fantlab ru

Все отзывы посетителя evridik

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  14  ] +

Памела Линдон Трэверс «Мэри Поппинс»

evridik, 8 июля 2010 г. 13:42

Какое счастье, что эту книгу подарили мне на выпускной в начальной школе! Тогда я так расстроилась, что мне подарили какую-то синюю книженцию, а всем девочкам — яркие книги со сказками!... Потом я взяла и прочитала книгу. Я до сих пор благодарю автора за создание такой удивительно доброй и одновременно строгой героини.

Что странно: многие считают, что детские книги хорошо и правильно воспринимаются только в детстве. А вот я читала эту книгу несколько месяцев назад — прочла за вечер первые две истории о М.Поппинс! Мне повезло с наличием интереса даже в таком достаточно взрослом возрасте.

Книга повествует о семействе Бенксов, где были мистер Бенкс, миссис Бенкс и четверо (потом пятеро) детей, за каждым из названных требуется уход. Так возникла идея нанять няню, так появилась Мэри Поппинс в доме №17 по Вишневому переулку. А потом начали происходить замечательные, хотя и таинственные вещи, и история превратилась в волшебство.

Я всегда буду любить эту книгу — за ее детскость, за ее серьезность и поучительность, за ее английскую чопорность.

+10

Оценка: 10
– [  14  ] +

Стивен Кинг «Девочка, которая любила Тома Гордона»

evridik, 10 февраля 2010 г. 06:30

А мне понравилась история. Что бы там не говорили об однобокости произведения, пресности и отсутствия крови-соплей-мозгов на стенах, эта история достойна своей порции дифирамбов. Кинг — не просто мастер ужасов, он мастер захватывать умы. Я вот лично его профессионализм почувствовала именно в этой книге, хотя с таким же неотрывным упоением читала «Куджо» и «Кристину». Простецкий сюжет — девятилетняя девочка заблудилась в лесу — оброс мыслями и впечатлениями, половина из которых основана на галлюцинациях, а половина — на мечтах. Девочка очень любит бейсбол и команду «Бостон Рэд Сокс», а уж про Тома Гордона я вообще молчу. Читать гораздо приятнее, чем пояснять, кто он такой.

Признаться, сперва я подумала, будто это — история об ужасах, что происходят с Тришей (по крайней мере, судя по картинке АСТовского издания, где чьи-то огромные руки раздвигают заросли, за которыми виден силуэт девочки). И подсознательно ждала какого-нибудь коленца от автора, чего-нибудь совершенно мерзкого. Ведь даже мыслишка в романе проскочила, будто бы девочку похитил маньяк. С одной стороны, я боялась, что так оно и получится чуть позже, с другой — внутренне торжествовала, что этого не случилось. Трише, похоже, выпало кое-что по-страшнее, испытание на прочность нервов, организма и — взрослости.

+10

Оценка: 10
– [  14  ] +

Астрид Линдгрен «Эмиль из Лённеберги»

evridik, 19 августа 2009 г. 09:26

Самая замечательная детская книжка, которую обязательно должен прочитать каждый ребенок! Я прочитала ее уже большой — лет в 12 или около 15-ти, но до сих пор ее люблю.

Забавно, но каждый ребенок может быть Эмилем, простым шведским мальчишкой, характерной чертой которого является проказничество. Он проказничает не потому, что хочет кого-то обидеть или ему нравится делать плохо, а потому, что он такой ребенок. За каждую проказу он сидит в сарае, где стругает из чурбачков деревянные фигурки. У него есть сестра — маленькая Ида, которую он время от времени терроризирует. Ровно как и родителей, а также помощницу Лину. Зато любит Альфреда, второго работника. Живут они все на хуторе, что также придает истории романтический деревенский ореол.

Когда у проказника появляется поросенок Свинушок, в нем открываются и другие черты — доброта и сострадание. Эти же черты проявляются, когда он в пургу везет больного Альфреда в город к врачу, в том время как через эту пургу никто, даже снегоочиститель, не смог пробиться.

Как и в каждом своем герое, Астрид Линдгрен воплотила в простом мальчишке с хутора все доброе, что должно быть заложено в ребенке, но также то, что может быть в нем заложено волей или неволей.

Самая лучшая детская книжка наряду с «Ветер в ивах» Грэма.

10 из 10

Оценка: 10
– [  13  ] +

К.А. Терина «Ыттыгыргын»

evridik, 16 марта 2018 г. 19:03

Повесть – отличный типоразмер произведения, вот отличный. Рассказ маловат для того, чтобы оценить размах фантазии автора (если она у него есть), а роман – как пододеяльник евроразмера на полуторное одеяло, если фантазии нет, а знаков набрать надо. В то же время, при наличии у автора фантазии и умения расставлять акценты и рассказ будет идеальной формой, но в таком случае читатель будет жалеть, что прочёл лишь рассказ, а не целый, например, роман. Крупная же форма таит большой соблазн для автора разразиться продолжениями, которые подчас смазывают впечатление от первой книги, будь она даже отлично написана.

К чему это я? К тому, что «Ыттыгыргын» – повесть идеального типоразмера, с выверенным количеством акцентов и отступлений, без намёка на продолжение или незавершённость, притом исполненная качественно (под этим следует понимать грамотность и богатую фантазию автора), что в наши тяжёлые литературные времена редкость.

Должна сказать, что с К.А. Териной я сталкиваюсь всего лишь второй раз, но уже второй раз её работа заслуживает у меня высшую оценку, и вот почему. К.А. Терина умеет говорить невидимыми словами. Она может недорисовать картинку, но её можно будет дорисовать самому (при наличии фантазии, конечно). Эти слова, которые не произнесены, родственны тексту между строк, половину читателей они бесят (из-за отсутствия фантазии), половину восторгают («думай сам» — моё любимое развлечение). Единственное, что не поддалось мне, хоть я и старалась, – расшифровка названия повести. Это уже потом, прочитавши её, я полезла в интернет и нашла, что значит ыттыгыргын в интерпретации автора, а сперва я хотела расшифровать его сама, ведь в конце повести есть словарик, и часть этого слова содержится в другом. По всему выходило, что в названии что-то связано со смертью. В общем-то, по смыслу оно так и вышло.

Это фантастическая история космической направленности, рассказанная нарезкой из прошлого и настоящего капитана Удо Макинтоша, который водит пароход «Бриарей» на изнанку и обратно. Едва я начала читать повесть, как сразу из памяти полезли разные вещи: «Особый почтовый» Пехова (образ изнанки), «Левиафан-99» Брэдбери (образ капитанокорабля), «Смилла и её чувство снега» Хёга (образ льда) и даже, простигосподи, «Американские боги» Геймана (нырки в мифологию). Повесть не похожа на развлекательную, где приключения случаются ради приключений, здесь параллельными линиями идут тема внутренней пустоты как следствие утраты и тема веры в себя и предназначение. Мифологическая составляющая сперва читается как фильтр для понимания расы луораветлан с планеты Наукан, к которой и плавает «Бриарей», но позже раскрывается её лейтмотивная роль. И эта связь с названием – о, я давненько не встречала столь метко бьющего в финал названия! Иными словами, повесть эта головоломная, туманонаводящая, фантастикозаточенная, понятная и занятная одновременно. Занятная настолько, что мне пришло в голову посмотреть, что за народности послужили основой для луораветлан, была ли вообще основа. Может, и нет. Но только науканский язык, оказывается, существует. Привет с Чукотки, ага.

Следовало бы, наверное, ещё сказать, что это паропанк, или таймпанк, или ещё какой-нибудь панк, но я в панках, к сожалению, не разбираюсь. Для меня это качественная фантастика с психологическим уклоном.

+10

Оценка: 10
– [  13  ] +

Стивен Кинг «Ночные кошмары и фантастические видения»

evridik, 3 марта 2016 г. 16:19

Как видно из аннотации, кошмарные сны, кошмарная реальность, жизнь-ужас готовы встретить читателя в издании, на обложке которого изображён ребёнок с крысой в зубах. Обложка отсылает нас к творчеству Сальвадора Дали (картина «Полиморфное извращение по Фрейду», 1939 г.), а аннотация – к званию Стивена Кинга, которого он удостоился благодаря лучшим своим вещам, к званию Короля Ужасов. Обложка с аннотацией на пару намекают, что сборник действительно ужасный, а фантазия автора в изображении кошмаров родственна фантазии испанского живописца. Отмечу, что рассматривать на предмет ужасности я собираюсь не авторский сборник, а конкретное издание, которое от авторского сборника отличается усечённым составом – два рассказа в него не вошли.

«Кадиллак Долана» – удачный образец психологической прозы, тяготеющей к жанру «триллер», где месть и муки совести смешались в один ком из дорожной пыли, пота, призраков, заживо хоронимых и «кадиллака». Машина-гроб – ключевая фигура рассказа. Очень атмосферно.

«Конец всей этой мерзости» (в других переводах – «Конец света») презентует читателю то, что Кингу лучше всего удаётся показывать – взаимоотношения близких людей. Ретроспектива, в которой сперва виден результат, а потом только – его катализаторы, облачена в фантастическую социальную обёртку, а начинка у неё – психологическая. Связка брат-брат смертельна.

«Детки в клетке» – классический образец взаимоотношения учеников и учителей. С кинговским уклоном в шизофрению, правда. Для сборника в целом не показателен.

«Ночной летун» представляет собой рассказ-квест, рассказ-погоню, в котором журналист идёт по следу страшного убийцы, на частном самолётике порхающего туда-сюда. Немного даже баркеровский финал делает рассказ занятным.

«Папся» продолжает традиции «Ночного летуна», но на этот раз основой сюжета служит кража детей ради заработка. Остро-социально, в финале – смертельно. Качественный психологический если не ужас, то триллер.

«Дом, который растёт на вас» – один из неудачных рассказов сборника. Тема страшных домов с привидениями, в которую Кинг не привнёс ничего нового, нагнетается так умело, что понимаешь – да, это Кинг! А потом… потом всё.

«Кусачие зубы» цепляют. Роуд стори, посреди которой герой покупает в придорожном магазинчике игрушку, оборачивается смертельной игрой, в которой игрушка выступает на совершенно неожиданной стороне. Один из ярких рассказов сборника.

«Посвящение» – рассказ необычный. У большинства он вызывает отвращение. Но каким он написан стилем! Он затягивает. Он заставляет вчитываться и читать до конца. Он вынуждает представлять, как героиня, сын которой написал роман, вспоминала, откуда взялся сын. Пожалуй, лучше даже и не представлять. Но рассказ сильный – именно техникой.

«Палец» меня повеселил. Да, это ужасы, но и забавные же они! У героя в ванной из раковины торчит палец. И скребёт ногтём по эмали. А потом начинает расти… Пожалуй, для необъяснимых ужасов самое то.

«Кроссовки» заряжают ощущением опасности, нагнетают ужас так умело, что по ходу дела представляешь себе какой угодно финал, только не тот, естественно, который придумал автор! Немного привидений и грязного прошлого.

«Знаете, они классно играют» – пугающий рассказ. Семейная пара путешественников затерялась на просторах штата. Где они находятся, они не знают. А потом натыкаются на странный городок, где, по всему видно, какая-то группа собирается давать концерт. Ха-ха, какая-то группа!

«Роды на дому» только выглядят страшно, а на самом деле это нормальный такой зомби-хоррор, местами даже милый (образ героини, преспокойно убивающей мужа-зомби – ну чем не праздник?). Рассказ-середнячок.

«Сезон дождей» продолжает тему опасных мест, но на этот раз местом становится не только дом, а целый город (алаверды «Знаете, они классно играют»). Прежде чем поехать на выходные в уютный городок, промониторьте отзывы о нём. Особенно слушайте стариков и странных женщин.

«Мой хорошенький пони» выбивается из сборника более-менее страшных историй. Это реализм, в котором дед наставляет внука. Исследуется¬ природа времени, а читается так, будто это «Вино из одуванчиков». Очень философская вещь, не характерная для сборника.

«Извините, ошиблись номером» вовсе не рассказ. Это пьеса. И она похожа на сценарий. Камера то наезжает на актёров/героев, то показывает общий план. И вот на этой съёмочной площадке звонит телефон… Рассказу больше подходит его другое название – «Извините, номер верный».

«Люди десятого часа» жутковаты и проработаны на все сто. Герои рассказа – курильщики, пытающиеся бросить курить. Побочные эффекты и подпольные заседания прилагаются. Всё-таки это хоть и психологическая, но фантастика, а не ужасы.

«Крауч-Энд» известен за пределами сборника как один из «мифов» о Ктулху. Да-да, те самые свободные продолжения. Что ж, вас уже предупреждали – не забирайтесь в города, которых не знаете. Иные города, особенно на отшибе, просто таки питаются гостями. Лавкрафтовская атмосфера плюс кинговская манера заглядывать в душу каждому проходному персонажу равно «Крауч-Энд».

«Дом на Мейпл-стрит» только выглядит опасным, а на самом деле это дом совсем иного характера. Главные герои этого рассказа напоминают героев Клайва С. Льюиса: тоже 2 мальчика и 2 девочки, которые становятся хранителя одной общей тайны. И тайна эта, немного жутковатая поначалу, связана с их домом. Как всегда у Кинга, в истории полно взрослых с тараканами в голове, но, что удивительно, финал у рассказа совершенно неожиданный! Главным образом потому, что счастливый. Нехарактерная для сборника вещь!

«Пятая четверть» – триллер «кто кого». Рассказ небольшой, в котором ничего ценного не уместилось, один только экшн: один друг мстит за другого, мочит его убийц и попутно получает часть карты, ведущей в кладу. Даже испугаться не вышло.

«Последнее дело Амни» – гордость Кинга в данном сборнике (об этом он говорит в примечаниях). Рассказ со сложной структурой, в котором частный детектив Клайд Амни внезапно замечает: что-то вокруг изменилось, всё стало не так, как было, исчезли привычные вещи, стали вести себя иначе давно знакомые люди. Амни психует, читатель – ничего не понимает. Кого подозревать? Что случилось?.. Рассказ очень интересный, с нотками простых человеческих чувств, где финал выглядит столь же странно, как и неожиданно.

Завершает сборник притча «Нищий и алмаз», которая, как и пара рассказов в нём, смотрится чужеродно. Однако эта мудрая крохотная вещь может также развлечь, а равно и заставить думать, поэтому отсутствие в ней ужасов или триллера не делает её хуже. Может быть, где-то в её строках кроется наставление не только человеку, но и читателю.

Итак, двадцать рассказов под обложкой с ребёнком, держащим в зубах крысу. Крыса явно мертва, чего не скажешь о сборнике. Половина рассказов в нём достойна внимания и всяческих похвал, ибо открывает многие стороны человеческой жизни (в основном – тёмные). Часть рассказов – как яблоки на дубе: неожиданно добры, или смешны, или фантастичны сверх меры. Есть рассказы середнячки, а есть отстающие. Ну и пара штук на галёрке, которая только и знает, что крутит всем фиги (в том числе сюжетно).

Рассказы хорошо читаются что с интервалом, что без, но назвать их ужасными я никак не могу. Обложка, если честно, страшнее, чем таящиеся под ней «ужасные» вещи. Так что аннотации аннотациями, а лучше проверить всё самому.

+8

Оценка: 8
– [  13  ] +

Нил Гейман «Американские боги»

evridik, 20 февраля 2016 г. 09:58

«Американские боги» — крепкий фэнтезийный переселенческий роман в мифологическом пальто с американскими перламутровыми пуговицами. Роман для взрослых, который местами ныряет в историю, местами обнажает современность, а кое-где стращает гангстерскими разборками. Роман, удостоившийся престижнейших наград и являющийся, без малого, этакой вершиной творчества Нила Геймана (как минимум – одним из высочайших хребтов). Итак, давайте знакомиться.

Если следовать аннотации, то роман этот повествует о приключениях вышедшего из тюрьмы мужчины по имени Тень, который мечтает о возвращении домой, работе и жене. ОК, по традиции, введённой бог весть каким автором в литературу, у героя всё это отнимается. Случай, подстава – неважно. Рушится всё, и в родном городе его ничто не держит. А тут ещё некий джентльмен предлагает ему («предлагает» – это очень утрированно) работать на него. И понеслась: странные люди, странные разговоры, странные поступки мало-помалу открывают Тени глаза на то, кто такие эти странные люди со странными разговорами и поступками, кто таков его наниматель и чего он хочет. Путешествие длиною в прошлое, усеянное по обочинам мифологическими существами, снабжённое указателями «осторожно, сход бога!», лишённое каких бы то ни было предрассудков («роман для взрослых», думаете, просто так написано?) захватит Тень и унесёт его туда, где он – не просто наёмник-телохранитель, а сторонник старых богов, привезённых когда-то в Америку переселенцами со всех стран и краёв мира. Роман настолько мифологичен, что некоторые сюжетные (лучше сказать – отсюжетные) линии живут самостоятельно, воспринимаются маленькими историями в одной большой, они не связаны с самим главным героем, но восходят к происхождению старых богов. Время от времени кто-нибудь в романе занимается любовью, а в отсюжетных линиях кого-нибудь да насилуют. Фэнтези для взрослых – такой вот жанр.

Старым богам в романе противостоят новые, но уж насколько колоритными Гейман сделал богов-переселенцев, настолько он и обесцветил их оппонентов. Впрочем, на новых богов даже некогда любоваться, всё внимание уделено старым. Гейман умеет создавать харизматичных персонажей, а в этом романе их просто завались – и все разные. Разные боги со своими не слишком хорошими привычками встречаются на пути Тени, которого к некому финалу тащит его наниматель, и постепенно приходит понимание, что боги эти не так уж далеко ушли от забывших их людей.

«Пока тебя помнят, ты есть» – далеко не новая, но всё ещё интересная читателю мысль. Это относится не только к богам. Это человеческая истина, и в романе есть линия, которая это подтверждает. Иногда кажется, что на всю историю Тень смотрит как будто со стороны – до того машинально он или его спутники что-то делают, – но потом, через какое-то количество строк, глав, становятся видны результаты этих действий, и роман приобретает глубину.

Не менее развития основной линии с новыми и старыми богами интересна и линия – она то прерывается, то возвращается вновь – настоящих богов Америки. Ведь есть же у Америки боги? Свои, родные? Где они? Кто они? Сказано же: «Это плохое место для богов». Может, их вовсе нет? Ответы на эти вопросы в романе изложены сполна, самому читателю ломать голову не придётся.

Столкновение интересов новых и старых богов рано или поздно должно было состояться, и оно состоялось, и Тень попал в самый центр бури, и испытал ещё много новых эмоций и чувств. Выжил ли он? Выжили ли боги – что старые, что новые? Развязка, признаюсь честно, при таком туго завязанном узле представлялась мне просто убийственной, но вышло немного не так. И тем не менее – очень хорошо. Очень много жизненных мыслей рождалось на всём протяжении романа. Очень много проверочных ситуаций встречалось на пути. У каждого своя цена, сказал автор устами своих героев, и это верно.

Ближайшие ассоциации: «Задверье» (он же «Никогде») этого же автора, «Добрые феечки Нью-Йорка» Мартина Миллара.

+10

Оценка: 10
– [  13  ] +

Эли Бертэ «Жеводанский зверь»

evridik, 10 ноября 2015 г. 16:47

На самом деле название этого романа – «Жеводанский зверь», и действие его отсылает нас к реально существовавшему дикому существу, терзавшему Южную Францию во второй половине 18 века. А «Братство волка» – это экранизация 2000 года, не имеющая к роману большего отношения, чем использование образа того же зверя. Так что я, не смотревшая фильм (а лишь прочитавшая его аннотацию) и взявшая роман, приготовилась к встрече с неким мистическим обществом и, естественно, обманулась. По счастливой случайности то, что я обнаружила, оказалось невероятно интересным, качественно исполненным произведением, захватывающим всё внимание благодаря разветвлённой сюжетной линии, обилию главных и второстепенных героев, а также постоянной угрозе со стороны того самого Жеводанского зверя.

В общем, забудьте про название, нет здесь никакого братства. Это приключенческий исторический роман, вызывающий в памяти такие прекрасные вещи, как «Тайны Парижа» Понсона дю Террайль (хотя там-то как раз братство есть), в основе которого лежит охота на зверя, а в охоту вовлечены прекрасные своенравные женщины, наглецы и благородные господа, духовенство и лесничие, в общем, все главные и целая куча второстепенных героев. А наравне с охотой рассматриваются судьба и привязанности, происхождение, тайны прошлого, обеты, которые следует держать до конца, выточенные временем характеры и манеры.

Главная героиня, молодая графиня Кристина де Баржак, призывает в свой замок храбрых господ сразить дикого зверя, что изводит Францию не первый месяц (или даже год). Кристина – героиня по традиции прекрасная, но своенравная, выращенная отцом и дядей, смелая, презирающая правила приличия и этим ставящая своих покровителей в неловкое положение. К середине романа она даёт обет выйти замуж за того, кто убьёт Жеводанского зверя. Жаль только, что она сама ещё не разобралась в себе.

Мужские персонажи разнообразны: покровитель Кристины приор Бонавантюр из числа бенедиктинцев олицетворяет собой всё строгое (классический положительный персонаж), кутила и мот барон Ларош-Боассо изображает одновременно храбреца и негодяя (классический отрицательный персонаж), племянник приора Леонс наделён всеми чертами сознательного, но робкого на первых порах молодого человека, к которому позже приходит и уверенность, и слава и, что самое главное, любовь. Друзья и помощники этих троих оттеняют их плюсы и минусы, а также немало способствуют поимке зверя.

Хорошо в романе то, что наряду с охотой параллельно рассматривается некое преступление, которое много лет назад совершил приор и о котором постепенно узнают все. Интрига сильна тем, что о преступлении знают сразу несколько человек, но часть из них не доживает до конца. Единение Жеводанского зверя с одним из этих осведомлённых придаёт роману оттенок триллера.

Это крепкий исторический роман с романтическим ореолом, в котором есть ровным счётом всё, чтобы насладиться Литературой: герои, отношения, тайны и преследования. Ну и, конечно, счастливый финал.

+8

Оценка: 8
– [  13  ] +

Майк Гелприн «Миротворец 45-го калибра»

evridik, 28 ноября 2014 г. 09:27

Вот ты, значит, какой, Майк Гелприн. Фантастично-философский, да? Приключенческий, психологический, постапокалиптический, местами ироничный и примерно на 50%, если не больше, состоящий из роботов? Будем знакомы, ага.

Встретить всё ценное сразу в одном сборнике из 22 рассказов – большая удача для читателя. Здесь он, читатель, может как увлечься, так и задуматься, а если при этом он наделён тонкой душевной организацией, то и растрогаться тоже. Каждая вещь сборника цепляет какую-нибудь ниточку: то погибают все герои, то накрывшая с головой безвыходность вдруг обращается надеждой, то роботы оказываются человечнее человека, то не слишком умные срывают куш, то шутка оборачивается трагедией, то обезличивается целая толпа, то прогрессирует старая рана, то вампир спасает ученицу, то рушится веками поддерживаемый строй, а то вдруг оказывается, что и смерть можно обмануть. Множество нестандартных взглядов на привычные вещи наслаиваются на психологию героев, и сборник воспринимается не как развлекательная вещь, а как нечто призывающее к сознательности, к человечности и, как мне кажется, даже к переоценке себя (множество рассказов о роботах говорят сами за себя).

Жанровая принадлежность сборника – фантастика, поджанровая – гуманитарная. Действие рассказов происходит то в России, то в Америке, а то вдруг прыгает в открытый космос, тем самым приближая сборник к научной фантастике. А ещё здесь есть немного ангелов, контакта, экстрасенсорных способностей и самопожертвования. И в каждом рассказе – философия или психология, а подчас и то и другое вместе.

Я не стану советовать потенциальному читателю обратить внимание на определённые рассказы, выделяя их в этом отзыве, и не потому, что мне лень перечислять названия. Просто я считаю, что каждый из рассказов сборника заслуживает пристального рассмотрения, каждый из них способен зацепить и не отпускать до конца. Потому что это хорошая, качественная фантастика.

+8

Оценка: 8
– [  13  ] +

Агата Кристи «Загадка дешёвой квартиры»

evridik, 2 сентября 2013 г. 11:05

Иногда, в редких случаях, известному сыщику Эркюлю Пуаро для разрешения задачи не требуется даже двигаться с места. Задачу ему приносят, излагают факты, и серые клеточки работают.

«Загадка дешёвой квартиры» изначально очень похожа на такие случаи: через своего помощника и друга Гастингса Пуаро получает задачу, к решению которой приступает со своего желания, а не по просьбе кого-то постороннего. По сути, загадка действительно будет загадкой, а не свершившимся фактом, как это бывает в случаях с преступлениями. И в какой-то момент статичное состояние слушателя у Пуаро сменяется состоянием движения, поиска; пара принимает прямое участие в разрешение загадки, которая, оказывается, интересна не только им. Такие бодрые романы и рассказы о Пуаро, когда он, словно собака-ищейка, идёт по пятам преступника (или подозреваемого), мне особенно любы: в них действие порой перевешивает мораль, но неизбежно возвращается к правосудию и торжеству справедливости.

+8

Оценка: 8
– [  13  ] +

Харлан Эллисон «Разбит, как стеклянный гоблин»

evridik, 28 августа 2013 г. 10:38

Иногда задаёшься вопросом, как далеко можно зайти, чтобы сохранить или вернуть любовь близкого человека. В поисках ответа встречаешь опасные побочные эффекты: любовь теряется полностью (вместе с любимым человеком), любовь возвращается в опасном качестве (помешательство, одержимость), теряется сам смысл поиска (зачем, чего ради?) или осознаётся тщетность потуг и происходит взрыв.

Харлан Эллисон не таит болезненных моментов человеческой жизни за аккуратными фразами. Он – честный со своим читателем автор, который эмоционален до эротичной откровенности и прямолинеен до отвращения. «Разбиться стеклянным гоблином» – рассказ о попытке вернуть любимого человека, выписанный такими тёмными красками, что поначалу не понимаешь, ради чего весь этот мрак. Наркотики, доступные девицы, Дом, в котором живут наркоманы – вот рамки, в которых существует рассказ и его герой, прибывший в Дом спасти и вернуть свою девушку. Останется ли он самим собой или утратит своё я (и гордость, и честь, и разум) в поисках канувшей в вечность любви? Сюрреалистичный финал ставит жирную точку в судьбе этого нежного чувства.

Отдельно взятый и прочитанный, этот рассказ идёт неплохо. Но если читать его с другими подобными вещами Эллисона, штук пять-шесть за раз, то можно добиться накопительного эффекта эмоций (как-то: недоверие, брезгливость, отвращение и швыряние книги в стену).

+8

Оценка: 8
– [  13  ] +

Рэй Брэдбери «Долгие годы»

evridik, 10 июня 2013 г. 19:04

Самое страшное — это не смерть. Самое страшное — это одиночество. И хотя в рассказе «Долгие годы» герой окружён семьёй, он избежал одиночества только потому, что однажды познал его вкупе с утратой близких. Марс в рассказе почти не фигурирует, но от этого только пустыннее. Это рассказ, полный молчаливого ожидания: когда нет стенаний, нет проклятий, а есть только обращённый к небесам взгляд. И могилы за домом. И ракета. И смерть.

Но это, как я уже сказала, не самое страшное.

В «Марсианских хрониках» рассказ занимает то место, откуда обратный отчёт не просто стартует — он стартовал несколько лет назад, оставив Красную планету одинокой и пустой. И хотя в нём нет счастливого конца, в котором все будут жить долго и счастливо, в нём есть надежда. Надежда, что однажды кто-нибудь нас спасёт...

+9

Оценка: 9
– [  13  ] +

Рэй Брэдбери «Безмолвные города»

evridik, 9 июня 2013 г. 12:08

Я вижу в этом рассказе не столько трагедию, с которой всё начинается, сколько иронию. В «Марсианских хрониках» иронии доселе не бывало, так что не удивительно, что кто-то её и просмотрел. Право же, как трагедия может быть связана с иронией?!

В рассказе мы видим покинутый землянами Марс, брошенные города и одного оставшегося, передумавшего лететь обратно человека. Человека, пирующего на остатках жизни, на углях новой марсианской цивилизации, вернувшейся на родную планету в недобрый для неё час. Человек этот, однако, не только пирует. Он ищет кого-то, кто не улетел, как и он, и звонит во все города. построенные землянами, и ждёт, что кто-нибудь возьмёт трубку.

Так в чём же ирония? Безусловно, в развязке этих поисков, в крушении ожиданий, но каком крушении!

Читать всем. Можно без остальных «Марсианских хроник».

+9

Оценка: 9
– [  13  ] +

Рэй Брэдбери «И по-прежнему лучами серебрит простор луна...»

evridik, 29 мая 2013 г. 08:29

Рассказ данный, как это ни странно (учитывая его название), принадлежит к циклу «Марсианские хроники». И, по сути, хотя в названии использована строчка из земного стихотворения, лун там должно было быть две…

Четвёртая экспедиция на Марсе. Люди неутомимы в своей жажде покорить Красную планету, а Красная планета неисчерпаема на опасности и соблазны. Вот они опустились, вышли из ракеты и, как принято у людей, начали веселиться и мусорить. И хотя они были командой, нашёлся среди них тот, кто пожалел, что принадлежит к землянам, пожалел именно потому, что знал: за этой экспедицией будет следующая, за той – другая, а потом Марс покорят, изгадят, и его постигнет участь Земли, и все достижения погибшей цивилизации Марса канут в небытие…

За сильной эмоциональной, философской линией скрывается вяло-динамичный сюжет, призванный показать отрыв от системы, бунт единицы против толпы, прорыв старой гнойной раны, знание человеческой натуры и опасение, что натура эта разрушит всё на Марсе. Одновременно горький (потому что правдивый) и страшный (потому что предоставляющий право выбора) рассказ о людях, которые позволили себе задуматься, к чему всё идёт, о человеке, который смог встать на сторону неведомой ему цивилизации. Рассказ, задающий всеобъемлющий вопрос: «А как поступили бы вы?»

Один из лучших в цикле.

+9

Оценка: 9
– [  13  ] +

Рэй Брэдбери «Левиафан-99»

evridik, 21 мая 2013 г. 18:24

Вслед за многими и многими исследователями, за любителями и искателями приключений, за неистребимыми капитанами и их кораблями последуем мы в бездонную пасть, чёрную глотку, прорезанную звёздами и кометами материю — космос. Вместе с разношерстной командой во главе с безумным незрячим капитаном кинемся мы на поиски Левиафана, кометы-беды, кометы-смерти. Познаем дружественность членов команды и прогресс навязчивой идеи капитана. Столкнёмся с мёртвыми мирами и живыми кораблями, с просящими помощи и молящими о встрече. Услышим волшебную музыку, порождённую чужими мирами, и ослепнем от сияния Левиафана...

Повесть данная трогает скорее не безумством, а страстью. В ней есть два фона: когда говорит разумный главный герой и когда вторит своей ослеплённой душе капитан. Чью позицию выбрать, кто прав? Месть космическому телу против естественного желания выжить, молодое сердце против обратившегося в пепел, сострадание и команда — чудовищно сложный выбор. Я покорена почти слышимым криком этой повести, я почти воочию вижу космическую мощь — грозу Господа Левиафана, и вижу слепые глаза, незрячие, но всё видящие глаза капитана. И грохот, и блеск, и извивающееся время, и тьму вокруг.

И одного выжившего.

+10

Оценка: 10
– [  13  ] +

Агата Кристи «В 4.50 из Паддингтона»

evridik, 19 мая 2013 г. 15:10

Меня часто по прочтении данного романа беспокоил тот факт, что название романа не совпадает с его сутью. И не потому, что в нём больше разговоров ведётся о некоем семействе, рядом с домом которого находят труп, но ещё и потому, что никакого поезда на 4:50 от Паддингтона нет. Подруга мисс Марпл ставится свидетельницей убийства, но поезд, в котором оно произошло, отходил от станции в 4:33. Указание на время в имени романа – это время убийства, так я решила, ибо более ничем объяснить столь странный выбор не только времени, но и названия не могу. Роман начинается с убийства в поезде, да, но он не об убийстве. Он о причинах, толкнувших человека или людей совершить бесчеловечный поступок. Читателю предстоит встретиться с семейством, в котором великовозрастная дочь ухаживает за стариком-отцом, в то время как трое её братьев дожидаются смерти старого скряги. Семейные связи здесь чёткие, все намерения обозначены, отношения давно установлены. В этом смысле это очень злой роман: дети ждут не дождутся смерти отца, чтобы по завещанию деда получить немалые деньги. На фоне такого расклада лишь чётче раскрываются характеры, становится ясно, что никто не пойдёт на попятную. В каком-то смысле этот роман – маленькое исследование, в результате которого читатель сможет ответить на вопрос: «Могут ли дети отравить родного отца? Может ли отец отравить родных детей? Может ли кто-то из них убить женщину, чья связь с семьёй устанавливается не сразу?»

По-моему, невозможно изначально отгадать убийцу, как невозможно и понять, каким образом всё оказывается так переплетено. Участие в романе самых разных лиц, в том числе никак не связанных с семейством, распыляет внимание и уводит от самого главного.

Впрочем, мисс Марпл и её подруга всё-таки ставят все точки над «i», однако от читателя не укрывается тот факт, что кое-что автором как будто… подтасовано, как это ни прискорбно.

Неплохой психологический детектив.

+7

Оценка: 7
– [  13  ] +

Алексей Николаевич Толстой «Аэлита»

evridik, 9 октября 2012 г. 20:42

В адрес знаменитого фантастического романа Алексея Толстого сказано много хороших слов, причём слов правильных. Эта вещь, прочитанная своевременно, способна увлечь и восхитить. Однако она же способна и напрячь, ибо, в отличие от середины и развязки, начало её изложено языком техническим, а потому в чём-то сухим. Все эти описательные приёмы, через которые перед читателем появляется космический корабль-яйцо... знаете, начало слишком отягощено подробностями создания подобной техники, и лично я нашла его скучным. Я допускаю, что оно представляет интерес для людей иного склада ума, причём для большей половины человечества, но я, хоть и считаю это произведение классикой, всё же не причисляю его к классике без упрёка. Опять же, делаю это только потому, что прочитала его впервые, значит, в какой-то мере более сознательно, чем если бы за плечами было прочтение этого романа в 15 лет.

То, что Марс интересовал не только Э. Р. Берроуза, уже ясно. Другое дело, что у Берроуза его Картер попал на Марс, а там — в переплёт, и это было развлекательное чтение, а «Аэлита» скорее социально-философская вещь, где не последнее место отведено речам одного из главных героев о силе РСФСР. Времена, в которые создавался роман, давно прошли, и прошла гордость за свою родину (если не у всех, то у большей части страны), и речи этого героя кажутся, мягко говоря, наивными. Мол, русские первые попали на Марс, надо его за собой утвердить. Присоединить к РСФСР... Печально, что эта патриотичность ушла вместе с тем временем, но с собой ничего не поделать — как нас воспитали, так мы и воспринимаем литературу. Вот почему я указываю на излишне громкие слова героя о его стране.

Надо сказать, что хотя вещь эта и небольшая, втянуться я долго не могла. Патриотичные русские герои казались мне потерянными. У одного не клеится, у другого ушло. За ними и следишь, и тишком морщишься: как же можно лелеять это подвешенное состояние?! Решение лететь на Марс избавляет их и читателя от мук, и в дальнейшем они проявляют себя, только когда попавшие на Красную планету путешественники обозревают окрестности. Опять те же описательные методы, которые окрашивают открывающуюся картину в один тон. Марс обитаем, вот что нам прежде всего удаётся узнать.

Дальнейшее столкновение с марсианами, жизнь среди них, изучение марсианского языка и знакомство с представительницами прекрасного пола изложены гораздо живее. События раскрываются по нарастающей. Та самая Аэлита появляется в жизни одного из героев и воплощает не только идеал его грёз, но и мечту человечества о встрече с разумом вне Земли, мечту о полётах за пределы Земли, мечты о Космосе. После этой встречи роман читается на одном дыхании.

Что удивило: попытка автора нарисовать инопланетную расу на основе собственного народа. Кроме издаваемых звуков, марсиане ничем не отличаются от русского крестьянского народа, менталитет их ровно таков же, как у любого русского. Попытка главных героев помочь представителям бедных классов свергнуть власть имущих вызывают улыбку недоумения. История России дубль два?

Можно говорить об этом произведении и говорить, находить общие черты с другими фантастическими романами, сравнивать методы преподнесения героев и событий, но я постараюсь раскрыть главное: когда бы вы не прочли этот роман, вас всегда будет преследовать трагедия Аэлиты и её возлюбленного, и вы точно будете знать, что настоящая любовь бессмертна. И голос её может донестись до вас даже сквозь межпланетное пространство.

Рекомендую любителям классики с ностальгической нотой.

+8

Оценка: 8
– [  13  ] +

Терри Пратчетт «Дамы и Господа»

evridik, 7 октября 2012 г. 18:09

Доводилось ли тебе, уважаемый читатель, бывать в нескольких шкурах одновременно? Или, может, ты когда-нибудь пробовал надеть несколько пар сапог за раз? Доводилось, пробовал? Так, а посещало ли тебя при этом ощущение некой сдвинутости в нескольких плоскостях одновременно? Посещало?! Может, ты при этом ещё и улыбался? Да?! Ну это ни в какие ворота не лезет! Такое ощущение, что ты тоже читал роман Терри Пратчетта «Дамы и Господа»!

Именно такие ощущения посетят каждого, кто возьмёт в руки этот увесистый по объёму роман из сериала о ведьмах. Четвёртый роман наводнён всем, что только можно соединить с ведьмами, а именно: молодыми и дерзкими девчонками, невестами, плохими предчувствиями, разговорами об эльфах, многочисленными родственниками и сыновьями нянюшки Ягг, многочисленными положительными и отрицательными сторонами Эсме Ветровоск, размышлениями о множественности вселенной и вариантов существования, волшебниками из Незримого университета, влюблённым Чудакулли (кто читал цикл о Ринсвинде, узнает его), Плясунами, певческими талантами нянюшки Ягг, ролью металла в жизни эльфов, попытками невест стать королевами, миниатюрным воздыхателем нянюшки Ягг, квестом к Королю, проникновением Дам и Господ в мир Ланкра, Заимствованиями…. Ну, вы поняли. Читать этот роман стоит хотя бы потому, что в нём есть решительно всё. При этом существует сразу несколько параллельно развивающихся сюжетных линий, которые в итоге сходятся, чтобы взорваться в финальной схватке.

Из этого романа читатель главным образом вынесет восторг и некоторую подозрительность по отношению к многочисленным, наводняющим книжные полки магазинов романам об эльфах.

Если у тебя никогда не множился ум, читатель, советую тебе прочесть «Дам и Господ». Очень советую. Ты не будешь валяться под столом от смеха, ибо эта книга не просто толстая, но и умная, мудрая даже, зато оптимизм тебе обеспечен. И бессмертная любовь к трём самым выдающимся ведьмам Ланкра (да и Плоского мира вообще) – матушке Ветровоск, нянюшке Ягг и Маграт Чесногк (ну, о последней, в принципе, не следует говорить именно как о ведьме, и ты поймёшь, почему, если прочтёшь роман). Ещё тебя будет преследовать попытки быть одновременно старым и молодым, но тут я тебе ничем помочь не могу, просто знай — в этом «виноват» четвёртый роман сериала «Ведьмы» замечательного писателя Терри Пратчетта.

Рекомендую. Настойчиво и громко. Замечательная многослойная вещь.

+10

Оценка: 10
– [  13  ] +

Алексей Пехов «Ангел смерти»

evridik, 15 сентября 2012 г. 06:09

С иной стороны, читанный в правильной атмосфере, наверное, с нужной температурой воздуха или определённым количеством адреналина в крови, этот рассказ из цикла «Страж» должен показаться достаточно сильным. Ведь тут есть и страшная беда, и лихой противник, и финальная битва. Не должно возникнуть никаких проблем и с главным героем, стражем Людвигом, который спешит на помощь атакованным страшной болезнью людям.

С другой стороны, с моей, это невыносимо скучный рассказ. В завязке Людвиг загоняет двух лошадей, чтобы только успеть на помощь гибнущему городу. Найдя союзников, он спокойно сидит с ними, ведёт беседы, потом даже спит. Никаких оправданий этой задержки я не нашла, разве что нужно было счесть стражей простыми людьми, которым не чужды чувства голода и усталости. Попутные описания гор трупов неприятно поразили своей бессмысленностью. Если они должны были задать определённую dark-ноту рассказу, то задали только гнилостного душка, потому что никакой нужной атмосферы не получилось. Читать откровенно неприятно, вот и всё, проникнуться проблемами города не то что не удалось, а просто не захотелось.

Далее Людвиг встречает некую тварь — перламутровую душу. В ней одной и была интрига рассказа, однако источник возникновения твари был выбран прозаичный. Я, если честно, надеялась, что этот зверь, достойный противник самому Братству, будет происходить от куда более древнего зла. Но не срослось, и тварь постигает та же участь, что постигала всех предыдущих противников Людвига и Ко.

Есть в рассказе и жертвы, которых не ждёшь. Кажется, уже и так трупов достаточно, уже просто некуда их больше складывать. Но то ли автор в момент написания рассказа хотел кого-нибудь убить, то ли ему показалось недостаточным количество жертв среди простого народа. В любом случае заявлению стражей о том, что они не болеют, теперь грош цена.

Финальная битва, несмотря на все указанные мной противоречия, выписана замечательно. По крайней мере, в ней сосредоточена не только вся суть рассказа, но и раскрыта мощь стражей, которая выявляется при коллективном подходе к проблеме.

Нда, название сильнее самого рассказа.

+6

Оценка: 6
– [  13  ] +

Стивен Кинг «Долгая прогулка»

evridik, 4 сентября 2012 г. 07:18

Оказывается, писать отрицательные отзывы на произведения любимого автора тяжело…

«Долгая прогулка» меня утомила. Суть этого романа заключена в передвижении ста мальчишек из точки А в точку Б, и как только становится понятно, что ничего более не предвидится, возникает вопрос: и что, на протяжении всего романа они будут просто идти? И, соответственно, получив главного героя, читатель вправе строить планы относительно победы или поражения его. В этом, на мой взгляд, и есть одно из слабых мест романа: читатель понимает, что если герой победит всех, то это будет банальщина, а если умрёт, то в чём же тогда будет смысл? Простора для полёта фантазии нет, рамки слишком узкие. И читатель, вознамерившийся прочесть роман до конца, будет просто обречён следовать за сотней ребят, которые будут просто идти. Иногда они будут умирать. Сначала редко, неожиданно, потом всё чаще.

Главный герой — совершенно обычный, ничем не отличающийся от соперников парень. Таковы же и его друзья, которыми он обзаводится по ходу передвижения по Америке. У него нет никаких причин для победы, а у читателя как будто нет причин симпатизировать ему более, чем другим ребятам.

Однообразие прогулки нарушают только истории, которые мальчишки рассказывают друг другу, но этих историй мало. Не все становятся друзьями, а те, кто ими становятся, вынуждены об этом пожалеть, потому что одно дело – смотреть, как умирает незнакомый тебе мальчишка, а другое – когда умирает друг.

Способ поражения проигравших выбран жестокий, и не понятно, чем оправданы убийства и сама Прогулка. Есть некий Главный, который руководит всем этим, но почему ему отведена такая роль и откуда в Америке 20-го века взялось такое «соревнование», неясно. Также даже на финише не становится понятным, почему сто мальчишек решились пойти на подобное испытание, заранее зная, что исход у 99 человек будет смертельный. По тексту фигурирует также Приз, но образ у него и вовсе размытый – денежный эквивалент его нигде не назван, поэтому неясно, насколько оправдан риск.

К сожалению, я не могу посоветовать этот роман для начала знакомства со знаменитым автором. В лучшем случае его следует читать ярым поклонникам Стивена Кинга.

+6

Оценка: 6
– [  13  ] +

Алексей Пехов «Шёпот моря»

evridik, 13 июня 2012 г. 07:18

Этот рассказ из тех, у которых часть развязки скрыта, а оставшаяся заставляет читателя гадать о судьбе героя. Несмотря на то, что цель выбрана автором благородная, воплощение её плохо отшлифовано. Герой и его судьба поданы размашисто (немного затянуто описание прошлого), причина ежевечерних походов к морю с целью послушать серену – понятна, а вот любовь к обычной девушке, пусть даже и первой красавице города, — нет. Диалоги словно вырублены топором: переход от одних эмоций к другим такой стремительный, что герой представляется не слишком далёким парнем. Выбор, который представляется герою отцом первой красавицы, даёт понять читателю, что герой ещё не дорос до самостоятельных решений. Его метания по этому поводу, тем не менее, понятны, и герою хочется сопереживать. Возможно, он выбрал негуманный выход из сложившейся ситуации, но в данном контексте его поступок нельзя расценивать как преступление.

Я как читатель не буду.

Красивый и печальный рассказ

+8

Оценка: 8
– [  13  ] +

Джейн Остен «Доводы рассудка»

evridik, 28 мая 2012 г. 07:30

Нет автора более женственного, чувствительного и глубокого, чем Джейн Остен. Её «Гордость и предубеждение» покорили мир, но не менее глубокими и познавательными для души и нравственности являются прочие её произведения, среди которых должное место я отвожу «Доводам рассудка». Здесь есть, конечно, сходство с некоторыми другими вещами автора (проявляется оно в героине романа, Энн, положением своим пересекающейся с героиней «Мэнсфилд-Парка», или в праве наследования родового имения, которое мы также видим в «Гордости и предубеждении»), однако в целом это самостоятельный роман. Здесь героиня не является первой красавицей, да и юной её уже не назовёшь, но она по-прежнему, что свойственно произведениям Остен, обладает качествами добродетельной и утончённой особы. Её мировоззрения не находят понимания со стороны родственников: старшая её сестра самолюбива и недалёка, отец хоть и обладает положением в обществе, ничем более похвастаться не может, а младшая сестра являет собой образец сельской любительницы толков и пересудов. Именно находясь в подобном окружении, Энн представляется единственным носителем добродетелей своей семьи. Наличие в её прошлом привязанностей, от которых она вынуждена была по незрелости лет отказаться, создаёт интригу романа. Здесь по традиции есть мужчина, некогда сыскавший благосклонность героини и затем утративший её по чужим наущениям, и именно их отношения в переплетение судеб других персонажей придают произведению глубину. Именно здесь проявляются глубина чувств и добродетельность Энн. Второстепенные лица романа описаны с некоторым пристрастием, которое позволяет проникнуться их проблемами и переживаниями.

Этот роман нельзя назвать оригинальным или ошарашивающим, здесь нет первобытности сюжетной линии, нет как такового накала страстей в современном понятии выражения. Зато здесь есть старые добрые английские традиции, нравы и обычаи английских глубинок, есть вся гамма чувств, какие возможно только испытать, когда любишь – от страха, ревности, гнева до поклонения. И, конечно, есть мораль.

Читать всякой разумной женщине.

+10

Оценка: 10
– [  13  ] +

Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»

evridik, 23 декабря 2009 г. 18:33

Подобно многим, я познакомилась с «Хоббитом» в глубокой юности, по-доброму называемой детством. Тогда ни о каких экранизациях трилогии автора «Хоббита» и речи еще не было. Речи не было, а моя любовь к произведениям Профессора вспыхнула и до сих пор горит ярким пламенем...

Сказать, что это просто хорошая сказка — мало сказать. Тогда, в детстве, она показалась мне самой чудесной историей, героям которой я искренне сочувствовала и сопереживала. И Бильбо Бэггинс был моим любимым персонажем, равно как и волшебник Гэндальф, равно как и Торин Оукеншильд.... В то время, наслаждаясь чтением (а выглядело это как непрерывное пялянье в книжку с огромными глазами и раскрытым ртом), я и думать не думала о том, к какому жанру можно было бы отнести это произведение. Для меня «Хоббит» был великой книгой, Великой. И этим все сказано.

Много позже я узнала, что это традиционное фентези, но это меня уже нисколько не волновало. Я стала поклонницей Толкиена навсегда именно благодаря «Хоббиту».

+10

Читать любому здравомыслящему ребенку и взрослому

Оценка: 10
– [  13  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Тварь на пороге»

evridik, 21 августа 2009 г. 06:44

Прочитала совсем недавно. Первое впечатление было — что это? Где диалоги? Где биение жизни? Где, в конце концов, смысл? Когда же я дойду до страшного места?.. В общем, первые пять страниц меня не интриговали нисколько.

А потом... потом свершилось то, что называют любовь с первого взгляда. Да, там не было кровищи на полу и по стенам, там не было высасывания мозгов через нос, но там был ужас — ужас человека, теряющего друга. Описано все нормальным понятным языком, но вот как раз основыне чувства переданы великолепно. И тварь, умершая на пороге дома героя, хоть и не страшит тело (как говорится, до дрожи в коленка), но ужасает ум.

Прекрасный рассказ.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Журнал «Полдень № 3, 2016»

evridik, 11 июля 2016 г. 06:08

Если судить журнал/межавторский сборник по обложке, то номер 3 за 2016 год – двоюродный брат онлайн-журнала «Даркер»: заглавная иллюстрация вышла чуть ли не угрожающей. Но заглянем внутрь и посмотрим, действительны ли родственные связи.

По традиции сперва нас встречает средняя форма – повесть Дмитрия Ахметшина «Лес потерянных вещей». Именно её идею и средства изобразил художник на обложке. Это повесть-воспоминание, повесть-взгляд-в-прошлое, подглядывание за собственной судьбой, если угодно. На вид простая, она приковывает к себе всё внимание (признаться, во всём номере ей конкурентов почти нет). Реализм, смешанный с лёгкой, призрачной мистикой.

«Паразит» Данияра Каримова после «Леса» кажется стенографической заметкой – до того плотно описания населяют страницы рассказа. Впрочем, во второй половине описательный элемент атрофируется, уступая место действию, и вот уже перед нами ксенофантастика в ярком, местами даже пугающем окрасе. Более всего мне в «Паразите» импонирует последняя фраза – она отдаёт морализаторством, но по причине своей короткости не успевает таковым стать.

«Анатомичка» Таши Волочаевской – мистическая детективная история, выращенная на байках (или на истории?) Питера. На вид в рассказе вроде всё в порядке: есть преступления (массовые расстрелы), есть частное журналистское расследование, есть смутные зацепки, которые – вот здорово! – никуда не ведут. И каждый персонаж, коих море, исполняет свою часть действия: этот пишет, этот ищет, этот стреляет/вербует/стрижёт. Зачин и финал несколько отстоят от основной истории, как будто их сюда, как в ссылку, пригнали из другого рассказа, но в целом интрига автору удаётся. Удался ли финал при такой сердцевине – это смотря какую историю считать основной.

Первая в сборнике открыто ироничная история написана Светланой Васильевой. Зовётся – «Перевод бестселлера». Я бы сказала, что это – посвящение всем переводчикам художественной литературы с иностранных языков, от которой веет книжной ксенофантастикой (назовём её так). Была у нас, значит, героиня, а в переводе стал герой. И не просто герой, а… После прочтения рассказа я даже подумала: а что, если привычные нам имена и события из переводной литературы вовсе не те и не то, чем мы их считаем? Лёгкая история, несмотря на некоторый психоделизм связки автор-персонаж.

Соавторы Евгений Руденко и Мария Шурыгина сотворили не то что бы «Казус Лютика», а «Выбор Лютика» – потому что какой же это казус, когда герою приходится выбирать между такими, как он, и обычными людьми? Сверхспособности, но при этом – реализм. Странное рядом. Возможно, как раз в вашем коллективе. Пронзительные нотки одиночества касаются начала и конца текста, но счастливый финал спасает ситуацию.

«Фокус-группа» Максима Макаренкова меня запутала. Технико-программистский рассказ прямо. Промоутеры, менеджеры, двойные агенты, испытательные группы. Рассказ довольно холодный, вжиться в шкуру героя мне не удалось (может быть, удастся вам – особенно если вы любите всякие расследования Бюро и прочих), он не принимает никаких решений, являясь исполнителем в духе «Бонд. Джеймс Бонд». История с качественным антуражем, но неживым героем.

Нежный рассказ «И наступило лето» Марины Ясинской – фантастико-фэнтези в романтичном ореоле. Симбиоз попаданчества и постапа. Разделение и объединение. История не для суровых мужей.

Татьяна Берцева в «Практикантке» (указано, что это рассказ, но по знакоместам я бы назвала его миниатюрой) пожалела для читателя истории. В нескольких абзацах уместилась ситуация (вот куда надо пришить слово «казус»!), в которой практикантка без задних мыслей избавляется от накопленных героем образцов. К сожалению, больше о рассказе рассказывать нечего.

Следующий рассказ «Сначала было слово печали и тоски» автора Ксении Йоры печален, как и само название. И даже немножечко тосклив. Прям даже повыть хотелось, пока читала. Рассказ хоть и имеет привкус фантастики, но является прежде всего сентиментальной историей. Хорошо, впрочем, то, что в финале он поднимается на уровень своих коллег по сборнику, задавая правильные вопросы: а стоит ли верить, если никак не узнать, существует ли объект веры, и насколько ценны люди, которые бросают тебя на пороге отчаяния?

Олег Чувакин с небольшим рассказом «Что за прелесть моя невеста» развлекает читателя, немного скисшего от грустных историй. Рассказ энергичный, почти сплошь состоящий из диалогов; в нём не стоит искать ценность для ума, он служит лишь одной цели – повеселить. Итак, жениться вслепую…

Тимур Максютов мне известен как автор глубоких психологических историй, и рассказ «Путь» написан в этом же духе. История одновременно приключенческая и философская. Постап и речной квест. Корабль-ковчег в комплекте. Имеются романтичные герои и смерти. Иными словами, полный набор.

Андрей Рассказов презентовал «Графа». История-воспоминание, но не так, как у Ахметшина. Воспоминания не хотят показываться, раскрывать тайну детства героя, более того, сперва и героем-то, кажется, выступает вовсе не человек. Дядюшка Фрейд зашёл на чашку чая.

«Лёгкий способ» Александра Юдина оказывается ещё одним рассказом-диалогом в сборнике, но если в предыдущем похожем рассказе есть действие, следующее за диалогом, то в «Способе» и действие, и выводы остаются в пределах диалога. О чём рассказ? О чудовище, которое есть у каждого. Крайне неожиданно.

Дамы в сборнике по большей части печальные. Елена Широкова и её «На Земле» – не исключение. И снова фантастика служит антуражем, а отношения – целью. Антураж, надо сказать, завлекателен: сразу и не поймёшь, то ли это Земля, то ли иная какая планета, постап ли это или просто ксенофантастика. Но накручено знатно. Если бы ещё и финал был поддержан всем этим антуражем, а не – как жаль! – отношениями.

В сборник, как обычно, вошли миниатюры с сетевого конкурса «Вареники», но выделить что-то яркое мне не удалось. Одна миниатюра – одна мысль. Как жаль! (©) Вероятно, на фоне своих конкурентов на конкурсе отобранные в номер работы выглядели сильными, но в такой комплектации (см. рассказы выше) они оказались серыми.

А вот рубрика «Личности и размышления» порадовала меня очерками-размышлениями о роли лингвистики в литературе (Дмитрий Казаков «Три кита и все-все-все») и воспоминаниями о тех временах, когда авторы-фантасты, да и страны в целом, мечтали об освоении космоса (Антон Первушин «Романтик высокого пути»). Взгляд в прошлое, ещё раз о том, как писали и о чём (в рамках заданных тем), с толикой сокрушения, что больше не пишут, не мечтают, не исследуют. Действительно, а почему? Ценность таким эссе придают указания на произведения разных авторов.

Подытоживая сборник, могу сказать следующее: отбор в основную рубрику «Полдня» – «Замыслы и воплощения» – ведётся по-прежнему жёсткий. Каждая работа (почти каждая) отвечает замыслу АБС (как он мне видится). Читатель во мне ликует, когда за каждой прочитанной интересной историей обнаруживает историю не менее интересную.

Этот номер вышел, на мой взгляд, крепким, но раздел миниатюр отнимает у него как минимум один балл. Уж больно они просты (особенно после прочитанных рассказов из основной рубрики).

+8

Оценка: 8
– [  12  ] +

Андрей Белянин «Чёрный меч царя Кощея»

evridik, 19 марта 2016 г. 15:56

Девятая книга из цикла о сыскном воеводе Никите Ивашове, его помощниках Бабе Яге и Дмитрии Лобове, а также о царе Горохе, его немецкой супруге и вечном зле в лице Кощея Бессмертного. Если вы не знаете этих персонажей, достаточно прочесть хотя бы одну из предшествующих книг (Андрей Белянин заботится о читателе – в каждой книге он парой-тройкой фраз напоминает, кто есть кто в романе и откуда). Если же серия вам знакома, а данная книга ещё нет, скажу, что это удачное продолжение серии, удачное! Со своими особенностями, конечно, но строго в пределах выбранного автором жанра. Юмористическое, как и ранее, приключенческое, немного сказочное (в том числе с использованием образов сказок), развлекательного толка продолжение.

Так как в названии фигурирует Кощей, нетрудно догадаться, что эта персона будет мочить корки налево и направо. И так оно и есть! Правда, сперва из Лукошкино похищают баню с моющимися в ней девицами, милиция носится сломя голову в поисках зачинщика безобразия, а потом уже на горизонте появляется Кощей. Но зачинщик, если что, не он! В этот раз роль супостата отводится Змею Горынычу, ранее в цикле не встречавшемуся и потому читателю пока неизвестному. С чего это ему понадобилось похищать девиц, почему именно в бане?.. В общем, сюжет с головоломками, как и положено в книгах о сыскном воеводе. Ну а уж когда внезапно погибает сам Кощей… Согласитесь, поворот неожиданный.

Если говорить без спойлеров (помимо тех, что уже есть в аннотации), то следует упомянуть традиционный для серии квест, в ходе которого ищутся и не всегда находятся нужные воеводе и его команде люди и вещи. Поэтому путешествий «туда не знаю куда» в романе имеется навалом. Сходить в подземный мир. Слетать на Лысую гору. Выдвинуться на гору Стеклянную. Найти Деда Мороза. Отжать у Емели печь. Короче, бродилка та ещё. И всё это время Никита Ивашов с напарниками (поддержки сюжета ради обращённых в: Дмитрий – Серого волка, Яга – молодую красавицу) пытается понять, что нужно Змею, как Змею удалось замочить Кощея, как вызволить девиц и как самим уйти живыми. Всё это щедро пересыпано шутками разного качества, которые только оттеняют характеры героев.

Да, кстати о героях. На мой взгляд, персонажи цикла «Тайный сыск царя Гороха» являются самыми харизматичными персонажами у автора. Это они девятый роман подряд держатся друг за друга, это они из книги в книгу верят друг другу как себе, это они олицетворяют одновременно и коллектив, и отдельные лучшие качества Человека. Конечно, эти персонажи полны минусов – но от этого они только живее смотрятся! Они совершенно разные, но как приятно встречаться с ними из раза в раз…

Напоследок о названии. РОМАН НЕ ПРО МЕЧЬ!

+7

Оценка: 7
– [  12  ] +

Луис Сепульведа «Старик, который читал любовные романы»

evridik, 30 мая 2015 г. 09:25

Небольшой роман-притча чилийского писателя Луиса Сепульведы заставил меня вспомнить юность, в которой я зачитывалась историями Даррелла и Сетона-Томпсона, и хотя названные авторы никогда не упражнялись, если мне не изменяет память, в остротах, от которых горло перехватывал спазм хохота, общая черта у этих трёх авторов нашлась – они уважали дикую природу, и через произведения свои старались донести мысль о ценности нетронутых уголков планеты до своего читателя. На таких романах нужно учиться любить природу. Или если не любить, то признавать её право на жизнь.

Итак, берём машину времени, садимся в неё вместе с героем, стариком Антонио Хосе Боливаром, что всю жизнь прожил в Латинской Америке на нечёткой границе сразу нескольких стран, и скачем, как подраненные ягуаром тапиры, по большей части жизни этого самого героя. Нет, это не будет путешествие от младенчества и до смерти. Героя мы найдём уже взрослым, состоявшимся, и только бесконечные скачки машины времени позволят нам понять, как ему удалось стать таким мудрым. Наш транспорт надолго сломается на далёких годах, когда старик ещё не был стариком и жил с индейцами шуар; благодаря поломке мы проникнем в большую часть особенностей этого народа. История будет одновременно развлекательной и поучительной, и мы не раз вспомним вышепоименованных авторов, проникнувшись пониманием того, что природа намного превосходит человека.

Так как машина времени суть есть железо, то поломок будет много. Иногда мы даже не будем понимать, что уже оказались (снова) в прошлом, по инерции будем считать, что всё ещё находимся в настоящем, где старик носит вставную челюсть в кармане и читаем романы про любовь. Да-да, романы про любовь. Старый охотник и знаток сельвы, одинокий и понемногу начинающий этим одиночеством тяготиться, герой наш просто обожает читать. Читает он с горем пополам, а значения некоторых слов не понимает, но до чего трогательно он выглядит, когда пытается представить себе Венецию или Париж!.. Для романа в целом его пристрастие к книгам не будет иметь значения, но для понимания его самого – да, пожалуй. Хотя… если его душа не зачерствела после стольких лет испытаний и одиночества и привела к такому финалу (там машина времени вообще вышла из строя и носилась по годам как сумасшедшая), то, может, именно чтение помогло герою понять большую кошку.

Да, касательно большой кошки. Противопоставленная герою вначале, она к финалу становится с ним плечом к плечу, и финал этот мучительно горек, и неправилен, и верен; последнее – если говорить об отношении героя к врагу. Да и враг ли это был?

Когда вы прочтёте этот роман (я одолжу вам машину времени), то поймёте, что и кто есть враг. Вы будете смеяться, радоваться, бояться, печалиться, но я точно знаю, вы поймёте всё. Никаких тайн роман не содержит, его мораль проста, как удар лапы ягуара, а послевкусие такое, словно вы сами охотились на большую кошку.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Джейн Остен «Нортенгерское аббатство»

evridik, 23 февраля 2015 г. 09:19

Роман «Нортенгеское аббатство» представляет собой премилое соединение под одной обложкой иронии и пародии, где озорным и вместе с тем галантным образом выставлены на всеобщее обозрение нравы и предрассудки разных слоёв общества. Героиня, семнадцатилетняя Кэтрин Морланд, барышня скорее милая, чем симпатичная, приезжает с родственниками в Бат и обнаруживает не только незаурядный характер, но и склонность к чтению романов. И то, и другое под воздействием новых знакомств и увлечений начинает развиваться, превращая серую мышку в желанную для определённого круга лиц особу, а рассуждения о том, кто может читать романы и что они могут дать уму, перерастают в настоящее испытание. Любовный роман во второй своей части на время превращается в готический, чтобы потом вернуть себе прежний статус, показывая изменение взглядов героини не только на романы в целом, но и на окружающих её людей. Есть в романе и дружба, и назойливые поклонники, и потаённые мечты, и путешествия, есть также преданность и предательства, любовь и влюблённость, но венцом всего является, конечно, Кэтрин, чьи любопытный ум и чуткое сердце заставят читателя следить за её судьбой с широко раскрытыми глазами. Ведь это не просто сентиментальный роман, где автор местами иронизирует по поводу нравов и характеров, это настоящая юмористическая готика, если только можно выразиться таким образом о творении великой писательницы. Джейн Остен здесь так чудесно похулиганила, что я полкниги просто смеялась, а ещё полкниги – в ужасе ждала, что героине откроются страшные тайны полюбившегося ей семейства. И если бы не финал, ужатый в какие-то пять страниц, я бы поставила роману высший балл и почитала его наравне с «Доводами рассудка» и «Чувством и чувствительностью».

+8

Оценка: 8
– [  12  ] +

Святослав Логинов «Свет в окошке»

evridik, 4 января 2015 г. 08:38

Социально-философский роман с фантастическим уклоном и ровным, мягким изложением, которое скорее отвечает на неслышимые вопросы, чем их задаёт. Роман о жизни после смерти, роман о памяти, роман без приключений, харизматичных героев и квестов как таковых. Это не развлекательная литература, это вещь-размышление, вещь-сожаление: размышление о том, кто мы есть если не память наших потомков о нас, сожаление о том, что потомков мало или вовсе нет, а те, что есть, вспоминают нас слишком редко.

От начала до конца этот роман отдаёт горечью – естественной человеческой горечью, что образуется, когда уходит что-то или кто-то, когда уходишь сам, когда перестаёшь быть, когда до тебя уже нет дела живым, а ты при этом всё это знаешь и чувствуешь. Нет, это не такой роман, где стоило бы лить слёзы, но такой, где стоило бы задуматься, оглянуться на себя. Роман с правильным моральным посылом – вот что такое «Свет в окошке».

Автор не сделал героев необычными и не наделил их суперсилой: для того, что осознать себя одиноким, ничего сверх-сверх не нужно. Эти герои – обычные люди: умирающий в хосписе старик восьмидесяти четырёх лет, погибший на войне молодой человек, сын старика, покончившая с жизнью женщина, мать молодого человека и жена старика, родственница старика, ушедшая уже очень-очень давно, а дальше ещё и родители старика, которые не то что сына не помнят, но которых старик и сам забыл. И вот все они помещены в некий загробный мир, спокойный и жуткий одновременно, и в этом мире им предстоит доживать, додумывать, довспоминать. Это не фантастика и не мистика в чистом виде, как наша жизнь не конкретный реализм. Это что-то совмещённое, математически понятное и стройное, философски очерченное, гнетущее, но ровное, словно дыхание смерти, которая всё равно придёт, даже если ты уже умер. Неизбежность – вот что такое «Свет в окошке». Печальная неизбежность, которую, тем не менее, принимают герои романа.

Нет смысла рекомендовать эту книгу. Вы либо берёте, читаете и проникаетесь её идеей, либо берёте, читаете и говорите: «Боже, что за муть!» (просто во втором случае вам, скорее всего, не так много лет).

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Рэй Брэдбери «Изгнанники»

evridik, 28 декабря 2014 г. 16:56

Есть такой рассказ у Брэдбери – «Эшер II». Он входит в роман «Марсианские хроники» и повествует о последствиях уничтожения всех фантастических, мистических и сказочных книг на Земле (от лица любителя этих самых книг). И есть у Брэдбери, конечно же, роман с похожей линией – «451 градус по Фаренгейту», написанный тремя годами позже, в котором книги также уничтожаются, хотя и не по такому же принципу. В общем, вы поняли, о чём я говорю, если читали эти две вещи.

Так вот рассказ «Изгнанники», как и «Эшер II» входящий в «Хроники» ( хотя и не сами «Марсианские», но «Канонические»), написан ещё раньше, и в нём сконцентрировано всё то, что ценится читателем в «Эшере» и «451-ом градусе». Это такой эликсир, если позволите, из которого позже были сделаны вытяжки, и эликсир этот фантастичен, мистичен, философичен и печален одновременно. Это замечательный рассказ, в котором обозначены не только ценность книг как таковых, но также ценность вклада их авторов в Литературу, а также ценность некоторых праздников, так или иначе связанных с Литературой, а ещё в нём – вторым планом – проходят мечты человечества об освоении Марса. На этот раз, правда, Марс подёрнут дымкой сказочности, а не фантастичности, борьба за свои права заслоняет первооткрывательскую ноту, люди летят не столько открывать, сколько уничтожать. И это печально.

В рассказе фигурируют имена не только авторов-мистиков, но и созданных ими персонажей. После «Изгнанников» мне захотелось сесть и заполнить пробелы в своём багаже, захотелось почитать (снова) По, Диккенса (он тут ни при чём, его оболгали!), впервые взять в руки Блэквуда, Бирса, прикоснуться к Кэрролу, Стивенсону, Шекспиру. Этот рассказ напоминает – есть такие книги, есть такие авторы, есть такие персонажи. Пока ты их помнишь, они существуют. Пока ты читаешь эти книги, они живут. Пусть даже где-то на Марсе.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Рэй Брэдбери «Давайте все убьём Констанцию»

evridik, 13 декабря 2014 г. 12:27

Заключительная часть Венецианской трилогии, безумный роман о безумных приключениях писателя, инспектора и бывшей актрисы. Если вы не знаете, что это за герои, или не вспомнили их тут же, значит, первые две части вам не аукнулись и третью читать не имеет смысла. Если в памяти вспыхнуло что-то невероятно-дождливо-чокнутое, то, скорее всего, «Смерть – дело одинокое» или её продолжение «Кладбище для безумцев» заронили в вашу память зёрна восхищения. Иными словами, «Давайте все убьём Констанцию» стоит открывать только в том случае, если вы читали первые две книги трилогии и не сожгли их по прочтении.

Итак, давайте же убьём Констанцию. Серьёзно говорю, давайте. А то смотри-ка, звезда прошлого, героиня фильмов, легенда постели, свиристелка, каких поискать, вечно всё умеющая и имеющая. Ничья и всех сразу. Откуда она такая взялась? Вон и друг у неё, безумный автор, женат уже, а всё вокруг подпрыгивает, помочь пытается. Кому – ей? Всесильной богине Голливуда 20-х годов? Женщине, что играла сотню ролей и всегда была разной?

Что? Как пропала? Куда пропала? Мы же убить её хотели, Констанцию эту! Где ж её искать? А почему пропала? Испугалась каких-то записных книжек? Очень странно! Что за книжки-то хоть? Почему в них некоторые имена крестами помечены? Умрёт, что ли кто-то, кроме этой вертихвостки?

Бах – умер! Бах – вторая к праотцам! Бах – третий готов!

Эй, а где Констанция вообще?!..

И всё в таком духе. Если вы дочитали до этой части моего отзыва, значит, вы со мной, значит, вы читали первые два романа, значит, вы заразились этим венецианским безумием и попали в сети новой загадки. Загадка на этот раз будет полностью разгадываться частными лицами, то бишь нашими старыми знакомцами Крамли и Чокнутым, инспектором и писателем. А ещё к ним присоединятся режиссёр и слепой (помните их по прошлым книгам?) и много-много разных историй о разных людях, которые все были связаны с Констанцией или даже были ею самой. Братья, отцы, мужья, наставники – вся подноготная этой неповторимой героини будет извлечена из глубин прошлого и расставлена по полочкам. Ну, «расставлена» – это я утрирую, потому что извлечения будут происходить спонтанно, на волне эмоций, в отчаянии или под воздействием алкоголя, в общем, прошлое будет ворошиться хаотично и без видимой системы. Тут вам не детектив, короче. Тут вам что-то вроде «Физиогномики» Джеффри Форда, только ещё хуже, но светлее.

+9

Оценка: 9
– [  12  ] +

Майк Гелприн «Кругосчет»

evridik, 26 ноября 2014 г. 07:49

Я люблю произведения о переломе системы, о бунте внутри человека, об инакомыслии. Удачный пример – рассказ «Кругосчёт» Майка Гелприна. Он одновременно повествует о контакте и о системе, и сколь красочна в нём система, столько же обычен контакт. Я хочу сказать, что как раз в контакте нет ничего странного или интригующего: прилетели земляне, изучают местных, ну и пусть дальше изучают, делов-то. А вот с системой совсем другая история, и история эта завязана на летоисчислении.

Ксенофантастика с элементами психологии – это если вкратце. А вообще тут имеются герои, которым хочется сопереживать, вообще тут система существует многие тысячелетия, вообще один из её главных элементов вдруг начинает понимать, что не хочет больше быть часть замкнутого круга. Выстроенная автором схема завораживает, некая обречённость – чувствуется подкоркой, контакт всё время проходит мимо, но в итоге даёт решающий толчок. В двух словах не описать, что происходит в рассказе, но вот что я нашла для себя: кто-то должен слушать тебя, даже если этот кто-то не понимает твоего языка; нужно оценивать шансы победить систему, чтобы не пасть жертвой её перелома; важно с пылу с жару не потерять то, ради чего ты поднимаешь бунт, и тогда, быть может, новый порядок даст тебе шанс.

А вообще поначалу я подумала, что речь пойдёт о староверах, хм.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Майк Гелприн «Каждый цивилизованный человек»

evridik, 5 ноября 2014 г. 11:10

Роботы и люди. Или даже вот так – роботы и дети.

Блин, скажете вы, какой заезженный сюжет, не буду читать!

А если постапокалипсис?

Так было же! У самого автора было, причём и с роботами, и с детьми! Не буду.

Да, придирчивый читатель, тут с тобой не поспоришь. Для себя я решила, что это едва ли не единственные минусы рассказа. Потому что даже заезженный сюжет можно наполнить грамотно, даже роботов и детей можно упаковать так, чтобы их желания стали твоими. Вот тут у меня к автору претензий нет: чтобы растрогаться аж два раза на одном и том же рассказе, надо либо быть в определённом настроении, либо отдать должное авторскому мастерству.

Роботы и дети Гелприна просты и искренни, и это привлекает. Вместе с ними я учила новые слова, вместе с ними ела последний конфитюр, вместе с ними боялась вражин (кстати, в этом месте идёт перекличка с рассказом «Под землёй и над ней» того же автора). Я отличала роботов не только по именам, но и по поведению, любила их за то, что они любили детей, и негодовала, когда негодовали дети. И мне было жаль, что роботы один за другим оставляли детей (не по своей воле оставляли, и это горше всего), и было страшно, что теперь с детьми что-нибудь случится. Теперь, когда нет роботов.

Для меня рассказ распадается на две части: время С роботами и время ПОСЛЕ роботов. Часть «С» – по-домашнему уютная, хотя и наполненная несознанием настоящего положения дел; в ней есть забота, даже любовь – почти что или даже самая что ни на есть родительская. Часть «ПОСЛЕ» – как книга из серии «S.T.A.L.K.E.R»: тревожная, холодная, опасная, в которой хоть и не говорится ни слова о тех самых вражинах, которых боялись дети в первой части, зато присутствует сама Смерть. Видится она через воспоминания, а потому смазана, и на контрасте с ней играет судьба оставшегося в живых. Эта часть более технична, но менее эмоциональна, однако именно в ней, как бы становясь в противовес неопределённости из первой части, появляется надежда.

Рассказ для тех, кто может и хочет воспринимать чужие эмоции. И для тех, кто не имеет ничего против по десятому кругу роботов.

+8

Оценка: 8
– [  12  ] +

Майк Гелприн «Свеча горела»

evridik, 10 сентября 2014 г. 07:09

Нет-нет-нет-нет-нет, только не книги, только не книги! Хоть что уничтожайте, только не трогайте книги!..

Так можно было бы вопить, читая «451° по Фаренгейту» Рэя Брэдбери. И так можно вопить, читая «Свеча горела» Майка Гелприна. Это литература, которая, кажется, разговаривает с читателем не таясь: ты видишь, как слова складываются в правильные предложения, рисуются правильные образы – страшные, гибельные образы, – но на самом деле работа идёт не внешняя, а внутренняя, затрагиваются струнки души, а не разума. Потому что книги – это не разум. Книги – это душа.

И вот нет книг, нет учений, связанных с книгами. Есть человек, который ещё помнит и книги, и знания, но нет того, с кем он мог бы поделиться этими знаниями. Реализм? Очень-очень близко.

А потом он появляется, этот человек, да так появляется, что начинаешь верить в чудо. Кажется – вот-вот случится что-то, от чего книги снова станут в почёте, а герой перестанет страдать от невысказанной любви к поэтам и писателям прошлого.

Но нет. Реализм – жёсткий, фантастичный, антиутопичный реализм, к которому мы, быть может, вскоре придём.

В этом коротком, трагичном рассказе я увидела, пожалуй, слишком много: и смену ценностей, и проблемы воспитания, и роботов, и одиночество.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Умирающий свет»

evridik, 25 августа 2014 г. 06:41

Сначала я хотела начать свой отзыв с предупреждения, мол, ребята, если вы не приемлите нетрадиционные связи, не читайте этот роман. Потом подумала и пришла к выводу, что с этого и надо всегда начинать (с «подумать»). Разве в данном романе главное место отведено связям? «А что, разве нет?» – тихо пискнула какая-то мысль. Хорошо, пусть связи тоже главное. Но писалось-то, исходя из названия, не ради этого, а?

Когда я только приступала к истории, я сразу вспомнила «Каменный город» за тем же авторством. Обречённость – вот что сроднило эти два произведения (мало того, они, оказывается, оба относятся к одному и тому же циклу). Обречённость людей, которые понимают, что былое не вернуть, что кое-что из такого на первый взгляд важного – не восстановить, что не все чувства – Фениксы, хотя казалось наоборот…

Мир умирающего света – планета Уорлорн, и если вы думаете, что прилагательное «умирающий» здесь введено для красоты, то я спешу вас разочаровать: этот мир и правда умирает, ещё несколько лет – и он улетит ко всем чертям за пределы каких бы то ни было солнц, а жизнь, искусственно зарождённая на нём, замёрзнет. Вот в этом-то умирающем мире и происходят по большей части трагические события романа.

Из пяти главных героев я не могу выделить ни одного в полной мере положительного. Один прилетел на Уорлорн якобы по зову своей бывшей возлюбленной, надеясь на возрождение былых чувств; другой, кажущийся вначале второстепенным персонажем, оказывается зачинщиком всего; третий, в мужской союз ввёдший женщину, нарушает законы собственной расы; четвёртый вроде бы и поддерживает третьего, будучи равноправным членом указанного союза, всё-таки предаёт; пятая, послужившая отправной точкой прыткости первого, глупости второго, внезаконности третьего и злобы четвёртого, всё никак не может определиться, кто же ей больше дорог – человек из прошлого или человек из настоящего, преданный также своему союзу. За кого из этой пятёрки полагается болеть? За фокального персонажа, как это принято? За даму, потому что она жертва, по сути, обстоятельств? Тут, я думаю, следует определяться исходя из поступков героев.

Это в меньшей степени приключенческий, в большей – психологический роман, хотя и приключений здесь хватает. Как бы наперекор медлительной завязке, в которой главный герой и героиня никак не могут определиться с будущим (которого у них вроде как и нет), действия с каждой главой становятся всё более жуткими. Мало того, что члены любовного треугольника противостоят друг другу, так ещё появляется и внешний враг, более опасный, более жестокий, и пока этот враг гоняет героев по умирающей планете, нет никакой возможности болеть только за одного персонажа. Болеешь за всех (и даже немножко за врага – такой вот парадокс).

Я определила для себя этот роман как ксенофантастику. Космическую, психологическую, но ксенофантастику, так как большую роль в трагичности событий играют обычаи рас, замешанных в конфликте, те самые связи, от которых я в начале отзыва отреклась. Потому что на самом деле это невозможно игнорировать, и брать во внимание нужно не столько сексуальный подтекст, сколько подтекст (надтекст?) психологический, окрас эмоциональный. И вот если во всё это вдаться с, так сказать, душой, то можно оказаться в безвыходной ситуации.

Вот они все пятеро и оказались, чёрт побери.

Особенно я хочу отметить финал. Такой финал кто-то может назвать открытым, но, на мой взгляд, если все линии сведены к одному, то дело сделано. Да, враг остался жив, но ведь и герой не умер. Да, дуэль чести началась, не успев закончится, и мы никогда не узнаем, кто же остался на ногах. Всё так. Но ведь герои определились, наконец, с местом в жизни друг друга, верно? Значит, всё. Конец.

+8

Оценка: 8
– [  12  ] +

Генри Лайон Олди «Пасынки восьмой заповеди»

evridik, 17 марта 2014 г. 12:46

Нет, эта книга не для всех. Она для терпеливых. Для читателей, любящих язык витиеватый, но сочный.

Эта книга не для ищущих развлечений. Она для читателей, любящих думать – думать даже тогда, когда последняя страница перевёрнута.

Она не для тех, кто разделяет мир на белое и чёрное.

«Пасынки восьмой заповеди» – сложное произведение. Оно не слишком длинное, но параллельных линий в нём несколько; читателя бросает то в одну сторону, то в другую, иной раз не сразу понимаешь, надо ли сочувствовать тому или иному герою, или стоит подождать до Судного дня. Восьмая заповедь, гласящая «не укради», в данном романе многократно изворачивается, как лента, оказывается то верной, то ложной, но всё потому, что меняются предпосылки тех или иных поступков. Из четверых героев, заявленных в аннотации, по сути, действуют только трое, но и их свершений хватает, чтобы читатель заворожено следил за развитием событий. Святые, грешники, разбойники, вояки, холопы и князья, распутные девы и девы влюблённые, отцы, дети, дьявол берущий и отдающий – не многовато ли для небольшой книжечки? Нет, не многовато, ибо всё туго сплетено, выверено, одно без другого бессмысленно, и так метко бьёт в цель сама эта заповедь, и так странно и необычно смотрится мысль о том, что и дьявол страдает.

Роман больше философский, чем приключенческий. И это хорошо.

Ближайшие ассоциации из ранее прочитанного: «Меньшее зло» А.Пехова, «Муравьиный мёд» С.Малицкого.

+9

Оценка: 9
– [  12  ] +

Агата Кристи «Труп в библиотеке»

evridik, 14 января 2014 г. 07:40

Центральной фигурой каждого произведения Агаты Кристи является тот или иной человеческий порок. Даже если он сглажен безумием, то пороком-то он всё равно остаётся, делая, таким образом, каждый роман знаменитой писательницы образчиком психологической прозы. Нам просто повезло, что, помимо копошения в чужих мозгах, нам предоставляется возможность следить за расследованиями.

«Труп в библиотеке» основан на таком пороке, как жадность, с вытекающей из неё жестокостью. Казалось бы, этот порок фигурирует в каждом детективе Агаты Кристи, чего его выделять! Но нет, тут в нём путаются решительно все подозреваемые, а само преступление так ловко маскируется под расчётливостью, что истина открывается с совершенно неожиданной стороны. Как обычно, подозреваемых будет море, а мисс Марпл отгадает убийцу в середине расследования. Именно тот факт, что старушке уже всё известно, придаёт финальным действиям героев оттенок отчаяния, и читатель мечется между подозреваемыми в попытках разгадать виновного.

Не самый яркий роман Агаты Кристи, но достойный.

+8

Оценка: 8
– [  12  ] +

Харлан Эллисон «Планеты под расправу»

evridik, 15 октября 2013 г. 06:19

Вы когда-нибудь обращали внимание на тот факт, что мало кто остаётся равнодушен к странноватым рассказам Харлана Элиссона? Существуют гонители и ценители, не понявшие и до сих пор гадающие. Я – последний тип читателя: неоднозначные рассказы этого американского писателя никогда не вызывают у меня только один вид эмоций. Читая его вещи, я могу испытывать одновременно и восторг, и отвращение, и поклоняться автору, и ненавидеть его. И это при том, что по атмосферности его рассказы сравнимы с их же психологичностью. И это при том, что с большинством его мыслей я согласна.

Вы уверены, что готовы безоговорочно обвинить главного героя данного рассказа, который по заказу своих клиентов покоряет один за другим космические миры? Уверены, что ваша цель будет более гуманной или верной, чем его? Может, вы просто чего-то не знаете?

Вот подумайте: есть землянин, на протяжении 20 с лишним лет ведущий захватнические действия по всей галактике, мастер своего дела, создавший себе машину для решения сложных задач. Землянин этот под разными личинами попадает на разные планеты и ведёт подрывную деятельность, в результате чего миры в кратчайшие сроки рушатся, заказчики ликуют, деньги переходят из рук в руки. А, да, ещё этот человек смотрит на гибель миров в двести мониторов. Как оно вам? Гильотина и суд Линча готовы?

Но всё ли тут так безмятежно и коммерчески выгодно? Может, этот землянин, которого вы уже прокляли в седьмом поколении, действует в одному ему известных интересах, о которых не догадывается даже его компаньон? Может, для него, и для галактики в целом, ещё не всё потеряно – как морально, так и физически? Может, для этого землянином и была создана машина-помощник – чтобы сказать ему, почему он отдаёт планеты под расправу?

Теперь я тоже знаю, почему. Но я не знаю, как мне поступить: в одной моей руке карающий нож, в другой – белый флаг. Готова ли я покориться и ждать, когда наступит мир? А вы?

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»

evridik, 6 октября 2013 г. 09:19

Что делает художественную литературу классикой? Объём? Количество положительных отзывов? Знаменитое авторство? Волшебство? Может, идеи? Или какая-нибудь нестандартная философия? Закрученный сюжет?.. Нет, это уже инструменты.

Когда я открыла «Дверь в лето», я попала как будто в волшебство – с таким то и дело сталкиваешься у Брэдбери. Я подумала (и название намекало мне об этом), что прочту что-нибудь трогательное, воздушное, как брэдберинская повесть «Где-то играет оркестр». Но это только мираж. На самом деле «Дверь в лето» – почти научная фантастика-хроноопера, в которой среди бесчисленных описаний процессов сборки полезных механизмов, которыми грезил главный герой, среди предательств, бюрократических процедур, впадений в «долгий сон» и поисков правды нашлось место привязанности главного героя к своему коту, нашлось место надежде, которая не угасала даже в отчаянном положении, и ещё вере – вере, что хоть одна дверь будет открываться в лето. Вероятно, именно наполнение романа правильными философскими идеями и сделало роман Роберта Хайнлайна романом на века, но, конечно, ни в коем случае нельзя откидывать блестящее исполнение, закрученную сюжетную линию и в высшей степени привлекательных персонажей. Занимательно то, что в этом романе путешествие в прошлое с помощью так называемой машины времени соседствует с прыжком в будущее с помощью заморозки. Потрясающе то, что автор не довольствуется каким-то одним инструментом, а добавляет сюда всё, что можно: своё видение 2000 года (не худший вариант, между прочим), полезные и необычные изобретения, трудности в переходе в иное время (языковой барьер меня приятно удивил). Как следствие, главный герой познаёт и прошлое, и будущее, и понимает, что будущее ему нравится. Но в этом будущем нет его привязанностей – кота, девочки, влюблённой в него, его работы, – и он решает вернуться в своё время, чтобы взять их с собой.

Я говорю примитивно. Я никогда не смогу доходчиво изложить, что же даёт эта книга уму и сердцу. Я лишь надеюсь, что тот, кто считает себя поклонником фантастики, но ещё не прочитал этот роман, прочтёт его, не откладывая на будущее. И тоже всегда будет верить в то, что где-то существует дверь в лето, и что, приложив усилия, её можно найти.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Галина Романова «Записки провинциального некроманта. Как начать карьеру»

evridik, 3 июня 2013 г. 13:04

Основное наполнение фэнтезийного романа Галины Романовой «Как начать карьеру», первой книги цикла «Записки провинциального некроманта», – это некроманты и мертвяки. Такая вот весёленькая, изданная в юмористической серии книжка. И у автора, и у издателя, похоже, очень странное чувство юмора, потому что ничего такого смешного в романе нет. Напротив, он наполнен смертью.

Итак, расстановка сил следующая: выпускник колледжа некромантии получает вызов в провинцию и становится помощником действующего городского некроманта. Провинция вроде как глухая, идёт постоянное сравнение её со столицей (не в пользу первой), однако свои графы и графини здесь всё же имеются. Городской некромант поначалу представляется этаким умельцем, загадочным и непосредственным одновременно, что хочется узнать о нём чуть больше, чем описано у автора. Сам главный герой, молодой человек по имени Згаш Груви, ничего из себя не представляет: он впечатлителен, как девица (по всему тексту разбросаны «ой-ёй!»), трусоват (орёт при каждом внезапном столкновении с кем-либо), со знаниями обходится неразумно (много знает, но действует как первокурсник). Как к такому герою применить симпатии, не знаю. Есть также персонаж, который, как мне кажется, самим автором если не обожаем, то любим уж точно, потому что выписан он с удовольствием, внешности его и характеру уделено времени больше, чем самому главному герою (к примеру, я понятия не имею, как этот главный герой выглядит). Этот персонаж – градоначальник Анджелин Мас, едва ли не единственный настоящий мужчина городка, куда приехал работать Груви, и помощник некроманта прямым текстом заявляет, что будь он девицей, то повис бы на шее у этого красавца. Ну, всё понятно, в общем, однако такая любовь автора к персонажу не отталкивает, а, наоборот, привлекает, потому что как раз этот герой ведёт себя адекватно.

Почему я упомянула об отсутствии юмора? Сам герой, конечно, вроде как шутит (местами), но события вокруг него происходят совсем не смешные. Убивают, обращают в упырей, жгут – что тут смешного? Притом повествование построено таким образом, что зачинщик всех этих ужасов до поры остаётся в тени, ведётся чуть ли не расследование, интрига намечается знатная (признаю, что с удовольствием следила за ходом событий), однако автор как будто и сама не знала поначалу, чем кончится, и плела историю как бог даст, нагнетая обстановку, наваливая горы трупов и заставляя Груви постоянно резать себе руки.

Кстати, о руках. Данное действо – открывание крови – необходимо для разных манипуляций с мертвыми. Но так как их по роману разбросано великое множество, я удивляюсь лишь тому, что герой не страдает от беспрестанного вскрытия вен. О быстрой регенерации речи, кстати, не идёт. Супермен?

Раздражает также необоснованная «избранность» героя: по ходу дела его записывают в любимчики Смерти и та чуть ли не влюбляется в него. А он ничего такого не совершил! То есть мне понятно желание автора возвысить своего героя, но должен же этот ход хоть чем-то обыгрываться!

Если говорить в общем, то в романе будут: провинциальный городишко, одна беда на всех, дружба с волкодлаком, мнимые и будущие друзья, поднятие и упокоение мёртвых, старые легенды и привидения, колдовство налево и направо, отпадные обеды приходящей кухарки и, как закономерность для подобного рода литературы, невыстрелившие ружья в виде чёрного кота и спасённой девочки. Сюжет будет заманчив в начале, невнятен в середине и смазан в конце.

Читать порекомендую только невзыскательному искателю магических приключений, так как слог в этом романе хромой, как старая лошадь, герой слабо прописан, а мира и вовсе нет (я даже не знаю, где была всю эту неделю!).

+6

Оценка: 6
– [  12  ] +

Рэй Брэдбери «Ночная встреча»

evridik, 30 мая 2013 г. 07:56

Оказывается, и Марс может быть волшебным. В какой-то мере.

До сих пор «Марсианские хроники» были жестоки с людьми. Проникновение на Марс всегда оканчивалось печально, и древняя цивилизация оставалась почти нетронутой. Скачёк через года освоения – и мы видим совершенно иную картинку: люди уже живут на Марсе, они не только порабощают его просторы, но и наслаждаются ими. Находятся даже такие, кто по доброй воле покинул Землю и прилетел на Марс доживать жизнь. Но рассказ не о том.

Чудо – это сама встреча героя с марсианином среди ночи в марсианской пустыне. Чудо – это тот факт, что они одновременно находились в разных временах Марса: один в будущем, другой в прошлом, но кто именно в каком времени, неясно. Чудо – это нахождение общего языка и установление, после долгих пререканий и недоумений, взаимопонимания.

Один из лучших рассказов о контакте и путешествии во времени. И о Марсе, конечно.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Агата Кристи «Одним пальцем»

evridik, 19 мая 2013 г. 15:23

Этот роман из цикла о мисс Марпл примечателен тем, что появляется этот божий одуванчик почти на самых последних страницах, и именно в отношении её манеры расследования назван роман: деревенская любительница преступлений одним пальцем раскроет убийцу. Не без помощи главных действующих лиц, конечно.

А главными лицами будут брат и сестра, приехавшие из Лондона в Лимсток: главный герой нуждается в деревенской тиши после боевого ранения, а любящая сестра сопровождает его в этом маленьком приключении. Насквозь горожане, они не сразу погружаются в жизнь Лимстока, дивятся его особенностям и жителям, которые так на них не похожи. И вот в этом-то омуте сначала начинают приходить анонимные письма, потом происходит самоубийство, а следом и настоящее убийство! Приехали отдохнуть, называется.

Что мне нравится в этом романе? Безусловно, главные герои. Они не бог весть какие умные, не выскочки, не сражают сарказмом, но они ведут себя по-городскому, в то же время стараясь принять жизнь деревни, они импонируют читателю хотя бы потому, что не идеальны. Сестрица героя ветрена, а герой невнимателен, тем не менее, оба заслуживают моё уважение проявлением благородства в случаях, когда другие просто находились в шоке.

Итак, тихий омут оказывается полон чертей, и снова, как в лучших романах Агаты Кристи, подозреваются все. В Лимстоке оказывается слишком много подозрительных лиц, и только мисс Марпл удаётся понять, кто из них на самом деле виновен. В то время как услужливая фантазия читателя разворачивает картины тайных взаимоотношений, всё оказывается проще простого.

Не лишённый ноток иронии, этот роман способен увлечь в дебри деревенской жизни не хуже, чем полёт на Марс.

+9

Оценка: 9
– [  12  ] +

Шарлотта Бронте «Городок»

evridik, 14 мая 2013 г. 10:32

Вероятно, отличие творчества сестёр Бронте (конкретно — Эмили и Шарлотты) состояло в том, что они в разном видели прелесть (если только о подобном можно говорить на основе трёх прочитанных романов). Если в известном на весь мир «Грозовом перевале» за авторством Эмили Бронте превалировали ноты протеста, своеволия, то творчеству её сестры свойственна была мягкость и нежность в самом их первозданном виде.

«Городок» (в иных переводах – «Виллет») – роман о настолько незримых поисках, что порой даже сама героиня не догадывается, что она вообще что-то ищет. Кажется, что читаешь роман о нелёгкой жизни девушки без рода и связей, в детстве пригретой крёстной матерью и повидавшей проявления любви и доброты, а позже вынужденной зарабатывать себе на жизнь учительством. Кажется, что ничего в её жизни не сможет помочь ей стать на ступень выше. И это огорчает, потому что героиня, Люси Сноу, – девушка твёрдых нравственных положений, она просто не может не заслуживать обеспеченности и вознаграждения любовью. И там, где любовь её настигает, но кажется односторонней, читатель вправе лить слёзы – либо восхищаться внутренней силой героини. Без душевных переживаний не обойдётся, так что сожмите волю в кулак, дорогие читательницы, и внимайте строкам романа, которых так много, и которые поведают вам обо всём, что занимало Люси Сноу, простую английскую учительницу, попавшую во французский городок Виллет.

Конечно, любой, прочитавший данный роман, непременно укажет на сходство его с более известным и знаменитым романом за тем же авторством «Джейн Эйр». И пусть. Пусть они будут похожи. Их героини, при внешней бедноте, обладали настолько богатым внутренним миром, что его хватило на два романа. При внимательном взгляде обнаруживается, что Джейн Эйр воспринималась более легковесно, чем Люси Сноу, и была более приближена к счастью, чем наша героиня. Этой же барышне почти до самого конца придётся рассчитывать на себя.

Но что же любовь, спросят читательницы? Ведь это роман о любви! А о любви вот что.

Что коренным образом отличает «Городок» от «Джейн Эйр», так это две влюблённости Люси Сноу против одной и ярковыраженной — у Джейн. Не в моих правилах раскрывать в отзывах истоки привязанностей героев, скажу лишь, что на той клумбе, где ничего не было посеяно, распустился самый яркий, самый благоухающий цветок по имени Любовь, а первые надежды пришлось похоронить (об этом я уже писала выше). Тем самым, героиня наша познаёт самые разнообразные глубокие чувства, вплоть до ненависти (ведь на её пути встретятся и враги).

И уж конечно, в «Джейн Эйр» нет столько религиозных баталий, сколько в «Городке». Они так плотно связаны с героиней, что при всём её внутреннем покое и уверенности, что её религия – такая же правильная религия, как все остальные, конфликтов избежать не удаётся.

Всем разумным женщинам – читать.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Алексей Пехов «Пыль дорог»

evridik, 1 апреля 2013 г. 18:21

Заключительная часть романа «Аутодафе», повествующего о страже Людвиге, удалась практически на славу. Здесь, вопреки слабой середине всего романа и как бы в поддержку завязки, аккумулировались все причины, которые в середине выглядели проходными, а в завязке только-только обозначились. Действия ловца душ стали во много раз обоснованнее и техничнее, словно для финала автор собрал все силы и поднапряг и без того богатое воображение.

Что мы имеем в итоге? Несомненно живой, несомненно жёсткий экшн, в котором нет места пространственным речам о жизни и политике, в котором почти нет диалогов, а если они и есть, то отличаются разумностью и уместностью. Самое главное, здесь почти нет горестных воспоминаний, превращающих любого мало-мальски положительного героя в размазню. Есть агрессивные, с металлическим стержнем внутри герои, есть подчиняющиеся герои, есть новые тайны в обрамлении встающей во весь рост новой проблемы всего Братства стражей. Есть даже намёк на юмор, но насколько он изящен, пусть каждый судит сам.

Без сомнения, достойная концовка. От проставления высшего бала удержал диалог Людвига в колдуном, в котором раскрываются причины, двигающие последним.

+9

Оценка: 9
– [  12  ] +

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

evridik, 28 февраля 2013 г. 19:32

Тяжело писать отзыв на то, что уже было удостоено многократной похвалы, да притом похвалы в словах правильных и ярких. Однако же поклонение моё данному произведению настолько велико, что я решилась-таки добавить в море отзывов и свой.

Более всего меня поразило по прочтении, что «Джейн Эйр» — дебютный полновесный роман Шарлотты Бронте, одной из знаменитых сестёр Бронте, создавших бессмертные произведения «Грозовой перевал», «Агнесс Грей» и прочие. Данный факт приводит в восхищение. Приступая же к роману, я ожидала увидеть историю очередной Золушки, щедро политую страданиями и непременно заканчивающуюся смертью. Почему смертью? Право слово, некоторые изображения на изданиях так странны, что ничего иного и в голову не приходит.

Итак, мир девочки Джейн, живущей в семье нетерпящей её тётки, принимает читателя в свои объятия. И сразу же возникает жалость к ней, так как условия, в которых ей приходится существовать, невыносимы. Сразу же остро встаёт проблема заброшенных детей, к которым некому прислушаться. Естественным образом появляется и непослушание, и некоторая наглость, и в этом отношении роман перекликается с «Грозовым перевалом» Эмили Бронте. Так же, как и в «ГП», героиня проявляет характер, однако причины этого проявления разнятся так же, как разняться сами тона двух знаменитых романов: в «Перевале» Кэти была эгоистична, в «Джейн Эйр» малышка Джейн несчастна. Однако именно такие выходки героини делают её интересной, так как, в данном контексте, без бунта нет движения.

Движение происходит с взрослением Джейн. Именно теперь она становится тем эльфом, что в дальнейшем покорит героя: её широкая душа, горячее сердце, чёткое понимание себя (кто я есть и что я могу) и своего места в жизни делают её очень глубоким существом, очень прямым человеком, которому не свойственно прощать тех, кто её обидел. Этим Джейн отличается от остальных сердобольных Золушек, которых создавали уже после Шарлотты Бронте. В ней, в отличие от тех же героинь Джейн Остин, был не только жар, но и закалённая сталь: она всегда знала, что правильно для неё и какие поступки следует только осуждать. Всепрощение? Нет уж, увольте. Непримиримый эльф с невзрачной внешностью и безупречной вышколенностью, но с собственным внутренним миром – вот Джейн Эйр.

Не секрет, что становление Джейн как гувернантки было взято из собственной жизни Шарлотты. Это было тяжёлое, гнетущее становление, и сам факт того, что героине предстоит быть только гувернанткой, без претензий на будущее, несколько угнетал. Ведь понятно же, что любая героиня заслуживает самого лучшего, а уж Джейн Эйр – и подавно.

Она заслужила – но лишь на миг. В роли принца выступает мистер Рочестер, который хоть сам и не нанимает Джейн, но владеет поместьем, куда её наняли. Не столько даже любопытна подопечная молодой гувернантки, сколько её отношения с хозяином поместья. Не одно читательское сердце обмерло на тех многочисленных страницах, где эльф впервые получает таковое название и оправдывает его, где Джейн и мистер Рочестер хоть и сближаются, но остаются каждый при своём мнении. Многочисленные условности и тогдашний нрав самой жизни мешает нашей героине признаться в любви к нанимателю даже через посредника (эпизод с переодеванием мистера Рочестера в гадалку – неподражаем!). Но когда всё же это происходит, и счастье уже, кажется, близко, читатель в ужасе встречает весть о том, что принц уже женат.

Этот неординарный момент в романе не имеет, вероятно, дубликатов в более поздних произведениях. Он делает роман не просто сентиментальным, но готическим, брутальным романом, в котором сталкиваются естественность и невероятное. Вампиры?! Да Бог с вами, откуда в таком романе взяться вампирам?!

Но спокойно, дело всего лишь в сумасшествии. И надо же, благодаря ему и некоторым другим фактам Джейн исчезает из жизни мистера Рочестера, и много последующих страниц политы горькими читательскими слезами. Кажется, что ничто не сможет утолить боль этой утраты, ведь мистер Рочестер успел стать хорошим другом тому, кто чтил героиню. Как можно перенести скитания Джейн, когда она просит милостыню, и даже тот факт, что она находит добрых людей? Как?

Но будет. Джейн обретает кров, друзей, но не обретает душевного спокойствия, так как, ликует читатель, она не предаёт память о том, что готов был жениться на ней, бедной гувернантке, кто увидел в ней эльфа – озорного, своенравного. А угроза в виде претендента на сердце Джейн, как вам это нравится? Что она выберет – служение людям или служение сердцу?

Далее раскрывать сюжет не могу – совестно.

Финал, конечно, потрясающий по силе воздействия на неокрепшую от горя душу читателя. Сколько будет стоять мир, столько барышни будут лить слёзы над этим финалом – слёзы радости за Джейн, и гордости за неё, и за её стойкость, и веру, и любовь.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Джейн Остен «Чувство и чувствительность»

evridik, 21 февраля 2013 г. 09:25

Я никогда не устану восторгаться произведениями Джейн Остен. То, что она могла описывать так изящно, современное общество не сумеет выразить даже на пальцах. Нужно ли добавлять, что в этом отношении романы знаменитой писательницы следует читать не только как сентиментальные вещи, но именно как руководство к действию против скудного ума? Пожалуй, нет.

«Чувство и чувствительность», конечно, далеко не так знамениты, как «Гордость и предубеждение» или та же «Эмма». Но по силе эмоций они ничуть не уступают свои собратьям.

Этот роман основан на силе привязанности и сестринской любви двух девушек, по характеру столь же разных, сколь разнятся сами понятия «чувство» и «чувствительность». Первое присуще старшей сестре, Элинор, разумной девушке, которая наделена сильным духом, способным скрывать даже страдания сердца, вторым же одарена вторая сестра, Марианна, которая при всей её импульсивности является справедливым и добрым существом. И хотя они так разнятся, их привязанность друг к другу трогательна, чем и заслуживает любовь читателя.

В романе много родственных и дальнеродственных связей, которые каждая в своей мере помогает героиням понять себя и окружающих, а также влияет на ход событий тем или иным образом. Это не значит, что все родственники героинь добры и милы, наоборот, среди них навалом людей, которым нечего вменить в заслуги, кроме богатства. Словом, как бы взаимная любовь не освещала жизнь юных барышень, всегда найдётся родственник или хороший знакомый, по воле которого возникают тучи.

Пылкость Марианны, влюблённой в столь же пылкого молодого человека, сдержанность Элинор, хранящей в сердце любовь к нравственно высокому человеку, – эти два качества будут постоянным предметом внимания читателя, и ему самому придётся выбрать, что важнее и правильнее. Также ему доведётся восхититься самоотверженностью и добросердечностью людей, поистине любящих героинь и желающих им самой лучшей жизни. Хорошо, что даже несмотря на то, что таких людей меньше, чем «родственников», сила их любви способна сокрушить любую беду. А бед на долю героинь выпадет немало.

Конечно, это истинно женский роман. Конечно, я не стану рекомендовать его мужчинам. Но пусть мужчины знают – у нас есть хорошая литература.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Клиффорд Саймак «Пыльная зебра»

evridik, 8 августа 2012 г. 11:33

Этот рассказ Саймака – один из лучших образчиков человеческой жадности и недальновидности. Он фантастичен ровно настолько, насколько и образен. Здесь читатель встретится с необъяснимым случаем контакта неизвестной расы с обычным американцем (аналогия с «Золотыми жуками», да). О расе ничего не известно, неясно даже, много их там или он (оно, она?) один, но факт есть факт: контакт установлен, запущен обмен некоторыми предметами, причём главные герои (их двое) получают вещи, назначение которых им непонятно. И вот с этого места стартуют «фанфары» человеческим качествам: пытливости (что плюс), решимости докопаться до сути устройства вещей (ещё плюс), игнорирование источника возникновения благ (минус), желание пользоваться благами, источник которых неизвестен (ещё минус), жажда наживы (туда же), недальновидность (к сожалению…). И как итог – всё возвращается на круги своя.

В финале очень чётко сформулирован вопрос, который читатель начал задавать себе с самого начала: зачем неизвестной расе столько зебр? Ответа на этот вопрос он не получит, и в этом раскрывается образность рассказа, как бы подразумевая, что не в истоках действий и вещей суть, а в реакции человека на эти действия и вещи.

Рекомендую. Написано в лучших традициях гуманитарной фантастики.

+8

Оценка: 8
– [  12  ] +

Элизабет Гаскелл «Крэнфорд»

evridik, 25 июля 2012 г. 10:58

Я в который раз убеждаюсь, что классическая проза даёт сердце и уму гораздо больше, чем вся фантастика вместе взятая. Без фантастики, конечно, жизнь была бы скучна и заперта в четырёх стенах, зато без классической литературы мы бы не поняли эту самую фантастическую жизнь. Да и самих себя в придачу.

«Крэнфорд» Элизабет Гаскелл мил настолько, насколько может быть мила женская проза 18-19 века. Это произведение по духу очень близко к прозе Джейн Остен, однако если известная писательница, создавшая «Гордость и предубеждение», писала главным образом о любви, о романтических отношениях мужчины и женщины, то Элизабет Гаскелл в этом своём произведении заложила основы дружественной любви, привязанности между разными по духу и общественному положению женщинами. Затрагивала она и романтику, но так осторожно, что скорее это роман нравов английской глубинки, нежели любовный роман. В нём есть социальные, психологические ноты, а некоторые моменты вызывают откровенно слёзы, поэтому вряд ли я посоветую мужчинам читать это произведение.

Крэнфорд – городок. Весь роман построен на жизни этого городка, и хотя произведение сравнительно невелико, к героиням успеваешь привязаться, им сопереживаешь и берёшь на себя их беды. Любая из героинь, хорошая или плохая (там есть всякие), вызывает отклик в душе: хорошая – восхищение, плохая – возмущение. Здесь есть острые моменты, которые, как я уже говорила, могут вызвать особенное волнение, но именно они придают книге такую глубину. Ведь поначалу кажется, что автор решила в двух словах описать историю городка в лицах, особо не вдаваясь в подробности жизни героев, и завязка воспринимается очень лёгкой, если не сказать поверхностной. Но потом чётче выступают лица, характеры, социальные статусы, и роман становится романом.

Здесь нашлось место всему: и семейным узам, и сестринской любви, и материнским чувствам, и потаённой любви, которой не дали ходу, и привязанности слуг к хозяйкам, и даже чудесам. Очень полный роман, я бы сказала.

Рекомендую поклонникам творчества Джейн Остен.

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Терри Пратчетт «Последний герой»

evridik, 2 мая 2012 г. 06:39

Что есть «Последний герой» Терри Пратчетта, мастера, создавшего Плоский Мир, писателя, подаривший жадному до уникумов читателю Смерть, Ведьм и Стражу? Роман о героях? Повесть о волшебниках? Рассказ о мастерстве безвестных гениев?

Это не роман, не повесть и не рассказ. Это сказание. Но в нём идёт речь и о героях, и о волшебниках, и о мастерах. А ещё немного о Смерти, чуточку о Страже, а также (взамен Ведьм) о богах Плоского мира. Истинный фанат творчества Пратчетта найдет здесь любую зацепку, чтобы оценить это произведение не ниже десятки.

Героями здесь выступают сереброордынцы, известные читателю по роману «Интересные времена». Эти люди столь харизматичны как ячейка общества, что их воспринимаешь как одно целое. Во главе, конечно, стоит Коэн-варвар. Этот герой (в прямом смысле) до мозга костей остаётся героем – неустрашимым, справедливым, чтящим Кодекс, неумирающим героем, неотразимым даже для своего пост-пост-постпенсионного возраста. Он олицетворяет всех героев любого мира любого уголка вселенной – такого, каким герой должен быть, жив он или мертв.

В основе сказания лежит история о похищение у богов огня, взятая из греческой мифологии. Только в изложении Пратчетта она рассматривается, так сказать, альтернативно – а что будет, если взятое вернуть? Да запросто! А кто будет этим заниматься? Конечно, герои! А если это опасно для мира? Тогда давайте пошлём им наперерез команду спасителей! А этим-то кто будет заниматься? А пусть занимаются Стража, мастера и волшебники!

Так в сказание добавляются другие персонажи – капитан Моркоу Железобетонссон, Леонард Щеботанский и Ринсвинд (фамилия неизвестна). А там, где появляется этот неопределенного возраста трус, по странной прихоти судьбы являющийся волшебником, обязательно должно быть спасение мира. Какое же спасение мира без главного труса Плоского мира?!

А еще в сказании будут храбрые женщины, драконы, менестрели, Тёмные Властелины и путешествие вокруг Диска. И будет юмор, и будет храбрость. Ну, и без трусости, конечно, не обойтись.

Одно плохо в сказании – его катастрофически мало (даёшь побольше волшебников, богов и героев!) Однако даже это не позволяет опустить оценку произведению ниже десятки. Ведь оно издано абсолютно эксклюзивно (по сравнению с остальными книгами серии) – одни иллюстрации чего стоят, не говоря уже о качестве бумаги!

+10

Оценка: 10
– [  12  ] +

Алексей Пехов «Лённарт из Гренграса»

evridik, 26 апреля 2012 г. 06:37

Второй рассказ сборника «Шанс» призван, видимо, укрепить веру читателя в то, что этот сборник стоит приобрести, ведь «Лённарт из Гренграса» действительно хорош. Он написан самим Пеховым, без соавторов, и это чувствуется в стилистике, в трезвости ума и действий главного героя рассказа – охотника за головами Лённарта.

Это безусловное фентези, причем в лучшем его изображении. Мир полностью выдуман, хотя и создается впечатление, что в некоторых деталях он скопирован со Скандинавских стран и их сказаний (имена героев, названия мест). Мир прописан достаточно подробно, хотя и взят его небольшой кусочек.

Герой, конечно, разудалый хлопец, с плохой репутацией, но честный (что странно). В целом не вызывает отторжения из-за своей безупречности, но и особых эмоций или сопереживания – тоже. Его миссия поначалу кажется довольно примитивной, но от скуки читателя отвлекает богатый антураж, сопутствующий герою. Местность, старые легенды, встреча с необычными существами – все это играет на руку создателю рассказа, ибо делает произведение выпуклым.

Столкновение главного героя с необычными существами тоже очень интересно описано. Эти существа – своеобразные заправилы так называемой долгой ночи Отига. В целом они оживляют повествование, но из-за не слишком четко прорисованной миссии их в Отиге не понятно, кто они и что, а главное – почему стали помогать обычному смертному.

Развязка оказывает неожиданно бодрящий эффект. Будто это не рассказ, а начало какого-то значительного по объему произведения. Такой финал держит рассказ на уровне.

Плюсов у рассказа, конечно, много. Но есть один злостный минус – ужасающе корявый язык. Такое ощущение, что это перевод с иностранного, а не исконно русский вариант. Предложения короткие, рубленные. Автор все время называет своего героя то Лённарт, то Изгой (это его прозвище), то мужчина, и это в каждом предложении! Очень навязчиво.

+9. Рекомендую.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Рэй Брэдбери «Тёмный карнавал»

evridik, 3 мая 2011 г. 08:47

Знаете, несколько раз я ловила себя на мысли, что этот сборник так хорош, что его невозможно читать. Но я читала. Я вчитывалась в очередную историю, но к середине сборника поняла, что он совсем другой, не знакомый нам источник радости. Как это ни странно, я все же читала дальше. Каждая история имела свой неповторимый финал, свой блеск, но блеск этот был темным. Удручало такое количество тьмы. В сборнике нет почти ни одной истории, которая кончилась бы хэппи-эндом (за крайне небольшим исключением). Героев ждет смерть, отчаяние, встреча со страхом. Все что угодно, но не радость, не надежда. Даже дети здесь выставлены адскими подданными.

Но при всей непривычной для меня мрачности я нашла здесь несколько поистине уникальных вещей. Рассказы из цикла о многочисленном семействе Элиот – вампирах – хороши все до одного: «Возвращение», «Странница», «Дядюшка Эйнар». Их можно читать как роман о бытие отдельно взятой семьи. Необычной семьи.

Я не могу сказать, что в сборнике есть проходные вещи; при ближайшем рассмотрении каждый рассказ – как кровавый рубин, несет в себе историю семьи, человека, места. Даже там, где рассказ внушает только страх, только угнетение вплоть до отвращения, и там мы сталкиваемся с неповторимым стилем Брэдбери, который порабощает нас и делает нас соучастниками всех этих темных историй.

Добро пожаловать на Темный карнавал Рэя Брэдбери, друзья.

+9

Оценка: 9
⇑ Наверх