Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Clever, Corpus, Fantlab Reviews, Young Adult, young adult, young-adult, АСТ, Авионеры, Азбука, Аква, Аква Север, Аква Юг, Белоснежка, Библиография-2017, Брэдли, Буквоед, Букер, Букер-2019, Валенте, Вологжанина, Гаглоев, Гарри Поттер, Гейман, Гете, Гир, Джеральд Даррелл, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Джордж Мартин, Дмитрий Самохин, Дональдсон, Донна Тартт, Екатеринбург, Зеркало, Зеркальная волна, Иностранка, Интервью, Ирина Лазаренко, Касс, Кейт Мортон, Китай, Книгуру, Линия души, ММКВЯ, ММКВЯ 2019, ММКВЯ-2019, ММКЯ, ММКЯ2019, Майк Гелприн, Маканин, Марина Дробкова, Марина Ясинская, Мариня Ясинская, Махаон, Мир Аквы, Мозаика Миров, Мозаика миров, Мюссо, НФ, Настоящая фантастика, Нил Гейман, Ольга Рэйн, Подростковое, Поляндрия, Риддел, Риордан, Рипол, Рипол Классик, Робинс, Ролинг, Росмэн, Рот, Роулинг, Рэй Брэдбери, Сара Джио, Сафон, Снежный Ком, Сотников, Стивен Кинг, Схапман, Сьюзен Коллинз, Сэлинджер, Том Ллевеллин, Туве Янссон, Фантом Пресс, Фицджеральд, Франция, Фэнни Флэгг, Хоук, Швеция, Шерлок Холмс, Штеффенсмайер, Эксмо, Ю Несбё, Юхан Теорин, Янг, автор, азбука, актер, американский Юг, анонс, антология, архитектура, библиография-2017, библионочь, библиотека, биография, буквоед, в мире книг, вампиры, воспитание и развитие, встреча, встреча с писателем, выставка, герои Аквы, город, готика, детектив, детектив. АСТ, детская, детская литература, детский, детское, документальное, живопись, животные, иллюстрации, иллюстрация, иностранная проза, иностранное, интервью, интересно, интересно. в мире книг, искусство, истории о книгах, итоги, кино, классика, книга, книги, книги. в мире книг, книги. новинка, книжные покупки, кот, лексика, литературная премия, мемуары, мир Аквы, мистика, мода, мои книги, мультик, мультфильм, муми-тролль, мысли, на прочтение, новинка, новинка. книги, новинки, новости, новость, новый год, нон-фикшен, о литературе, обзор, отечественная, отечественное, отзыв, памятная дата, перевод, переводная, переводчик, персона, писатель, планы, планы издательств, подборка, подростковая, подростковое, позитив, постапокалипсис, премия, премия НОС, привидения, призраки, приключения, приобретение, природа, проза, проза Фэнни Флэгг, пьеса, размышления, реализм, рецензия, роман, русский язык, русскоязычная, сборник, сериал, серия, сказка, скандинавский детектив, скульптура, современное, список книг, стимпанк, супергерои, творчество, удивительные места планеты, ужасы, фантастика, фестиваль, фильм, фото, фэнтези, хоррор, художник, цветы, цитаты, экранизация, энциклопедия, юбилей, юмор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 24 марта 2013 г. 16:32

Не так давно на форуме зашел разговор о серии "Детский детектив". Кое-какие мысли о книгах из этой серии я уже писала, а сейчас дошло и до фильмов. посмотрела я только фильмы о Нэнси Дрю, во-первых, потому, что истории о ней мне очень нравились в свое время, во-вторых, потому, что хотелось освежить воспоминания. Но я была сильно разочарована и больше фильмы на тему "Детский детектив" я смотреть не стану.


Здесь полный список фильмов о Нэнси Дрю. Самые первые относятся к 30-м годам прошлого века, но их я не смотрела.


Фильм "Нэнси Дрю" (Nancy Drew) 2007 год, США.


В Роли Нэнси Дрю — Эмма Робертс

Режиссер — Эндрю Флеминг


Сюжет: Нэнси Дрю и её отец, Карсон Дрю, адвокат, переезжают на два месяца из Ривер-Хайтс в Калифорнию, где Карсон получил временную работу. Они снимают дом, который выбрала Нэнси — особняк голливудской кинозвезды Делии Дрейкотт, чьё убийство, произошедшее здесь в 1981 году, до сих пор не было раскрыто. Несмотря на тайны, отец просит Нэнси прекратить свои расследования и стать нормальным подростком: учиться, ходить по магазинам и развлекаться. Однако в школе её считают странной, и единственный друг, которого Нэнси встретила там — 12-летний Корки, младший брат её модной и популярной одноклассницы — Инги. В доме Нэнси встречает привидение его бывшей владелицы, Делии, которое просит помочь ей. Случаются и другие странности: пропадает папка Нэнси с газетными вырезками о Делии, по ночам слышатся шаги на чердаке, а садовник Джон Лэшинг всегда появляется неожиданно и как будто из неоткуда. Среди старых вещей на чердаке Нэнси обнаруживает письмо Делии, адресованное некоему «Зи», видимо, её любовнику… Вопреки обещанию не заниматься больше расследованиями, Нэнси берётся за разгадку тайны Делии Дрейкотт.


Я долго не решалась посмотреть этот фильм — боялась испортить детские впечатления от прочтения книг. И, как оказалось, боялась не зря... Фильм на слабую "троечку", так что теперь не удивляюсь, что он не получил продолжения. Идея не плоха — плохо исполнение. При должном исполнении, без стеба и глупой иронии (режиссер явно небольшой любитель историй о девочке-сыщике), можно было бы снять неплохой фильм или даже сделать сериал вполне в духе "Вероники Марс". Но обо всем по порядку.

В фильме много, скажем так, "осовременили". Книги писались в середине 50-х годов прошлого века (в большинстве своем), а посему в них просто не может быть айпадов, ноутбуков и сотовых телефонов. А вот в фильме их много. Дух времени (книжный дух) попытались передать с помощью любви Нэнси к старомодным вещам (машина, одежда, сумочки). Очень много банальностей и откровенных глупостей (например, бомба, которая просто лежит на сиденье машины, — злоумышленники даже не попытались спрятать ее; или фраза Нэнси во время погони: "Я никогда не превышаю скорость", да к тому же еще и удирающие от нее злоумышленники, сбивавшие все на своем пути, вдруг решили остановиться на красный сигнал светофора). Что это, если не откровенный стеб? Даже дом в фильме вовсе не из красного кирпича (а между тем это подчеркивается в книгах неоднократно).

Что же до самой Нэнси, то ее образ очень утрирован, доведен до гиперболизации. Она излишне педантична, назойлива, болтлива, в школе ведет себя как выскочка, хотя по книгам она намного сдержаннее. Она везде носит коробочку с кусочком домашнего пирога, чем подкупает преступников и работника архива, чтобы выудить нужную информацию. А теперь скажите мне, кто купится на кусок пирога и выболтает все секреты?

Из плюсов я отметила бы только оформление титров — в виде черно-белых книжных иллюстраций.

Вообще же этот фильм не экранизация, я бы назвала его просто фильмом по мотивам произведений Кэролайн Кин, поскольку такой истории нет в книгах, просто за основу взяты персонажи.



В поисках истины (Nancy Drew), сериал 1995 год, Франция, Канада.

В роли Нэнси Дрю — Трэйси Райан


Это сериал о приключениях Нэнси, но уже повзрослевшей, по сюжету ей 21 год, она живет отдельно от отца и учится в колледже. Нэнси в сериале более зрелая, нежели в книгах, но по-прежнему любит вести расследования. Внешне она совершенно не подпадает под описание Кэролайн Кин. Вот Джорджи очень даже похожа на книжную. С Недом у Нэнси запутанные и непонятные отношения — этот момент взят из книг. А в остальном от книжного варианта, кроме персонажей и общей идеи, больше ничего нет.

Серии длятся чуть больше 20 минут, сюжеты банальны и избиты (уж конечно, не обошлось и без русской мафии), оригинальности в сериале нет. Сюжеты серий не основаны на книгах, это фантазия сценаристов. Стоит отметить лишь музыкальный ряд — встречаются хороший блюзовые композиции.



Нэнси Дрю (Nancy Drew) 2002, США.

В роли Нэнси Дрю — Мэгги Лоусон

Режиссер — Джеймс Фроули


Сюжет: Нэнси Дрю — молодая девушка, только что поступившая в колледж на факультет журналистики. Вместе с Бесс и Джордж она осваивается на новом месте и знакомится со здешними порядками. Внезапно несчастный случай потрясает студенческий городок: звезда футбольной команды Джесси впадает в кому. Передозировка наркотиков? Нэнси Дрю начинает расследование. На кону репутация Элисон, девушки Джесси (студентки медицинского колледжа, имеющей доступ к наркотикам!), и место в студенческой газете. Успеет ли Нэнси раскрыть это дело до того, как её исключат из университета за то, что она "сует нос в чужие дела", и найти настоящего преступника?


Очень осовремененная версия истории о Нэнси, этакий молодежный заурядный фильмец. Ни Нэнси, ни Бесс, ни Джорджи не похожи на свои книжные версии — абсолютно. любят развлечения, вечеринки, наряды — в общем, обычные студентки колледжа. В фильме атмосфера колледжа с его группами, обществами, милашками и дурнушками, футбольной командой, вечеринками, любимчиками и аутсайдерами. И типичное американское "Все будет хорошо", что бы ни случилось, все будет хорошо. Самая пустая фраза, что только есть.

Бесс и Джорджи в фильме какие-то невыразительные и мало участвуют в расследовании. Мимолетом появляется в кадре и парень Нэнси — Нед Никерсон, — с которым у не весьма сложные отношения.

Нэнси типичная красотка-студентка. Выскочка и мисс Всезнайка — ну это характерная черта Нэнси. Везде сует свой нос, дает советы и неважно, нужны они людям или нет, вмешивается в жизнь людей. кому-то нравится ее цепкость, целеустремленность и упорство, но большинство реагирует на е навязчивые вопросы иначе и называю ее "занозой в заднице" и "ищейкой". Нэнси не вызывает особой симпатии — она стремится разгадать тайну ради написания статьи во что бы то ни стало, прикрываясь желанием помочь пострадавшей девушке и ее жениху. Нэнси излишне импульсивна и уверена в своей правоте, не желает слушать советы более опытных и старших (отца, профессора).

Интересен персонаж профессор Шифнер — прожженного журналиста, его речь так и пестрит крылатыми выражениями (запомнилось вот это: "Грань между героизмом и упрямством едва различима").

В фильме стандартный сюжетный набор для такого рода фильмов — вопросы, нежелание давать ответы, обвинения без доказательств, переодевания, проникновение в кабинет директора, отстранения от занятий и все в таком духе. Странно, но фильм какой-то пустой: Нэнси бегает, задает вопросы, что-то ищет и делает выводы, но в то же время ход ее мысли и ход сюжет абсолютно непонятны.

При должном подходе и внимании к деталям, персонажам и сюжету можно было бы снять неплохой фильм, но режиссер как всегда пошел проторенной дорожкой и сделал средненький молодежный фильм, который уж точно посмотрят обычные американские тинейджеры, составляющие костяк аудитории подобных фильмов.

Музыкальный ряд особого внимания не заслуживает — стандартно и банально.

Внимания заслуживает машина Нэнси — голубой двухместный кабриолет Chevrolet Corvette. Отношу это на счет немногочисленных плюсов фильма.


Статья написана 24 февраля 2013 г. 12:27


Перечень экранизаций романа



Режиссер Коки Гидройч

В ролях:

Кевин Макнелли — мистер Эрншо

Берн Горман — Хиндли Эрншо

Том Харди — Хитклифф

Шарлотта Райли — Кэтрин Эрншо

Сара Ланкашир — Нелли Дин

Дес МакАлир — Джозеф

Сиа Беркли — Фрэнсис Эрншо

Эндрю Хоули — Гэртон Эрншо

Эндрю Линкольн — Эдгар Линтон

Ребекка Найт — Кэтрин Линтон

Розалинда Халстэд — Изабелла Линтон

Том Пэйн — Линтон Хитклифф


Актеры не до конца оправдали мои ожидания – не такими я представляла себе героев романа, да и под описание они не подходят. К примеру, младшая Кэтрин – в фильме она шатенка, почти брюнетка, а в романе не раз подчеркивались ее золотистые кудри. Взрослого Хитклифа я тоже вижу не таким, как в фильме, но отнесу это на счет личного восприятия. Вот Хитклиф в детстве очень похож на книжного. Кэтрин Эрншо, показанная в фильме в детские годы, предстает обычной девочкой, нет ни намека на ее характер, а меж тем по книге уже ясно виден ее нрав – она своенравна, эгоистична и взбалмошна.

Сценарий. Фильм начинается с того момента, как Линтон едет на «Грозовой перевал» к отцу, то есть с середины романа. Локвуда нет вообще, и повествование первой половины романа подается как воспоминания Хитклифа, а второй – как нынешние события. Если не знать романа, то многое в фильме останется непонятным. Некоторые сцены опущены, на их месте появляются другие, которых в романе нет (например, эпизод с покупкой лошади на ярмарке или сцена, где беременная Кэтрин под дождем идет к скалам. Хитклиф отдает Кэтрин медальон ее матери, в книге же он отбирает его у нее и растаптывает). Но такого рода перестроения неизбежны в композиции фильма – весь роман в фильм не уместить.

Игра Тома Харди бесподобна. Он удивительным образом воплотил наиболее яркие черты Хитклифа. Сцены страдания героя потрясают своей достоверностью и глубиной. Отталкивает искренняя радость, с которой Хитклиф радуется смерти жены Хиндли . «Ты рад, что она умерла?» — «Я рад, что Хиндли страдает». В этом весь Хитклиф. И Тому Харди удалось передать противоречивость его натуры. И любовь, и ненависть вышли у него столь яркими, что порой его лицо становилось по-настоящему страшным. Он и красив, и уродлив, притягателен и страшен, как и сам Хитклиф. Когда он узнал о смерти любимой, он был воплощенным страданием, но проклинал всё и всех, чтобы не показать этого.

Смыслом жизни Хитклифа была месть, он стал одержим ею и не успокоился до самого конца. Все черты в нем гипертрофированы: его злоба, ненависть, жажда денег, жажда мести, страсть к Кэтрин, отчаяние, горечь страдания.

Образ возлюбленной Хитклифа Кэтрин Шарлотте Райли оказался не по зубам. Нет в ней той глубины, горячности и порывистости, присущей героине, и сыграть достоверно у нее не получилось. На фоне Хитклифа она смотрит восковой куклой – холодной и неживой, словно деревянной. Взять хотя бы некрасивую сцену, когда Кэти при Линтоне выгоняет Нэлли, а потом Линтон делает ей предложение. В фильме сцена оказалась смазанной и невнятной. Из нее абсолютно ничего не ясно и ее вполне могло бы и не быть. Когда я читала этот эпизод в романе, мне было стыдно за Кэти, я негодовала на нее, за вздорность и дурной нрав. В фильме же эта сцена вызвала только разочарование. Или же объяснения, которые Кэти дает на вопрос Нэлли, любит ли она Линтона и почему. Абсолютно пустые, без эмоций. Она постепенно оживает во второй части фильма. Сцены ревности становятся весьма достоверными и игра актрисы уже напоминает нам Кэтрин в ее порывах. А сцена безумия Кэтрин после известия о том, что Изабелла сбежала с ним, просто бесподобна. Но все же из Шарлотты Райли не вышло той Кэтрин, которая знакома читателю по книге.

Важный момент — в фильме нет ни единого упоминания о первом случае горячки Кэтрин, а между тем это один из ключевых эпизодов, он очень важен для понимания дальнейшего развития образа.

Стоит отметить музыкальный ряд: все композиции подобраны очень удачно и оттеняют происходящее на экране.

В фильме очень хороши декорации: часто можно увидеть потрясающе красивые пейзажи; «Грозовой перевал» и «Мыза Скворцов», как и в книге, показаны на контрасте – один темный, холодный и мрачный, другой – светлый, приветливый и теплый. «Перевал» окружен голыми скалами, «Мыза» — красивым садом, в котором поют птицы. Этакие ад и рай, тьма и свет, черное и белое.


Найдут ли герои покой после смерти? Или так и будут скитаться по земле, одинокие и неприкаянные?

В заключение. Об этом фильме бесполезно говорить – его нужно увидеть, ощутить, понять, проникнуть в суть. Нужно прочитать книгу и попытаться приблизиться к героям.



Не плачу — с окончаньем жеста

Любви пришел конец;

Нет больше в темном мире места

Для наших двух сердец.

Не плачу, ибо прелесть лета

До осени видна;

И значит, наша песня спета -

Все выпито до дна !

И я устала от разлуки,

От сумрачной зимы;

Устала от душевной муки,

От безнадежной тьмы.

И если плакала сначала,

Встав на твоем пути -

Ну что ж, душа моя желала

Вслед за тобой уйти.

Эмили Бронте (перевод Н. Шошун)


Файлы: 415287.jpg (243 Кб)
Статья написана 23 февраля 2013 г. 17:24


Режиссер — Жан-Пьера Жёне

В главных ролях: Матьё Кассовитц и Одри Тоту


О сюжете: Знаете ли вы, что все события, происходящие в нашем мире, даже самые незначительные, взаимосвязаны самым удивительным и чудесным образом? Как полет крошечной мухи может вызвать где-то далеко мощный ураган, так и странные и, на первый взгляд, непонятные поступки тихой и одинокой девушки, живущей в мире своих фантазий, могут навсегда изменить жизнь совершенно разных людей, подарив им счастье и раскрасив окружающий мир яркими, головокружительными красками. Эту девушку зовут Амели Пулен.


Это один из моих любимых фильмов. Тут сложно анализировать и разбирать игру актеров, гениальность замысла или построение сюжета, ибо это эмоция в чистом виде и наилучшем ее воплощении. Если этого фильма не было, то его однозначно стоило бы снять. Его можно описать как теплый, чистый, немного наивный, солнечный, трогательный и удивительно красивый. Все происходящее словно пронизано солнечным светом и окутано дымкой нереальности. Кажется, протянешь руку и дымка рассеется.

Мне безумно нравится основная мелодия фильма La Valse D’Amélie. Она так точно вписывается во все ключевые моменты и отражает суть картины.

Амели Пулен — удивительная, добрая, трогательно наивная и самоотверженная девушка, желающая помогать другим. Она обладает неутомимым и весьма богатым воображением. Она застенчива и витает в облаках, грезя о большой любви. Но в то же время она боится чувств и убегает от них, страдая от этого. В этом противоречивость ее натуры. Амели хочет сделать мир чуточку лучше и добрее, помочь оступившемуся человеку исправить ошибку. Она вносит посильный вклад в это благое дело, пусть и не всегда получая благодарности.

Детство Амели прошло в вымышленном мире. Несмотря на то, что она выросла в благополучной семье, она с детства чувствовала себя одинокой и не похожей на других. В таких обстоятельствах и сформиловались ее характер и мировоззрение.

Одри Тоту удивительно показала нам Амели, не вижу на ее месте никого другого.

Итог: красивое романтичное кино, не оставящее равнодушным даже закоренелого циника. Здесь не просто красивая картинка или красивый замысел, здесь есть содержание. Фильм не без рассуждений, пусть и облеченных в легкую форму. Фильм заставляет задуматься. История не нова, ново ее наполнение и подача. Этот фильм вне времени именно потому, что такие истории никогда не устареют.


Статья написана 23 февраля 2013 г. 14:10

Экранизация одноименного романа Шарлотты Бронте. Эту версию я смотрела несколько раз и решила пересмотреть сейчас. На очереди мини-сериал 2006 года и версия с Мией Васиковска 2011. Подкупило на очередной пересмотр фильма еще и то, что все восторженные отзывы относятся на его счет, а не касательно других экранизаций.

Режиссер: Джулиан Эмис

В ролях: Тимоти Далтон

Зила Кларк


"Джейн Эйр" — это история любви, способной преодолеть любые преграды, и верности, которую ничем не сломить.

Сюжет фильма очень близок к книге. Перед зрителем предстает викторианская Англия с ее суровыми морально-этическими нормами и социальной иерархией. Великолепные пейзажи, кадры поместья очень органично вписываются в общую картину. Удалось даже передать дух эпохи, атмосферу и настроение, присущие книге. Сценарий ничего не перевирает и не переставляет с ног на голову. Как и в книге, в фильме мы видим взросление Джейн, становление ее характера, развитие ее личности. Неспешное плавное течение фильма позволяет глубже и более полно раскрыть характеры героев, а зрителю — ближе узнать их.

И актеры подобраны, как мне кажется, очень удачно. Джейн действительно не красавица, но она словно светится, у нее милое и доброе лицо, покладистый характер, кроткий взгляд.

Джейн при свей своей доброте и покладистости стремится к независимости, ищет возможность жить и трудиться самостоятельно. Эта хрупкая девушка перенесла множество тягот и невзгод на пути к счастью. Но она не роптала на судьбу, а стоически выносила ее удары. Зила Кларк поразительно передает эмоции героини — не пылкими речами или импульсивными жестами, но глубокими выразительными взглядами, легкими наклонами головы, интонациями.

Тимоти Далтон неподражаем в образе Эдварда Рочестера, он очень органично вписался в роль. Повидавший в жизни немало, не раз обжегшийся, набравшийся опыта в общении с женщинами и знающих их коварство, он не стремиться открыть свои чувства. У этого с виду холодного и замкнутого человека в душе пылает пламя. Рочестер в исполнении Далтона получился вполне "книжным", он обладает теми же качествами и при этом не выглядит неестественным. Он вспыльчив и грозен, требователен, ироничен, пылок и обаятелен. Он обладает сильным характером и мощным темпераментом, но часто по нему этого невозможно увидеть.

Это удивительная история любви, полная драматизма, но лишенная пошлости и вульгарности, присущей многим романам. Она заставляет читателя и зрителя возвращаться к ней снова и снова и не устареет, пока не устареют или не исчезнут искренние чувства.


Статья написана 21 февраля 2013 г. 23:48


Шведская версия вышла в 2009 году. Режиссер — Нильс Арден Оплев.

Голливудская версия — в 2011. Режиссер — Дэвид Финчер.

В оригинале книга Стива Ларссона называется «Мужчины, которые ненавидят женщин» (швед. Män som hatar kvinnor). Согласитесь, что разница есть.

Книга дважды экранизирована. Первый фильм был снят Нильсом Арденом Оплевом в 2009 году в Швеции. Главные роли в нём сыграли Микаэль Нюквист и Нуми Рапас. В 2011 году вышла американская экранизация режиссёра Дэвида Финчера, главные роли в которой сыграли Дэниел Крейг и Руни Мара.

Абстрагироваться от книги у меня не получилось. Все же сначала я предпочитаю смотреть экранизацию, затем читать книгу, так получается объективнее.

Не могу отдать предпочтение ни той, ни другой версии: есть плюсы и минусы у обоих. В шведской версии мне не нравятся герои. Не такими я их вижу: актриса, играющая Лисбет, слишком в возрасте. Все Лисбер молодая девушка. А Микаэль вообще слабо соответствует описанию. Но шведы есть шведы. Кто знаком со шведским кинематографом, меня поймет.

Дэниэл Крэйг очень органично вписался в образ журналиста Микаэля Блумквиста. Но не до конца показал его суть. Он яркий представитель делового человека, честен, неподкупен, любимец женщин, влиятельный и популярный человек... до поры до времени. На счету у него много женщин, но в душе он одинок и неприкаян. Но нет острого аналитического ума, умения замечать незаметное. Нет и борца за справедливость и независимость.

Лисбер Саландер абсолютно не в его вкусе. По возрасту она годится ему в дочери, по образу жизни — совершенная противоположность ему: неформалка, одиночка, хакер, бисексуалка. Но по роду деятельности она нужна ему.

Образ Лисбет наиболее достоверно получилось воплотить у Руни Мара. Ее игра бесподобнаа, воплощение Лисбет весьма органично и полно. Ей удалось показать противоречивость натуры героини.

Шведская версия попросту никакая. Главные герои невнятные и актеры подобраны неудачно, второстепенные же просто как фон и декорации.

В обоих версиях некоторые немаловажные сюжетные линии вообще не нашли воплощения.

Голливудская версия почти дословно воспроизводит шведскую версию. Оба фильма отражают сюжет книги и вполне полно и точно воспроизводят его. Вплоть до неприглядный подробностей (куда шведы без этого. Чего только стоит фильм «Fucking» Омоль). Некоторые сцены смотреть откровенно неприятно.

Стоит отметить саундтрек голливудской версии: очень реалистично, точно и уместно.

Из плюсов стоит отметить тот факт, что сценаристы держат зрителя в напряжении: развязка детективной интриги не ясна до самого конца.

В фильмах контрастно изображаются две жизни: журналиста обвиненного в клевете, Микаэля Блумквиста и хакерши на социальном обеспечении Лисбет Саландер. Их различие подчеркивается сценами из их жизни, сменяющими друг друга. В своем фильме Финчер делает больший акцент на личности персонажей, чем на саму историю. Захватывают еще начальные титры и музыка.

Итог: Обе версии по-своему хороши. В шведской версии наиболее полно воспроизведены и показаны ключевые моменты (швед шведа видит издалека), в голливудской — актеры лучше соответствуют книжным образам.

Какую бы версию вы ни выбрали, фильм стоит того, чтобы его посмотреть.





  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх