fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя k2007
Страницы: 123456789...631632633634635

 автор  сообщение
 Другая литература > Детективная литература > к сообщению


миротворец
Отправлено 15 апреля 08:16
ArK такой серии на ФЛ даже нет (не заведена)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


миротворец
Отправлено 14 апреля 19:25
цитата vfvfhm
чем у Бабкова


Баканова?
Я перевод Александровой не читал, он вообще, судя по всему, только один раз выходил. У Фанзона, скорее всего, будет Баканов
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


миротворец
Отправлено 14 апреля 12:27
цитата vfvfhm
Надеюсь у Долины будет полная версия.


насколько я помню, там нет полной или неполной версии. Там есть повесть (покороче) и роман (подлиннее)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 апреля 20:26
цитата С.Соболев
это просто переиздания (переупаковака) того же самого что и так издают в АСТ и Эксмо.


ну, у Азбуки были интересные проекты (та жа самая Наша старая фантастика или Типтри-младший, например), ну и они переиздавали то, от чего АСТ и Эксмо отказались. Хороший пример — Джордан, насчет которого АСТ прямо высказывали сомнения, что цикл в принципе продастся.
В общем, если Азбука по факту станет еще одним импринтом Эксмо/АСТ, будет печально
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 апреля 13:44

сообщение модератора

предлагаю обсуждение книг Раннего Нового времени закончить. Спасибо. И обсуждение бумаги без привязки к к книгам издательства тоже
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 апреля 13:14

сообщение модератора

если вы хотите обсуждать диверсии против русской истории и современную пропаганду, идите в ОИ
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 15:01
bbg старый баг), бывает
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 15:00
Калигула спасибо, очень интересно. Я-то все возьму
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 14:07
цитата wowan
А читать это будет можно? Я имею в виду именно читать с, а не продираться сквозь "соответствие оригиналу"?


можно. Посмотрите, что Лихачева переводила. То есть это не подстрочник будет
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 13:38
цитата arcanum
Вопрос — а не тревожный ли это звоночек, что в этой конторе какие-то проблемы?


вы, очевидно, пропустили недавний момент, когда куча предзаказов книг, которые уже были в продаже везде, в Лабиринте не отправлялась. В теме интернет-магазинов обсуждалось. Коллективный фантлабовский разум пришел к мнению — да, в конторе проблемы
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 13:03
DenyK не могу сказать, тут надо читать оригинал
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 09:46
цитата просточитатель
Я тоже помню. Но это исскусственное ограничение было. А в девяностые их сняли. И неожиданно появились многие альтернативы. Понимаете?Если бы книг не хватало. Никто бы не продавал их дешево. Если нельзя продавать дороже то на таких площадках нкто бы не продавал. А продавал где то еще в тех же магазинах. Если книг не хватает то их будут покупать дороже. Продавцы не станут торговать дешевле чем могут.А если они так дешево торгуют ( если эти цены можно назвать дешево) то это означает. Это означает.Что рынок просто затоварен и больше книг и не надо.


нет, я не могу. Диалог закончил
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 08:58
цитата DenyK
Надо ли полагать в связи со всем вышесказанным, что Сильм в переводе Лихачевой — самый лучший?



:-))) Это я к тому, что больше чем о переводах текстов Толкиена, спорили только о Библии, наверное
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 08:56
RuselM Караваев имеет в виду, что откликов на нее очень мало. Никому не известно, какая это крутая штука. Он не первый раз пишет, что купить — мало, надо, чтобы в твоем окружении еще купило пара человек. Тогда это будет продолжаться
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 08:46
цитата Luсifer
Так наоборот же теперь получается. Сначала выйдут ИС 6-9, а потом уже ВК...


ну, возможно. Просто читать надо, имхо, в порядке: ВК — ИС 6-9
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 08:40
просточитатель дефицит в начале 90-х? Это когда? В 91 году? Я реально вашу не понимаю. Я при дефиците жил, про тогдашние альтернативы помню. Проходить еще раз мне это не очень хочется
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 08:28
DenyK нет. Она переведет ВК. Потом на основе этого перевода будет переводить последние тома Легендариума, где черновики ВК
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 08:26
Luсifer спасибо
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 08:25
цитата DenyK
Можно поподробнее? Что за новый перевод и в чем его особенности?


Лихачева переводит, для того, чтобы последние тома Легендариума Средиземья перевести. Там черновики ВК, и их надо переводить, условно говоря, так же как переведен ВК. Поэтому она делает свой перевод
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 08:23
цитата просточитатель
А почему нет альтернативы? Потому что рынок затоварен. Был бы дефицит. Появились бы альтернативы.


вы вот реально жили при дефиците? Чтобы рассуждать об альтернативах

Страницы: 123456789...631632633634635
⇑ Наверх