FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя Sekundomer
Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9] 10  11  12  13 ...  22  23  24  25  26 

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 19 апреля 2015 г. 17:42
У меня есть подозрения на счет массового читателя. Редко вижу людей читающих книг, тут уж массовый НЕчитатель какой-то.

На мой взгляд показатели одного магазина совсем не показатели общей картины.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 19 апреля 2015 г. 15:49

цитата Basstardo

Еще одна "Пляска смерти"


С удовольствием бы почитал, было бы здорово увидеть второй том о ремесле.

цитата maxximec

Так что, опираясь на этот рейтинг, можем сделать вывод, что массовый читатель тоже как-то не оценил "Мистер Мерседес".


Первое впечатление от"Мерседеса" было положительное, а вот спустя время ухудшилось. В результате проходной роман получился. Наспех написанный.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 19 апреля 2015 г. 12:42
Наконец-то!!! Наконец-то!!!

Пару лет назад начал читать в электронном варианте "Террор", но книга настолько понравилась, что душа запросила книжной версии. Увы.... даже на Авито и Молотке не находил. В общем каким-то чудом ее все же издали в "Азбуке", такое счастье!!! Купил ее сразу но все ходил вокруг да около, наконец взялся за книгу. Настоящее удовольствие!! Сам себе завидую даже )) читать по ходу буду долго, смакуя по полной )
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 19 апреля 2015 г. 01:20

цитата maxximec

Ну это все же не новость, "Страна радости" и "11/22/63" тоже от первого лица.


Об этом уже ранее писал. Плюс можно специфичное повествование как бы от первого лица "Долорес", ну и собственно "Мешок с костями" и "Ярость". Естественно не новость, но все равно это немного выбивается из огромной массы написанного, хотя и не такой уж это и показатель.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 19 апреля 2015 г. 00:14
Basstardo

Категорически не согласен с силой финала.) К счастью еще не знаком с "Черным домом", скоро доберусь (не прочтенных осталось совсем чуть-чуть).

Что касается вариаций. В конце концов это один человек, и будут эти вариации, будут повторы. Увы человек ограничен, но даже несмотря на это у Кинга можно найти множество выбивающегося из вариаций 8-) С другой стороны в чем-то соглашусь, ведь Стив не замахивается на серьезные и сильные вещи, чтобы корпеть несколько лет над одной работой, и специально напрягаться меняя свою стилистику изложения. Да и вообще возможно ли это, изнутри заметить повтор? Взять того же Лавкрафта, несмотря на его гениальность, если читать его долгим запоем он приестся. Но Кинга как раз люблю за то как он пишет и о чем пишет.

Что же касается "Возрождения". Чтение книги доставило мне сильное удовольствие, пришелся по душе финал.

Спасибо за разъяснение Вашей позиции, теперь больше понимаю почему кому-то не понравился роман )
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 18 апреля 2015 г. 22:21

цитата Basstardo

Может быть некоторым надоели самоповторы автора и излишнее многословие этой "шикарной" книги?


Писал выше, что Кинг здесь отступает от так называемого "самоповтора" )

Повториться что ли.

1. Повествование от первого лица.

2. Раскрываются вопросы религии, так подробно не углублялся.

3.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Лавкратский ужас


4. Больше прозы, чем драмы.

5.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Хэпиэнда нет


6. Специальное упоминание о читателе, редкость редкая это у Кинга. Для чего? см пункт 3.

7. Нет девочек-близнецов :-)))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 18 апреля 2015 г. 21:42
adgolov
Наздоровье!
Очень атмосферно )) согласен)) Самое интересное, что почти вот так себе и представлял. Персонаж в моем варианте поближе почему-то подходил) Шикарная книга, некоторым почему-то не понравилась (
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 18 апреля 2015 г. 21:25
adgolov

Увы в бумажном нет, некоторые встречаются в сети. Из, если не путаю, польского издания. Или не польского, в общем не знаю (



Посмотреть все можно здесь http://www.darekkocurek.com/en/gallery/su... Особенно нравиться из кульминационной сцены. Тут не буду размещать ибо спойлеры будут))

+ https://vincentchongart.wordpress.com/201... тут еще две иллюстрации из этого же издания.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 18 апреля 2015 г. 21:08
adgolov

Вот это я понимаю почитать. :-) А я не могу почему-то под музыку читает, отвлекает.

Полистал иллюстрации к роману. Да... шикарно. А ведь реально у Кинга где всецело занимает религия, вернее вопрос веры на всю книгу, что-то не припомниться мне. И персонажи у него как всегда хороши.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 18 апреля 2015 г. 19:59
Дочитал "Возрождение". %-\

Книга реально шарахает как удар молнии. Красиво написано, красиво подано. Поднятые вопросы веры заставляют задуматься. Давно мечтал, чтобы Кинг выдал нечто подобное, а именно

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Обратился к Лавкрафту, как это было у него когда-то в "Оно". Стоит сказать, что концовка написана в духе Мифов Ктулху, так может испортить все впечатление, к ней нужно подходить с главным героем. Подозревать о развязке стал когда в тексте мелькнули названия книг и преподобный предложил на него поработать. От этого у меня дух захватило. Сразу в памяти всплыли рассказы Лавкрафта и По. И выдал!! Выдал знакомое на свой манер конечно. Но как!!! А когда в тексте пошли упоминания о "Некрономиконе" то просто насладился. Ах эти верещащие персонажи, подающие в обморок Собственно о концовке. Удалась!! Эти монстры-муравьи!! Верховные Боги!! и щупальца-клешни из лиц и беспроглядная тьма. О да!!! О какое же это да!!!


От книги я в полном восторге. Это нужно читать темной ночью при свете лампы. На мой взгляд самое яркое из последних лет.
 автор  сообщение
 Кино > Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино? > к сообщению


магистр
Отправлено 16 апреля 2015 г. 21:33
wertuoz

Я вот тоже как-то к "Сони" с опаской отношусь. На мой взгляд идеальная студия для такой махины "20 Век Фокс", но... как говориться. Теперь я всерьез переживаю за содержание и качество фильмов и сериалов. Хотя может не все так плохо. Но...ох, не спокойно мне на душе от этого.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 16 апреля 2015 г. 21:10
Дочитываю "Возрождение", последний кусок оставил на завтра. Так не хочется расставаться с этой книгой. Удивительный роман, яркий, жизненный что ли, я бы даже сказал. И вот думаю чем старше Кинг, тем его главные герои к финалу старше. Ну конечно есть исключения но все же )) и мне, черт возьми, это нравиться.

цитата groundhog

Это временный размер, до выхода наверняка Амазон обновит настоящие данные.


Если это так, то будет здорово. Почему-то хочется, чтобы предисловия были побольше, и касались не только рассказов, а его жизни, других работ.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 16 апреля 2015 г. 18:08
Мельдар

Может шрифт не крупный будет?

А так да, я тоже рассчитывал на что-то пообъемнее.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 12 апреля 2015 г. 17:53
"После смерти" весьма оригинальный и интересный рассказ. Очень даже симпатичный ))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 11 апреля 2015 г. 00:56

цитата Виктор Вебер

Очень хочется ознакомиться с процессом. Пожалуйста, поподробнее.Расскажите, как именно Кинг покрывался мурашками?


Об этом в одном своем романе Кинг описывал лично, как это покрываться мурашками, или иначе еще называют "гусиной кожей". Поэтому, чтобы не цитировать автора, на прямую отправлю к роману "Жребий" 8-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 11 апреля 2015 г. 00:50

цитата maxximec

Отличная книга, хотя, наверное, не самая-самая все же. Возгласы, что Кинг исписался дожны утихнуть.


Мне понравилась идея от первого лица, в романах у Кинга такое не часто (вспоминается "Ярость", "Шоушенк", "Мешок с костями", "Долорес", "Кристина"). Еще Кинг вдруг использует прием напоминания читателю, что он читает, как бы шаг за четвертую стену. Но при этом не обращается на прямую к читателю. Плюс, по крайней мере в одной главе, использование приема ... как бы это сказать, ммм, указать на приближение трагедии. Может он такое. Если ранее чисто использовал в тексте, например в "КДЖ" где специально говорит о ней, то тут это вынесено в название главы. Вот это меня проняло. Ну и сюжет очень нравится, и прорисовка характеров, правда иногда все еще возвращаюсь к началу, чтобы напомнить кто есть кто среди братьев, плохо у меня с именами 8:-0

Тоже надеюсь, что крики об исписании должны умолкнуть.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 10 апреля 2015 г. 19:17
Приступил к "Возрождению". Пока рано говорить, что это самая-самая книга. Но Кинг уже успел меня удивить, увлечь и покрыться мурашками.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению


магистр
Отправлено 9 апреля 2015 г. 12:34
apin74

Частично соглашусь, да. Но и вот "Эксмо" это ведь тоже ведущее издательство, а сейчас они одно целое )

Но мне кажется все дело в правообладателе. АСТ платит хорошую сумму за полное право издавать ну русском языке, исключительное право. Кто платит тот и музыку заказывает. В свое время АСТ первым вышло на правообладателя и заплатило. Все.

Меня вот интересует один нюанс. А если "не исключительное" право издавать на другом языке. То есть может быть просто право издавать, но с возможностью эти же права продать другому издательству. Если они есть то и стоят меньше. В таком случае правообладатель может продать АСТ лицензию на дальнейшее издание книг, но лицензия будет стоить дешевле, но в таком варианте продать и другому издательству и тем самым запустить конкуренцию среди издательств. Вполне достойный вариант. Но это все фантазии, мечты. Как на самом деле дела обстоят я не знаю, поэтому и мечатю 8-)

Начинается офтоп. Уже касающийся издевательств книг. Но все начинается как всегда с перевода. Корявый перевод как всегда :-(((
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению


магистр
Отправлено 9 апреля 2015 г. 12:18

цитата _TripleX_35_

Я думаю, что не в монополии дело, вся беда в том, что у Аст эксклюзивные права. Никто кроме них даже переводить не может, иначе решетка и тюрьма.


Выше говорил больше в общем смысле ) Но и с Кингом тоже самое — у АСТ полная монополия с его изданием в России. Я не знаю... почему другие издательства сидят молча. Давно бы обратились к правообладателю и пояснили чем занимается АСТ и попросили бы получить права на издание новой книги. Чисто ради исключения. Но наверное долгосрочный контракт. Хотя мне кажется что за каждым томиком подписывают новые соглашения. Но не пишут, не обращаются. И мы сидим на ровном месте.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению


магистр
Отправлено 9 апреля 2015 г. 12:05

цитата _TripleX_35_

Во второй раз повторяю: пока не будет достойной оплаты труда переводчика и редактора — нормальных переводов НЕ БУДЕТ.


С этим я согласен на все 100 %.

Небольшие оплаты труда. Несколько проектов у одного человека. Жатые сроки. Все это дает о себе знать на качестве готового продукта. И все корни вытекают из монополии. Издательству не зачем лезть из шкуры, чтобы побороться на рынке. И так все покупают. В моменты кризиса монополия приводит к одному только шагу — сократить издержки, уменьшение штата, уменьшение заработной платы. Кризис не только с рублем, кризис во всем книжной индустрии. Результат видим своими глазами. Проблема глобальная, ибо у нас никто с монополией не борется. И предприятия, не только АСТ, вместо других альтернатив чисто идет по губительному пути. Самое время вспомнить про инновации, какие-то эксперименты. Еще усложняет сей момент, что особо не развернешься в мире книг.

Однако как пример все же вспоминаю издательство "Эксмо" и такие книги как "Террор" Симонса, серии "Некрономикон" Лавкрафта. В тех же условиях, не думаю что там разительно отличается оплата труда. Но почему тогда качество книг в разы лучше?! Почему АСТ не может этого сделать?! Почему балом в переводах правит один переводчик — Виктор Вебер? Переводы других людей как исключение. Сравнить комиксы от АСТ и Эксмо. Да тут даже смотреть не нужно, никаких луп.

Сейчас АСТ и Эксмо слились в одну машину и это очень плохо. Образовался монстр монополии в руках которого большой сегмент рынка и он будет давить другие издательства. От этого пострадает конечный пользователь. На сегодняшний день их штаты различные, качество отличается не в пользу АСТ. Что будет дальше. Поживем увидим.

И все же. Я думаю АСТ в состоянии провести качественную работу. Даже при скромной оплате труда переводчиков и редакторов. Сами специалисту у АСТ далеко не профи, да простят меня они за это. В конце концов это они лично соглашаются с такими шагами издательства. Согласны с руководством и не пытаются донести до него здравые идеи. В конце концов какие-то шаги реально сделаны. Значит смогли. Значит можно довести все до конца. Но хотят ли сами этого специалисты? Вот в чем вопрос.

Единственный выход вижу в здравой конкуренции. Больше увы никак.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9] 10  11  12  13 ...  22  23  24  25  26 
⇑ Наверх