fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя V-a-s-u-a
Страницы: 123456789...136137138139140

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 14 июля 2021 г. 22:19

цитата pontifexmaximus

Рассчет автора состоит в том, что читатель должен гордиться тем, что он все же прочитал невесть сколько страниц не пойми о чем, а потом будет неудобно признаться, что потратил уйму времени не пойми на что, ежели некие знатоки уверяют, что сие есть шедевр...

Пхах. Осторожнее с психологическими реконструкциями.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 14 июля 2021 г. 22:03
Leb`m-thirty — eleven thirty?
Less hit`s late tonight... — last hit[...]?
shet up his screechin' — очевидно идет о том, чтоб филин заткнулся.
А вообще, по-моему, в этой реплике видно не столько наречие (с собственными грамматическими конструкциями и словами), сколько акцент, переданный раздражающим (но традиционным для англоязычной литературы) способом.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 11 июля 2021 г. 13:45
Pan?
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 7 июля 2021 г. 22:35
План 9 из космоса?
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 7 июля 2021 г. 07:29
Какой-то Орсон Уэллс?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 23 июня 2021 г. 19:59

цитата Vladimir Puziy

Тому що дитяче-підліткове продається набагато краще.

Дякую за відповідь, як завжди.
Цікаво, чи нема якихось категорій недитячих фантастичних книжок, про які ширитися чутка, що вони також як правило добре продаються (не рахуючи звичайних підозрюваних на зразок Кінга та недавно екранізованих)? Чи все усе ще надто непередбачувано і непроаналізовано, всюди надто хистка територія?
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 22 июня 2021 г. 09:00
Спасибо, интересно.
Кадров нет.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 21 июня 2021 г. 23:42
muravied, это "Красавчик Джонни", судя по локации на картинке 4, мелькающей в трейлере. Если да, то что за игры по фильмам вы имели в виду интересно было бы знать (не гуглится).
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 18 июня 2021 г. 22:06

цитата skaerman

Уже вышла «Драконова Перлина» Юн Ха Ли.

Через те, що він виходить у перекладі раніше за першу і, можна вважати, гучнішу трилогію Юн Ха Лі, складається враження, що до дитячого-підліткового в фантастиці в усереднених вітчизняних видавців увага більша, ніж до недавніх переможців традиційних Неб'юла-Г'юґо-Локуса.
Цікаво — знов, звісно, гіпотетично-усереднено — чому так? Це глобальний розрахунок, що в дорослих нема часу читати багато книжок у такому несерйозному жанрі (принаймні, поки Нетфлікс серіал за мотивами не зніме)? Чи просто конкретно ці романи (трилогії Лекі, Джемісін, Робінетт-Коваль тощо) ні в кого з тусовки видавців та фантастикознавців, якии видавці довіряють, не викликають ентузіазму?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роберт Маккаммон. Обсуждение творчества > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 16 июня 2021 г. 14:40

цитата magister

Сравнение старого и нового переводов "Слышащего" Маккаммона:
https://users.livejournal.com/magister-/5...

А в чём существенная разница между "полировкой" и "чисткой" ботинок?
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 июня 2021 г. 14:30
Молодость без молодости?
Или это не Тим Рот?
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 июня 2021 г. 09:19
На меня не надейтесь, если что. Не загадаю.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 июня 2021 г. 19:43
"Коралина", может?
Давно стоит пересмотреть.
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит? > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 июня 2021 г. 19:34

цитата prouste

без всяких даже аллегорий.

В смысле, что нет политического подтекста? Или что он настолько явный, что и аллегорией не назовёшь?
В новейшей истории Испании не разбираюсь совсем, но то, что грустный клоун в одной из сцен кусает Франциско Франко, показалось явным сигналом искать интерпретации в этом поле. (Не говорю, что фильм прям невероятно много приобретает от них, просто, показалось, они считываются)
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит? > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 июня 2021 г. 13:24

цитата markfenz

"Печальная баллада для трубы" — это какой-то феерический трэш снятый, потрясающе красиво.

Ну там же аллегория вроде какая-то. Девушка — это Испания, или что-то в таком духе. :-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 24 мая 2021 г. 14:34

цитата dao8571428

Така назва підійшла б для фентезі, або романтичної прози, а не для постапокаліптичного фант-бойовика.

Це на вас таким чином дефіс впливає? Взагалі-то з "зоною" у назві мені романтики не вчувається.
До речі, критичний погляд на переклад назв повісті привів мене до відкриття (хоча, всі, хто хотів, мабуть, уже знають), що оригінал, скоріш за все, — гра з виразом "коридор торнадо", а "долина", певно, ні до чого? https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B...
Обкладинка здається надмірно мультяшною. Але найбільш мене бісить, що перекладач ніде не вказаний. Це не перекладацький аналог не проведення передпоказу для критиків часом (коли фільм лайно)? (В будь-якому разі, не фанат твору, тому, по-чесному, мені все одно)
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 21 мая 2021 г. 10:28
Близкая к жанру ужасов классическая экранизация на французском? Я верно собрал информацию?
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 мая 2021 г. 22:31
Кровь и бетон: история любви?
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 6 мая 2021 г. 23:03

цитата Manowar76

получил историю про взбалмошного учёного, большого ребёнка, у которого, на самом-то деле, и сложностей никаких в жизни не было

Может, это одна из тех книг, где мораль в том, что главный герой

сообщение модератора

......
?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 4 мая 2021 г. 12:58

цитата Vladimir Puziy

Точно, а не ймовірна

Це я спочатку думав зіронізувати, а потім щось замислився... З огляду на контекст — помилка очевидна, так. Але я задумався: для того, хто не стикався з таким слововжитком у англійській раніше, може й справді, хто зна, логічно подумати, що, мовляв, йдеться про пророцький потенціал НФ? То, може, іронія недоречна? От тільки під яким каменем треба жити, щоб не зустріти medium в такому значенні? Чи я знов тут не правий, і мода сипати medium-ами в англомовній критиці — відносно нове чи просто не всюди помітне явище?
Може скластися враження, що я надмірно "вхожу в положеніє", тому зазначу, що те, що ніхто не вичитав цю хибу — звичайно, великий недолік.

Страницы: 123456789...136137138139140
⇑ Наверх