автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 10 августа 2015 г. 17:53 |
цитата Aryan Только Прэтчетта люблю, а Олди нечитаемы. А так все один в один
Я их долгое время читать не могла — мысль скользила и соскальзывала. Потом стала слушать по дороге куда-нибудь — и очень увлеклась! Не нахожу, правда, общего с Терри, но ассоциации — это очень личное. Не понравился только "Путь меча", зато очень понравился "Мессия очищает диск". Особенно финал. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 10 августа 2015 г. 17:45 |
цитата glupec Поздние произведения о Смерти и Сьюзен.
Думаю, что там тоже этого нет. Пратчетт же предлагает не только мир, но и вообще отношение к жизни. К поздним романам заканчивается хохма (впрочем, в цикле про Смерть этого не было в принципе никогда), но не меняется это отношение. Мне кажется, что он свой Анкморпорк любил, как если бы тот был настоящим, а персонажи — живыми. И он хотел им того, чего хотят близким людям. Поэтому трагедий в прямом смысле им не устраивал — таких, чтобы ломали или оставляли глубокие шрамы. Шрамы там в основном у Серебряной Орды, которая красиво закончила свое существование на этом свете и продолжила в ином, угнав коней у валькирий. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 10 августа 2015 г. 14:03 |
цитата andrew_b Олди люблю, Пратчетт нечитаем.
А что Вас в нем раздражает?
цитата bubacas Я же интересовался больше творчеством сравнимым именно с Олди и Валентиновым, которое при наличие юмора не ставит себе целью именно развлечь.
Мне кажется, что Вы Пратчетта как-то не так читали, либо в принципе не любите подтрунивания в космологическом масштабе. И вряд ли слушали аудиокниги, которые не дают отвлекаться. Я вот тоже раньше его читала и бросала. А потом послушала — и пропала. Пратчетт очень-очень добр и при этом очень умен. Он любит свой Анкморпорк, с его рекой, которая слишком густая, чтобы ее пить, но недостаточно твердая, чтобы пахать. Любит своих героев, даже смерти у него нет, есть только Смерть. Я могу, конечно, ошибаться, но даже когда он умер, реакция поклонников несколько отличалась от той, что бывает в таких случаях: не хотелось горевать, а хотелось думать, что он где-то там — с Витинари, ну, или что Смерть пришел у нему лично, как бывает с волшебниками. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 7 августа 2015 г. 00:54 |
цитата basoff Я сказал, что по моему мнению. Безапелляционного утверждения не было, так что обосновывать можно, но не обязательно. Копаться неохота. Кто-то согласится просто по своим наблюдениям. Кто-то нет и будет упираться. Тогда и возникнет потребность в обосновании. Нужен доказательный протест, что всё не так, как я вижу. Протеста пока нет.
Это был не наезд. Это был вопрос. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 5 августа 2015 г. 13:46 |
цитата basoff Не берусь утверждать как факт, но, по моему мнению, фантастика в первую очередь делится на антуражную и событийную. В событийной богатое, непрерывно развивающееся действие, обилие диалогов, лёгкость восприятия. В антуражной ставка на умопомрачительное окружение, фон при малосодержательных, скудных и повторяющихся событиях. Здесь текст обычно пересыщен длинными описаниями, как и что устроено при этом часто непонятно зачем и нескончаемыми монологами по пустячным поводам. Антуражную фантастику — циничную и пугающую писать намного проще, но она своеобразно щекочет нервы. Любителей у неё достаточно, но ведь и у того, чтобы захватывало дух от изысканности, возвышенности, замысловатости сюжета поклонников тоже немало.
А примеры можете привести? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 5 августа 2015 г. 11:46 |
цитата apin74 перевод будет другой, полный (хуже-лучше — это уж не мне судить), плюс будут впервые изданы дебютный роман Карсака "На бесплодной планете", начало цикла "Тераи Лапрад" — новелла "Чистые руки", никогда прежде не переводившиеся рассказы в количестве чуть более десяти штук, не говоря уже о сопроводительных статьях к большинству произведений. Как по мне, если в прочитанной книге отсутствовала 1/3 часть, то читал я совсем не то, что написал автор.
Я вклинилась в этот разговор по инерции. Как-то, обсуждая где-то "Бегство земли", говорили о том, что тексты Карсака совсем иначе выглядят в полной версии. Но мне так не показалось. Если автор нравится в принципе, то прочесть полную версию, конечно, захочется. Но не думаю, что она иная принципиально. Ну, например, у некоторых книг есть адаптированные, упрощенные, версии — там да, язык беднее, стиль проще. Но, афаик, Карсака резали не в этом смысле, а просто убирали часть текста. То есть если он не понравился, то полная версия вряд ли что изменит. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 4 августа 2015 г. 23:01 |
цитата apin74 нет, лучше подождите несколько месяцев — и потом читайте всего Карсака в полных переводах.
А разве там что-то поменяется в приниципе? Как я понимаю, разница заключается в том, что в обрезанных версиях отсутствуют некоторые сюжетные линии или повороты, но сам стиль, язык — то же самое. Это как, прости меня, Господи, "Рабыня Изаура". Показали вначале 30 серий, а оказалось, что полный сериал — пара сотен, но мало кто понял разницу. | |
автор |
сообщение |
Музыка > Группа "Кино" > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 1 апреля 2015 г. 14:12 |
цитата lena_m Голоса того поколения 1980-х это голоса Миража и Ласкового Мая...
А литература 19 века — это Матвей Комаров. | |
автор |
сообщение |
Музыка > Группа "Кино" > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 21 февраля 2015 г. 15:53 |
| |
автор |
сообщение |
Кино > Лучший фантастический фильм 2014 > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 4 февраля 2015 г. 18:18 |
цитата С.Соболев А режиссер взял за основу "День сурка" — там же персонаж не сошёл с ума от тысячи смертей. Так что и в этом смысле "Грань будущего" — просто продолжение, ничего нового. По идее после вороха своих смертей человек должен стать совсем чёрствым и пофигистом, как работник морга что ли.
Да, ГБ практически клон ДС, но ДС — фильм ироничный и беспафосный, там эти самоубийства — попытка разорвать цикличность после множества попыток сделать это иначе, тут же заложен один порочный элемент в сюжет, чего там нет. Например, какова вероятность того, что герои будут каждый раз добираться до вертолета, где гибнет героиня? События на поле могут развиваться совершенно по-разному, потому что Круз, попадающий туда снова и снова, вносит в старую картину элемент неопределенности. Он гибнет, но почему-то предполагается, что каждый раз продвигается чуть дальше. Но это не минное поле, где положения мин можно изучить, там все движется, и сама вероятность того, что монстр выскочит на тебя именно там, где ты ждешь, вообще, по-моему, ничтожна. К тому же, я так и не поняла, как ему удается каждый раз убить альфу, и почему этот омега, перезапуская день, постоянно натыкается на одни и те же грабли. То есть там как в игре на самом деле: герой прокачивается и в любом случае проходит уровень, потому что экспу накопил. Мне кажется, фильм держится на хорошей съемке и саспенсе. Он динамичный, там всего намешали понемногу — патриотизм, фронтовое братство, светлая любовь, мужественность, международная взаимопомощь... Ну, вышло смотрибельно. | |
автор |
сообщение |
Кино > Лучший фантастический фильм 2014 > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 4 февраля 2015 г. 16:11 |
цитата Halstein никто, собственно, и не говорил, что сюжетный каркас "Грани" — это верх оригинальности. Речь шла абсолютно о другом.
А о чем? Я вот это комментировала: "Просто она не лезет в морализаторство, как некоторые, а работает тоньше. Мне как раз очень нравится подобный метод в искусстве (в том числе и литературе): когда героев ставят сложные\необычные ситуации и наблюдают, как такие условия воздействую на них". Героя можно поставить в необычные обстоятельства, но необычные обстоятельства в виде отрыва башки в первый раз совершенно необязательно вызовут именно позитивную реакцию, не говоря уже невыразимо легком отношении к многочисленным собственным смертям впоследствии. Сломал ногу на тренировке — быстрей меня застрели, а то времени на лечение нет. Круз должен был погибать по-разному, в том числе очень болезненно и мучительно. А он ведет себя так, слово речь идет о load game. В боевике это понятно, почему, но надеяться на то, что огромное число раз пережитая при разных обстоятельствах собственная смерть чему-то человека научит в ситуации более реальной, а не сведет с ума — ну, не знаю... | |
автор |
сообщение |
Кино > Лучший фантастический фильм 2014 > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 4 февраля 2015 г. 03:11 |
цитата Halstein Во-вторых, "Грань" умнее, чем многим кажется.
ГБ — это сплошной ходячий штамп, там нет ни одной идеи, не воплощенной где-либо ранее и неоднократно. Уже через несколько минут можешь предсказать сюжет: ГГ должен из штабной крысы превратиться в настоящего полковника, т.е. майора, поиметь роман с девушкой и спасти мир от монстров. Поэтому упирать на тонкость я бы не стала — это обычный фантастический боевик. Другое дело, что фильм хорошо снят, и в нем отлично дозируется драматургическое напряжение. А еще он позитивный — несмотря на кровищу, продвигает некие ценности, т.е. герои сражаются за порядок, за то, чтобы была жизнь и стреляют вроде как, потому что пришлось, а не потому что нравится запах напалма по утрам или потому что их сторона улицы приперлась на нашу сторону (кровища ради кровищи встречается чаще и называется любителями "неоднозначностью"). Я, например, на "Стражах Галактики" исплевалась, в "Грань будущего" смотрела, в общем, с удовольствием. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 27 января 2015 г. 16:40 |
Я думаю, что практически все профессионалы читают более или менее хорошо, хотя иногда промахиваются с жанром. Как тут уже заметили, Герасимов, к примеру, отлично читает классику, но фантастику — очень по-разному, многим не нравится. Зачастую выразительность прочтения зависит от того, что из себя представляет аудиокнига. Мне кажется, что книги для слепых (а они тоже выкладываются с пометкой "Нигде не купишь") в целом монотоннее обычных аудиокниг. В первом случае главное — озвучить текст, во-втором желательно в него что-то привнести, эмоции какие-то, показать разных персонажей. Один и тот же чтец (Кирсанов, например, или Ерисанова) может совершенно по-разному звучать в двух этих случах. Заборовский великолепно читает "Ящера страсти", но уныло — "12 стульев". Другая ситуация с любителями. Есть любители, ничем не отличающиеся от профессионалов, но их очень мало (digig, Игорь Князев). Ну, еще, наверное, такие, как Капитан Абр. В последнее время очень понравился в Пратчетте. Раньше у него аппаратура была попроще, поэтому записи технически хуже, а сейчас все тип-топ. DrLutz, опять-таки. Михаил Макушев, Сергей Царегородцев мне понравились. Олег Булдаков возможно. Есть еще люди, например, Семен Янишевский, которые читают хорошо, но мало. Я была бы очень благодарна тем, кто поделится своими находками (хорошо поставленными любительскими голосами). | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Нравится ли вам сатирик Михаил Задорнов? > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 22 января 2015 г. 02:16 |
цитата Полковник И раздражают, как я замечаю, задорновы и деникены тех, кто коснеет в своих представлениях о науке, как единственном возможном источнике знаний о мире, о человеке, о том, как устроена жизнь. Эти раздраженные люди говорят, что научные знания хороши тем, что они проверены и безопасны в плане "отклонения от нормы". Но человек и мир вокруг него — это сплошное и безостановочное отклонение от "нормы" (потому что, кто ее эту норму на все случаи жизни измерил?), и этого не надо бояться и пытаться загонять человеческие мысли в некие "безопасные рамки".
Меня Дэникен не то чтобы раздражает, я за него против косной науки сражалась, но мне тогда было 16 лет. Задорнов же по большому счету не занимается каким-то трансцендентным знанием. Он использует совершенно реально существующие научные факты (чтобы их добыть, кто-то долго учился, мерз в экспедициях, выбивал финасирование, устанавливал возраст находок в этом самом Аркаиме. Кто-то то же самое делал в Египте (мы же понимаем, что такое — расшифровать иероглифику, в качестве отправной точки имея только предположение, что иероглифы в картушах — древнегреческие имена)). И вот человек берет добытые этими людьми факты и не просто строит на их основании какую-то свою теорию-фэнтези, а подшивает их, перепутав даты и классификации, к своей теории, уже созданной ранее исключительно воображением. Какой экспорт бронзового века из Аркаима в Египет, какой протославянский язык в Египте? Он вообще в курсе, что это афразийская языковая семья, санскрит там и не ночевал? Пусть бы развлекался сам или с друзьями, но лекции-то зачем? Хочет одарить мир откровением, пусть изучает радиоуглеродный анализ — и вперед, с лопатой и томографом доказывать, что египтологи ошиблись в датировках и бронзовый век у них наступил на 3 тыс. лет позднее, потому что африканские гаплогруппы, сфомировавшиеся в Челябинской области, в 3-4 тысячелетии до н.э. еще пребывали на исторической родине — в Индии. | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Нравится ли вам сатирик Михаил Задорнов? > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 21 января 2015 г. 22:11 |
цитата Полковник И что? Рассказ шукшинский — сатира, и Задорнов — сатирик. За что извиняетесь-то?
Ну, мне показалось, что Вы достаточно серьезно к нему относитесь. А он на самом деле — очередной Эрих фон Деникен. Ирония ему больше шла, да вся вышла... | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Нравится ли вам сатирик Михаил Задорнов? > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 21 января 2015 г. 21:41 |
цитата Полковник В том, что у сегодняшней науки нет Ефремовых отсутствует вина Задорновых.
Вы меня, конечно, извините, но у Михаила Николаевича как-то все, как в рассказе Шукшина "Срезал!". Я это еще при товарище Ажажа проходила. Много лет назад. https://www.youtube.com/watch?v=X-fAC7_dkww
Россия — Расея = сияние Ра!!! | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Нравится ли вам сатирик Михаил Задорнов? > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 21 января 2015 г. 19:53 |
"По мысли сатирика, арии «создали такой язык, который помогал им слышать Бога без посредников»... Согласно Задорнову, в языке ариев слоги «слагались» из букв, которые люди чувствовали, как некие вибрации, отражающие разного рода резонансные явления в природе». В русском языке, согласно Задорнову, сохранился «изначальный, первородный смысл слов», доставшийся от языка ариев, который был утерян западными языками".
Михаил Николаевич пытается стырить лавры у Стивенсона и шумеров... | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Потери > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 19 января 2015 г. 20:26 |
Ой, как жалко Олю... | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 18 января 2015 г. 17:03 |
цитата Naya Спасибо за рекомендацию. У меня как-то с аудиокнигами пока не очень складываются отношения, но хотелось бы приобщится и к такому виду чтения.
Многие их слушают, потому что жаль потерянного времени — когда едешь, идешь куда-нибудь или делаешь тупую работу по дому. Некоторые авторы в начитке проигрывают, а Пратчетт выигрывает, потому что автор он легкий только в том смысле, что герои у него принимают жизнь как данное и при этом оптимисты, иногда с анекдотичным видением мира. Но автор — развитый такой, набитый знаниями мозг, это видно по мелочам (чтобы подшучивать над космогонией, оперным театром и многим другим, надо о них что-то знать), он не доводит шуточки до абсурда, и в критический момент, когда речь идет о серьезных вещах, шутить прекращает (может издеваться над миром на черепахе, а чуть позже восхищаться грандиозностью и сложностью мироздания) — и вот на этих моментах, которые не заметны при беглом чтении, аудиокнига заостряет внимание — в ней же каждое слово прослушать приходится, а когда чтец еще и персонажей играет... Думаю, иногда разница между бумагой и аудио — как между напечатанной пьесой и ею же в театре. Но не все, конечно, читатели, выносят эту неторопливость. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
nalekhina
магистр |
Отправлено 17 января 2015 г. 18:49 |
цитата nalekhina Игнатьевнам
Игнатьевым, прошу прощения. | |