Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Clever, Corpus, Fantlab Reviews, Young Adult, young adult, young-adult, АСТ, Авионеры, Азбука, Аква, Аква Север, Аква Юг, Белоснежка, Библиография-2017, Брэдли, Буквоед, Букер, Букер-2019, Валенте, Вологжанина, Гаглоев, Гарри Поттер, Гейман, Гете, Гир, Джеральд Даррелл, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Джордж Мартин, Дмитрий Самохин, Дональдсон, Донна Тартт, Екатеринбург, Зеркало, Зеркальная волна, Иностранка, Интервью, Ирина Лазаренко, Касс, Кейт Мортон, Китай, Книгуру, Линия души, ММКВЯ, ММКВЯ 2019, ММКВЯ-2019, ММКЯ, ММКЯ2019, Майк Гелприн, Маканин, Марина Дробкова, Марина Ясинская, Мариня Ясинская, Махаон, Мир Аквы, Мозаика Миров, Мозаика миров, Мюссо, НФ, Настоящая фантастика, Нил Гейман, Ольга Рэйн, Подростковое, Поляндрия, Риддел, Риордан, Рипол, Рипол Классик, Робинс, Ролинг, Росмэн, Рот, Роулинг, Рэй Брэдбери, Сара Джио, Сафон, Снежный Ком, Сотников, Стивен Кинг, Схапман, Сьюзен Коллинз, Сэлинджер, Том Ллевеллин, Туве Янссон, Фантом Пресс, Фицджеральд, Франция, Фэнни Флэгг, Хоук, Швеция, Шерлок Холмс, Штеффенсмайер, Эксмо, Ю Несбё, Юхан Теорин, Янг, автор, азбука, актер, американский Юг, анонс, антология, архитектура, библиография-2017, библионочь, библиотека, биография, буквоед, в мире книг, вампиры, воспитание и развитие, встреча, встреча с писателем, выставка, герои Аквы, город, готика, детектив, детектив. АСТ, детская, детская литература, детский, детское, документальное, живопись, животные, иллюстрации, иллюстрация, иностранная проза, иностранное, интервью, интересно, интересно. в мире книг, искусство, истории о книгах, итоги, кино, классика, книга, книги, книги. в мире книг, книги. новинка, книжные покупки, кот, лексика, литературная премия, мемуары, мир Аквы, мистика, мода, мои книги, мультик, мультфильм, муми-тролль, мысли, на прочтение, новинка, новинка. книги, новинки, новости, новость, новый год, нон-фикшен, о литературе, обзор, отечественная, отечественное, отзыв, памятная дата, перевод, переводная, переводчик, персона, писатель, планы, планы издательств, подборка, подростковая, подростковое, позитив, постапокалипсис, премия, премия НОС, привидения, призраки, приключения, приобретение, природа, проза, проза Фэнни Флэгг, пьеса, размышления, реализм, рецензия, роман, русский язык, русскоязычная, сборник, сериал, серия, сказка, скандинавский детектив, скульптура, современное, список книг, стимпанк, супергерои, творчество, удивительные места планеты, ужасы, фантастика, фестиваль, фильм, фото, фэнтези, хоррор, художник, цветы, цитаты, экранизация, энциклопедия, юбилей, юмор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Страницы: [1] 2  3  4  5

Статья написана 4 февраля 10:19

В рамках проекта «Fantlab Reviews».

Романы Кейт Мортон пронизаны волшебством, таинственной магией человеческих отношений. Здесь переплетаются судьбы, рождается любовь, открываются двери в прошлое, из пыльных сундуков достаются старинные тайны, а из тайников викторианских особняков выглядывают призраки прошлого. "Дочь часовых дел мастера" из таких: несколько сюжетных линий автор умело переплетает между собой, чтобы свести воедино в финале. Действие разворачивается в прошлом и настоящем, герои живут в разное время, и поначалу кажется, что эта пёстрая многоголосица просто отвлекает читателя от чего-то важного.

Действие разворачивается неспешно, текст полон пространных описаний старинных зданий, пейзажей, маленьких улочек, внутреннего убранства домов — тем самым создается неповторимая атмосфера, свойственная прозе Мортон. Читатель словно сам бродит по улицам Лондона и рассматривает вычурные фронтоны его особняков, а после оказывается на залитой солнцем лужайке Берчвуд-Мэнор, где с упоением следит за полётом дрозда.

Завязка обычна для подобного рода сюжетов: молодая архивариус Элоди натыкается на таинственную сумку, принадлежавшую известному некогда художнику, и решает разузнать о нём побольше. И, как водится, это приводит её также к разгадке собственных семейных тайн и пониманию верного пути в жизни. Банально? Возможно, но лишь отчасти. Потому что автор умело ведёт нас от героя к герою, связь между которыми становится понятной только перед самым финалом. Вереница судеб проходит перед глазами читателя, и все они по-своему трагичны. Каждый герой обладает яркой индивидуальностью, своим голосом, каждый рассказывает нам личную историю, которая не оставит равнодушным и заставит задуматься о верности своего пути, о правдивости молвы, о преданности и чести, о любви к ближним, о войне и утрате, о разнице между мимолётным и вечным. Особенность героев Мортон в том, что они не делятся на инь и ян, на положительных и отрицательных — это просто люди, такие же, как мы с вами, они могут совершать неприглядные поступки, делать неверные выводы и ошибки, приводящие порой к необратимым последствиям. А потому к ним нельзя относиться только лишь с симпатией или антипатией. Автор раскрывает характеры своих героев постепенно: через их истории, через мелкие детали, на которые порой и не обращаешь внимания, через поступки и слова, через отношения с близкими и через отношение к постигшей их трагедии.

Главным связующим звеном в романе выступают таинственный особняк Берчвуд-Мэнор, обросший легендами, и загадочная Бёрди — призрак, обитающий в нём. Она незримо присутствует за спинами героев, направляет их, переживает за них и рассказывает свою историю, постепенно распутывая нити повествования. И вот мы уже догадываемся, кто она, но как она погибла — в этом и состоит тайна, в этом разгадка трагедии, развернувшейся в особняке сто пятьдесят лет назад, трагедии, определившей и связавшей судьбы нескольких поколений разных семей и протянувшей свои щупальца в будущее.

Эта история многогранна, как Синий Рэдклиф — алмаз, утраченный в то роковое лето. Она не раскрывает все свои грани сразу, а лишь по прошествии времени поворачивается к читателю новой стороной. И когда кажется, что вот мы уже приблизились к разгадке, автор снова удивляет, и разгадка ускользает, открывая новые грани истории. Мортон умело ведёт читателя по лабиринту человеческих судеб и отношений. Эта история трогательна в своей вере в людей, она проста и сложна одновременно, она точно не пройдёт мимо и заставит задуматься о многом.


Статья написана 17 сентября 2019 г. 07:21

В издательстве «Азбука» в серии «Больше чем книга» выходит роман французского писателя Луи Буссенара «Похитители бриллиантов».


Луи Буссенар — автор многочисленных приключенческих романов, не уступающих лучшим произведениям Жюля Верна. Их отличительные черты: богатство фантазии, чувство юмора, романтика далеких стран и обширный научный материал.

«Похитители бриллиантов» — самый известный роман автора, повествующий о приключениях трех французов, отправившихся в смертельно опасное путешествие в самое сердце Южной Африки с надеждой завладеть баснословными сокровищами.

На русском языке роман выходил со многими лакунами, неточностями и упущениями. Для настоящего издания перевод был заново отредактирован и тщательно сверен с оригиналом. Можно сказать, что роман «Похитители бриллиантов» впервые приходит к читателям в полном виде в сопровождении комплекта иллюстраций из еженедельника Journal des voyages, где он публиковался с 4 марта 1883 года по 24 февраля 1884 года. Издание сопровождают подробный комментарий, статьи о жизни и творчестве автора, а также несколько рассказов Буссенара, впервые переведенные на русский язык.

Том в серии «Больше чем книга» будет сопровождаться полными комплектами иллюстраций Фера и Кастелли, в том числе – разворотными. Всего в книге будет 88 иллюстраций.

Про иллюстрации уже писали здесь.


Аннотация. Южная Африка, 80-е годы XIX века. Несмотря на бесконечные стычки между европейскими колонистами и туземцами, страна охвачена алмазной лихорадкой. К берегам Замбези, где даже дети играют в "сверкающие камешки", хлынули потоки охотников за удачей.

Наслушавшись сенсационных новостей, трое энергичных французских банкротов прибывают на прииск Нельсонс-Фонтейн. Несмотря на финансовые неудачи в Европе, они верят в свою звезду на новой земле. Меткие стрелки и завзятые гурманы, они потчуют друг друга местной дичью и мечтами о богатой жизни, не подозревая, что скоро африканская флора и фауна сама начнет на них охоту. Не заставят себя долго ждать и коллеги-конкуренты во главе с неубиваемым и непотопляемым экс-пиратом, на редкость странным типом, гордящимся своей привычкой делать все, кроме добра.



Статья написана 16 сентября 2019 г. 08:02

Впервые на русском опубликована книга Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Заметки о моем поколении».


Аннотация. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, возвестивший миру о начале нового века — «века джаза», стоит особняком в современной американской классике. Плоть от плоти той легендарной эпохи, он отразил ее ярче и беспристрастнее всех. Эрнест Хемингуэй писал о нем: «Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки». Книга «Заметки о моем поколении» представляет признанного мастера тонкого психологизма сразу с многих сторон: здесь и не переиздававшаяся без малого век автобиографическая повесть «Странствие Самоходной Развалюхи», и полное собрание статей, виртуозно балансирующих на грани между художественной прозой и документальной, и подборка стихотворений, и единственная в его творческом наследии полноценная пьеса — «Размазня, или Из Президентов в почтальоны»… Большинство представленных в сборнике произведений переведены впервые, а немногие старые переводы тщательно отредактированы и восстановлены.


Содержание сборника:


«Я хотел быть лучшим писателем США», — Фрэнсис Скотт Фицджеральд

«Скотта Фицджеральда будут читать и тогда, когда имена многих его современников забудутся», — Гертруда Стайн

«По сути, Фицджеральд — выдающийся историк двух пересекающихся городских миров: города культуры и города анархии. Его подвиг в том, что он вобрал эпоху в себя и придал ей человеческое измерение. Подобно Хемингуэю, но еще уверенней, еще наблюдательней, он исследует психологическую историю времени — времени безудержной погони за удовольствием, "самой дорогостоящей оргии"», — Малькольм Брэдбери

«Тонкий психолог и подлинный художник, Фицджеральд умел докопаться до самых тайных тайников в душевном мире своих героев», — Нора Галь

«Фицджеральд родился с пресловутой золотой авторучкой в руке. Талант его сияет настолько ярко, что даже самый ленивый и невнимательный читатель не может этого не заметить», — The New York Times

«Биография Скотта Фицджеральда настолько переплелась с легендой, что нередко и не вспомнят о его таланте — неподражаемом и прекрасном. Что ж, в судьбе Фицджеральда легенда и истина перемешаны действительно до неразличимости…», — Уильям Стайрон

«Хорошая книга отличается тем, что, будучи кровно связанной со своей эпохой, она принадлежит векам. Я не рассердился бы, если бы кто-нибудь из критиков Скотта Фицджеральда заявил, что написанное им относится к его эпохе, и только к ней. Я бы только сказал в ответ, что придерживаюсь другого мнения», — Джон Дос Пассос

«Читая Фицджеральда, нельзя не отдаться сладостной ностальгии. Ведь он превратился в легенду, а созданная им эпоха стала достоянием истории», — Алиса Токлас



Статья написана 5 сентября 2019 г. 10:14

В издательстве «Азбука» выходит роман американской писательницы Вонды Макинтайр «Луна и солнце».

Книга впервые публикуется на русском языке. Перевод Софьи Ардынской.


Аннотация. Есть вещи, перед которыми бессильна даже абсолютная власть. Король-Cолнце волен распоряжаться чужой жизнью, но его собственная неумолимо утекает в прошлое. Бессмертие – вот чего испокон веков жаждали владыки, и Людовик XIV не стал исключением. В надежде обрести власть над самой смертью он отправляет ученого-священника, отца де ла Круа, в экспедицию за легендарными морскими созданиями, чья плоть, согласно преданиям, дарует вечную жизнь. И вот, наконец, долгожданный корабль возвращается с удивительной пленницей. Неизвестно, способно ли это загадочное существо даровать королю победу над смертью, но судьбы многих людей оно изменит безвозвратно…

«Луна и cолнце» Вонды Макинтайр – это необыкновенно живописное, яркое и стремительное повествование, соединяющее в себе научную фантастику, фэнтези и любовно-исторический роман, чей исторический пласт выписан весьма тщательно. Автор мастерски воссоздает картину жизни Франции семнадцатого века, когда невиданная роскошь соседствовала с нищетой, свобода нравов то и дело оборачивалась инквизиторской жестокостью, а наука и просвещение уживались с самыми дикими суевериями.

В 1997 роман «Луна и солнце» был удостоен сразу двух литературных премий – «Небьюла» и Интергалактической премии за лучший роман.


Ознакомительный фрагмент.


Статья написана 29 августа 2019 г. 09:21

В сентябре в издательстве «Азбука» выходит первый роман цикла «Chronoptika» британской писательницы Кэтрин Фишер«Обсидиановое зеркало».

Аннотация. Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье. Джейк уверен, что отец был убит человеком, которого считал своим другом, однако, посетив Венна, юноша узнает невероятную правду. Черное зеркало, над которым проводились эксперименты, открывает путь и в прошлое, и в будущее. Воспользоваться этим чудом желает не один лишь Венн. Зеркало как мощнейший магнит притягивает таинственных чужаков. Неизвестно откуда появившаяся беглянка Сара Стюарт предпочитает ничего не рассказывать о себе. Маскелайн, человек со шрамом на лице, утверждает, что зеркало было у него украдено в одном из прошедших столетий. Прибывают и другие незваные гости, и вот уже заснеженное поместье окружено первобытными существами из племени Ши, знакомого с волшебством и враждебного человечеству.


Во вложении ознакомительный фрагмент.


Страницы: [1] 2  3  4  5




  Подписка

Количество подписчиков: 118

⇑ Наверх