FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя sashsash
Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9]

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миродержец
Отправлено 21 июня 2009 г. 19:25

цитата Dark Andrew

Дело в том, что два мнения по поводу одного и того же перевода могут быть совершенно разными.

Совершенно справедливо. :beer:, но я вот о чем:

цитата Dark Andrew

Ты ищешь идеального перевода, а меня устраивает хороший. Я хорошо понимаю разницу плохим ("нечитабельным") переводом (уровня первого Вудинга от АСТ) и тем, что был у Эриксона или Аберкромби.

Меня тоже устраивает хороший перевод, но (дальше следует ИМХО, можно не читать) из большей части сообщений в этой теме вовсе не понятно, что перевод хороший, а как раз чаще всего можно сделать вывод, что плохой.

цитата atrid

Так может, вовсе не стоит "заморачиваться"... и какой смысл читать литературу тогда.

Ну-ну… А какой смысл читать литературу, вооружившись блокнотиком и делать отметки – вот тут опечатка, вот здесь переводчик все испортил, а вот здесь, кажись, автор маху дал? :-))) На фиг такой смысл!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миродержец
Отправлено 21 июня 2009 г. 15:25

цитата Dark Andrew

Это не так. Любой разбор отдельных фрагментов идёт вместе с общей оценкой.

Извиниете за "всех" — впал в максимализм 8-]. Как раз, Ваши сообщения читать весьма полезно — мало негативных эмоций и много информации. Например, заменил "Хроники Амбера" в переводе Яна Юа на кирпич от ЭКСМО, о чем совершенно не жалею.
ИМХО, зачастую в сообщениях присутствуют эмоции – посмотрите, сколько ошибок на первых страницах, а дальше еще хуже – и нет каких-либо впечатлений от книги в целом. Обсуждать недочеты переводов, безусловно, надо, но как-то аккуратней, что ли. Основной вопрос для человека не читавшего – читать или не читать, а из большинства сообщений можно сделать вывод – не читать, что не всегда так. Хорошо если есть альтернативное издание с лучшим переводом, а если нет, и скорее всего не будет?:-(

цитата Dark Andrew

Это я и так делаю
Я знаю и читаю;-).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миродержец
Отправлено 21 июня 2009 г. 12:36

цитата Dark Andrew

японочка
Неправильно поняли. У всех есть неудачные переводы, у всех есть хорошие. Смотреть надо по фамилиям переводчиков в первую очередь.

А мне кажется, что после прочтения этого раздела такой вывод напрашивается сам собой. Все только ругают отдельные места переводов и восклицают: «Какой ужас!!!», не делая ни каких заключений о читабельности (извините за термин) книги в целом. Это приводит к:

цитата Senna

Вот и я теперь по-настоящему загрустил относительно Стросса.
Я тоже загрустил... В бак для мусора ее (в смысле книгу)
Хорошо если есть альтернативное издание, а что делать читателю в случае Стросса и многих других переводных писателей?

цитата Dark Andrew

Лично я могу дать рекомендации, о том и речь... А другие придут и мой выбор охают и скажут, что на самом-то деле, лучше не этот перевод, а другой.

Хаять легче всего, особенно без аргументов и своих предложений, а вы давайте рекомендации, не взирая на лица. Обязательно найдутся люди, которые прислушаются к Вашему мнению. :beer:

PS

цитата Kurok

Сумкин. А ещё лучше Авоськин.

Кошелкин…
Извините не удержался. 8-]
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 17 июня 2009 г. 18:37

цитата Vladimir Puziy

ИМХО, в "Голд коллекшне" был оптимальный вариант

Согласен, но не получается найти "Скалу..." и "Трон..." весьма редок.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 16 июня 2009 г. 23:24

цитата Dark Andrew

Поэтому нам бы под шумок всё "иноземье" получить, а уже потом об "Ордене" задумываться...

Задумываться никогда не поздно. :-[
А "Иноземье" ждем-с, ждем-с!!! ^_^ И по выходу сразу покупаем-с!
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 16 июня 2009 г. 23:00

цитата Dark Andrew

а я сейчас всем тумаков раздам!

Лучше скажите не собирается ли ЭКСМО под шумок в ММиМ издать "Орден манускрипта" Уильямса, или может быть Азбука переиздать? А то очен-на хоцца! :-(((
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 6 июня 2009 г. 10:51

цитата Dark Andrew

Да что вы. Это жена Генри Каттнера

Это-то я знаю, не настолко дикий :-D. Я хотел узнать про собственно книгу.
Спасибо.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 6 июня 2009 г. 07:29

цитата Dark Andrew

Ну какая разница как называется томик?

цитата Vladimir Puziy

О, ностальгия! При всех минусах той серии -- почти всё оставил в коллекции.

:beer: Не обращая внимания на название (впрочем, мне нравится) и, не взирая, на ностальгию (и стоящую на полке книжицу из той серии) Вэнса надо будет брать.

Подскажите, что за зверь такой — Кэтрин Мур "Черные боги, красные сны"? И с чем его едят??? :-(
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 5 июня 2009 г. 23:29

цитата Vladimir Puziy

Вот ещё одна причина для "эксмовцев" переименовать! Кто ж нынче покупает серьёзно звучащую фантастику?!

Еще бы картиночку на обложечку бы такую же http://www.fantlab.ru/edition5456 и был бы просто праздник какой-то!
 автор  сообщение
 Музыка > Группа "Ария" - это... > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 мая 2009 г. 12:35

цитата Dragn

Сколько можно их пинать за копирования своих любимых групп? Тем более все равно создавали то они свое да и путь развития у них совсем другой.

Да, что-то я злой сегодня с утра был. Погорячился, я ведь в 84 тоже с них начинал. :beer:
 автор  сообщение
 Музыка > Группа "Ария" - это... > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 мая 2009 г. 09:45

цитата Paf

Я не понимаю тех кто считает, что ария коммерческая группа. Когда они начинали понятия такого небыло.

Как это не было, в начале 80-х даже термин такой был "харч-рок".
Слушать лучше все-таки оригиналы — Iron Maiden, Judas Priest и т.д. и т.п.
 автор  сообщение
 Музыка > Арт и прогрессив > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 мая 2009 г. 09:29
Еще весьма интересный прог Аmon Düül II, Arti + mestieri, Capitolo 6, Egg, Hatfield and the North, Jody Grind, Jumbo, Quella vecchia locanda, Samla mammas manna, Wigwam. Как-то забыли про Jimi Hendrix'а не арт, но здорово!
Перечислять можно до бесконечности.
 автор  сообщение
 Музыка > Японская музыка > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 мая 2009 г. 08:46
А еще были когда-то Flower traveling band — Satori. 1971. Made in Japan. 1972. Make up. 1973.
Настоящий японский hard-progressive, особенно 1971.
 автор  сообщение
 Музыка > Уникальные группы > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 мая 2009 г. 08:33
Area, Cream, King Crimson, Gentle Gaint, Samla Mammas Manna, Black Sabbath, Led Zeppelin, Amon Duul II, Emerson Lake & Palmer, Doors, Wigwam и много чего еще хорошего старого доброго.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению


миродержец
Отправлено 30 мая 2009 г. 08:02

цитата Гришка

а мусор — в тиснёной обложке, да еще и толкают народу за неимоверные деньги????

Госзаказ это во все времена сильная вещь. Интересно, что находились тогда и находятся сейчас потребители на эту макулатуру.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 29 мая 2009 г. 15:53

цитата Dark Andrew

Солдаты живут: Воды спят. Солдаты живут Кук Глен с/с Лукьян (подар)

А про Серебряный клин, Стальные сны, Суровые времена и Тьму в этой серии, что-нибудь известно?
Или я что-то прозевал?????
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 16 мая 2009 г. 16:57

цитата Vladimir Puziy

А если серьёзно, то для любителей АБС ПСС от "Сталкера" действительно -- лучшее: и по наполнению, и по качеству полиграфии.

;-) Полностью согласен, для желающего иметь творчетство АБС в полном объеме с довеском из рассказов, писем, статей, черновиков, сценариев и т.д. и т.п. — ПСС от "Сталкера" идеальный вариант, но мне это не надо. Я его подарил, а взял четыре тома, которые выходили в гигантах фантастики ЭКСМО.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 16 мая 2009 г. 16:03

цитата Dark Andrew

Только то, которое "недорогое" ИМХО — ужас-ужас-ужас, а брать уж тогда "Миры Стругацких", благо найти их можно.

Ничего ужасного в нем нет. Взял «Пикник…» и «Отель…», ничуть не хуже, чем другие АСТовские книги, например всеми любимая Золотая серия фэнтези.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 5 апреля 2009 г. 22:18
"Мертвый" или не "мертвый" проект не знаю, а том Миры Желязного возьму обязательно. Подборка рассказов очень даже ничего, а не все до кучи, как в ШФ или ОО, и "Ночь в одиноком октябре", которая в ОО вместе с романами, которые мне как-то не очень. А Каттнера буду ждать в ОО. ;-)
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению


миродержец
Отправлено 1 апреля 2009 г. 12:05
Dark Andrew, подскажите, где можно посмотреть полное содержание книг
Генри Каттнер — “Миры Генри Каттнера” (ЭКСМО серия “Миры.Зарубежная фантастика”) и
Роджер Желязны — “Миры Роджера Желязны” (ЭКСМО серия “Миры.Зарубежная фантастика”)?
Заранее благодарен.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9]
⇑ Наверх