FantLab ru

Все отзывы посетителя ALLEGORY

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  54  ]  +

Джо Аберкромби «Кровь и железо»

ALLEGORY, 16 декабря 2008 г. 23:51

Я в своё время приложила изрядное количество усилий для того, чтобы разобраться, почему же трилогия Аберкромби меня так сильно увлекла, растрогала и заставила буквально влюбиться в автора, но ничего не получилось.. Сейчас перечитала первый том по-русски, опять задумалась, а конкретные причины любви – большой и страстной – снова однозначно установить не смогла. Поэтому заявлять о том, что «Первый закон» — это, кажется, лучшее фэнтези, которое я читала за последние год-два, буду категорично и почти без аргументов.

Причин, среди которых я искала источник любви, пожалуй, три:

- Сюжет. Это увлекательная и динамичная история, которую, говоря по-простому, просто интересно читать. Причем чем дальше, тем становится всё интереснее и интереснее, т.к. Джо – он все же ба-альшой забавник, он удивит, обещаю. Он изящно издевается над читателем: начало первого тома, конечно, может дать ощущение набора всех возможных фэнтезийных клише, но развитие интриги с легкостью покажет, что кажущейся банальностью вас обманули, и обманут еще далеко не раз. К слову, абсолютно все сюжетные ходы и намеки – они неспроста, все-все ниточки вплетены с коварным умыслом и раскроют полную картину.. чуть позже. И убедительно раскроют!

- Язык. Книга в оригинале написана таким лихим, ироничным, афористичным и легким языком, что от него получаешь почти физическое удовольствие (здесь «точка икс» на тему попенять переводчику, но не буду увлекаться, ибо дело это бесполезное и огорчительное. Что вышло, то вышло). Но то, что из текста волей-неволей набираешься чудесных, значимых и часто применимых в жизни цитат («You have to be realistic, after all…») – это уже многого стоит.

- Ну и герои, главный конёк автора, с его собственных слов (здесь — не обманул))…

Даже второстепенные, очерченные парой-тройкой штрихов, персонажи получились такими, что в них веришь. Герои же главные – они лучшие, они — безумная гротескная троица, заставляющая смахнуть скупую слезу, потому что это скупой смех сквозь скупые слезы. Да, среди них нет положительных, ни одного – каждый отвратителен по-своему. Впрочем, нет и отрицательных: каждый очень по-человечески понятен, близок и, честное слово, вызывает сочувствие и жалость — буквально, хочется погладить по голове и предложить тарелку горячего супа. «Дарк фэнтези»? (никогда не понимала смысл этого термина) Жанр, где герои не несутся, очертя голову, с благородной миссией спасать мир, а действуют, исключительно исходя из собственных эгоистических интересов, из обстоятельств, в которых невольно оказались, или – с матом изнутри (с) – барахтаются, недоумевая, в неприятной трясине жизни, созданной собственными руками («why do I do this?») Какой там «дарк»? Несложно вокруг себя оглянуться и обнаружить, что это ж — реализм, не что иное.

Короче, любовь – штука иррациональная. Упомянутых причин, конечно же, недостаточно для того, чтобы «потерять голову» и «влюбиться», поэтому придется делать скидку на «вкусы и цвета». Для меня Аберкромби оказался идеальной находкой, и я уж постараюсь стать одним из первых читателей обещанного в следующем году Best Served Cold, не откажу себе в таком удовольствии…

Оценка: 10
–  [  53  ]  +

Джо Аберкромби «Герои»

ALLEGORY, 8 февраля 2011 г. 23:55

Джо Аберкромби, кавалерийским наскоком завоевавший несколько лет назад своей дебютной трилогией умы и сердца любителей мрачного, реалистичного пост-мартиновского фэнтези, наконец-то порадовал «своего читателя» третьим романом (да-да, я умею считать... и я не оговорилась). Какими бы словами ни называла это официальная библиография, но три части «Первого закона» в лично моих читательских ощущениях – это не три романа, а одна большая книга, цельная по задумке и стройная по исполнению. И «свой читатель» здесь тоже не просто так закавычен, поскольку тот, кто «чувствует фишку» и пребывает с автором примерно на одной «волне вибраций» по видению жизни и по качеству чувства юмора — он может, он имеет право любить, ценить, ругать или досадовать. А вот «вибрирующим» на каких-то других волнах – им на территории «Героев», увы, делать нечего. Не понравилась дебютная трилогия? Жаль. Значит, ещё один прекрасный, чуть менее эпический, чуть более «локальный», но и чуть более зрелый роман – он тоже скорей всего не понравится. Ну что тут скажешь? — ещё одно моё «жаль».

«Первый закон» был фейерверком – ярчайший дебют, харизматичные герои, динамичная история и чистейшее.. чистейшее хулиганство во всём, начиная с искромётного языка и заканчивая полностью замороченным читателем, который чем дальше, тем больше чувствовал себя одураченным. Правда, заодно и восхищённым, что ценно (покажите мне того, кто в районе финала не говорил «вау!»… я не поверю. Это ж, если только из принципа)). Вышел «Best Served Cold», и я, помнится, настолько тогда уже скучала по этому аберкромбиевскому хулиганству, что прочитан он оказался в какой-то бессознательной радости, я даже не успела тогда испугаться. (Влюбленные в автора барышни – они волнительные такие создания, да)). Волноваться я начала вот сейчас, беря в руки третий (sic) роман, потому как почувствовалось, что вот именно сейчас всё и должно окончательно выясниться: а звезда ли таки из ярчайших звёзд он, милейший Джо? Или всё же однодневка, по случаю лишь единожды урвавшая джек-пот из цепких лапок госпожи Удачи? Пара вечеров чтения, и к середине книги моё волнение улеглось. Еще два-три вечера и.. и что? ну, как принято говорить, «Джо – красавчик», а разве кто-то из нас, влюблённых, по-настоящему сомневался?;) (были ли на пиру сами музы? утверждать не возьмусь, но похоже, что Каллиопа с Мельпоменой даже немного повздорили, борясь за влияние на автора. Талия – очень даже заглядывала на огонёк. Эрато – побрезговала, факт ;)

Итак, «The Heroes». Вы явно не читали ни одной книги Аберкромби, если всерьёз подумали, что в заглавии речь о чём-то другом, нежели о точке на карте под названием Герои, о груде камней на каком-то богом забытом холме посреди ячменных полей, вокруг которой и развернётся трёхдневная битва двух армий извечных противников – северян и Союза. Вы прочитали хотя бы три-четыре главы любой из книг Аберкромби? а значит, долой сомнения – ну разумеется, тему «фэнтезийного геройства» со свойственными себе прямотой, безжалостностью и чёрным юмором автор рассмотрит всесторонне, обсмеёт, сломает пару-тройку жанровых клише, поиронизирует, но одновременно заставит сочувствовать и сопереживать. Да, это роман про очередную войну, про борьбу за власть и про власть обстоятельств над человеком. Впрочем, несмотря на ярко сконструированные батальные сцены, это, в первую очередь, история персонажей, каждый из которых одновременно что-то обрёл и что-то потерял в этой бессмысленной бойне: корону, состояние, карьеру, иллюзии, гордость и достоинство или жизнь и смерть. Это нехитрые такие темы, они ничем не удивят, но именно они и обеспечивают изрядную долю обаяния романа. Джо в общем-то славится тем, что кратким эпизодом, двумя-тремя мазками умудряется сделать своих героев очень живыми и симпатичными, потому что у каждого из них своя правда. Каждый, под грузом ли обстоятельств, ведомый ли собственными убеждениями, вовлекается в конфликт и выходит из него, так или иначе обретая какого-то «нового себя» или наконец-то определяясь на тему «кто же я такой». Кто-то, правда, не выходит. Кто-то «возвращается в грязь»..

Читатель, не склонный посочувствовать героям, найдёт в романе дивный «экшен». И как можно было придумать по-настоящему интересную книгу, если всё действие происходит за три дня, а вкратце укладывается в схему «пришли – повоевали — объявили перемирие – переделили территорию – переназначили вождей – поискали qui prodest»? Не понимаю, честно, но почему-то интересно. Да, действие не сразу раскачивается, не с места в карьер, но вот уж сцена боя, показанная глазами десятка разных персонажей, последовательно по цепочке гибнущих от рук друг друга, словно выживший в текущей дуэли подхватил камеру и продолжил съемку? ну, не знаю.. думаю, что никого не должна оставить равнодушным. Это вообще очень «кинематографичная» книга: из-за яркости, из-за жесткого, точно выверенного ритма текста она так и просится быть экранизированной. Остается только мечтать, что, например, HBO, вдохновившись успехом «Игры престолов» (а успех просто обязан быть, уверена), обратит своё внимание и ещё на один хороший литературный источник для кассового сериала. Не стоит забывать еще и о том, что не так масштабно, как в дебютной трилогии, но уж пару раз и здесь Джо обманет, введёт в заблуждение. И почти что детективный «крючочек», заброшенный на самых первых страницах, не будет давать покоя до самого конца.

Недостатки? Есть, есть немного.. (ой, ну что же придумать для приличия, не считая того, что мне очень не хватало инквизитора Глокты с его «why do I do this»?.. хотя почти каждый из персонажей живет под этим лозунгом)). Излишняя сентиментальность в финале? Нет, для меня это – не недостаток. Ну, хорошо, поищем другие. Пожалуй, Аберкромби по-прежнему совершенно не удаются женские образы. Пожалуй, «Герои» — это наиболее грустная и наименее смешная книга из всех, что я у него читала. А может, это и достоинство в данном случае? Пожалуй, есть эпизоды, не слишком нужные для того, чтобы нарисовать картинку, она и без того 3D, а есть – не доведённые до совершенства, хотелось бы больше, подробнее и обстоятельнее. Что ж, отнесём всё это в «статью» пожеланий к следующим романам.

Если моё чудовищное многословие ещё кто-то читает и если этот «кто-то» ещё сомневается в моём персональном умопомешательстве по поводу милейшего автора и его нового романа, то позволю себе очень кратко подытожить: это клёвая книжка, от которой можно получить много радости (ой, именно эти несколько слов и надо было оставлять в качестве отзыва)). И я завидую тем, у кого знакомство с «Героями» ещё впереди, а в собственном мироощущении со всем основанием перемещаю Джо Аберкромби с позиции блистательного и любимого дебютанта если и не в «маститые», то во всецело состоявшиеся авторы уж точно.

Оценка: 10
–  [  44  ]  +

Дэн Симмонс «Террор»

ALLEGORY, 8 февраля 2008 г. 01:13

Кажется, Симмонсу удалось совершить невозможное – стать автором второго в своей писательской биографии почти бесспорного шедевра.

Совсем не отношусь к аудитории, для которой, казалось бы, предназначен этот роман – особо не увлекаюсь историями о путешествиях и великих географических открытиях, но… «Террор» увлек и захватил с самых первых страниц и не отпускал до самого конца, чаруя, замораживая и завораживая, затягивая все глубже и глубже своей стильностью и немыслимой атмосферой. Мое сильнейшее впечатление – это то, что стилизованный под великие «морские» романы, сухой, монотонный, повествовательный и крайне неэмоциональный текст абсолютно без истерики повествует о страшном. Ты слышишь… треск обшивок гибнущих в объятиях льда кораблей и стон леденящего душу и тело арктического ветра. Ты чувствуешь… убивающее все живое прикосновение мороза и фатальную безнадежность. Ты почти обоняешь… страх кучки людей, затерянных в «неизвестно где» и проходящих виток за витком по всем кругам ада. Ты спинным мозгом ощущаешь… крадущиеся шаги того «нечто», что бродит где-то совсем рядом, в ледяных пустошах… Впрочем, нет. Все это не самое главное. Роман все ж таки рисует людей. Каждый, пусть и незначительный, персонаж оказывается совершенно настоящим и трогает своей отдельной и весьма убедительной судьбой – ему веришь и за каждого по-своему переживаешь.

Фантастику, говорят, принято считать легким и развлекательным жанром, но в таком случае «Террор» — это не фантастика. Это что-то из разряда большой литературы.

ps автору-триумфатору – квадригу к подъезду… ковровую дорожку… и, да, лепестки роз обязательно.

pps для статистики еще и мои две почти бессонные ночи, проведенные за чтением, приплюсовать надо бы..

ppps читать рекомендуется абсолютно всем… ну разве что за исключением избыточно впечатлительных…

Оценка: 10
–  [  34  ]  +

Джо Аберкромби «Красная страна»

ALLEGORY, 31 октября 2012 г. 01:01

Черт возьми! Джо Аберкромби, этот коварный и нежный мучитель, опять написал новый роман, который чуть ли не краше всех предыдущих вместе взятых, и снова претендует на что-то вроде «лучшей книги года», не оставляя ни шанса конкурентам. И как ему это удается?

Предметно говорить о Red Country, не позволяя себе ни одного даже легчайшего намёка на спойлер — невозможно. Портить намёками будущему читателю даже каплю потенциальной радости – не хочется. Остается лишь сказать, что мы получили обещанный фэнтези-вестерн, с избытком наполненный всеми приметами жанра, его обязательными антуражными фишечками и головокружительным — не постесняюсь этого пафосного слова — действием. Столкнувшись с необходимостью отправиться в поход, чтобы найти и вернуть похищенных детей, героям на протяжении не слишком-то и объемного романа придется: сходить «туда и обратно», стать частью каравана и познакомить читателя со всеми его колоритными персонажами, поучаствовать в боях с местными «индейцами» на местном «фронтире», оказаться в центре борьбы за власть в городке золотоискателей и, разумеется, по чистой случайности изрядно повлиять на её исход. Что ещё? Ах, ну конечно же ещё невольно вмешаться в интересы Инквизиции, встретить дракона, посодействовать началу «стимпанковской промышленной революции» и угнать груженый золотом фургон, заставив толпу наемников броситься за ним в погоню. Действие, действие.. почти без остановок, ведь, строго говоря, вестерну и положено быть линейным. Там не надо думать, там надо стрелять..

Несмотря на то, что каждая предыдущая книга Аберкромби ценна чем-то своим, раньше читатель имел кой-какие основания проявить строгость, сморщить носик и сказать, мол, «Мне скучно, бес. У вас вот туточки, на протяжении пятидесяти страниц почти ничего не происходит». Теперь – не отвертишься. Если Джо чем и овладел за прошедшие годы, так это – искусством жонглирования персонажами, от лица которых показана картинка происходящего, и скрупулезным хронометражем. «Лица» в Red Country – это едва ли не каждый, кто встречается в романе. Основных – всего два, но «право голоса» вместе с «микрофоном» на пару ли страниц, на пару ли абзацев — будет дано почти каждому. Они обеспечат яркость и глубину панорамы, дадут возможность порадоваться, посмеяться и оценить калейдоскоп образов – ведь даже те, кому посвящено лишь несколько слов, всё равно ощущаются живыми и достоверными. Что же до действия, то сумасшедшие экшн-эпизоды раз за разом четко сменяются сценами, наполненными фирменными ехидно-ироничными диалогами, прелесть которых, увы, так никогда и не будет оценена русскоговорящим читателем, поскольку они физически не поддаются переводу. Он — мастер «кухонной философии», этот Джо. И «кухонная» здесь – это большой комплимент, а не наоборот. Я вообще не знаю, кто ещё умеет придумывать для диалогов настолько иронично-лаконичные, кинжально-точные, и красиво — в языковом смысле — сконструированные фразы про то, что «shit happens, но всё же надо как-то плыть». Тарантино? Стивен Моффат?)

Если заставить себя перестать отчаянно и бессистемно хвалить Red Country, то можно, конечно, выкроить минутку на то, чтобы.. мм.. озвучить своё беспокойство. Я не могу даже вообразить, что будет дальше. Нет, у меня, разумеется, нет никаких сомнений по поводу авторской фантазии и креатива — он даже зелёных человечков умудрится в следующий раз впихнуть, если придёт охота скрестить фэнтези с НФ, и это окажется уместным, уверена. Но Земной Круг в целом опять, уже третью книгу подряд, никакого особенного развития не получил, а это настораживает. Есть ли идеи для эпической сюжетной экспансии? Впрочем, около последних страниц романа выяснилось, что банкирский дом «Валинт и Балк» уже добрался и до фронтира, так что, возможно, мои опасения напрасны? Ну и герои, разумеется. Ни одного из новых героев – ни Monza & Shivers, ни Craw из Heroes, ни Shy & Temple из Red Country не удалось полюбить настолько же душевно и сильно, как Глокту, Логена и Джезаля. Не-ет. Они — славные, но им, как я говорила когда-то в отзыве на «Кровь и железо», не хочется предложить тарелку супа, а жаль. Не знаю. Возможно, дело в том, что сам Аберкромби смещает акценты и сам лично меньше любит новых персонажей, потому что ему стало не интересно пестовать их с нуля. Ну или Логен в своё время окончательно и бесповоротно занял весь простор его сердца? А он такой, этот Логен. Большой парень с большой харизмой)). Ну или всё банально – и объема одного романа Джо не хватает для того, чтобы развернуться и отрисовать героя по полной программе?

(Отнимите, кто-нибудь, у меня компьютер, а то я сейчас опять начну фантазировать про кино по книге Аберкромби, которое пока ещё никто так и не снял. Поднимите, пожалуйста, руку, человек, обладающий – одновременно — тарантиновским черным юмором и нахальством, тим-бертоновским пониманием мрачной красоты, гай-ричиевской английской иронией и капелькой безбашенности а-ля-Кустурица? Найдется такой? Тогда умоляю, займитесь делом, милейший. Red Country для вас – готовый сценарий, почти не требующий переработки))

Что надо сделать, чтобы закончить писать это подобие отзыва и не наплодить ещё гору никому не нужных эмоций, а заодно отвлечь себя, чтобы перестало тянуть немедленно начать перечитывать Red Country сначала? Видимо, придумать какие-то заключительные слова? Упс…

Бодро, любопытно, смешно, трогательно, ярко, увлекательно, красиво, изящно, остроумно.

Понятно, что ждать ещё придется очень и очень долго – you have to be realistic, after all — но следующую книгу Аберкромби я, ей-богу, буду ждать со значительно большим нетерпением, чем окончания ПЛиО. If you know what I mean.. ))

Оценка: 10
–  [  32  ]  +

Вальтер Моэрс «Город Мечтающих Книг»

ALLEGORY, 28 марта 2008 г. 00:27

Вам надоело фэнтези «про эльфов» и «про драконов» настолько, что вы готовы разочароваться в жанре? Вы прожженный, битый жизнью циник, открывающий каждую очередную книгу с чуть мазохистским заранее заготовленным чувством неприятия? Вы романтик — «юноша со взором горящим», верящий в сказки и ждущий чудес? Вы «cream of the cream» или «простой обыватель», но страстно любите: книгу – и как предмет, и как источник; слова – как радужные нити, ткущие многоцветный гобелен; словесные игры – как неотъемлемую часть своего существования? Если вы узнали себя в одном из упомянутых типажей или если всё упомянутое – это разные грани вашего характера, то… — вам прямая дорога в «Город мечтающих книг». Он станет вашим городом, не сомневайтесь. Разочарованный получит надежду, что ещё не всё потеряно. Романтик найдет свою сказку. Циник, возможно, обнаружит книгу, которую почти невозможно… ну если не полюбить, то уж точно – весьма высоко оценить. Ах, да, есть же еще и «родитель», который – при желании – сможет совершить это путешествие вместе со своими детьми. «Любителя слов» порадуют игры, намеки, аллюзии и… сойдясь с циником на кухне за бутылкой, они оба не смогут не отметить очень достойный перевод этого не самого простого для перевода текста.

Короче, чуть снижаю внезапную «пафосность штиля» и констатирую – книга чрезвычайно хороша, а уважаемый автор – большой забавник и умница.

ps ни спойлеров, ни даже рассуждений о содержании «позволю себе не позволить». Не хочу никому портить радость от прочтения.

Оценка: 10
–  [  20  ]  +

Джон Краули «Маленький, большой, или Парламент фейри»

ALLEGORY, 15 сентября 2008 г. 00:36

Редко, крайне редко встретишь роман, который со всей ответственностью хочется назвать «воплощенным волшебством». Еще реже можно встретить объемную, масштабную семейную сагу, наполненную, казалось бы самыми банальными событиями – встречами и расставаниями, рождениями и смертями, дружбой и изменами – но рассказанную так, что та самая Повесть, которую проживают герои, становится, пожалуй, крошечной частичкой и твоей собственной жизни. «Маленький, большой» — из подобных редкостей. Ни за что не возьмусь утверждать, что поняла абсолютно всё, а имеющегося кругозора явно не достает на то, чтобы поймать все цитаты и аллюзии, но… право, не это главное. Большинство авторов и фэнтези, и магреализма помещают сказку в реальную жизнь и пытаются заставить нас в неё поверить. Краули, похоже, пошел другим путём – наоборот, поместив реальную жизнь в сказку. Эта «вывернутая призма» в сочетании с тонким психологизмом дает настолько сокрушительный эффект, что всё время чтения балансируешь где-то Как-то (да-да, с той самой большой буквы) в диапазоне между улыбкой, полуулыбкой и гранью слёз, и не знаешь, разрешат тебе дальше дышать или велят не дышать. И еще. Когда-то, во времена «доминирования в организме» юношеского максимализма, мне казались симпатичными слова небезызвестного автора о том, что «все, что тебя не убивает – делает тебя сильнее». Сейчас мне, пожалуй, ближе Краули со своей максимой о том, что «все, что делает нас счастливыми – делает нас мудрыми»...

Оценка: 10
–  [  20  ]  +

Чайна Мьевиль «Шрам»

ALLEGORY, 28 июня 2008 г. 01:28

Ох, уж эти мне «новые странные», ох, уж этот мне Чайна Мьевилль… Ну опять (ничего не могу с собой поделать)) завлек, злодей, поначалу — в дебри красивых слов и образов, а потом, к сотой-двухсотой странице текста — заворожил, заморочил, снова заставил собой восхищаться и… ну почти что лишил дара речи. «Шрам» — это роскошная масштабная фантасмагория в стиле почти что «викторианского» стимпанка, щедро – нет, не щедро… наотмашь избыточно — переполненная всеми возможными и невозможными мрачными красивостями декораций, гигантскими морскими чудовищами, искаженными «переделанными» телами людей и нелюдей, шрамированными лицами и душами. Признаюсь честно, меня не слишком увлек около-детективный сюжет, да и суховатый образ главной героини не слишком убедил. Спорить не буду, что роману не помешали бы еще пара капель юмора и иронии. Немедленно соглашусь, что сумасшествие и хоррор местами кажутся не столько искренними, сколько тщательно и сознательно изготовленными автором-умницей.

Но… ряд второстепенных героев, живых и настоящих, как-то умудряющихся жить в этом извращенно-прекрасном гротескном мире, словно отраженном в цепочке кривых зеркал, всё же заставил где-то — улыбнуться, а где-то – буквально задохнуться от боли сопереживания. Да, я знаю, что это — филигранно-искусственно-запрограммированные автором эмоции, но их всё равно испытываешь, и это здорово. Основные же достоинства романа – преимущественно «визуального» свойства. Это фонтан грандиозных мрачных фантазий, окрашенных во все возможные темные цвета – Гигер, Босх и немножко Эрнста Фукса. Эти картины – нет, почти что диорамы — видишь в цвете, в объеме и в динамике… Да, конечно, слишком чувствительным и брезгливым имеет смысл с осторожностью браться за такое чтение, всем же остальным – допускающим и любящим в литературе «разное» и «всякое» — ну как не восхититься?)

Оценка: 10
–  [  19  ]  +

Кормак Маккарти «Дорога»

ALLEGORY, 30 ноября 2009 г. 23:06

После великолепного отзыва Романа (ceh) мне будет довольно сложно что-то добавить о «Дороге», потому что избитое «подпишусь под каждым словом» в данном случае не вполне отразит действительность. Еще подпишусь и под каждым чувством..

Я нередко жалуюсь, что не встречаю страшных книг: и монстры не пугают, и маньяки-убийцы не впечатляют. Вуаля – я напросилась. Потому что «Дорога» — при всей своей простоте сюжета и явно намеренной лаконичности языка — это, кажется, вообще один из самых больных и страшных текстов, которые мне доводилось читать. О, а я еще и неправильно читала, явно. Я торопилась, а этот текст не надо проглатывать в стремлении узнать, чем же дело закончится. Не-ет, надо бы медленно-медленно ловить образ за образом, проникаться атмосферой, представлять себе, ощущать каждое действие героев – эти отчаянные усилия по выживанию на пути, на дороге без конца и, главное, без надежды. Постапокалипсис, как известно — жанр вообще не слишком веселый, но.. Как ни странно, но именно любителям подобного жанра я бы не стала предлагать читать Маккарти. Ведь автор не скажет ни слова ни о причинах вселенской катастрофы, ни о судьбах человечества в целом, и ни лучика надежды на дальнейшее выживание он не бросит, и никакими техногенными ужасами не развлечёт. В этой истории есть два любящих человека – отец и сын – в беспросветном чудовищном мире. Поддерживающие друг друга, зависящие, становящиеся единственным смыслом жизни друг для друга и.. и ставящие вопросы. Что такое пресловутое «добро»? Что есть тот самый «огонь в душе»? Существует ли гуманизм в той пограничной точке, где на кону благополучие близкого человека? Или же это казуистика, жонглирование философскими терминами, которыми так легко заниматься, сидя в своём защищенном доме в уютном кресле?

Пожалуй, «Дорога» — это никакой не постапокалипсис. Пожалуй, это даже и не фантастика, а самый что ни на есть чистейший реализм. Потому что рядом с каждым из нас есть близкие люди, именно они и составляют ту основу, на которой держится личная персональная вселенная, а всё остальное — это процесс постоянного выживания во враждебном окружающем мире. И каждый из нас вынужден решать те самые почти невыносимые моральные дилеммы… ежедневно... уж как у кого получится... в силу своего разумения и по мере широты своей души.

Оценка: 10
–  [  18  ]  +

Скотт Линч «Хитрости Локка Ламоры»

ALLEGORY, 8 ноября 2007 г. 00:54

Совершенно сознательно не писала никаких отзывов сразу после прочтения книги — боялась, что не смогу изобразить ничего, кроме километра восклицательных знаков. Подождала несколько месяцев, чтобы страсти «в организме» улеглись – а ведь все равно левый мизинчик по клавиатуре тянется к нему, восклицательному...

Линча, конечно, в глазах русскоязычного читателя очень сильно подставило издательство, грубо припечатав «новым Мартином», что во многом и привело к аллергической реакции со стороны то ли «пуристов от жанра», то ли просто скептиков по натуре – мол, тоже мне диво выискалось. Те же, кто себя не причисляет ни к одним, ни к другим, а также те, кто способен отбросить лупу для выискивания несостыковок, роялей и прочих сущностей в кустах, равно как и слишком легких выходов героев из сюжетных коллизий (ну жанр же такой – им, gentlemen-bastards, так и положено…)), имеют все шансы расслабиться и получить истинное удовольствие от весьма красивого сеттинга, бодрого действия, ни на минуту не дающего заскучать, и более чем симпатичных героев.

Знаю о себе три вещи при чтении фэнтези: почти никогда не читаю каждое слово в книге, т.к. как правило, незачем. Почти никогда не сравниваю содержание последующих глав с предыдущими. Почти никогда не сталкиваюсь с героями, которым волей-неволей начинаю искренне, как в детстве )), сопереживать. Линч заставил меня отбросить эти три «почти никогда» — браво автору-дебютанту, что ж еще скажешь.

Претендент номер один на «лучшую книгу года» в фэнтези, однозначно.

Оценка: 10
–  [  14  ]  +

Патрик О'Лири «Дверь № 3»

ALLEGORY, 18 ноября 2007 г. 01:12

Путеводитель по управляемому сумасшествию, гигантский слалом с препятствиями по глубинным чудесам подсознания...

Где-то очень «кинематографичная» вещь, так и просящаяся на экран, т.к. в процессе чтения вспоминаются одновременно и «Планета Ка-Пэкс», и «Окончательный анализ», и «Матрица», и даже «Терминатор», да и что только не...

Раз двадцать за время чтения (о, к сожалению, слишком недолгое время)) угадываешь, что же там, на самом деле, происходит, потом обнаруживаешь свою ошибку, потом снова угадываешь... и опять ошибаешься.

А самое главное, что, отбросив все — пусть очень красивые — поверхностные фантастические пласты, с легкостью обнаруживаешь простую такую, но не менее значимую от этой простоты мысль, что все мы «родом из детства», всю жизнь боремся с застарелыми детскими комплексами и, ну да, с самим собой.

Роскошная штука!..

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Скотт Линч «Красные моря под красными небесами»

ALLEGORY, 8 ноября 2007 г. 01:01

Знаю, немного лукавлю и, наверное, натягиваю оценку на один балл… Но ничего не могу с собой поделать – слабость у меня к Локки Ламоре образовалась ))

Видимо, любому начинающему автору, которому удалась первая книга, крайне сложно не «прилечь» на лавры и удержать продолжение на том же уровне. Предлагаю простить и Линча за некоторое снижение темпа и уровня искрометности, за так и не предъявленную нам Сабету (пардон, спойлер…но не страшный), за некоторое отступление от живописания виртуозных авантюристов в сторону морских баталий и гражданских переворотов. Впрочем, комбинация из «сколько-то там друзей Оушена» и «Пиратов Карибского моря» (полностью согласна с atrid'ом, именно они и вспоминаются…) получилась весьма и весьма симпатичной, а нераскрытые тайны и нерешенные проблемы дают хороший задел для продолжений. Меня же радует то, что нашелся новый автор, коему я от всей души желаю визита муз, потому что обязательно буду, скрестив пальцы, ждать его новых книг. Хочется верить, что не разочарует…

PS почитав Линча в оригинале, наконец-то поняла суть претензий к переводчику первой книги: диалоги встречаются совершенно великолепные – такое сочетание куртуазности с ненормативной лексикой адекватно перевести, наверное, невозможно.

upd от 16.07.09 по прочтении снова, теперь уже наконец-то на родном языке..

..а с утверждением, что оценку «натягиваю» я тогда, может, и поторопилась). По прошествии времени где-то как-то зарождается ощущение, что вторая часть приключений «благородных подонков» оказалась чуть ли не лучше первой. В отличие от весьма сумбурного первого тома (где автор, почти захлебываясь от явно переполняющих его идей, был вынужден впихнуть в роман и «расстановку декораций», и флэш-бэки на тему детства/юности героев, и пару-тройку побочных афер, и основную линию противостояния с основными антагонистами) — продолжение получилось вполне себе выверенным, просчитанным и стройным. Герои весьма логично попадают (в прямом и в переносном смыслах)) между молотом и наковальней «властных» и «финансовых» сил города-государства, а сюжет «бродит» всего лишь между задачей ограбления казино и вынужденным приобретением пиратского статуса со всеми сопутствующими проблемами, страстями и красотами, присущими «пиратскому» жанру (ох, застрелите меня, но это так прекрасно!))

И финал — да, избыточно мелодраматичен.. почти донельзя. Но тем интереснее ждать, чем же еще милейший автор порадует нас в продолжении цикла..

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Кристофер Мур «Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа»

ALLEGORY, 18 февраля 2007 г. 22:42

Это книга, по экземпляру которой я подарила, кажется, уже всем своим друзьям.

Это все то, «что вы хотели знать, но стеснялись спросить» о тех годах жизни Иешуа из Назарета (Джошуа — в русском переводе) между детством и распятием, которые не описаны в священных текстах. Годы, когда «простой мальчик» чувствовал себя вынужденным учиться быть мессией, путешествуя от мудреца к мудрецу (вот они, волхвы-то где обнаружились...). И хотя финал этого пути всем известен, читать оказывается одновременно интересно, смешно и очень-очень трогательно.

Навскидку может показаться, что Мур, большой специалист по глумливому стебу, обидит чувства истинно верующих людей, но нет. Книга проникнута такой любовью к главному герою (извиняюсь...), что, по-моему, ничьи религиозные чувства задевать не должна. Хотя допускаю, что понравиться все это должно больше тем, кто допускает и кому больше нравится «Последнее искушение Христа», нежели обыкновенные пасхальные или рождественские истории.

Короче, очень рекомендую.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Томас Мэлори «Смерть Артура»

ALLEGORY, 16 февраля 2008 г. 00:37

Разве можно простыми человеческими словами описать свои ощущения от одного из самых главных в своей жизни исторических, литературных и, не побоюсь избыточно пафосно выразиться – архетипических мифов (а миф ли это?...)) Как-то так случилось, что «Артуриана» для меня в детстве была просто завораживающей сказкой, а потом, со временем, стала каким-то системообразующим элементом для восприятия и средневековой литературы, и множества собственных персональных исторических, философских, эзотерических иллюзий, и множества фэнтезийных сюжетных ходов… Томас Мэлори в моем ощущении — это некое «священное писание» «Артурианы», как же еще его оценивать, кроме высшего балла? Люблю на уровне сознания, подсознания и… «бессознания»))…

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Стеф Свэйнстон «Год нашей войны»

ALLEGORY, 25 марта 2007 г. 00:19

Что бы там ни говорила сама Стеф о своем творчестве, но это действительно new и действительно weird. И это отлично! Хотя с тем, что это «ни на что не похоже», я бы поспорила. Неуловимо похоже, и на многое сразу.

Из отличного – бессмысленная и тупая многолетняя борьба со слепой грубой силой. Своеобразный параллельный мир, куда главный герой попадает… хм… своеобразным способом. Бессмертные герои (как ни странно, мрут как мухи), которые, несмотря на свое бессмертие, все равно плюют на «вечные» задачи и ценности и преследуют свои личные эгоистические интересы и цели. И им, несмотря ни на что, все равно больно и сложно.

Короче, если это – дебют, то всем бы таких дебютов. И мне невероятно интересно, что же там дальше…

И Янт. Боже мой, да похоже на то, что Стеф так любит своего героя, что заставляет его пройти через все эти испытания только лишь для того, чтобы и мы, читатели, полюбили его также сильно :))

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Нил Гейман «Рыцарство»

ALLEGORY, 15 декабря 2006 г. 14:45

Только истинная английская леди держит Святой Грааль на каминной полке и кормит рыцаря Круглого стола фруктовым пирогом, а его коня – яблоками. А после обмена на равноценные артефакты бестрепетно заворачивает Грааль в оберточную бумагу и завязывает сверток бечевкой... Восхитительная, почти рождественская история...

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Иэн Бэнкс «Осиная фабрика»

ALLEGORY, 5 января 2007 г. 01:33

Это «штыковой удар» и «финский нож в подворотне». Это книга, за которую я — раз и навсегда — полюбила Бэнкса, и стала читать все остальное. И буду читать его дальше, прощая неизбежные для любого автора провалы и радуясь бесспорным успехам.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»

ALLEGORY, 9 апреля 2007 г. 23:57

Буквально в минувшие выходные, в светлый праздник Пасхи, задумалась и вдруг поняла, что события страстнОй недели и образы... мм... действующих лиц воспринимаю и представляю себе не так, как они описаны в Евангелиях, а так, как «заставил» меня воспринимать, представлять и чувствовать Булгаков. Хорошо это или плохо — вопрос отдельный, но факт есть факт.

PS оценку «10» ставлю почти дрожащей рукой, т.к., пусть банально, но это — одна из главных книг в моей жизни и оценивать ее в сопоставлении с другими сложно.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

ALLEGORY, 5 сентября 2007 г. 22:47

Роскошный, лаконичный, изящно сделанный, оставляющий простор для воображения (в отличие от одноименного романа) рассказ, который, пожалуй, почти никого не оставит равнодушным. Ну да, идея не потрясает воображение, но исполнение, да и общее впечатление — блеск. Будь моя воля, ввела бы в школьную программу...

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»

ALLEGORY, 26 декабря 2006 г. 17:09

Удивительно светлая и лиричная, хотя, что греха таить, и немного «эскапистская» книга. И здесь Хайнлайн даже не столько фантаст, сколько дивный сказочник какой-то...

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Нил Гейман «День, когда приземлились летающие тарелки»

ALLEGORY, 19 августа 2007 г. 23:59

Ну-уу, тот, кто гипнотизировал взглядом телефон в ожидании «самого особенного звонка», тот поймет обязательно... Какие тарелки? и какие там боги и какой там Нагльфар?! Когда ждешь в трепете и надеешься...

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Питер Дэвид «Сэр Невпопад из Ниоткуда»

ALLEGORY, 3 февраля 2007 г. 01:40

К тому, что уже сказал creator сложно что-то добавить, остается только присоединяться, но...

У меня есть подозрение, что практически любой герой фэнтезийного романа, да и любой читатель фэнтезийного романа, будучи ЧЕСТНЫМ перед самим собой, оказался бы хоть в чем-то, но Невпопадом.

И именно поэтому Невпопад, ЧЕСТНЫЙ и НАСТОЯЩИЙ (дело ведь не только в в его самореализации и стремлении быть «героем своей истории») — чрезвычайно понятен и прост со своей идеологией «отсидеться за деревом», нежели кидаться в битву за нездоровые или здоровые идеалы, получать травмы (душевные и физические), гибнуть etc.

Больше здорового цинизма, господа....

PS и злобные голубоглазые единороги — страсть как хороши...

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Виктор Пелевин «Empire V»

ALLEGORY, 19 ноября 2006 г. 00:43

Мою оценку «десять» прошу считать оценкой «одиннадцать». И этим все сказано...:wink:

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Вячеслав Рыбаков «Очаг на башне»

ALLEGORY, 4 ноября 2006 г. 17:55

Одно из моих последних личных открытий!!

Жестко, сильно, эмоционально и, местами, очень жизненно правдиво. Будь моя воля — ввела бы в школьную программу в дополнение к решительно непонятным в детстве произведениям «русской классики» :wink:

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов»

ALLEGORY, 20 октября 2006 г. 17:11

Недавно перечитывала это чудо в транспорте по дороге на работу. Обратила внимание, что агрессивная аура попутчиков в метро в час пик наносит значительно меньший ущерб, чем обычно. Вот она — великая сила искусства :wink:

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Джордж Р. Р. Мартин «Пир стервятников»

ALLEGORY, 22 января 2007 г. 23:44

Ну что сказать? Да великолепно.

Жизненно, мрачно, атмосферно, откровенно, жестко, жестоко — все то, за что весь этот цикл можно назвать лучшим в жанре фэнтези. И несмотря на то, что, да, в 4-м томе меньше просматривается развитие основных сюжетных линий и накал страстей чуть-чуть поутих, но... это очень похоже на некоторое затишье перед бурей.

И опять ждем продолжения...

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Нил Гейман «Старый Николас»

ALLEGORY, 15 декабря 2006 г. 14:47

Никогда раньше не задумывалась, насколько же трагическая судьба у Санта Клауса...

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Макс Фрай «Ворона на мосту»

ALLEGORY, 27 ноября 2006 г. 14:19

Грешные магистры! У сэра Шурфа Лонли-Локли, оказывается, была чрезвычайно интересная и насыщенная юность :wink:

И притча о мокрой вороне чудо как хороша.

Оценка: 10
–  [  41  ]  +

Дэн Симмонс «Друд, или Человек в чёрном»

ALLEGORY, 16 ноября 2010 г. 00:13

.. А ныне — сам скажу — я ныне

Завистник. Я завидую; глубоко,

Мучительно завидую. — О небо!

Где ж правота, когда священный дар,

Когда бессмертный гений — не в награду

Любви горящей, самоотверженья,

Трудов, усердия, молений послан —

А озаряет голову безумца…

..одному небезызвестному автору ;), помнится, случилось изложить историю о мучительной, иссушающей душу и доводящей до греха творческой ревности всего-то «маленькой трагедией», всего-то несколькими страницами. И хорошая история вышла, и помнят её до сих пор. Ну – собственно, на то и гений).

Другому – справедливости ради скажем, чуть мене известному ;), но всё же, да-да, «широко известному в узких кругах» автору – потребовалось сочинить роман на восемьсот с лишним страниц, чтобы, как выяснилось в районе финала, рассказать о том же самом. И, в сущности, более ни о чём. Я не знаю, к какому «кастальскому источнику» подключён Дэн Симмонс, но, кажется, ему снова удались две невероятные вещи: написать как бы скучнейший роман о как бы «скучном и банальном», но сделать его таким, что в нем живёшь, радуешься каждому слову, он тебя не отпускает ни на секунду и… ну увольте, живой человек просто не имеет морального права написать уже целых три таких романа. Ой, боюсь, где-то недалеко от Симмонса уже тоже может бродить завистник, от которого стоит ожидать страшного..

Ладно, шутки в сторону. «Друд..» — это замечательная многослойная мистификация. Выдуманный автором мемуар Уилки Коллинза, дивно стилизованный под викторианский роман, вращается вокруг замешанных на любви-зависти-ненависти отношений Коллинза с Чарльзом Диккенсом, развивается за счет мистическо-месмерической (ну.. диккенсоновским романам – им так и положено, разве нет?)) составляющей, «усугубляется» непомерным количеством опиатов, употребляемых автором мемуара, и погружает.. с каждой следующей страницей всё дальше и дальше погружает читателя в завораживающую паранойю. «Слоев» в этом «пироге» настолько много, что я не вполне уверена, точно ли знал даже сам автор, какой именно эпизод он рисовал в каждый конкретный момент – реальность ли жизни своих героев? наркотические ли видения? погибающую ли, разъедаемую собственными внутренними демонами личность условного Уилки Коллинза?

К стыду своему, вынуждена признаться – я вообще ничего не знаю о биографиях Диккенса и Коллинза, не довелось. Потому и не смогу прокомментировать, насколько достоверно Симмонс использовал факты из их жизни (впрочем, я – барышня доверчивая. Там, в романе, всё настолько убедительно, что на фоне невежества по оному вопросу, мне теперь просто хочется верить, что всё так и было. Ага, создана новая мифология, не иначе)). Но то, что образы двух великих классиков английской литературы получились не скучно-хрестоматийными, не «как из учебника», а выпуклыми, живыми и настоящими – вот здесь никаких сомнений. Настоящие – до полного неприятия. Пафосные – с перебором. Откровенные в своей нелицеприятной сущности – до отвращения. Ну много ли мы знаем «главных героев романа», которые не стесняются своей мерзкой натуры?;)

Я немножко знаю про романы и Диккенса, и Коллинза – потому с уверенностью прокомментирую, что по страницам «Друда..» прогуливаются и кое-какие герои «Тайны Эдвина Друда», и «вдохновители» «Лунного камня», и.. да, кстати, и поклонники «Террора» тоже получат возможность вздохнуть и вспомнить.. ;) И хоррор.. да, фирменный «крышесносительный» симмоновский хоррор – красивый, изящный, запоминающийся... ну куда же без него? Вплетён с умыслом, производит впечатление.

Я не ставлю высший балл? по первым ощущениям только лишь потому, что.. о, мне очень понравилось это чтение, но я пока не уверена, стану ли перечитывать и.. буквально почти теряюсь, кому и как его рекомендовать. Любители хоррора могут заскучать от «викторианства». Любителей классики может покоробить нелицеприятное изображение их кумиров и более чем вольное обращение с классическими текстами.. Впрочем, я книжку закрыла с полчаса назад – не знаю про других, но свою оценку я, возможно, ещё и пересмотрю, когда все эмоции по полочкам окончательно разложатся.. и не исключено, что в сторону повышения)

Оценка: 9
–  [  39  ]  +

Ричард Морган «Сталь остаётся»

ALLEGORY, 17 июля 2010 г. 22:59

Эхх.. а ведь эта хорошая история, уложившаяся всего-то в 320 страниц в оригинале, могла бы стать восьмитомным эпиком, если б ею занялся какой-нибудь Тэд Уильямс;). Впрочем, историю придумал Ричард Морган – человек, который даже меня, не слишком большого любителя НФ, очаровал своим «Видоизмененным углеродом», а запомнился спокойным отношением к насилию и склонностью к небезыдейному «экшену», жёсткому бескомпромиссному письму, а также брутальным героям. Тем интереснее оказалось получить наконец-то фэнтезийный роман в исполнении такого автора и надо сказать, что конкретная я, любитель фэнтези, если и не в восторге, то – не очень далеко от него. «Сталь остается» оказалась вполне достойным продолжением вызывающей у многих интерес серии «черная фэнтези», хотя, строго говоря, никаким «дарком» не кажется и, страшно сказать, как будто бы даже и не фэнтези вовсе..

Почему не «дарк»? Знаю, что «бывалый читатель» и без того не станет верить аннотациям, но всё же не удержусь предупредить – в романе нет ни единого «темного властелина» (по крайней мере, в этой, первой части цикла ;), а протагонист не ведётся на благородные патриотические призывы и не рекрутирует себе отрядов. Нет, он всего-навсего по просьбе семьи отправляется в частный «квест» по спасению проданной в рабство родственницы, а попутно, так уж вышло, оказывается вынужден спасать свой мир от нашествия непонятной «иной» расы то ли магических, то ли высокотехнологических существ. И не потому спасает, что «хороший мальчик должен», а потому что лично ему не хочется новой войны. Потому что в прошлой — он уже повоевал и стал героем, но то, как власть предержащие распорядились отвоеванным миром ему не нравится (ну а как еще люди могли распорядиться? разумеется, кругом интриги, коррупция, работорговля, нажива и грязь)). Спасение мира из эгоизма – симпатичный сюжетный ход, ага. И потому продолжаю пребывать в своём любимом убеждении, что действия героев, обоснованные эгоизмом и личными интересами – это реализм, а не «дарк» никакой. Вот разве только если этим словом называть то, что Морган, не особо, правда, бравируя этим, не стесняется весьма откровенного насилия и развлекает читателя плодами своей роскошной, но мрачной фантазии типа отрубленных, но всё еще живых, прирощенных к погруженным в воду пням человеческих голов? ;)

Что же касается «фэнтези», то… чем дальше углубляешься в эту как будто бы банальную поначалу историю, которая как будто бы происходит в мире «меча и магии», тем больше загадок загадывает автор, не давая на них однозначных ответов, и тем большее сомнение зарождается.. Мечи-то – есть, куда же без них? А вот с магией – большой вопрос. Потому что действие происходит в мире, в котором нет луны, но через небосвод раскинулась арка, впитывающая и отдающая солнечный свет. Потому что здесь появляются и действуют боги пастухов-кочевников, но боги ли они на самом деле, или нас обманули? А еще, лишь по старинным легендам известные как будто бы магические существа «двенда», норовящие отвоевать обратно для себя этот мир, появляются на страницах облаченными в подозрительно напоминающие скафандры доспехах. А раса кириатов – черных людей, которые раньше жили в этом мире, а потом покинули его и оставили после себя непонятных, но вполне ужасающих техномагических существ, предсказателей будущего? Да, и ушли они на кораблях. Но только вот — не в моря, а «под землю», со слов автора..

На самом деле, Морган – он тем и подкупает. Это такое особенное уважение к читателю, когда автор, предположив наличие у меня-читателя неких умственных способностей и хорошего воображения, не разжевывает, не заставляет осваивать псевдоисторических трактатов, чтобы рассказать об устройстве своего мира. Он фрагментами паззла то здесь, то там по тексту рассказывает о мире историями и биографиями своих героев, обрывками из легенд и деталями пейзажей. Он как иллюзионист вертит в руке этот шар, демонстрируя то одну, то другую его грань, да еще и лукаво прикрывая его шелковым платочком. И цельная картина – она останется целиком на усмотрение читателя.

Что же до прочих радостей, то нельзя не отметить и симпатичный черный юмор, и авантюрность, в особенности, в начале «квеста», и чудесную ироничность и, главное, «самоироничность» главных героев. Роман легко читается в оригинале и, редкий случай (спасибо переводчику!), получился вполне комфортным по-русски. Вот разве что в оригинале диалоги кажутся много более жесткими, а описательная часть – менее пафосной.

Итог? Яркий, запоминающийся, не дающий скучать роман, открывающий цикл, о продолжениях которого я уже мечтаю…

ps ..думаю, что редкий отзыв обойдется без комментариев по поводу гомосексуальности главного героя. Я так и не смогла для себя ответить на вопрос, зачем автору это понадобилось, т.к. для развития сюжета оная ориентация большого значения не имеет, а многих потенциальных читателей может оттолкнуть одним только фактом своего существования. Но. Гомофобы, мои дорогие! Вот хотя бы интереса ради совершите попытку это почитать всё же.. «Оно» не кусается, честно, а ведь жалко из-за такой ерунды хорошую книжку пропустить, нет? ;)

Оценка: 9
–  [  30  ]  +

Патрик Ротфусс «Имя ветра»

ALLEGORY, 23 февраля 2010 г. 00:47

…не скажу ни слова ни о сюжете, ни о worldbuilding’e (вернее, о его отсутствии)), ни о трогательности и достоверности проработки героев, ни о схожести с другими известными авторами – честное гёрлскаутское!)…

Невелико богатство, но Патрик Ротфусс получает лично от меня медаль за отвагу. Ведь не когда-нибудь лет двадцать назад, а в 2007 году, выйти на сцену с дебютным романом не про готичненькие вампирские страсти, не про циничных антигероев, а в жанре классического «олд-скульного» фэнтези – это всё же требует немалой доблести. Классическое фэнтези – жанр чудовищно клишированный. Однотипные сюжетные ходы, взрослеющие посредством всяческих терний герои, темные властелины, магические школы и драконы всех мастей. Но. Имея на руках нехитрый набор продуктов, можно, например, смешать яйца с мукой, запечь на сковороде до подгоревшей корки, посыпать резаными яблоками и.. немедленно выбросить получившегося уродца. Но если те же взбитые с сахаром яйца смешать с яблочками, да с ванилью-корицей, то из духовки получишь чудесный пирог. То, что вышло у Ротфусса – это, несмотря на кой-какие его недостатки, всё же пирог, и он вкусный.

Получив в руки первый том трилогии, продолжения которой еще даже не написаны, нелепо рассуждать о сюжете, но декорации расставлены удачно, а пресловутые «ружья» развешаны настолько на своих местах, что вдруг обнаруживаешь себя читающей всё это дело до глубокой ночи и понимаешь, что тебе банально любопытно перевернуть следующую страницу и узнать, что же там дальше. Читая автора-дебютанта, волей-неволей сравниваешь его со всем плохим и хорошим, что когда-то попадало в руки и.. и в этом случае вдруг понимаешь, что, пожалуй, только Джордан умел настолько достоверно сплести сказку с реальностью жизни своих героев, только Ле Гуин умеет настолько наполнить свои страницы почти тактильно ощутимой магией, и только Робин Хобб умеет настолько романтично и изысканно заставлять своих героев страдать (минус их постоянная раздражающая многих рефлексия… упс, я вроде давала слово, что «ни слова».. придётся пробежать штрафной круг)).

В процессе раздумий, и почему же меня зацепила эта книжка, я, как водится, ничего хорошего и убедительного не придумала, но зато поняла, что Ротфусс – он редкая умница. Он изобрел для своей потенциальной трилогии великолепную «фишку». И эта «фишка» — это форма изложения. Сидит в своей таверне незаметный хозяин таверны. Только не всё так просто, есть у него какая-то тайна. Да, и помощник-ученик у него какой-то странный да непростой. И приходит к нему хронист-летописец, и неспроста приходит. Потому что дальше начинается рассказ о своей жизни от первого лица великого (величайшего?) героя-мага-музыканта, диктовка под запись для прославленного хрониста.. Но нет, «величайший» — он всё же не совсем «на пенсии», ведь в промежутках между сеансами диктовки происходят уж настолько интригующие события, что.. (to be continued, давайте все понадеемся, что эта трилогия на нашем веку всё же будет доведена до конца!) Ну, спрашивается, и что может быть прекраснее, удобнее и.. и оставлять сто тысяч выходов из неловких ситуаций – и для героя, и для автора, и для читателя? В подобной «диспозиции» герою вполне позволительно быть пафосным, театрально-трагичным, раздражающе-самоуверенным. Он рассказывает, он на сцене, и кто сказал, что рассказчик в данном случае не врёт, не преувеличивает или не искажает? Автор? Да автор тут совершенно ни при чём, его не подловишь на косяках и нестыковках – герой же в своём полном праве забыть или приукрасить или вообще о чём-то не знать. Читатель? а читатель здесь – вообще самое бесправное существо. У него есть всего два выхода. Можно впасть в раздражение от навязчивой рекламы по поводу очередного «нового Мартина» (не.. это что угодно, но – не Мартин), подойти с предубеждением, потому что классическое фэнтези надоело и давно уже бесит, и вообще выплеснуть весь свой негатив, потому что зима всё никак не заканчивается. А второй вариант – он для тех, кто любит и скучает по хорошему фэнтези. Это значит — окунуться в эту добротную сказку, прочувствовать всю её красоту, поэтичность и романтику и… ох, опять надеяться и ждать продолжения. Я – из последних).

Оценка: 9
–  [  24  ]  +

Шарль Де Костер «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах»

ALLEGORY, 3 января 2011 г. 01:08

..там уже начали по-настоящему и по-взрослому отзывы писать, и ещё продолжат, уверена – по-взрослому — а я так не смогу, прошу прощения.. и хоть сто тысяч минусов за этот мой отзыв пусть поставят, а всё равно напишу его, не удержусь, потому что Тиль Уленшпигель для моей персональной истории — это нечто особенно личное и особенно любимое..

Милые люди родители в своё время не уследили, что деточка лет девяти эту книжку на полках где-то выискала и цепкими лапками схватила (в аккурат после вальтерскоттовского «Айвенго»)) и… и жизнь замерла на несколько дней. Упс, родителям-то радость: деточка занята, лишнего внимания не требует, только пинками заставь спать пойти – и всех делов на ниве воспитания (вот и посыпайтесь пеплом теперь.. надо было всякие типа «сложные» и «опасные» для текущего возраста книжки в своё время отнимать.. не уследили? да? – а значит, что выросло, то выросло)). За период с где-то девяти до где-то четырнадцати книжка оказалась перечитана раз пятнадцать – там и авантюрные плутовские приключения, и любовь, и история, и ужасы инквизиции. А в кино на фильм «Легенда о Тиле» по каким-то окраинным кинотеатрам «повторного фильма» тоже потаскаться пришлось, потому как любовь и страсть к впечатлениям – оно дело такое, оно же «жертв» требует. Забавно осознавать, как «времена» на космических скоростях меняются: сейчас уже и скитаться никуда не надо — скачаешь и посмотришь, что угодно. А ещё сейчас, если гуглить по слову «тиль», то ближайшими ссылками окажутся «швайгер» и «линдеманн» — о, оба прекрасны и любимы по-своему, да. Но ту давешнюю яркость впечатлений и тот азарт погони за мечтой уже.. уже, наверное, и не повторить никогда, и жаль, что так..

Я с тех самых четырнадцати, разумеется, де Костера не перечитывала, как-то не складывалось. Потому оценка предельно субъективна – это конечно же влияние ностальгии по детским ощущениям. Вот разве что в попытках оправдания ;) могу сказать – неоднократно потом уже, читая какие-то учебники ли по истории, другие ли много более взрослые книжки, или любуясь картинами фламандцев/голландцев, я вдруг ловила себя на чувстве «ой, да я всё про это откуда-то знаю». Откуда? А вот «фантомами» воспоминаний что-то из «Уленшпигеля..» прорывалось, не иначе. Похоже, родители всё же неспроста не отнимали?;)

Оценка: 9
–  [  22  ]  +

Чайна Мьевиль «Железный Совет»

ALLEGORY, 22 марта 2011 г. 23:52

Красивый человек Чайна Мьевиль снова написал роман, назвать который просто красивым, чтоб «в рифму» получилось, даже неловко как-то. Третья экскурсия в Бас-Лаг — это такое ошеломляющее буйство фантазии и такая предельная.. нет, запредельная степень странной, извращённой new-weird-красоты, что никаких превосходных степеней не хватает для её описания, буквально руки опускаются от неспособности подобрать слова.

Возможно, я слегка некачественный, подпорченный гнильцой дурного pulp-fiction-чтива читатель, а потому признаюсь здесь как на духу: мне почти безразлично, о чём именно все эти бас-лаговские романы, и какой именно там заложен «месседж», а потому как-то отдельно комментировать содержание не вижу смысла. Да, я вижу, что в «Железном совете» Чайна еще более по полной программе, нежели в первых книгах, оторвался, как говорится, и обстоятельно прошелся по своим излюбленным левацким идеям – частью раздражающим, частью наивным, но в массе — романтическим и окрыляющим. Но не трогают они, честно. Да, я вижу, что автор с азартом играет жанрами: «Вокзал…» был урбанистическим триллером, «Шрам» — морским авантюрным приключением, «Железный совет» — это вестерн в чистом виде. Уважаю замысел, но не это главное. Да, мне к тому же ещё и совершенно безразлично то, что с завидным постоянством не удающиеся автору герои – они в большей степени выполняющие функции механизмы, нежели люди, они не отличаются ни разнообразием психологических граней, ни каким-то особенно интересным личностным развитием. И я даже не говорю о том, что их регулярно не удаётся полюбить, ну вот если только посочувствовать...

Впрочем, всё упомянутое — оно от лукавого. Лично меня очередной роман Мьевиля окончательно утвердил в ощущении, что этот красивый (рондо!)) человек то ли и вправду «подключён» к какому-то «специальному высшему знанию», то ли никуда не подключён, но всё равно умудряется создавать литературу, лежащую в каком-то параллельном, буквально на полградуса смещённом от нас пространстве. И как ему это удаётся? Я не знаю, что за сущности и каким именно способом «показывают» ему эти завораживающие фантасмагории, которые он потом не скупясь транслирует, но их количество на квадратный сантиметр текста заставляет остановиться на вдохе в первой главе, а выдохнуть только около последнего форзаца. Босховские ассоциации к мьевилевским текстам не применял только ленивый, так что деваться некуда: «Железный совет» — это сад.. нет, не земных – неземных наслаждений)

Оценка: 9
–  [  22  ]  +

Майкл Суэнвик «Драконы Вавилона»

ALLEGORY, 5 марта 2011 г. 00:13

Майкл Суэнвик (дай бог ему здоровья)) всю жизнь писал книги, благодаря которым его можно было – последовательно — заметить, заинтересоваться, запомнить, оценить эрудицию, зауважать, впасть в вострорг («Дочь железного дракона» – это восторг, конечно же, без сомнений), но.. вот лично мне этого автора никогда раньше не удавалось полюбить. Потому что романы-то были добротными и любопытными, но чрезвычайно какими-то механистическими и пессимистичными. И вот – наконец-то свершилось. «Драконы Вавилона» — вещь, за которую я Суэнвика готова расцеловать и чуть ли не влюбиться. Потому что это, не столько сюжетное, сколько идейное продолжение «Дочери..», оказалось во всех смыслах сочетанием несочетаемого: жанров, стилей, сюжетных ходов и настроений. Ведь в таком небольшом по объему романе автор умудрился вполне гармонично провести читателя по путаным тропинкам почти классического фэнтези, свернуть на брусчатую мостовую техномагии, ползком пробраться по темным коридорам чуть ли не конспирологического детективно-политического триллера, следом – заставить вдохнуть чистейшего озона авантюрного приключения, и всё это для того, чтобы растворить потом в инверсионном следе пронёсшегося по небу гиппогрифа. Раздавать дополнительные реверансы автору за его мастерское жонглирование всеми возможными и невозможными образами, ходами и персонажами из чуть ли не всей существующей на свете мифологии будет слишком «общим местом», но любителю расшифровывать подобные шарады, которыми пестрит чуть ли не каждая страница, удержаться просто невозможно). Любители – словят гарантированный кайф, уверена.

Но главное, конечно – в другом. Читателя, привыкшего к весьма мизантропическим настроениям автора, «Драконы Вавилона» просто обязаны удивить и порадовать, потому что это очень позитивный по настроению роман. Потому что главный герой, за которым мы следим и переживаем – да, конечно, он вынужден идти не совсем туда, куда хочет. Он стремится вверх-вверх-вверх, но в конечном-то итоге волею судеб оказывается… нет, не в той точке, куда шёл, но зато именно там, где ему и дОлжно быть, где ему хорошо. Потому что близкие и не очень близкие, близко знакомые и совсем незнакомые люди волей-неволей формируют его реальность, становясь невольными указателями направлений на перекрёстках. И потому, что на свете есть любовь, и какой бы сложной и «бесперспективной» она ни была – это чувство всё равно ведёт по жизни, не отвертишься, и всё равно оно «поддувает ветерка под крылья»...

И всё это такой благодатный посыл для собственного аутотренинга на тему «если вокруг тебя всё по ощущениям невесело, то стоит притормозить и поискать позитива», что, перевернув последнюю страницу «Драконов..», хочется пойти и сделать кому-нибудь что-нибудь хорошее.. ну а если хорошими делами недосуг заниматься, то, как минимум, пойти и перечитать «Дочь железного дракона»))

Оценка: 9
–  [  20  ]  +

М. Джон Харрисон «Вирикониум»

ALLEGORY, 18 мая 2009 г. 23:36

«Вирикониум» ошеломляет… Если на карте мультивселенной, созданной усилиями легиона авторов фантастического жанра, поискать координаты той точки, в которой никогда не захотелось бы оказаться, но о которой хочется читать, знать и слушать всё новые и новые истории о ней, то это окажется он, Пастельный город.

Читать о Вирикониуме – это, пожалуй, труд. Потому что – это сборник рассказов и повестей, в которых – как будто бы – совершенно ничего не понятно. В которых – как будто бы – автор утонченно издевается над читателем, не слишком утруждаясь разъяснением происходящего. Наконец, в которых – как будто бы – безумные немотивированные герои являются на страницах текста, играют свои краткие роли и снова теряются в тенях – кто-то ненадолго, а кто-то навсегда. К чему было это явление? Немного потрудившийся читатель конечно же разберётся и найдёт свой ответ. И, да, он почувствует приятную усталость — примерно такую же, как бывает приятно ощущение натруженных мышц после хорошо сделанной, принесшей удовлетворение физической работы. Ведь каждая следующая повесть, каждый следующий рассказ – это маленький фрагмент старинного многокрасочного, но покрытого вековой пылью витража. И ты как будто бы отмываешь эти фрагменты один за другим, и тебе открывается, открывается эта картина, и ты постепенно теряешь дар речи, потому что..

Читать о Вирикониуме – это красота. Она странная, она «new weird», она, возможно, и не пытается спасти этот умирающий мир. Это прекрасная чуждость на максимуме своего проявления – почти как тропический «трупный цветок» Amorphophallus, который чарует своими пугающими формами, отпугивает своим запахом, но и притягивает своим своеобразным совершенством. М.Дж.Харрисон не «делает» свою книгу сюжетом и героями, он «делает» её цветом, формой, запахами и интонацией. Здесь цвет кобальтового неба и цвет лунного света, рисующего трапециевидную тень на полу сквозь запыленное оконное стекло – это «герои», которые, пожалуй, важнее действующих лиц. А запахи — хоть бы анемонов, хоть бы гниющих болот, а хоть бы и «трески и шафрана» (да, именно в таком сочетании) и почти физически ощущаемые текстуры стен, поверхностей, декораций – они в совокупности формируют впечатление, которое невозможно забыть. Всё же ты побывал в этом городе, в этом мире, он тебе не приснился… Я ни в коем случае не порекомендую подобный опыт тем, кому в книге жизненно необходимы здравый смысл и жесткая логика. И добро пожаловать в Вирикониум всем тем, кому не объяснимое словами изящество стального пера железной говорящей птицы может показаться в сотни раз важнее железобетонно-убедительного сюжета…

Оценка: 9
–  [  20  ]  +

Чайна Мьевиль «Нон Лон Дон»

ALLEGORY, 22 ноября 2008 г. 01:03

Исходная «номер раз»: развивая тему избитой, замусоленной цитаты о том, что «для детей надо писать так же, как для взрослых, только лучше», вынуждена всего лишь констатировать, что.. ох, ну по-настоящему хорошая детская книжка – она и взрослыми (если это – вменяемые взрослые)) читается влёт и с огромным, нет… преогромным удовольствием.

Исходная «номер два» (лично моя персональная «исходная»)) : Чайна Мьевиль – это, вне всяких сомнений, непростой и красивый человек, раз и навсегда пленивший и разбивший моё бедное девичье сердце на много маленьких ранящих осколков… И сделал это он всего лишь тем, что умеет придумывать (видеть в снах? чувствовать среди течения жизни? или.. ох, «подключен» он что ли к какому-то высшему «знанию»?)) и легко-небрежно, расточительно-щедро бросать на страницы своих книг бесконечное количество таких головокружительных фантазий невероятной красоты, таких роскошных романтическо-фантасмагорических картин и образов, что.. ну да, никакое девичье сердце не выдержит..

Суммируя две упомянутые «исходные», могу сказать только одно: мне в «Нон Лон Дон»’e совсем не интересно искать и видеть политические и экологические мотивы, ещё более не интересно искать, видеть и констатировать сюжетную простоту, очевидность и предсказуемость. Это — просто дивная сказка и для детей, и для взрослых, которая трогает, будоражит воображение и заставляет восхищаться.

Оценка: 9
–  [  18  ]  +

Марина и Сергей Дяченко «Vita nostra»

ALLEGORY, 7 апреля 2007 г. 01:39

Роскошная вещь, в которой, при желании, можно найти миллион недостатков, но от которой совершенно невозможно оторваться. Да, в упрек авторам можно поставить многое: и как бы простоту текста, и фирменное дяченковское выискивание самых очевидных «больных» аккупунктурных точек в душе читателя, и фирменный «эмоциональный террор» (здесь он зашкаливает настолько, что круче было бы — только котят душить... ). Да и эмоциональный пик для меня оказался почему-то в районе середины книги, а не в финале, как хотелось бы. И почти все понятно становится там же, где-то в середине.

Но что это я? Играю адвоката дьявола? Нет, не буду.

Потрясающе...

Оценка: 9
–  [  14  ]  +

Барри Хьюарт «Мост птиц»

ALLEGORY, 2 апреля 2009 г. 00:16

Я долго не бралась за «Мост птиц», несколько опасаясь ориентальной экзотики и лежащей в основе повествования китайской мифологии, которыми я и не слишком увлекаюсь, и не очень в них разбираюсь. Что ж, опасения оказались напрасными, а о потерянном времени я даже немного жалею, т.к. эту порцию большого удовольствия, оказывается, я могла получить на-амного раньше. «Мост птиц» — не только местами трогательная, а местами смешная, уютная по атмосфере и увлекательная по содержанию сказка в декорациях, ёмко названных автором «Китаем, которого не было». Это история, сделанная автором максимально комфортной для не слишком просвещенного «западного» читателя, поскольку исполнена она, как мне показалось, ещё и при помощи мотивов «китайской мифологии, которой не было и нет» — совокупности наших клишированных представлений о ней. А может быть – и заблуждений…

Здесь бусинами четок на нить квеста, исполняемого парочкой главных героев, словно нанизаны побочные и параллельные истории, «историйки» и зарисовки о судьбах незначительных второстепенных персонажей, увлекающие ничуть не меньше, а может, и больше основного сюжета. Здесь есть боги, без стеснения ходящие среди людей и «тигры в лабиринте», ужасные чудовища и невероятные спасения из самых невероятных ситуаций, россыпи нефрита и жемчуга и, разумеется, призраки с несчастливой судьбой.

При желании Хьюарта можно, конечно, поругать и за некоторую конъюнктурность, и за — как бы — сюжетную незамысловатость, и… Нет, больше никаких вариантов не будет, поскольку предпочту всё же хвалить автора ещё и за то, что ему удалось создать редкий образец фэнтези, которое, я с лёгкостью порекомендую даже тем, кто брезгует этим жанром, считая его дешёвым чтивом «про мускулистых мужиков, размахивающих мечами». Они, скептики, пока еще просто не знают, что в одной не такой уж и длинной книжке можно найти хорошо сбалансированное сочетание авантюрно-приключенческого «экшена», ненавязчивой демонстрации вечных ценностей, красоты авторского вымысла и авторской же незлой иронии, выглядывающей буквально из-за каждого слова.

Да, это сказка для взрослых и, конечно же, она со счастливым концом. Она не столько даёт какую-то изысканную пищу для ума, сколько развлекает, согревает и радует. В конце-то концов, каждый же из нас заслужил своё право на подходящую лично ему сказку, разве нет?

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Виктор Пелевин «П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана»

ALLEGORY, 9 октября 2008 г. 01:00

За неполные четыре дня с момента официального выхода новой книги Пелевина уже успело появиться множество мягко говоря критических отзывов – мол, «гуру ничего нового нам не преподнес», «за Пелевина писал негр» и «кто угодно так сможет». Ничуть не сомневаясь в том, что Виктору Олеговичу для защиты не требуются мои «переломанные копья» в моих же несильных руках, от положительной оценки и комментария по поводу нового сборника всё ж не удержусь…

Каждый любитель Пелевина знает, что, получив в руки новую книгу, он гарантированно – железобетонно гарантированно, как в швейцарских часах – получит качество текста, стиль и порцию искрометности (нелюбителям же на территории «П5» делать нечего)). Всё упомянутое в сборнике обнаружилось, что и раскрасило вечер чтения во все цвета радуги ;)) А если чуть более всерьёз, то я, как обычно, благодарна автору за, как минимум, два момента – за расширение моего «понятийного аппарата» и за «конкретизацию» страха.

В силу собственных невеликих способностей часто ловлю себя на том, что множество имеющихся ощущений от текущей жизни – внутренней, «внешней», общественной и т.д. – никак не получается лаконично сформулировать. И спасибо автору, который, видимо, чувствует что-то подобное (или что-то другое, а мне кажется, что подобное)), но дивно он одарен и способен дать такую формулировку, которую хочется цитировать. Обилие цитат приводить здесь, конечно, не буду, но отдельная моя благодарность за «боевое НЛП» и то, что «небогатые люди продают совсем бедным свои фантазии о жизни.. фантастически богатых».

Что же до страха, то… Мм.. В последние несколько лет обнаружилась такая тенденция, что авторы, когда-то предпочитавшие сложный образный язык и непростые же литературные методы «не для всех», стали говорить практически прямым текстом. Прямые тексты теперь пишет Гребенщиков, Сорокин написал «День опричника» и «Сахарный Кремль», а Пелевин – «Ампир…» и «П5». Видимо, разглядывая текущую реальность и подумывая о завтрашнем дне, они все от этой «тошноты» уже не считают возможным и не могут писать иначе. И лично мне от этого делается еще страшнее…

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Робин Хобб «Лесной маг»

ALLEGORY, 1 ноября 2008 г. 00:51

Уверена, что либо над «Лесным магом», либо над мадам Хобб кто-то поколдовал. И знатно так, добротно это сделал. Судите сами: это скучнейшее и тягомотнейшее, в сущности, произведение, но, раз открыв эти полновесные 800 страниц, закрыть и отложить никак не получается – так влёт за парочку вечеров и прочитывается. Магия как она есть. Собственно, все широко известные «приметы» творчества Робин Хобб как обычно присутствуют – и подробное бытописательство, и весьма живые настоящие герои, и изысканно-садистские моральные и физические издевательства над главным героем. Только вот быт – скучноват, герои – не слишком интересны и их маловато, а издевательства – почему-то не трогают совершенно и слезу пустить не заставляют. Да, и действие. Ну нет здесь почти никакого действия. Ждешь его ждешь, а его – всё нет и нет.

Впрочем, в сущности упомянутой «магии» я, кажется, разобралась. Даже не самую удачную книгу Хобб всё равно напрашивается сравнить с поцарапанным «мерседесом» с трещиной на лобовом стекле, стоящим бок о бок с новенькой блестящей «ладой-калиной». И на чем вам захочется прокатиться?..

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Барбара Хэмбли «Те, кто охотится в ночи»

ALLEGORY, 21 апреля 2008 г. 00:14

О, какая же дивная и смешная игра и мистификация!.. Роман «про вампиров»? Ах, увольте. Мистер Стокер в гробу бы перевернулся… как минимум, от цитат из профессора Доджсона.

Лукавая стилизация под «готический детективный роман» в главных ролях с этаким Джеймсом Бондом/Индианой Джонсом в качестве человека-детектива на службе у детей ночи и душкой-вампиром, ратующим за доброе обще-вампирское дело – поиске коварного дневного убивца… Что за прелесть!.. Кстати, здесь невозможно не заметить совершенно прекрасный, развенчивающий всю «готику», ход мадам Хэмбли — материальная и естественно-научная составляющие в её истории все ж таки превалируют и, в конечном итоге, побеждают мистико-магическую тайну и заумь… Ну не пародия ли это?

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Джаспер Ффорде «Беги, Четверг, беги, или Жёсткий переплёт»

ALLEGORY, 20 октября 2007 г. 01:42

Обычно отчаянно хочется, но, одновременно, и очень страшно брать в руки продолжение яркой, запомнившейся и неординарной книги. Будет ли на уровне? Не разочарует ли?

«Беги, Четверг…» мне показалась и похожей, и не совсем похожей на «Дело Джен…», но не разочаровала, это уж точно. По-прежнему, Ффорде очаровывает плотностью цитат и аллюзий на квадратный сантиметр текста (я, к стыду своему, подозреваю, что не настолько хорошо знаю классическую английскую литературу, чтобы опознать и оценить их все, но те, что опознаются, вполне заставляют аплодировать автору).

Кажется, что чуть изменилась героиня — то ли «подросла» несколько, то ли в её «положении» всё дело, но, в конце-то концов, спасать мир любой барышне будет намного проще, когда речь идет не только о мире в целом, но и о собственном любимом муже;)). Ну да, никто и не сомневался, что мир будет спасен, но вот всё остальное, не иначе, ждет нас в продолжениях..;)) Кажется, что, по сравнению с первой книгой, чуть снижен темп и степень «экшена», но в этом тоже можно найти свою прелесть, т.к. множество уютных бытовых подробностей – i.e. о жизни дронтов, книгопутешествиях (как же именно они устроены?)), особенностях работы гравиметро и т.д. – создают ту атмосферу повествования, в которую хочется верить и в которой хочется даже немножко пожить. Радует, что никуда не делся тот легкий оттенок абсурда, которым автор раскрашивает свой мир. Радует, что легкость и ненавязчивость текста совершенно ни к чему не обязывают читателя: хочешь искать цитаты, смысл и глубину – оk, ищи и находи. Не хочешь – отлично, тоже получишь удовольствие от «литтектива» о потенциальной гибели и спасении мира, о неожиданно найденной новой пьесе Шекспира и роли этой находки в политической жизни страны. Меня, правда, именно что сатирические моменты не слишком сильно впечатлили, т.к. стёб по поводу корпораций, госструктур, телешоу, пиар-компаний и иже с ними показался не таким уж и смешным. Но… Ффорде все равно – это очень отдельный и очень особенный автор, читать которого, как минимум, очень любопытно…

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Стивен Фрай «Автобиография. Моав - умывальная чаша моя»

ALLEGORY, 19 апреля 2008 г. 00:41

С легкостью допускаю, что мой полнейший восторг от автобиографии Стивена Фрая был изрядно подпитан грандиозной любовью и уважением к нему же — личности, актеру, тонкому юмористу и грандиозному интеллектуалу-умнице. Впрочем, с такой же легкостью безответственно предполагаю, что это чтение может порадовать и любого другого читателя, более того, читателя – с личностью автора даже не знакомого. Почему? Да всё очень просто. Нам предлагается: изящно и мило-иронично изложенная от первого лица история взросления с детства до тинэйджерских лет простого/непростого (ну да, с пелёнок – очень талантливого)) английского мальчика; трогательные и с большой любовью описанные отношения с семьёй; любопытные истории о годах учебы в частной английской школе со всеми её клишированными в нашем понимании и не слишком известными нам особенностями; истории о первой любви, о первом криминале, о первом бунтарстве… Все эти истории были бы скучны и банальны, если бы не были щедро приправлены фирменным Фраевским юмором, иронией и множеством уместных и, порой, не слишком уместных мыслей и рассуждений обо всём на свете – от характеристики типичного англичанина до особенностей восприятия классической музыки. Я не возьмусь судить, насколько Фрай был правдив, а насколько играл и кокетничал, рассказывая историю своей жизни (о, да, конечно же — играл, врал и кокетничал)), но знаю, что с огромным удовольствием почитала бы продолжение рассказа об этой жизни — от тинэйджерских лет до настоящего времени…

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Сюзанна Кларк «Дамы из Грейс-Адьё и другие истории»

ALLEGORY, 13 декабря 2007 г. 00:09

Не могу не вступить в некоторую полемику с baroni (хоть формат отзыва это и не очень позволяет) – одни и те же хорошие пироги хорошей хозяйки обычно хочется пробовать, потом пробовать снова, а потом – опять смаковать…

Приятный все же сборник рассказов-сказок получился у мадам Сюзанны – для любителей и ценителей «Джонатана Стренджа…», как мне кажется, будет совершенно обязательным чтением (да они и не позволят себе его пропустить). Особенно интересно будет тем, кто наслаждался не только текстом романа, но и многочисленными сносками на его страницах. Не уверена, что этот сборник достоин многократного перечитывания, но шанс порадоваться дает, вне всякого сомнения.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Дмитрий Скирюк «Жуга»

ALLEGORY, 4 июня 2007 г. 02:08

Не хочу делить этот цикл на части и оценивать их по отдельности... Не хочу сравнивать с роскошным Сапковским (хотя сравнения неизбежны, но... автор утверждает, что придумал героя ДО прочтения творений пана, несмотря на то, что Жуга и Геральт где-то там по ходу действия встречаются)... Не хочу, в общем-то, разбирать все это дело на составные части... Мне просто было очень и очень приятно и душевно-симпатично все это читать. И побольше бы такого приятного чтения ;))

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Линн Флевелинг «Ночные странники»

ALLEGORY, 10 января 2007 г. 21:42

А я этот цикл просто люблю. Очень. И идет все это, как говорится, не от ума, а от сердца. Это такое настоящее добротное фэнтези в лучших его проявлениях. Здесь зло — убедительно злобное, добро — убедительно симпатичное, маги — колдуют (умеренно) и блюдут традиции, а главный герой — трогательно простодушен, но постоянно развивается под присмотром еще более симпатичного наставника. А нестандартная ориентация парочки главных героев (что, кстати еще и чрезвычайно нестандартно для фэнтези) — ничуть не смущает, а, наоборот, выглядит забавно и немного наивно. Чуть-чуть подкачал третий том, но за первые два я готова и это простить...

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Нил Гейман «Хрупкие вещи: истории и чудеса»

ALLEGORY, 10 февраля 2008 г. 01:09

У меня в детстве была миниатюрная искусственная новогодняя елочка с набором соответствующих по размеру игрушек. Шарики такие – ну пара сантиметров в диаметре, максимум… сосульки всякие, гирлянды и даже пика для верхушки… Наряженная елка – по сравнению с живой лесной красавицей – насколько помню, выглядела так себе, но перебирать крошечные игрушки в коробочке всегда было самым большим удовольствием. Чтение этого сборника рассказов/стихов почему-то напомнило ту самую коробочку с миниатюрными и хрупкими елочными украшениями, которые хотелось перебирать. В глобальном, космическом масштабе смысла, может, и не очень много, но ощущения – волшебные. Спасибо ему — весьма мрачному и, не побоюсь этого слова, может, и не слишком доброму, но искреннему человеку — Нилу Гейману. Пишет с оттягом, задевает за живое и больное, играет и, местами, глумится. И хорошо, право слово, у него это получается…

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Нил Гейман «Как общаться с девушками на вечеринках»

ALLEGORY, 10 февраля 2008 г. 00:35

Размышляя об этом рассказе, можно долго и нудно обсуждать авторский стиль, удачные и неудачные моменты, уместность или неуместность открытого финала. Можно затеять диспут о том, фантастика все рассказанное или нет, но... Мне в моей текущей жизни (о, боги, а вдруг реинкарнация — это не сказка?)) не довелось побывать пятнадцатилетним юношей (и, подозреваю, уже не доведется )), а вот Гейман мне отчаянно-убедительно и рассказал абсолютно всё о том, как же мучительно сложно знакомиться с девушками на вечеринках. Верю...

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Майкл Суэнвик «Джек/Фауст»

ALLEGORY, 28 декабря 2007 г. 01:08

На обложке этой книги специально для тех, кто сомневался, жизненно необходима надпись «выхода нет»… Написать надо шрифтом крупнее названия, тревожным красным цветом с подчеркиванием, по диагонали поперек имени автора, названия и иллюстрации. Предупреждать же надо нас — тех, кто пока еще на что-то надеется… По Суэнвику выходит, что «с помощью совершенства знания подняться к совершенству духа» человечество решительно не способно – увы! и занавес…

Несколько сотен лет прогресса человеческого общества, развития мысли, техники и технологии, втиснутые всего-то в пару сотен страниц простого по форме, но изящного и лаконичного текста, и вправду начинают казаться каким-то дьявольским замыслом, поэмой энтропии. Страшно и тревожно от этого становится. Читать же рекомендуется любителям острых ощущений — тем, кто не боится бояться…

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Генри Лайон Олди «Кукольных дел мастер»

ALLEGORY, 12 декабря 2007 г. 23:18

Ну вот и закончилась «вселенская пьеса» — занавес опущен, а куклы развешаны по своим крючкам. Так и хочется сказать, что их «в виде тряпок сложат в сундуках», но нет... они не такие... в сундуках скучать не захотят.

Не буду оригинальной, если скажу, что, перевернув последнюю страницу, хочется взяться за первый том и вдумчиво, со вкусом заняться перечитыванием всей этой истории с самого начала.

Буду пока первой, но, думаю, не последней, если скажу, что завидую тем, кто будет читать трилогию целиком как одну книгу, которой она, собственно, и получилась — более цельное впечатление возникнет. Браво авторам. Впрочем, как обычно, наверное...

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Одри Ниффенеггер «Жена путешественника во времени»

ALLEGORY, 15 января 2008 г. 23:38

Спасибо duke – вдохновил и меня на отзыв ))…

Весьма и весьма неординарная вещь, которая – по ощущениям от первой пары сотен страниц – сначала казалась просто симпатичной ненавязчивой литературной игрой «в путешествия во времени». Ну да, сказала я сама себе, читается приятно, хотя мы еще и не такое видали, но… Чем дальше, тем больше фантастический элемент стал отходить на второй план, а я поймала себя на том, что перестала заниматься «арифметикой», подсчитывая, когда и в каком возрасте произошла очередная встреча героев, пытаясь поймать автора на несостыковках и воскликнуть избитое «не верю!». Захватила история, растрогала почти до слез и затронула какие-то самые-самые потаенные чувства – что и должен делать хороший любовный роман… С некоторым удивлением, но и с удовольствием наблюдаю изрядное количество высоких оценок, проставленных мужчинами – как минимум, из этого делаю вывод, что книга хороша не только «для девочек». Думаю, что на самом-то деле – это не «гендерный» вопрос. Роман должен понравиться и будет понятен тем, кто уже успел пережить и переболеть и пару-тройку влюбленностей, и то, что называют настоящей любовью, и энное количество лет совместной семейной жизни со всеми её не только радостями, но и неизбежными неприятностями и «косяками». И мало – пережить. Ещё и прочувствовать, и отрефлексировать…

Почти боюсь предполагать, что дело в возрасте читателя ;)) – может, просто в склонности и способности тонко чувствовать?..

Оценка: 9
⇑ Наверх