шестнадцатый? Тогда можно выделить следующую триаду: Великий Инквизитор (Хунта) – Севилья – шестнадцатый век. И не является ли это некой реминисценцией из "Великого инквизитора" Достоевского? Ведь действие поэмы Ивана Карамазова происходит именно в Севилье в шестнадцатом столетии.

А вообще-то еще один "инквизитор" – не севильский, нашенский, – пересел в 1547 году с великокняжеского престола на царский трон. Грозным его прозвали.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 7 сентября 2019 г. 16:01
«Страж-птица» № 23


КТО ЕСТЬ КТО В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ФЭНДОМЕ

(продолжение)

ИСАНГАЗИН Марат (Омск). Свидетель и летописец событий 1984 года. Один из создателей приза "Великое кольцо". Член редколлегии "Страж-птицы", и несмотря на это хороший человек. Председатель КЛФ "Алькор".

КАЗАКОВ Вадим (Саратов). Он же Снигирев Известный АБСтругционист. Издатель "АБС-панорамы". Люден. Человек слова. Характер нордический. В связях, порочащих его незамечен, на семинарах ВТО не бывал, с Бушковым не знаком. По сведениям, полученным от Халымбаджы (см.), К. – один из псевдонимов Арбитмана (см.).


КОЛОМИЕЦ Андрей (Омск). Он же Биг Баг. Он же Биг Бен. Он же Биг Фут. Эпистолярный пират. Английским не владеет, но уже "достал" западных фэнов и писателей. Сломал дедушкин диван в квартире у Можаева (см.). Вхож в группу "Людены". Ворует кроликов из холодильников. Отец двоих детей. Член КЛФ "Алькор".


КОРОЛЬКОВ Александр (Владивосток). Он же Сикорски. Живая (мертвая?) легенда нашего фэндома. В прошлом глава знаменитого "Комкона-3". Пострадал в 1984 году. Ушел из журналистов в грузчики. В 1988 году организовал фестиваль фантастики "Тихий-88". После этого кона ушел из фэндома, предварительно получив кличку "трепанг двльневосточный".
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 7 сентября 2019 г. 15:59
Из «Страж-птицы» № 20 (печатается в сокращённо виде)

КТО ЕСТЬ КТО В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ФЭНДОМЕ

(аннотированный справочник-каталог)

Издание Московского Государственного Университета

АРБИТМАН Роман Эмильевич (Саратов). Он же Бабкин, он же Машкин. Лидер и главный идеолог экстремистской части фэндома. Участник первых Малеевок. Прославился после публикации в журнале "В мире книг" в 1988 году письма, подписанного "преподаватель Р.А. из Саратова". Член фэн-группы "Людены". Хитер, умен, обладает чувством юмора, несамокритичен. В прошлом член ВС КЛФ. Опубликовано в периодике несколько рассказов и литературно-критических статей. Член КЛФ "Отражение".

БЕРЕЖНОЙ Сергей (Севастополь). Он же А.Привалов, он же Г.Лапчатый, он же П.Верлухин. В прошлом опора отечественного фэнзинерства. Стоял у истоков фэнзина "Оверсан". В прошлом редактор "Фэнзора" и "Оверсан-информа". Входил в редколлегии большинства фэнзинов, в т.ч. таких как "Сизиф", "Оберхам", "Андромеда", "АБС-панорама". Лауреат премий Соцкона-89 и Фонда фантастики-91. Восходящая звезда НФ-критики. Немногословен. Необязателен. Склонен гнать халтуру. Владеет английским. Не пьет. Подобно большинству фэнзинеров ушел в профи, где и затерялся. Редактирует днепропетровский журнал "Z.E.T.". Член КЛФ "Атлантис".

БОРИСОВ Владимир (Абакан). Один из старейших фэнов. Большой специалист по Стругацким, Толкиену, Лему, Бушкову, детской фантастике, ТРИЗу и РТВ. Владеет польским и английским. Неоднократно публиковался в периодике. Координатор группы «Людены». В прошлом член ВС КЛФ. Выпускает ньюслеттеры «Понедельник», «Начинается», «В субботу», «Громозека», «Анастасия», «Тарантога» И что-то по Толкиену. Лауреат премии Фонда фантастики -92, член КЛФ «Центавр»

ВАСИЛЬЕВ Владимир (Николаев) Он же Воха. Все еще начинающий писатель, но уже сформировавшийся фэн. Языками не владеет. Даже русским. Любит попеть и попить. Автор гимна «Комариной плеши». Член КЛФ «Арго». Работает на фирму «Академия».

ВОЛОБУЕВ – ПРИИРТЫШСКИЙ Альберт Полуэктович (Омск) – лидер омской фантастики. Лучший друг Г. Прашкевича и Б. Штерна. Учитель С. Павлова-мл. Первый гл. ред. Фэнзина «Страж- птица». Скромен, умён, обаятелен. В связях порочащих его не замечен. Член совета КЛФ Горно-Алтайской области.

ГОРНОВ НИКОЛАЙ «Омск) – в редакционном компьютере не значится. Вероятно, это один из псевдонимов Волобуева-Прииртышского (см,)

ГРЕМЛИН – французский бульдог. Собака Можаева

ГРЕМЛИН. Он же Михалыч. Он же Семецкий. Друг Можаева.

ДИДЕНКО Александр (Николаев) – Данных нет   См. Горнов.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 6 сентября 2019 г. 05:50
П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       20 (73)

Абакан 18 мая 1992


От мэтра слышу


Анкета "Литератора"

1. Страна, к которой Вы относитесь с симпатией?

Великобритания

2. Самая замечательная историческая личность?

Януш Корчак

3. Историческая личность, вызывающая у Вас отвращение?

Е.Ярославский

4. Самый выдающийся человек современности?

Солженицын

5. За что Вы любите своего друга?

За все

6. Ваши отличительные черты?

Рациональность, склонность к рефлексии

7. Чего Вам недостает?

Бытового оптимизма

8. За что Вы любите жизнь?

За все

9. Что бы Вы подарили любимому человеку, если бы были всемогущи?

Здоровье

10. Чего Вы хотите добиться в жизни?

Свободы

11. Ваш идеал женщины?

Верность + доброта + ум

12. Какое событие было бы для Вас самым радостным? Какое – трагедией?



13. Ваш любимый афоризм, изречение?

"Все проходит"

14. Выражение, характерное только для Вас?



15. Что бы Вы сделали в первую очередь, будучи главой государства?

Обеспечил бы свободу свободным духом

16. Ваша мечта?

"Они жили долго и умерли в один день"

17. Вы счастливы? Почему?



18. Хотите ли Вы быть великим и почему?



Борис Стругацкий


* Это ответы для "Петербургского литератора", которые, возможно, появятся в газете...
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Павел Поляков. Жизнь и творчество > к сообщению


философ
Отправлено 5 сентября 2019 г. 14:48
П О Н Е Д Е Л Ь Н И К       30 (83)

Абакан 27 июля 1992


От мэтра слышу

Борис Стругацкий: По "Понедельникам". (В порядке поступления).


Исследование М.Исангазина относительно истинной сущности А.П.Быкова – есть несомненно образец исследований такого рода. Имею сообщить по этому поводу следующее. Изначально (в самом первом чистовике СБТ) не было никакого Быкова – был капитан-танкист Громыко Алексей Петрович, командированный начальством для дальнейшего прохождения службы в распоряжение ГКМПС. По требованию редакции пришлось сначала изменить его "позисьен сосиаль" (как сказал бы проф. Выбегалло): никаких советских военных в Космосе, советских военных в Космосе не было, нет и никогда не будет! А потом Алексей Петрович переменил и фамилию, причем не он один – фамилии практически всех действующих лиц были тогда изменены (например, я точно помню, что девичья фамилия Юрковского была Бирский). Все эти изменения, естественно, требовали тщательной чистки первоначального текста. Однако, недовольные авторы чистили текст спустя рукава, а редактор у них был ужасающий лентяй и неряха, так что осталось множество ушей, рогов и хвостов, которые и зафиксировал с таким изяществом наш внимательный Марат. Воистину, ничто не может остаться скрытым из того, что достойно быть обнаружено!

Страницы: 123456789...434445464748495051525354
⇑ Наверх