FantLab ru

Все отзывы посетителя evridik

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Василий Головачёв «Эволюция»

evridik, 15 октября 2013 г. 11:43

Шутливо-фантастический рассказ на яблочную тему, в котором слышатся и насмешка, и байка, и предвидение технологического прогресса, и мечты о могуществе галактического масштаба. Написанный в пять этапов, в половине из которых участвуют герои с неназываемыми именами и каждый из которых отображает определённый временной отрезок мировой истории, рассказ этот как будто намекает на простые, примитивные даже ценности, которые и через века будут радовать человечество (или искусственный разум – смотря до чего доживём). Пронесённый авторской фантазией через века яблочный мотив убивает напрочь серьёзность и зарождает сомнение – а действительно ли это только юмор? Тем не менее, развлекательная черта и малый объём пересиливают зародыш философии и делают рассказ всего лишь забавным.

Мило. Фантастично.

+9

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Харлан Эллисон «Планеты под расправу»

evridik, 15 октября 2013 г. 06:19

Вы когда-нибудь обращали внимание на тот факт, что мало кто остаётся равнодушен к странноватым рассказам Харлана Элиссона? Существуют гонители и ценители, не понявшие и до сих пор гадающие. Я – последний тип читателя: неоднозначные рассказы этого американского писателя никогда не вызывают у меня только один вид эмоций. Читая его вещи, я могу испытывать одновременно и восторг, и отвращение, и поклоняться автору, и ненавидеть его. И это при том, что по атмосферности его рассказы сравнимы с их же психологичностью. И это при том, что с большинством его мыслей я согласна.

Вы уверены, что готовы безоговорочно обвинить главного героя данного рассказа, который по заказу своих клиентов покоряет один за другим космические миры? Уверены, что ваша цель будет более гуманной или верной, чем его? Может, вы просто чего-то не знаете?

Вот подумайте: есть землянин, на протяжении 20 с лишним лет ведущий захватнические действия по всей галактике, мастер своего дела, создавший себе машину для решения сложных задач. Землянин этот под разными личинами попадает на разные планеты и ведёт подрывную деятельность, в результате чего миры в кратчайшие сроки рушатся, заказчики ликуют, деньги переходят из рук в руки. А, да, ещё этот человек смотрит на гибель миров в двести мониторов. Как оно вам? Гильотина и суд Линча готовы?

Но всё ли тут так безмятежно и коммерчески выгодно? Может, этот землянин, которого вы уже прокляли в седьмом поколении, действует в одному ему известных интересах, о которых не догадывается даже его компаньон? Может, для него, и для галактики в целом, ещё не всё потеряно – как морально, так и физически? Может, для этого землянином и была создана машина-помощник – чтобы сказать ему, почему он отдаёт планеты под расправу?

Теперь я тоже знаю, почему. Но я не знаю, как мне поступить: в одной моей руке карающий нож, в другой – белый флаг. Готова ли я покориться и ждать, когда наступит мир? А вы?

+10

Оценка: 10
–  [  18  ]  +

Брэм Стокер «Дракула»

evridik, 15 октября 2013 г. 06:13

Велосипед я своим отзывом не изобрету, но глядишь и привлеку к данному роману внимание подрастающей молодёжи, которая давно питается осовремененной классикой, вместо того чтобы питаться классикой напрямую. Я понимаю в целом, почему классика менее съедобна: она местами отдаёт пустозвонством, зияет дырами отступлений, и в ней непременно льют слёзы. Не хотелось бы, конечно, излишне ранить самолюбие современного читателя, но в нынешней литературе, по-моему, это всё тоже есть. Правда, до классики ей далеко. Видимо, потому, что в классике есть кое-что ещё.

К «Дракуле» потому относятся все по разному, что в этом знаменитом романе есть и пустозвонство, и отступления, и слёзы, и то самое «кое-что ещё». Цель и враг, объединяющая героев. Благородство и самопожертвование. Храбрость и способность идти до конца, хотя концом может быть смерть. А ещё в этом романе все события изложены в виде дневников, и если вы готовы смотреть на одни и те же события глазами разных героев, то милости просим.

Я не смотрела ни одну из экранизаций, и оценить их плюсы и минусы по сравнению с книгой не способна. Но книги мне оказалось достаточно, чтобы увидеть собственными глазами едущего в Трансильванию Джонатана Харкера, почувствовать, а позднее осознать правильность своих догадок о том, что он попал в ловушку, услышать, как смеются страшные женщины в далёком трансильванском замке. А потом, хотя местами повествование не спешило, я с неснижаемым интересом следила за параллельной линией дружбы двух девушек, каждая из которых вот-вот собиралась замуж. И волновалась, когда что-то начало происходить с одной из них, и боялась подозрений, и с широко открытыми глазами видела, как она обратилась…. И все последующие за этим страницы поглощались мной для того лишь, чтобы узнать, до какой поры будет простираться власть чудовища над людьми и получит ли оно по заслугам. Не менее трепетно я следила за тем, кто из героев останется в живых, потому что по ходу повествования, и именно благодаря дневникам, я поняла, что каждый из них достоин моего восхищения.

Нудно, говоришь ты, современный читатель? Вяло? Слишком много пустых переживаний? А как же иначе ты сможешь сопереживать героям, если не познаешь их до конца? Как иначе ты проследишь их благородство и высоту целей, если не залезешь им в душу и не напьёшься их слёз?

Благородная, величественная классика о вампирах.

+10

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Елена Смирягина «Катин Дом»

evridik, 11 октября 2013 г. 09:06

Мне импонируют авторы, точка зрения которых на затронутую в рассказах проблему совпадает с моей. Автор может быть хромым на письменную речь, может страдать многословием, у него могут быть проблемы с пунктуацией, но если в его голове зреют те же вопросы, что и в моей, то я закрываю глаза даже на самые очевидные его проблемы. А если автор к тому же и грамотен, то я прихожу в дикий восторг.

В таком восторге я уже побывала, когда начинала знакомиться с антологией «Плохие кошки» (смотри рассказ «Мерзик» Виктории Лебедевой или «Брыську» Александры Асадовой). По наивности я полагала, что «Катин дом» будет на уровне этих вещей, тем более что автор оказалась грамотной, а рассказ начинался с волнующей меня темы появления в доме котёнка. Экспозиция рассказа окунает читателя в 70-80 годы 20 века, в мир девочки, которая читает отцовскую научную литературу и завидует лучшей подруге, но так как повествование идёт как будто от лица девочки уже повзрослевшей, вспоминающей своё детство, начало воспринимается как попытка автора прожить детство, которого не было. Линия взрослеющей кошки местами с линией жизни героини не пересекается, что выглядит довольно странно, учитывая название рассказа: Катя здесь – это кошка. И если речь всё же идёт о Катином доме, то при чём здесь картина на чердаке, где героиней были найдены мёртвые котята?..

Нет, я не хочу сказать, что недовольна или что рассказ в целом нечитабелен. Автор попыталась донести до читателя интересные мысли: что кошки всегда останутся кошками, как их не приручай, что на зло даже кошки (и особенно кошки) отвечают злом, что дом, покинутый тобой, остаётся домом кошки, которую ты в этот дом принёс, – однако разрозненность сюжетных составляющих и, в итоге, враждебная нота портят общее впечатление, не говоря о том, что в финале мы с автором начали мыслить разнонаправлено.

Грамотно, но спорно. Реализм с толикой философии.

+6

Оценка: 6
–  [  10  ]  +

Роберт Блох «Голодный дом»

evridik, 7 октября 2013 г. 06:33

Среди историй о привидениях страшнее всех, пожалуй, те, в которых привидения сами на себя не похожи, и ведут себя так, как мог бы вести себя полтергейст или чудовище из-под кровати. «Голодный дом» предоставляет читателю возможность поломать голову над тем, чем же было жуткое нечто в его недрах, которое губило людей, и почему это нечто так не любило зеркала. Нет, это не история про вампиров, хотя в ней зеркала и были обнаруженными в одной единственной комнате дома. Нет, это не история о призраках усопших – по крайней мере, не в том классическом исполнении, к какому мы привыкли. Вот если бы взяли пару-тройку разных привидений, смешали с полтергейстом и хорошенько так взболтнули, вот тогда получилось бы то, что в итоге так пугает новых хозяев дома и их гостей. Однако надо отметить, что сами варианты «ужасов» не выглядят чем-то необычным, скорее это стрндартный набор того, чем можно напугать впечатлительного человека. Но не знатока, нет. И смерти в конце выглядят не так, как могли бы, если бы не было того солидного отступления, которое объясняет, откуда взялось нечто.

Но всё равно, это очень страшно, когда смотришься в зеркало и видишь, что за твоим плечом кто-то стоит. А ты в это время один дома, ха-ха.

+7

Оценка: 7
–  [  12  ]  +

Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»

evridik, 6 октября 2013 г. 09:19

Что делает художественную литературу классикой? Объём? Количество положительных отзывов? Знаменитое авторство? Волшебство? Может, идеи? Или какая-нибудь нестандартная философия? Закрученный сюжет?.. Нет, это уже инструменты.

Когда я открыла «Дверь в лето», я попала как будто в волшебство – с таким то и дело сталкиваешься у Брэдбери. Я подумала (и название намекало мне об этом), что прочту что-нибудь трогательное, воздушное, как брэдберинская повесть «Где-то играет оркестр». Но это только мираж. На самом деле «Дверь в лето» – почти научная фантастика-хроноопера, в которой среди бесчисленных описаний процессов сборки полезных механизмов, которыми грезил главный герой, среди предательств, бюрократических процедур, впадений в «долгий сон» и поисков правды нашлось место привязанности главного героя к своему коту, нашлось место надежде, которая не угасала даже в отчаянном положении, и ещё вере – вере, что хоть одна дверь будет открываться в лето. Вероятно, именно наполнение романа правильными философскими идеями и сделало роман Роберта Хайнлайна романом на века, но, конечно, ни в коем случае нельзя откидывать блестящее исполнение, закрученную сюжетную линию и в высшей степени привлекательных персонажей. Занимательно то, что в этом романе путешествие в прошлое с помощью так называемой машины времени соседствует с прыжком в будущее с помощью заморозки. Потрясающе то, что автор не довольствуется каким-то одним инструментом, а добавляет сюда всё, что можно: своё видение 2000 года (не худший вариант, между прочим), полезные и необычные изобретения, трудности в переходе в иное время (языковой барьер меня приятно удивил). Как следствие, главный герой познаёт и прошлое, и будущее, и понимает, что будущее ему нравится. Но в этом будущем нет его привязанностей – кота, девочки, влюблённой в него, его работы, – и он решает вернуться в своё время, чтобы взять их с собой.

Я говорю примитивно. Я никогда не смогу доходчиво изложить, что же даёт эта книга уму и сердцу. Я лишь надеюсь, что тот, кто считает себя поклонником фантастики, но ещё не прочитал этот роман, прочтёт его, не откладывая на будущее. И тоже всегда будет верить в то, что где-то существует дверь в лето, и что, приложив усилия, её можно найти.

+10

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Роджер Желязны, Роберт Шекли «Принесите мне голову прекрасного принца»

evridik, 6 октября 2013 г. 09:01

Ха-ха-ха, вот я повеселилась! Созданный знаменитым творческим дуэтом юмористический роман-фэнтези в очередной раз напомнил мне, что зло наказуемо, неисполнение своего слова чревато последствиями, а бюрократизм неизлечим даже в аду.

Как бы уже само название говорит о том, что если в романе будет сказка, то вершиться она будет наоборот. И сказка таки есть, но она спрятана до поры, а стартует роман с приключений некоего демона Аззи, который и будет впоследствии играть роль режиссёра сказки. Этакий роман два-в-одном: история при- и злоключений демона, готового пойти на всё ради всеобщей победы Зла над Добром, и история созданных демоном Прекрасного принца и Спящей красавицы, не готовых ради забавы сил Зла играть в театр.

А ведь начало показалось мне скучным. Я думала с неудовольствием: «Ну что за примитив, зачем все эти описательные манёвры?» Только когда манёвры переходили в приключения, я могла отвлечься от своего негодования. Но потом, когда афиши о представлении были расклеены, актёры отрегулированы, и адская бюрократия покорена (хотя бы частично), я влилась. И не могла уже оторваться. Проблемы Аззи вдруг превратились в ого-го какие проблемы, добавились параллельные линии, добро начало помогать злу… короче, понеслась. И я вместе с ними. Во второй половине романа я уже просто держалась за животики, потому что… нет, спойлеры я не люблю… потому что диалоги, которые выдали на-гора соавторы, придали тексту такую живость, что не описать. В финале я уже почти аплодировала стоя: за то, что Добро осталось добром, а Зло как будто стало менее злым, за то, что сказка свершилась, но по закону, созданному добром, а не злом. И хотя я на протяжении всего романа не слишком-то симпатизировала Аззи, его поведение в конце поколебало мою уверенность в правильной расстановке симпатий: демон до конца остался верен себе, а за это стоит его уважать.

+8

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Том Шарп «Уилт непредсказуемый»

evridik, 3 октября 2013 г. 08:42

Слышали когда-нибудь о романе «Уилт» английского писателя Тома Шарпа? Так вот это – его продолжение. И если вам что-нибудь говорит имя Генри Уилт, то вы немедленно схватите и «Уилта непредсказуемого». Этот роман перенесёт вас в Англию 20 века, поселит в один дом со странной семейной парой и ввергнет в пучину происшествий, которые подчиняются только одному закону – закону благих намерений с идиотскими последствиями. Семейная пара, кстати (для тех, кто не читал «Уилта»-первого), состоит из преподавателя гуманитарных наук Генри Уилта (собственно главного героя) и его эксцентричной, непредсказуемой супруги Евы Уилт. Предупреждаю: главный герой не умён, не храбр, не секс-машина и не популярен среди коллег, так что если кому не нравятся такие герои, герои-нелепости, то роман лучше пропустить (как первый, так и второй, и, вероятно, все последующие романы тоже).

В «Уилте непредсказуемом» Уилту снова нет жизни. Вопреки почти идиллической концовке первого романа цикла, второй стартует с грандиозных перемен в жизни Генри: его повысили, Ева получила наследство, они переселились в престижный район, да к тому же стали родителями четырёх девочек-близнецов. В общем, понятно, почему жизнь кажется Уилту беспросветной. А тут ещё Ева пускает в мансарду жильца – премилую барышню, в которую Уилт влюбляется…

Нет, всё не так. Как можно читать роман с героем, который мало того что слабак, так ещё и жене собирается изменить?! Я бы оправдала Генри Уилта, если бы любила спойлеры, а так скажу лишь, что когда в жизнь Уилта вместе с прекрасной жиличкой входят террористы и спецслужбы, меняется и он сам, и его намерения. Если в первом романе Уилт был сам зачинщиком безобразий (поневоле, конечно), то здесь большую роль играет внешний фактор, с которым семейству и приходится бороться. Бесподобные пассажи выдают детишки Уилтов, персонал колледжа, где преподаёт Генри, соседи и друзья героев, а также старушка, приглашённая присмотреть за близнецами и вместе с ними попавшая в передел. В романе также будут: невысказанные страсти, протестующие кинофильмы, пьяные в доску люди, инспекторы и средства подслушивания, незаконные взятия под стражу, домашнее пиво и облёванные полы. Это из ярчайшего. Шарп с иронией относится ко всем аспектам жизни семейки, начиная от биотуалетов и заканчивая постелью, и если вы не любите копаться в чужом белье, то лучше, как я уже говорила, роман в руки не брать. Местами автор так шутит, что успевай только за животики держаться, а кое-где устами героев высказывает здравые, выделяющиеся на фоне основного повествования мысли. Местами комедия превращается в фарс.

Жанровая принадлежность – реализм. Без детектива, как в первом романе. Возрастная категория — по-прежнему «для взрослых».

+9

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Джоанн Харрис «Гастрономикон»

evridik, 27 сентября 2013 г. 07:54

Хотя английская писательница Джоанн Харрис и написала более десяти романов, мировая известность к ней пришла благодаря одному – «вкусному» произведению «Шоколад». Тема получилась своё развитие не только в последующих двух романах (позднее образовавших «Шоколадную трилогию»), но и в рассказах, входящих в сборник «Чай с птицами». Один из таких рассказов – «Гастрономикон».

Нет, мне эти «вкусные» истории нравятся. Не сказать, что я прямо слюнками истекаю, когда читаю их, но они доставляют эстетическое удовольствие – словно рассматриваешь произведение искусства. То есть (я прошу понять меня правильно) за произведение искусства я держу не само произведение, а пассажи в них, где идёт речь о еде, о приготовлении еды, о том, как герои наслаждаются этой едой. Харрис эти моменты всегда удаются на ура. Что же касается самих произведений… вынь из некоторых «вкусности», и они станут посредственными рассказиками ни о чём.

«Гастрономикон» без «вкусностей» – рассказ, тем не менее, не совсем пустой. В нём есть заделы, каких полно в сборнике «Чай с птицами», а именно: горечь от утраты чего-либо, невозможность реализации себя в каком-либо направлении, семейные отношения, – но так как автор сделала упор на необъяснимое, эти заделы будто пропали. Мистическая составляющая рассказа уводит читателя к древним тайнам арабских стран, но конкретики и здесь нет, так что, несмотря на все «вкусности», «Гастрономикон» оказался просто «Гастро» без каких-либо подробностей.

Вкусно, но ни уму, ни сердцу.

+6

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Джоанн Харрис «Вольный дух»

evridik, 26 сентября 2013 г. 11:13

«Вольный дух» — результат скрещивания богатой фантазии и скрытых опасений. Рассказ, в котором романистка Харрис награждает разумом передаваемый всеми возможными путями вирус. Что именно это за вирус, читатель вряд ли догадается, так как способностями, которыми в рассказе обладает это создание, не располагает никакой вирус в мире. Точнее, эти способности поделены между несколькими вирусами (под способностями я подразумеваю способ инфицирования человека). В этом, пожалуй, единственная несостыковка рассказа с реалиями.

А вообще рассказ – поэтичная, летящая вещь, которую впечатлительные люди могут принять за сигнал бедствия и начать спасаться от всевозможных вирусов всеми возможными способами. Более стрессоустойчивый читатель найдёт рассказ несколько поверхностным, а в чём-то – надуманным. Здесь нет как таковых завязки, конфликта и финала, а есть проходная мысль: от вируса не убежать. Учитывая лёгкость изложения, мрачноватая мысль смотрится не слишком эффектно, но, тем не менее, порождает беспокойство. Начинаешь задумываться о том, сколько брошенных, забытых всеми людей живёт на земле, и сколько из них погибает не за какие-то там грехи, а просто от вирусов. Стоит ли рассматривать вирус как некий карательный элемент? Может, как элемент спасения, избавления?

+6

Оценка: 6
–  [  6  ]  +

Джоанн Харрис «Сестра»

evridik, 26 сентября 2013 г. 10:38

Иносказательность, иносказательность, тесное сплетение сказки и яви…

Вообще рассказы Джоанн Харрис из сборника «Чай с птицами» в большинстве своём источают горечь. Если воспринимать только их развлекательную сторону, то горечь почти не чувствуется, но тогда вопрос: что именно вы хотите получить от малой прозы Харрис? Я, как бы мне не хотелось развлечений, принимаю мораль как должно: если автор при богатом антураже говорит обиняками, значит, надо искать скрытый смысл, посыл читателю.

Перечитывая сборник, я на втором прочтении рассказа «Сестра» повысила ему оценку до максимальной. Это, знаете, такой рассказ, у которого вроде бы особо нет тайн, а только иносказательность, печальная сказочность, полная неисполнимых надежд. В первый раз я не захотела или не смогла поймать тот самый посыл. Сейчас я говорю: да, это нужный и верный рассказ. Все хотят быть Золушками, потому что Золушка получает принца и ставит на место злых сестёр. А что происходит с последними, знает кто-нибудь? И каково это – быть злыми сёстрами? То есть, перелагая сказочность на реалии, каково это – не иметь фигуры 90-60-90, не быть окружённой поклонниками, не слыть модной и продвинутой? Дело даже не в том, что кто-то чья-то сестра, а в том, что, однажды возложив на себя образ белой вороны, подчас несёшь его по жизни – до самого конца.

Пока не встретится тот, кто сбросит с тебя этот образ, и ты не обнаружишь, что никакая ты не злая сестра.

+10

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Милена Завойчинская «Тринадцатая невеста»

evridik, 23 сентября 2013 г. 09:23

«Тринадцатая невеста» – девичий роман-мечта, роман-сказка, фэнтезийная история о том, как героиня из нашего мира по чужой воле попадает в другой мир и находит там (ну конечно же!) свою любовь. Мальчикам читать откровенно не советую, а вот девочкам…. Давайте сначала посмотрим, что в этом романе есть.

Меня привлекла завязка, если честно. Толстая некрасивая девчонка получает от незнакомцев некое кольцо и становится чьей-то невестой. Завязка не ахти какая, скажете вы, но она была так грамотно преподнесёна, что я купилась (главным образом на стилистическую грамотность автора и меткую самоиронию героини). И вот, воодушевлённая, надеющаяся, что наткнулась на новую звезду, я вдруг по горло проваливаюсь в нечто страшное: шаблонные ситуации, наивные мечтания, неправдоподобные отношения. Более того, попаданка наша за четыре года превращается в красавицу, чем и убивает меня наповал. И вот откуда эта наивная вера в то, что человек может завести себе лучшего друга за два дня? Или, например, что девица с Земли, окружённая красивейшими девушками из других миров, может привлечь внимание красавчика? Чем, спрашиваю я? Потоком дурацких вопросов и непосредственным отношением к окружающему её новому миру?

В общем, интересная завязка, написанная как будто другим автором, превратилась в стандартизированную борьбу невест в другом мире. Наша героиня, конечно (это закон жанра, наверное), легко находит друзей, кружит голову красавчикам и становится злейшим врагом остальным невестам. Парадокс, да? Кто-то видит её умницей-красавицей, а кто-то считает расчётливой стервой. Положение спасает наличие некоей детективной линии (не сильной, не надейтесь) и некоторая недосказанность в поведении красавчиков. И в этой каше героиня барахтается, пытается любить, что-то выяснить, тут же на голову читателя сваливаются сообщения о том, что героиня (оказывается!) медиум, ясновидящая и видит привидений. Нет, читать не тяжело и не нудно, с развлечением читателя автор справляется. Минус в том, что в мире, где нет машин, где императорскую семью вырезали сто лет назад, а продолжительность жизни аборигенов намного превышает земную, мирно сосуществуют выдуманные расы и традиционно-штампованные (эльфы-орки-драконы). Зачем? Роли они никакой особо не играют, а эффекта наполненности не создают. Минус в том, что героиня по воле автора то говорит красиво, то переходит на сленг своего мира, причём как в диалогах, так и в авторской речи. Минус в том, что она постоянно «грустит» (примерно по секунде-другой на каждую грусть). Первая публикация автора? Не знаю, не знаю...

Так, подходим к кульминации и развязке. И что видим? Героиня уже почти замужем, любовь-морковь, и тут бац – она поступает в школу магии! А-а-а! Куда я попала?! Я не собиралась читать о приключениях Поттера и Ко, верните мне дворцовые интриги! Оправдывает автор только то, что героине 18 лет, она хочет получить образование, и такой выверт говорит как будто об уме и благоразумии девицы. Но это же совершенно разные сюжеты! Тут у нас возвышенные и красивые чувства, а вот уже – школьные визги. Чудовищно.

Финал внятный: детективная линия распутана, непонятки с наследниками разъяснены. И хотя у меня временами от наивности автора и картонности фрагментов сюжета дёргался глаз, я нашла роман читабельным. Главным образом потому, что это добрый роман-фэнтези, который, может, особо и не развеселит, но, по крайней мере, не оставит горького осадка. Роман, воплощающий мечты девочек нежного возраста. Иногда создавалось впечатление, что и самому автору 18 лет.

Аналогия с «Естественный отбором» Гордеевой, изданным годом ранее, почти 90%.

Дебют неплохой — в рамках жанра, конечно.

+6

Оценка: 6
–  [  8  ]  +

Арто Паасилинна «Лес повешенных лисиц»

evridik, 16 сентября 2013 г. 08:02

Североевропейские авторы мне не так близки и хорошо знакомы, как английские, но интерес к ним у меня заложен с детства (спасибо Астрид Линдгрен и Сельме Лагерлёф). Арто Паасилинна – писатель не детский, даже не для всех возрастов, и, в общем-то, я рада, что познакомилась с ним в правильное для восприятия такой литературы время.

Этот писатель не открывает истин, не шокирует, не наставляет на верный путь. Он берёт частную проблему частного лица и преподносит её с почти наивной непосредственностью и особой североевропейской иронией, которую трудно принять за иронию вообще. Арто Паасилинна может связать несвязываемое. «Лес повешенных лисиц» – это почти гротескное слияние разнонаправленных векторов: скрывающегося от подельников преступника, майора в отпуске и девяностолетней старухи. Плюс есть ещё лисёнок по кличке Пятисотка (ох уж этот суровый северный юмор!), девицы лёгкого поведения и таёжный полицейский. Компания, от которой, кажется, нельзя ждать ничего хорошего, компания, которую трудно представить мирно живущей в замкнутом пространстве. Однако каким-то невероятным образом векторы эти, изначально взятые, образно выражаясь, из разных миров, начинают мыслить в одном направлении, жить в одном направлении, даже печалиться одинаково. Поначалу кажущийся наивным и несколько туговатым роман оказывается трогательной философской историей, которая вначале веселит, потом позволяет укоризненно качать головой, а на финальных этапах заставляет глотать слёзы.

Буду ли я рекомендовать этот роман всем подряд? Конечно, нет.

+10

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Дин Кунц «Человек страха»

evridik, 9 сентября 2013 г. 10:38

Как бы хорошо я не относилась к приключенческой фантастике с психологическим уклоном, «Человеку страха» я никак не смогла поставить балл выше среднего. И не оправдывают его ни время написания, ни малый объём.

А чем, собственно, этот роман мне не угодил? Ведь у него целых две параллельных сюжетных линии, целых две команды героев, таких разных и разномыслящих. Ведь всё, что есть в этом романе – полноценная выдумка автора, идеализированная, конечно, но оптимистичная. Приключений тут завались, контакта с внеземными цивилизациями – в два раза больше (хотя конкретно Земля в романе не фигурирует), да, ко всему, ксено- и планетарной фантастики полно. Чему же я не рада?

Мой вердикт: красочно, да пусто, не к чему прислониться доверчивому читателю. Ну сюжет, ну и что? В одной линии главный герой со своим туманным происхождением был для меня основной интригой (а не его связь с неким контролирующим существом, которая была объяснена в целом доходчиво), и что стало с ним? Убийство Бога, ха! В другой линии троица героев-мстителей вообще, кроме приключений, ничего не поимела, и вроде как «где смысл-мораль»? Когда две сюжетные сливаются в одну, и герои встречаются, ни одна из смысловых нагрузок, работавших в параллели, не упоминается. Почему главным фокальным персонажем выбран герой из первой сюжетной линии, тоже неясно (разве что он необычнее, а?). Герои мыслят столь картонно, что могу списать этот минус только на становление автора (как-никак, второй роман всего лишь…). И потом, приключения ради приключений меня не впечатляют, хотя у нас тут и антураж солидный имеется.

И что же я имею в сухом остатке? В чём смысл «Человека страха»? В том ли, что человеку прежде происхождения нужны друзья? В том ли, что над каждым Богом, а равно и вышестоящим начальством, есть свой Бог/вышестоящее начальство? В том ли, что нужно стремиться к системе, представленной в романе, а именно системе, при которой нет войн, убийств и даже просто негатива?

+5

Оценка: 5
–  [  8  ]  +

Виктор Драгунский «Англичанин Павля»

evridik, 5 сентября 2013 г. 12:50

У Драгунского что не трогательно, то иронично. Он всегда говорит устами ребёнка, и этим покоряет читательские сердца. В «Англичанине…» ключевые моменты преподнесены с непосредственностью второклассника, но на самом деле серьёзно. Что ты сделал за лето, спрашивает автор? А не бездельничал ли ты, не тратил ли время на бесполезные игры? Вопросы, поднятые в этом написанном в прошлом веке микро-рассказе, актуальны и по сей день, и особенно я бы рекомендовала ознакомиться с ними родителям школьников. Ведь это им, а не самим школьникам, следует формировать летний досуг ребят.

Вроде бы рассказ детский, а посыл для взрослых.

+9

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Александра Асадова «Брыська»

evridik, 2 сентября 2013 г. 14:28

У каждого второго ребёнка в жизни была Брыська – кот или кошка (или даже несколько штук сразу), которых с большим удовольствием гоняли со двора. Этот рассказ – именно о таких кошках, именно о таких дворах и детях. И о людях, которые не такие. Когда задаётся главный, переломный вопрос: «Зачем?» – становится понятно, что рассказ ещё и о безграничной любви к животным, о понимании их психологии и признании её. Повествование от лица ребёнка даёт возможность проникнуть в мысли маленьких гонителей, философия которых не имеет пока ответа на вышеозначенный вопрос. Более того, она и вопроса-то такого не задаёт, пока ей в этом не помогают. Автор неслышно отсылает нас к двум книгам сразу: «Кошка, которая гуляла сама по себе» Киплинга и «Маленький принц» Сент-Экзюпери.

В составе антологии «Плохие кошки» рассказ смотрится блестяще и органично вписывается в заданную тему.

+9

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Джулиан Барнс «Англия, Англия»

evridik, 2 сентября 2013 г. 14:13

«Англия, Англия» – следствие заикания? Нет, всего лишь уточнение: не просто Англия, а уж такая Англия, что прямо Англия, Англия.

Кому, как не Джулиану Барнсу, писать о родной стране в полусерьёзном, ироничном стиле? Кому, как не Джулиану Барнсу, показывать читателям, что есть такое эта страна? История её, масштабно и локально (на примере главной героини), претерпевает в произведении этом такие изменения, какие можно встретить только в альтернативке, право слово, и, изначально кажущийся серьёзным, роман этот превращается в сатирично-ироничный пробный образец. Образец мира, где нет Великой Островной Державы – старой Англии.

Разве мы задумываемся до конца, что есть Англия? У туристов (ну, не у самых притязательных туристов), когда они слышат название этой страны, перед глазами встают образы Тауэра, Биг-Бена, Стоунхенджа, Вестминстера и Ливерпуля, а у читающих туристов – образы Остин/Бронте, Шекспира и мастеров детективного жанра Кристи/Дойля/Честертона. Вряд ли кто-нибудь из туристов узрит образ морального упадка или задавленного грузом собственной истории народа. Бог с вами, какой упадок, какой груз?

Ну вот, а эти два товарища – груз и упадок – со слов Джулиана Барнса имеют место быть, и не просто в альтернативе, а в самом что ни на есть настоящем времени. В какой-то степени роман «Англия, Англия» – это попытка сбросить груз, посмотреть на страну без налёта стереотипов, узнать, а сможет ли страна, некогда властвовавшая на половине земного шара, прожить без Робина Гуда и Королевской Четы? Смогут ли туристы принять географически любую местность со всеми признаками Англии (вышеперечисленными достопримечательностями) за Англию как таковую? Эксперимент занимательный, ироничный. Герои, участвующие в эксперименте, харизматичные и ошибающиеся. Последствия – с какой стороны посмотреть.

Осторожно, присутствуют эротические подробности!

+8

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Агата Кристи «Загадка дешёвой квартиры»

evridik, 2 сентября 2013 г. 11:05

Иногда, в редких случаях, известному сыщику Эркюлю Пуаро для разрешения задачи не требуется даже двигаться с места. Задачу ему приносят, излагают факты, и серые клеточки работают.

«Загадка дешёвой квартиры» изначально очень похожа на такие случаи: через своего помощника и друга Гастингса Пуаро получает задачу, к решению которой приступает со своего желания, а не по просьбе кого-то постороннего. По сути, загадка действительно будет загадкой, а не свершившимся фактом, как это бывает в случаях с преступлениями. И в какой-то момент статичное состояние слушателя у Пуаро сменяется состоянием движения, поиска; пара принимает прямое участие в разрешение загадки, которая, оказывается, интересна не только им. Такие бодрые романы и рассказы о Пуаро, когда он, словно собака-ищейка, идёт по пятам преступника (или подозреваемого), мне особенно любы: в них действие порой перевешивает мораль, но неизбежно возвращается к правосудию и торжеству справедливости.

+8

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Агата Кристи «Второй удар гонга»

evridik, 2 сентября 2013 г. 08:27

Когда привыкаешь к методам работы какого-либо сыщика, при столкновении с новой загадкой стараешься думать, как этот самый сыщик. Так как леди Агата подарила нам множество романов и рассказов о знаменитом Эркюле Пуаро, у читателя была возможность изучить его методы от и до. В данном рассказе чииателю представится возмодность потренировать свою внимательность, хотя здесь есть как подсказки читателю, так и авторские «додумки» (о некоторых уликах читатель знать не знает, пока они не будут озвучены устами Пуаро). Традиционный повод для паники – самоубийство хозяина дома – плавно перетекает в убийство и поиски убийцы.

В целом впечатление рассказ оставляет хорошее, но так как объём его невелик, характеры и судьбы ужаты до пределов возможного, читателю не оставляют шанса как следует поломать голову. Только-только появился труп – и вот уже известен убийца.

+8

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Антология «Хозяева драконов»

evridik, 29 августа 2013 г. 08:21

«Хозяева драконов»…. А почему, собственно, «Хозяева драконов», а не, скажем, «Большая планета» или «Солдат», тоже включённые в антологию? Мне не понятен выбор составителя, ну да бог с ним…

В эту антологию включены рассказы и повести только двух авторов: Джека Вэнса и Харлана Эллисона. До сих пор Вэнс был мне знаком по более крупным вещам, а Эллисона я не знала вовсе. Перескакивая сразу к резюме, скажу, что обязательно вернусь к обоим авторам, но не сразу, не сразу. У каждого есть минусы, которые не позволяют поставить их на пьедестал с надписью «Любимчики». У Вэнса это непластичность, у Эллисона – некоторая чернушность.

Кому может понравиться антология? Поклонникам старой фантастики, в которой нет иронии и оптимизма. Поклонникам идей, завуалированных жёсткостью. Любителям экшена с толикой всеобщей погибели, в том числе апокалипсиса. Любителям инопланетной психологии (в меньшей степени).

Советовать не буду, антология своеобразная, но в целом знакомством с авторами довольна. Теперь я знаю, почему Эллисона долго не печатали.

+7

Оценка: 7
–  [  18  ]  +

Харлан Эллисон «Парень и его пёс»

evridik, 29 августа 2013 г. 07:51

Нет, это не жестокий рассказ. Жестокость – это, в крайнем случае, бесчеловечность, а поведение героев «Парня и его пса» обусловлено самой жизнью – жизнью, когда мир рухнул, общество развалилось, человек живёт сам по себе в компании своей собаки, а остатки Прошлого обитают под землёй. Жизнь, в которой сгоревший в огне противник – свежая пища. Нет, это не жестокость, это необходимость жить и выживать.

Жёсткий рассказ – и в том же время гуманный. Пусть плюнет в меня тот, кто, вместе со мной продравшись через злоключения главного героя и его пса, не найдёт финал эталоном взаимопонимания. Конечно, по ходу дела придётся поглядеть на повсеместную вражду, онанизм, случайный секс с дикими женщинами, перестрелку, проникновение под землю, моральный выбор и людоедство. Нет, про выбор – это я загнула. Кому-то может показаться, что герой выбирал между своей собакой и женщиной, в которую влюбился. На самом же деле никакого выбора не было. Герой всегда знал, что он любит и не предаст своего пса.

Любителям поискать крепкую мораль – не советую. Поражаюсь, что сама нашла вещь читабельной.

+9

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Харлан Эллисон «Разбит, как стеклянный гоблин»

evridik, 28 августа 2013 г. 10:38

Иногда задаёшься вопросом, как далеко можно зайти, чтобы сохранить или вернуть любовь близкого человека. В поисках ответа встречаешь опасные побочные эффекты: любовь теряется полностью (вместе с любимым человеком), любовь возвращается в опасном качестве (помешательство, одержимость), теряется сам смысл поиска (зачем, чего ради?) или осознаётся тщетность потуг и происходит взрыв.

Харлан Эллисон не таит болезненных моментов человеческой жизни за аккуратными фразами. Он – честный со своим читателем автор, который эмоционален до эротичной откровенности и прямолинеен до отвращения. «Разбиться стеклянным гоблином» – рассказ о попытке вернуть любимого человека, выписанный такими тёмными красками, что поначалу не понимаешь, ради чего весь этот мрак. Наркотики, доступные девицы, Дом, в котором живут наркоманы – вот рамки, в которых существует рассказ и его герой, прибывший в Дом спасти и вернуть свою девушку. Останется ли он самим собой или утратит своё я (и гордость, и честь, и разум) в поисках канувшей в вечность любви? Сюрреалистичный финал ставит жирную точку в судьбе этого нежного чувства.

Отдельно взятый и прочитанный, этот рассказ идёт неплохо. Но если читать его с другими подобными вещами Эллисона, штук пять-шесть за раз, то можно добиться накопительного эффекта эмоций (как-то: недоверие, брезгливость, отвращение и швыряние книги в стену).

+8

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Харлан Эллисон «Пылающее небо»

evridik, 23 августа 2013 г. 09:19

Кто не готов к пессимизму, держитесь подальше от «Пылающего неба». Кто захочет посмотреть за грань – милости просим.

Основа рассказа – контакт с внеземной цивилизацией. Преподнесён он трагически красиво, проработан психологически достоверно, финал хорош и подталкивает к размышлениям. У Эллисона любая идея, похоже, изложена не словами, а мыслями, и оттого каждый рассказ становится больше эмоциональным, чем приключенческим. В «Небе», конечно, не обошлось без экшена, но основа у него психологическая. Какова наша роль в общей системе мироздания, в космосе, где нет края? Или край всё же есть?

+8

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Антология «Дом с призраками»

evridik, 23 августа 2013 г. 08:42

Старый добрый страх – так позиционирует антологию её же предисловие. А я бы добавила: «старый добрый английский страх». События всех рассказов происходят в Англии, стиль рассказов почти не выбивается из единой, традиционной для этой страны манеры. В антологии 17 рассказов, но не во всех можно встретить призраков. Как ни крути, а по крайней мере половина рассказов – это обычная научная мистификация или ужасы (когда речь идёт о чётко отделённом от человека зле). Некоторые рассказы меня откровенно порадовали, но были и печальные встречи. Хорошо, что мрак некоторых развевают Чарльз Диккенс и Э.Ф. Бенсон, мягкой иронией восстанавливая ту самую атмосферу «старого доброго…».

Мне трудно сказать однозначно, стала ли бы я рекомендовать эту антологию или нет, но перечитывать её я не стану. «Хорошего/привидений помаленьку» в данному случае сыграло со мной злую шутку.

+7

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Хью Уолпол «Миссис Лант»

evridik, 23 августа 2013 г. 08:17

Я всё сетовала, что в антологии «Дом с призраками» почти нет рассказов, соответствующих заявленной тематике. И вот нате вам (то есть мне) – классический рассказ о призраках. Рассказ данный хорошо передаёт атмосферу неведомого ужаса, в котором живёт один из героев и к которому в гости приезжает главный герой, но ужас этот, скажем так, в итоге оказывается довольно банальным. То есть я ждала-ждала привидений, дождалась-таки, но получила вещь более слабую, чем те, в которых привидений вовсе нет. «Миссис Лант» производит хорошее впечатление, но, по сути, не несёт особой смысловой нагрузки. Нечистая совесть – это уже неинтересно, тем более при таком стандартном исполнении.

+6

Оценка: 6
–  [  6  ]  +

Харлан Эллисон «Солдат»

evridik, 23 августа 2013 г. 07:59

Первое столкновение с автором эмоционально-интуитивной фантастики. Долго не могла сформулировать моё к нему отношение, поэтому отзыв на рассказ написан спустя неделю после его прочтения. Сразу оговорюсь, что прочла «Солдата» в антологии «Хозяева драконов», в которой помимо Эллисона присутствует Вэнс. Так вот, после механической (если вы понимаете, о чём я) фантастики Джека Вэнса фантастика Харлана Эллисона сбила меня с толку. Я ждала чего-то стандартного, привычного для фантастики 70-х годов прошлого века.

«Солдат» кому-то может показаться наивным (у него и название-то простенькое…). Он может показаться кровавым (в сюжете есть что-то гротескное). В нём нельзя отыскать героев, которым можно было бы симпатизировать (потому что у рассказа нет такой цели – привлечь внимание к героям). Хроноопера, антивоенная фантастика, психология простого вояки – всё ради мира…

+8

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Харлан Эллисон «У меня нет рта, а я хочу кричать»

evridik, 23 августа 2013 г. 07:35

Самый странный, самый удивительный, самый пронзительный рассказ от фантастики, который мне только приходилось читать. Я, конечно, оцениваю свои эмоции только в рамках произведений, похожих на «У меня нет рта…», но должна признать, что рамки эти узки, как новомодные джинсы. Не встречала я коротких произведений, которые одновременно оттолкнули бы меня и заворожили (не будем вспоминать, что вне фантастики у того же Макьюэна этот эффект сплошь и рядом встречается). Безудержная авторская фантазия рисует нам постапокалиптический мир, где оставшиеся в живых люди бродят в чреве гигантской машины. Атмосферу не передать словами: она одновременно и холодная, и раскалённая, люди одновременно и обречённые, и надеющиеся на что-то – это после ста лет хождения по мукам-то…

Рассказ вызывает ассоциации с кинофильмом «Терминатор» (в самой пессимистической его интерпретации). Читать людям с устойчивой психикой.

+9

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Джек Вэнс «Митр»

evridik, 20 августа 2013 г. 11:15

Как необычно и красочно выглядит начало рассказа с коротким и ничего не говорящим названием «Митр», так отталкивающе и неприятно смотрится его финал. Инопланетная фантастика, в которой Джек Вэнс сведущ, как никто, преобразуется в жёсткий реализм, и я не знаю, кому после чудесной картины жизни девушки по имени Митр может понравиться или кого может впечатлить внезапный поворот сюжета. Этот ход разрушает всю невесомость и спонтанность рассказа и самой жизни Митр и в который раз уже утверждает за человеком званием разрушителя. Да только в данном рассказе этому званию не место. Вот если бы этот самый разрушитель в финале тоже пострадал, всё было бы закономерно. А так можно подумать, будто автор (во что я никогда не поверю!) приветствовал безнаказанность.

Но какой же потенциал был у завязки!..

+5

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Элджернон Блэквуд «Кукла»

evridik, 20 августа 2013 г. 10:58

Как я уже многократно говорила, в антологии «Дом с призраками» очень мало рассказов с ярко выраженной привиденческой линией. Есть встречи с необъяснимым, таинственным, странным, есть столкновения со злом, не поддающимся анализу с точки зрения физических законов. «Кукла» как раз из разряда последних, и я не могу сказать, что отсутствие в этом рассказе привидений ухудшило моё отношение к нему. К антологии в целом – да, а к рассказу – наоборот.

Это великолепно исполненный рассказ, в котором зло обозначается, а атмосфера начинает накаляться и темнеть с первых же строк. По сути, «Кукла» – это история своеобразной мести, но главное в ней не корни этой мести, а последствия её. То есть читатель так и не узнает, почему и кто мстил, зато сможет насладиться почти безвыходным положением главной героини, которая пытается не сойти с ума от страха и спасти воспитанницу и её отца. Мастерски натянутые нити недосказанности заставляют читателя строить предположения, которые, впрочем, всегда приводят к чему-то ужасному.

Отличный мистический рассказ с элементами хоррора.

+10

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Э. Ф. Бенсон «Корстофайн»

evridik, 20 августа 2013 г. 06:53

Предостережения, предвидение, хроновыверт – как ни назови, а это и есть механика рассказа «Корстофайн», мастерски выполненного Э. Ф. Бенсоном. Здесь читатель сталкивается с героем, который рассказывает другу о происшествии, случившемся с ним, и вся картина видится именно глазами героя. Финал в том числе (предположения о том, почему и как, будет делать именно герой, а не автор). Корстофайн – это место, где герой должен был погибнуть, и погиб бы, если бы не эта самая механика.

Хотя рассказ и входит в антологию «Дом с призраками», привидений в нём нет, если только за привидение не держать предвидение. Ситуация хорошо обыграна, но так как в ней нет далеко идущего смыслового наполнения, рассказ смотрится разовым. Почти лавкрафтовский стиль обозначения опасности играет рассказу в плюс, но не спасает положения.

Читайте, если читаете ради развлечения.

+7

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Джек Вэнс «Сил»

evridik, 15 августа 2013 г. 08:57

Когда я сталкиваюсь с главными героями, заведомо не являющимися положительными персонажами, я готовлюсь к тому, что через таких героев авторы донесут до меня что-то поучительное, морализаторское, или что герои изменятся в лучшую сторону. Ну, или им воздадут по заслугам.

«Силь» Джека Вэнса разрушил все мои предположения. Исключительно отрицательный герой этого рассказа преодолевает почти все невзгоды, достигает почти всех целей и не меняется ни в одну из сторон. Рассказ снова построен на изображении Умирающей Земли, но по стилю он более близок к «Колдуну Мазириану», чем к «Возвращению людей», так как в нём есть магия. Вместе с тем в сам роман «Умирающая Земля» рассказ не входит, зато является главой из романа «Глаза другого мира», и именно вне этого романа представляет собой нечто лоскутное. Неясно, кто такой этот главный герой, что у него за штука такая в душе сидит, да ещё и разговаривает, и где это он видел раньше владычицу Силя. Предыстории нет, вот и сам рассказ невнятен.

Красочный рассказ, но в виде самостоятельной вещи идёт плохо.

+5

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Э. Ф. Бенсон «Примирение»

evridik, 14 августа 2013 г. 09:18

Э. Ф. Бенсон замечательный рассказчик. Он умеет нарисовать такую картинку, что невозможно будет оторвать от неё глаз, заворожит намёками, тяжёлыми тайнами прошлого и порадует иронией героев (не Диккенс, но я ведь и не сравниваю; ирония проявляется только в диалогах, а не в самой манере подачи материала). Да, Э. Ф. Бенсон хорош. Но за всей этой мишурностью (приятной, надо сказать, мишурностью) прячется довольно слабенькое сюжетное составляющее, которое, к сожалению, разочаровывает.

Вот у нас есть два героя, приехавших на лето в поместье одного из них. Вот у нас история из прошлого, согласно которой в доме, возможно, живёт призрак. Вот у нас открытое столкновение с призраком. А потом то самое разочарование, замаскированное под судьбоносный выверт и, как следует из названия, призванный примирить прошлое и настоящее. Что ж, примириться и я могу, но только из-за, как это ни странно, наличия мишуры.

+6

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Джек Вэнс «Возвращение людей»

evridik, 14 августа 2013 г. 07:01

Джек Вэнс отлично умеет изображать умирающие миры. Несмотря на название, данный рассказ стартует именно с картины разрушения: медленного со стороны планеты, быстрого – со стороны горстки уцелевших живых существ. Атмосфера рассказа великолепная: катастрофа Земли показана в ярких красках и необычных тонах, в каждом движении поверхности планеты таится смерть. Одновременное существование смертельной опасности и гибель законов физики придают рассказу сочность и непредсказуемость. Вырожденное человечество, стоящее на пороге гибели, очень органично вписано в умирающий мир, а неожиданный финал дарит надежду на скорые перемены.

+7

Оценка: 7
–  [  10  ]  +

Джек Вэнс «Волшебник Мазириан»

evridik, 13 августа 2013 г. 14:42

Фэнтези от Джека Вэнса – такой же неожиданный для меня ход, как любовный роман от Стивена Кинга (не дай бог, конечно, но…). Я больше привыкла к звёздным мирам, приключениям под руководством её величества Физики, а «Колдун/Волшебник Мазириан» – чистой воды фэнтези. Оказывается, этот рассказ входит в знаменитый роман «Умирающая Земля», который как раз и является фэнтезийным, и моё удивление, конечно, произрастает только из плохого знакомства с творчеством автора.

Итак, перед нами колдун (персонаж отрицательный, хоть и в главной роли). Предстаёт он перед нами могущественным, но не так чтобы очень, потому что по условиям романа магия на умирающей Земле как бы тоже умирает. Сначала может показаться, что автор решил сделать отрицательного персонажа везунчиком, но финал опровергает это предположение. На пользу рассказу идёт некоторое окунание в мир умирающей Земли и изображение погони. В рассказе также имеются боковые ответвления сюжетной линии, которые, возможно, найдут развитие в других частях романа, но которые почти не несут смысловой нагрузки в данном рассказе.

+7

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Джек Вэнс «Большая планета»

evridik, 12 августа 2013 г. 09:18

Если вас интересует планетарная фантастика, мини-роман «Большая планета» Джека Вэнса предоставит вам отличную возможность повидать чужой дикий мир, изведать человеческую жестокость, хитрость и изобретательность, познать размеры, каких на Земле просто нет, и поломать голову над задачей «как выжить». Это живая, полная опасности вещь, где герои, летящие на Большую планету, терпят катастрофу на враждебной стороне, и целью их становится выживание и путешествие длиной в 40 тысяч миль. В самом начале автор устами главного героя предупреждает других героев и читателя о том, что, возможно, не все доберутся до своей стороны, и это накаляет атмосферу. Главный герой смел, но при этом и разумен, и именно на его реакции на катастрофы по ходу сюжета держится весь роман. Поражает авторская фантазия: Вэнс не только создаёт новые, самобытные расы, населяющие Большую планету, но и постепенно убавляет компанию героев. При этом главный герой не испытывает каких-то особых эмоций, позволяющих говорить о его чувствительности, однако в данном случае это идёт на пользу роману. Когда вокруг вас умирают друзья, а вам предстоит пройти ещё 39 тысяч миль, вы просто не имеете права на эмоции.

Размеры Большой планеты практически ощущаются. Интрига — захватническая власть бывшего землянина — составляет не столько основу, сколько параллель квесту главного героя.

+10

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Джек Вэнс «Хозяева драконов»

evridik, 12 августа 2013 г. 08:58

Эта повесть показалась мне бесконечной. Борьба с пришельцами жителей двух долин – сама по себе идея неплохая, даже интересная, учитывая наличие в сюжете нейтральной стороны. В плюс повести играет также тот факт, что действие происходит в далёком-предалёком будущем, где человечество практически вымерло в разных уголках вселенной, и только на описываемой планете остались их потомки. Потомки эти, кстати, каким-то образом поработили расу драконов, чтобы использовать их в военных целях (для борьбы с теми самыми пришельцами). Всё это в целом создаёт нужный фантастический антураж, но дело сильно страдает от раздвоенности сюжета.

С одной стороны, есть постоянная опасность нападения пришельцев с соседних звёздных миров. Эта сторона дела привлекает внимание, т.к. она придаёт сюжету живости, напряжённости. С другой стороны, третья, нейтральная сила повести отвлекает на себя толику внимания, создавая дисгармонию: один из главных героев пытается понять эту силу, привлечь её на свою сторону, но сила оказывается упрямой и нейтральной до мозга костей. Зачем, спрашивается? Чтобы даже в финальной схватке, пожертвовав единственным оружием, остаться при своём мнении? А где же тогда развитие?

И третья сторона: неоправданная жестокость. Этот самый главный герой кажется более разумным, чем его оппонент, но в финале он проявляет жестокость, и я не могу понять, чему она служит.

Я ставлю оценку не за фантазию автора, а за моё впечатление и отношение к ключевым моментам повести.

+6

Оценка: 6
–  [  14  ]  +

Стивен Кинг «Дьюма-Ки»

evridik, 7 августа 2013 г. 12:42

Мне едва ли по силам оценить всю мощь творческого потенциала Стивена Кинга, но так как роман «Дьюма-Ки», этакий кирпич весом с килограмм, если не больше, был прочитан в рекордно короткие сроки, я не могла оставить его без отзыва.

«Дьюма-Ки» впечатлил меня неспешностью. Именно так – неспешностью. Для полноты картины добавлю: неспешностью изображения выздоровления покалеченного человека. Так как объём романа был налицо, я не готовилась к моментальному шоку или поглавной встрече с чудищами, я готовилась к развитию. И мои ожидания оправдались.

Как-то сразу принимаешь героя – увечного в результате несчастного случая на стройплощадке человека. Он не истеричен, не мачо, не трус, не рефлексирует. Для него эта история начнётся с утраты и ею же закончится, и я уважаю Кинга за одно уже то, что он оперирует жизнеспособными (вопреки всему) героями, которые даже с отсечёнными головами будут петь гимн жизни. Другое дело – какой жизни, а то ведь в данном романе и мистики полно. Да, напополам с зарекомендовавшей себя кинговской философией в романе присутствует чёткое зло. Не человек. Не абстракция. Древнее зло, которое взывает к услышавшим его людям.

Герой, как всегда, не один. У него есть наполовину утраченная семья, новые друзья и некая способность, которая внезапно проявляется на острове Дьюма-Ки. Этот остров с самого начала зацепил меня, держал своей неуловимой мистикой, как привязанную, а потом внезапно отпустил, оставив недоумение: почему именно он, почему именно этот остров? Здесь я вижу почти единственную слабину в романе, но она как-то отходит на второй план, когда я думаю о том, что мне этот роман дал.

Если человек с одной рукой смог не потерять своё «я», то двуруким делать это позорно.

Роман хорош. В нём много теплоты, настоящей дружеской и отеческой любви, и из-за того, что он более мягкий, в сравнении с другими романами Кинга он смотрится не ужасом, но испытанием. Тот факт, что у романа нет звенящего финала, который следовало бы ожидать при таком объёме и нагнетании обстановки, умаляет мистическую составляющую произведения, но не его философию.

Если вы:

1. готовы долго ждать и получать ключики к исходу постепенно, от разных, порой не связанных друг с другом источников;

2. готовы принять основную проблему романа – стремление остаться Человеком, когда и реальность, и мистика зовут сойти с ума;

3. готовы жить на острове, который усиливает паранормальные способности человека

- тогда этот роман для вас.

+9

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Борис Долинго «Возможны варианты»

evridik, 7 августа 2013 г. 10:34

Научная фантастика на моём пути встречается нечасто, так как ей я предпочитаю фантастику гуманитарную. Тем не менее, я решила выборочно ознакомиться с образцами НФ, чтобы понять, нравится ли она мне.

Рассказ «Возможны варианты» Бориса Долинго поражает обилием технических подробностей. Даже если что-то в его мире космических станций, кораблей и нуль-транспортировок и придумано, то придумано качественно, с использованием существующей физико-химической базы. Знание теории, по крайней мере, чувствуется. Другое дело, что рассказ не только фантастического уклона (не уклона даже, а конкретного направления), но и психологического, так как в финале героям приходится принимать сложное решение, и вот тут возникает вопрос: а что было поставлено автором на первый план – философия или технология? Я голосую больше за философию, но и то, и другое прописано очень хорошо, претензии я смогла бы предъявить разве что к несколько бесцветным героям; рассказ очень органично смотрится, с какого боку ни глянь, но! Автор не даёт ответов. Читателю самому придётся определять, кто имеет право принимать решения описанного в рассказе плана, и оценить иронию судьбы, которая венчает этот образчик научной фантастики, и, возможно, улыбнуться, хотя юмора в рассказе ноль.

+9

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Виктория Ю. Лебедева «Мерзик»

evridik, 31 июля 2013 г. 06:22

Антология «Плохие кошки» была плохо начата («спасибо» «Евиной работе» Марты Кетро), и я уже хотела было забросить её, хотя дело ли это – строить выводы на основании одного прочитанного рассказа! Ладно, взялась снова. И что вы думаете?

Рассказ «Мерзик», о котором я хочу рассказать, но вряд ли смогу сделать это грамотно, поразил меня с самых первых строк. Во-первых, благодаря простому человеческому слову – такому понятному, грамотному, без этой наносной стильности (литература ведь не должна быть стильной, она, в конце концов, не туфли). Во-вторых, благодаря неповторимой уютности – тёплой, как солнце, проявляющейся даже в моменты, когда герои не чувствуют себя уютно. В-третьих, плохие кошки, а точнее, плохой кот здесь нарисован настоящим плохим котом, таким, о каких писал ещё Терри Пратчетт в эссе «Кот без дураков». И всё так понятно, и так здорово, и мило, и остроумно даже, что в финале просто плачешь от умиления. И хотя это всего лишь рассказ, он полон эмоций, мыслей, отношений, тонких ниточек человеческой души, проявляющейся (или скрывающейся), когда человек сталкивается с кошкой. Точнее, с котом.

Главный герой, конечно, кот. Вначале котёнок, потом кот. Становление, так сказать, героя у нас тут. Есть также театр, закулисная борьба прошлого и будущего, авторская ирония, смягчающая самые острые моменты, и счастливый финал.

Очень рекомендую любителям кошек, а также тем, кто любит человечную прозу, в которой добро всегда побеждает зло.

+10

Оценка: 10
–  [  17  ]  +

Екатерина Лесина «Изольда Великолепная»

evridik, 28 июля 2013 г. 11:40

Иииииииииизумительно! Невероятно захватывающе! Просто отвал башки!..

Так, тихо. Что у нас тут? У нас тут роман Карины Дёминой (она же Екатерина Лесина, она же Екатерина Насута, Антон Лик и Анна Терн), написанный в жанре приключенческо-романтической фэнтези, которая так близка дамам и которая почему-то как жанр не воспринимается и подвергается гонению господами. Так вот, по прочтении оного я могу сказать, что зря, зря вы, господа, не прочли, а сразу причислили произведение к нечитаемому источнику слёз и соплей. Очень зря.

Потому что этот роман написан не просто хорошо, а сверххорошо, и душа, вложенная автором в мир, героев, их связь и интригу, чувствуется с первых же глав. Не глав – строк. Грамотная стилистика повергает читателя на колени: наконец-то, наконец-то глаза и ум перестают страдать от ранее узренных / прочтённых у других авторов словесных образин и калек! Да, роман начинается как банальная попаданщина, да, героиня – простая девушка, да, её логику поначалу невозможно принять (ну разве что в угоду авторской фантазии: должно быть так и так, а для этого надо, чтобы героиня сказала «да», даром что в реальной жизни она скорее послала бы дяденьку на три буквы). Но смотрим дальше и что же видим?

А дальше у нас новый мир, вроде бы стандартный, но выпуклый, многомерный. Дальше у нас многогранные герои: не картон и бумага, а жизнь и прошлое (у каждого, даже самого мелкого героя здесь есть прошлое). Дальше у нас героиня познаёт мир вместе с читателем (или наоборот), и ситуация, в которую она добровольно попала – вышла замуж за богатого и знаменитого, держит в напряжении, потому что неясно ещё, хорошо это или плохо. В какой-то момент что-то разъясняется, но не сразу, не сразу, и читатель может вдоволь насладиться злоключениями героини (никаких маг.способностей, боевых навыков, супер-ума). И потом – эта особенная трава, которая живёт внутри не каждого, но избранного… И потом – люди, которые были рабами, но стали выше всех… И симпатии, и скрытая ненависть, политика, старые законы… И красивый, немного грустный мир, наполненный красивыми, но грустными историями – мир, в котором есть рабство, в котором двенадцатилетних девочек выдают замуж, а собственные друзья порют тебя на глазах у всех. Нет, это не мир такой, это люди такие; они не уникальны для созданного автором мира, они вообще универсальны – в том числе для мира нашего, и автор таким образом пытается донести до читателя очень серьёзные мысли о важности дружбы, о горечи утрат, о непосильной ноше изгоев, о вреде множества рамок, самими нами созданных. Женская фэнтези, говорите? Нет, господа, эта книга посерьёзнее многих трактатов будет, даром что издана в умаляющий её уникальность серии.

Я не стану подробно останавливаться на сюжете, так как он извилист, полон параллельных линий и интриг, однако отмечу, что давно уже я не проглатывала книгу за три вечера, не желая ложиться спать, пока не закончится ещё одна глава… и ещё, и вот эта ещё…

Что притягивает меня в этом романе? Бесконечная меткая ирония автора чрез уста героини. Безусловно, речь не идёт о юморе (он даже на обложке не заявлен), но ирония – это та ещё сила, она местами так прекрасна, что никакого юмора не надо. Время от времени понимаешь, что это всё же история про любовь, и писана она дамой, но, чёрт побери, я всё прощаю, когда меня с головой окунают в приключения, когда я словно становлюсь на одну плаху с героиней, а с другой стороны неведомый враг пытается мне эту голову отрубить! Местами я по воле автора залажу в головы других главных героев, и это способствует наибольшему проникновению в созданный мир и судьбы персонажей.

Финал открытый: враг не опознан, героиня народом не признана, масштабы бедствия не обозначены. У книги будет и просто обязано быть продолжение.

+10

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

М. Р. Джеймс «Резиденция в Уитминстере»

evridik, 25 июля 2013 г. 14:23

Любопытная вещица с туманными намёками. Английская. Охватывающая сразу пару столетий, таким образом давая читателю собственными глазами увидеть и собственными ушами услышать историю смерти двух мальчиков, а также перенестись через солидный временной интервал, чтобы узреть дом, в окресностях которого они умерли. Тот самый дом, который резиденция. Новые нравы, новая атмосфера, из беспросветного мрака и невнятности перетекающаяся в живость и игривость. То, что случилось и осталось тайной сто лет назад, против отклика этих событий много лет спустя. К привидениям рассказ отношения вроде бы не имеет, но вот к колдовству...

Занятный, как и любое английское произведение, написанный вкусным литературным языком, этот рассказ может испугать и развлечь одновременно. Месть, знаете ли, страшно забавная штука.

+8

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ирина Бондарь «Кровь в огне»

evridik, 24 июля 2013 г. 07:06

Чтобы читатель получил хоть какое-то представление о романе Ирины Бондарь «Кровь в огне», достаточно тезисами обозначить его рамки: вампиры, древние войны, магия, артефакты, красавцы мужчины, предательства, любовь, выдуманный мир. В целом вроде всё. Стандартный набор для того, чтобы героиня попала в переплёт. И вроде бы есть всё для того, чтобы обеспечить читателя интересом, если, конечно, читатель любит истории с подобными составляющими.

Однако завязка ничем не напоминает вампирский роман. Напротив, это один из стандартных ходов о всяких магических школах, одарённых учениках и проч., и читателя, уже приготовившегося к встрече с потомками Дракулы, такая обманка может отпугнуть. Однако обманка эта является прологом к более любопытной части произведения, в которой всё кардинально меняется (по крайне мере, для героини). Если читатель не бросит книгу до этого момента, то есть шанс встретиться и с вампирами. Особенно если при этом читатель не свернёт себе голову на виражах стилистической безграмотности автора. Господи, я впервые встречаю настолько безграмотно написанный роман. От этих «кивнул головой», «подошёл к пространству», «улыбнулась, взмахнув ресницами» и прочих нелепостей, замаскированных под красивости, начнётся нервный тик у любого мало-мальски ценящего русский язык читателя, а уж про настоящих ценителей Литературы и говорить не стоит. Я могла бы сказать, что ценители вовсе не возьмут этот роман, однако если сперва в нём действительно не обнаруживает себя никакая ценность, кроме развлекательной, то уже ближе ко второй половине романа смысл появляется в отнюдь не мелочной пропорции. Я уже говорила, что здесь будут не только вампиры, но и предательства, любовь и древние войны? Так вот, вся классика морали пусть в ужасающем, но более-менее действенном изложении открывается, когда уже устаёшь ждать чего-то благородно-возвышенного. Героиня, обращённая в вампира, оказывается не просто ходячей кусакой, её внутренний мир горит. Вокруг кружат враги и мнимые, на какой-то миг оказывающиеся настоящими, друзья, и хотя автор перебарщивает с пояснениями каждой мысли героини вслух (как будто читатель такой дурак и сам не сможет догадаться, в чём дело), в целом роман смотрится довольно связным (все ружья выстрелили, рояли из кустов вроде бы не выглядывали).

Да, кстати, о красивых мужчинах. Их в романе толпы! Всяких разных рас, абсолютно разных наклонностей, даже враги и те красивые. Такое ощущение, что в более-менее качественный вампирский роман вложили дешёвый и не имеющий к качеству никакого отношения любовный романчик. Героиню тянет то к одному, то к другому, но в итоге она всё же определяется с предпочтениями (и слава богу, потому что в обратном случае роман невозможно было бы читать). Мужчин в романе можно отличать по цвету кожи, цвету одежды и цвету волос. А, ещё по именам. Говорят все одинаково язвительно и типа остроумно, смеяться не умеют, а только всю дорогу хихикают (в любой ситуации). Героиня тоже язвит, хихикает, постоянно думает вслух, но хотя бы не является красавицей и умницей.

Что в итоге? Мир более-менее прописан, герои не то чтобы стандартные, но с клишированным поведением, рас много, но все они ведут себя одинаково, хотя и заявлены их отличия друг от друга (эта несостыковка просто бесит!); сюжет имеет несколько непредсказуемых поворотов, героиня развивается. Пиковые моменты прописаны эмоционально, как в лучших психологических романах. Финал удачный. Если бы не катастрофическое неумение автора строить предложения, произведение было бы захватывающе-вкусненьким.

Не стану советовать роман мужчинам, потому что он напичкан женскими мыслями, однако любой барышне, любящей «Сумерки», – добро пожаловать.

+7

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Рэй Брэдбери «In Memoriam»

evridik, 11 июля 2013 г. 08:35

Психологический реализм удавался Рэю Брэдбери так же хорошо, как насквозь фантастические вещи. «In Memoriam» — рассказ для размышления; он, должно быть, особенно затронет того, кто, как и герой этого рассказа, терял близких. Извечный вопрос, на который как будто есть ответ, а как будто и нет: как отпустить умерших от себя, как позволить себе забыть? Не предательство ли это — забвение? Не верный ли выход — нормальная жизнь после смерти близкого человека? И что может сделать жизнь снова нормальной, что может заставить сердце перестать скорбеть?

Рассказ из сплошных вопросов, где герой всё же находит выход. Рассказ, который касается каждого, кто столкнулся со смертью.

+9

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Рэй Брэдбери «Quid pro quo»

evridik, 10 июля 2013 г. 12:40

Хроноопера встречается у Брэдбери нечасто. При встрече с ней, однако, сразу предполагаешь, что перемещение во времени послужит чему-то благородному или, по меньшей мере, положительному. В целом такие предположения оправдываются (вспомним «Ночную встречу» из «Марсианских хроник»), но! Сборник «Полуночный танец дракона», в который входит данный рассказ, реалистичен, а значит, безжалостен, а значит, в некоторой мере не обязан служить ничьим интересам, а также, если позволите, ожидать от него воздаяния по заслугам можно только в сторону отрицательную. Так вот, соорудивший машину времени герой здесь искренне считает, что если человека, погубившего свой блестящий талант, вернуть в его же молодость, дать ему старому взглянуть на себя молодого, то всё или большая часть всего изменится к лучшему. И читатель, конечно, тоже этого хочет, однако излишняя пылкость главного героя оборачивается тёмной стороной: а имеет ли он право так вмешиваться в чужую жизнь, пусть даже в жизнь действительно гения, действительно талантливого человека?

Неоднозначный рассказ, вызвавший скорее недоумение, чем согласие.

+7

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Рэй Брэдбери «После бала»

evridik, 10 июля 2013 г. 10:23

Невесомый и грустный, туманно-завуалированный, но в то же время открытый рассказ из сборника «Полуночный танец дракона». Реализм, вызывающий как чувство досады, так и закономерную вообще при чтении Брэдбери оптимистичность — как таковой обман самого себя, оттенённый надеждой. «После бала» — это все те «после», наступление которых оттягиваешь всеми правдами и неправдами, все те «после», которых в обход своей совести не хочешь видеть. Осторожное касание деликатной темы старения как способ вернуться молодость. Образно.

+9

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

М. Р. Джеймс «Мистер Хамфриз и его наследство»

evridik, 9 июля 2013 г. 18:54

Прекрасно начатый, интригующе закрученный, но плохо финишировавший рассказ, в котором не будет привидений, зато будет некий Лабиринт. Согласитесь, на антологии, в названии которых фигурируют привидения, рассказ с загадкой иного характера бросает несколько странную тень — вроде как что это за антологии, в которых половина рассказов лишена законных оснований быть помещёнными под их обложками? В отношении данной вещь я никак не могу определить, что же для меня главное — содержание или стиль изложения, так как даже при отсутствии привидения(й) рассказ являет собой великолепный образчик английского мистического рассказа.

Так вот, о Лабиринте. Аналогию проведу, пожалуй, только с одним из романов о Гарри Поттере, где также фигурировал некий лабиринт, и то только потому, что подобные сооружения встречаются довольно редко, а уж выполнять роль главной угрозы с неясным подтоном им доводится и того реже. Итак, в рассказе есть: мистер Хамфриз, его наследство в виде солидного поместья с парком, Лабиринт в парке, старые рассказы о Лабиринте и таящихся в нём Ужасах, подозрительная книжечка с пророчеством. И ещё несколько моментов в том же духе, согласно которых ситуация накручивается, накручивается, главный герой ходит по лезвию ножа, и вот...

Объяснение причин опасности Лабиринта по сравнению с тем, что он принёс мистеру Хамфризу, смехотворно.

Слишком многого ждала от рассказа, наверное.

+6

Оценка: 6
–  [  15  ]  +

Оскар Уайльд «Кентервильское привидение»

evridik, 5 июля 2013 г. 11:18

Замечательная вещь эта повесть. Она вроде бы и о привидениях, но в то же время и о прощении, вроде бы иронична, но одновременно и грустна. В ней задействованы и англичане, и американцы, которые всегда придерживались разных взглядов на жизнь. Бойкость республиканцев, купивших Кентервильский замок с привидением, способна развеселить даже читателя, настроенного на мрачную историю с привидениями, а мрачная история с привидениями, которая здесь, конечно же, имеется, в силах сделать серьёзным любого весельчака. Трагедия Кентарвильского привидения на определённом этапе перестаёт быть трагедией, превращая его из преступника в страдальца, и образ девочки Вирджинии, которая помогла ему, представляется идеалистическим. Приключения привидения вызывают улыбку.

Эта повесть хорошо пойдёт даже у юных созданий, но так как в ней содержатся достаточно серьёзные мысли, не удивительно, что она же идёт на ура у взрослых людей.

+10

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Рэй Брэдбери «Пересадка сердца»

evridik, 4 июля 2013 г. 08:45

Сборник «Полуночный танец дракона» стартует с реалистичных рассказов, к которым следует отнести и «Пересадку сердца». Вы не найдёте здесь фантастики, не найдёте мистики. Всё, что оттенит реализм с его печалью, это вера в чудо. По-детски наивно выглядит эта вера в исполнении двух взрослых людей-любовников, с подачи дамы решивших заново полюбить своих законных половинок, но если бы не было этой наивности, не было бы и чуда. Не было бы попытки изменить жизнь, сделать её более честной — честной не только по отношению к своим мужьям и жёнам, но и по отношению к самим себе. Если бы можно было менять себя и окружающих, просто загадав желание, вероятно, не было бы самого понятия «чудо». И «пересадка» сердца не была бы чем-то на грани невозможного.

Обман во имя любви – вот что такое этот рассказ.

+8

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Рэй Брэдбери «День первый»

evridik, 2 июля 2013 г. 09:59

Нельзя, нельзя залпом читать сборники Рэя Брэдбери! В каждом их составляющем, будь то рассказ или микрорассказ (или даже повесть, как мы знаем из «Отныне и вовек»), заложено столько философии, психологии, душевности и порой то тепла, то пронзительности, что невозможно, прочитав один, тут же взяться за другой. Эмоции захлёстывают, нужно время, чтобы осмыслить рассказ, проявить его на себе, как фотографию, вникнуть в природу вещей, в нём задействованных.

«День первый», он же день последний — один из таких рассказов, затрагивающий деликатную тему старения и переноса через года в памяти образов друзей. Он насквозь эмоционален, и он не может не тронуть. Какие-то невесомые струны, о которых мы пока, в силу юности, не подозреваем, или уже, в силу возраста, познали, отзываются на печальные ноты рассказа и понимают героя, спустя 50 лет едущего на встречу с лучшими школьными друзьями.

Финал хоть и не совсем логичен — непонятная мотивация друзей, — но трогает до слёз.

Никакой фантастики, только реализм.

+10

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Рэй Брэдбери «Кладбище для безумцев. Ещё одна повесть о двух городах»

evridik, 1 июля 2013 г. 13:46

Если я скажу вам: «Немедленно прочтите этот роман! Немедленно!», — вы вряд ли броситесь исполнять моё указание, даже если потом, в результате неведомого стечения обстоятельств, окажется, что оно того стоило. Почему я, собственно, призываю вас к прочтению? Наверное, этот роман содержит глубочайшие философские истины? Наверное, он так прекрасен, что его впору провозглашать классикой в своём жанре?

Нет же, нет! Философия, классика — ну да, конечно, это ведь Брэдбери, который и сам был создан из этих понятий, и героям своим дал соответствующие характеристики, однако ни один из его героев не идеален, не справедлив до конца, и, что уж скрывать, местами нелогичен.

Или, может, этот роман — наиблестящий образчик детективного жанра, где убийцу невозможно вычислить до самой последней страницы, где преступление так изощрённо запутано, что разобраться в нём не помогают даже намёки автора?

Нет! «Клабдище...», конечно, превзошло свою предшественницу «Смерть...» по прочности и объективности детективной линии, но не превратилось в сплошной детектив. Здесь виновника можно угадать за отвратительной маской уже на двух третьих романа. И намёков никаких не требуется для этого.

Так что же, чёрт побери, так привлекает меня в этом произведении? Почему я считаю его чуть ли не идеальным романом в жанре психологического детектива? Почему герои — молодой писатель, его друг детектив, его приятельница актриса — почему эти герои с их удивительными проблемами так понятны и близки мне? Почему я скорблю вместе с потерявшими всё и теми, кто знает, что умрёт? Почему ужас крадётся по нервам моим так же, как он овладевал героями? Почему в неведомом зле мне чудятся отголоски прошлого, мифического и — религиозного? Почему все второстепенные герои кажутся мне живыми, хотя половина из них умрёт?

Потому что это Венеция, двойной американский город, на одной половине которого живёт Кино, а на другой — Смерть. Дуэт их зовётся Безумием.

+10

Оценка: 10
⇑ Наверх